hhppfg法语缩写用法-聊天用的法语输入技巧

hhppfg法语缩写用法-聊天用的法语输入技巧
hhppfg法语缩写用法-聊天用的法语输入技巧

秋风清,秋月明,落叶聚还散,寒鸦栖复惊。

法语缩写用法-聊天用的法语输入技巧

网络上的法语--也就是聊天室里,电子论坛里,或电子邮件中用的法语缩写--是把原来的语句词汇用最少的字母和数字符号表现出来的法语,一般有两种形式:

-取每个字或音节的开头作为缩写

-用发音相似的字母数字代替

缩写 ............ 原句- 中文

6né ............ Ciné - 电影院

A+ / @+ ............ a plus - 待会见

A 1 2 C 4 ............ a un de ces quatres - 过些天见

a2m1 / @2m1 ............ a demain - 明天见

ALP ............ a la prochaine - 下次见,拜拜

AMHA ............ a mon humble avis - 以我愚见

APLS ............ a plus - 待会见

ASV ? ............ age, sexe, ville ? - 年龄、性别、城市?

auj ............ Aujourd'hui - 今天

b1 sur ............ Bien sur - 当然

BAL ............ boite aux lettres - 信箱

BCP ............ Beaucoup - 很多;非常

bjr ............ Bonjour - 你好;日安

bsr ............ Bonsoir - 晚上好

C / Cé............ C'est - 这是

CAD ............ C'est-à-dire - 也就是;即

cb1 ............ C'est bien - 好!

Ché ............ Chez / Je sais - 在家/ 我知道

Chui ............ Je suis - 我是

C mal1 ............ C'est malin - 真精明,狡猾

C pa 5pa ............ C'est pas sympa - 这不好哦

Ct ............ C'était - (厄...怎么翻?)

d'ac / dak ............ D'accord - OK

DSL ............ Désolé - 抱歉

DQP ............ Dès que possible - 尽快

EDR ............ ecroulé de rire - LOL(怎么翻?)

EntouK ............ En tout cas - 无论如何

G ............ J'ai - 我有;我...了

G1id2kdo ............ J'ai une idée de cadeau - 我有个好主意GHT2V1 ............ J'ai acheté du vin - 我买了些酒

GspR b1 ............ J'espère bien - 但愿如此

Je le saV ............ Je le savais - 我知道的

Je t'M ............ Je t'aime - 我爱你

Je vé ............ Je vais - 我要去了;我要走了

JMS ............ Jamais - 决不;没门!

Kan ............ Quand - 何时;当

Ke ............ Que - (太多了,知道就好)what, that

Ké ............ Qu'est - 什么是;是...

Kel ............ Quel, quelle - 哪个

Ksk t'fu ............ Qu'est-ce tu fou - 你在干什么?

Ki ............ Qui - 谁;那个(人)...

Kil ............. Qu'il - (难翻)That he

Koi ............ Quoi - 什么

Koi29 ............ Quoi de neuf? - 有啥新鲜事?

Lckc ............ Elle s'est cassée - 她离开了

L's tomB ............ Laisse tomber - 没事,算了

Lut ............ Salut - 嗨!安阿!

MDR ............ Mort de rire - 笑死了

mr6 ............ Merci - 谢谢

NSP ............ Ne sais pas - 不知道

o ............ Au - 在...

OQP ............ Occupé - 忙着

Oué ............ Ouais - 哦;唷!

parske ............ parce que - 因为

p-ê ou pitit............ Peut-être - 可能

PTDR ............ Pété de rire - 笑爆了

pk ............ Pourquoi - 为啥

Po ............ Pas - 不

q-c q ............ Qu'est-ce que - 什么

qq ............ Quelques - 一些;有些

qqn ............ Quelqu'un - 某人;某些人

raf ............ Rien à faire - 没事做

ras ............ Rien à signaler - 没啥可报告RE ............ retour, rebonjour - 我回来了!ri1 ............ ri1 - 零;没啥

savapa ............ ca va pas ? - 什么不对劲?slt ............ Salut - 你好

STP/SVP ............ S'il te/vous plait - 请...

T ............ T'es - 你是

tabitou ............ T'habites où ? - 你住哪儿?tjs ............ Toujours - 总是;一直...

TLM ............ Tout le monde - 大家

TOK ............ T'es OK? - 你还好吧?TOQP .......... T'es occupé ? - 你在忙吗?

V1 ............ Viens - 来

vazi ............ Vas-y - 去

VrMan ............ Vraiment - 真的

X ............ crois, croit - 相信

ya ............ Il y a - 有

Depuis的用法详解

Depuis的用法详解 介词depuis可表示: 一、地点: Nous avons eu du soleil depuis (de) Lyon jusqu'à Valence. 我们从里昂一直到瓦朗斯都是遇到了好天气。 Depuis ma chambre, je peux tout entendre. 我从房间里就可以听到一切。 注:一般不能说:I1 m'a parlé depuis sa fenêtre.而只能说:Il m'a parlé de sa fenêtre.他从窗口向我说话。 二、排列、次序和数量。 Depuis le premier jusqu'au dernier, tous étaient d'accord. 从第一名直到最末一名当时都同意了。 On vend ici des articles depuis cent francs. 这儿出售从一百法郎起价的货品。 三、时间: 1.强调从起点开始的延续时间(未指出结束 时间) I1 pleut depuis le 15 mars. 从三月十五日以来就在下雨。 Cet étudiant est malade depuis ne uf heures du matin. 这位学生是今天早晨九点发病的。 2.强调某个时期里的延续时间。(延续时间明确) Ce poème, Mistral y travaille depuis sept ans. (Daudet) 这篇诗体歌词,米斯特海尔已琢磨了七年。 Depuis trois jours, i1 trouvait tout en ordre sur la voie publique. (Balzac) 三天来,他发现公路上一切都秩序井然。 注:a.有时如果清楚地用了表示结果的动词,就不涉及到行为的延续时间,而表示当前的结果。用depuis表达也可以,可译为“……之前”。 J'avais quitté 1'école depuis trois ans.(=i1 y a trois ans) 我三年前离开了学校。 b.如果depuis的后置成分是一个表示时间 的名词,它往往可以由i1 y a...que代替。 Il y a.un mois qu'il est parti.(= I1 est parti depuis un mois)他走了已有一个月了。 I1 y a deux jours qu'il ne mangeait plus. 他已两天没吃东西了。 副词短语depuis lors表示时间。意为“从此,此后”: Elle est partie le 3 juin, depuis lors, je n'ai plus eu de ses nouvelles. 她六月三日动身的,此后,我就再没有得到他的消息了。 还有一些与depuis组合的表示时间的副词 短语: depuis peu(不久前),depuis quelque temps (近来)

法语数字表达法

学会用法语表达数 1 un, une 2 deux 3 trois 4 quatre 5 cinq 6 six 7 sept 8 huit 9 neuf 10 dix 11 onze 12 douze 13 treize 14 quatorze 15 quinze 16 seize 17 dix-sept 18 dix-huit 19 dix-neuf 20 vingt 21 vingt et un(une) 22 vingt-deux 23 vingt-trois

24 vingt-quatre 25 vingt-cinq 26 vingt-six 27 vingt-sept 28 vingt-huit 29 vingt-neuf 30 trente 40 quarante 50 cinquante 60 soixante 70 soixante-dix 80 quatre-vingts 90 quatre-vingt-dix 100 cent 1000 mille 10000 dix mille 注意: 1. 法语的数字中,除了onze(11),soixante-onze(71),quatre-vingt-onze(91)没有性的变化,其它带“1”的数词在遇到阴性名词前均要配合。如果是阴性,要用“une”,例如: trente et une cartes 31张卡片 quatre-vingt-une filles 81个女孩 mille et une Nuits 一千零一夜,天方夜谭

2. 一般来说,quatre-vingts后面要加上“s”(因为是4个20,是复数)。但如果后面还有其它数词,就不用加“s”,例如,quatre-vingt-trois (83) 3. cent的配合方法原则上和vingt(20)相同,在复数时要加“s”,但如果后面还有其它数字,就不用加“s”。例如: cinq cents (500) neuf cent cinquante (950) cent un (une)(101),deux cents(200) neuf cent quatre-vingt-dix-neuf (999) 4. mille是不变数词,在任何情况下都不用加“s”。 5. 法语中的1100到1900可以说“mille cent,mille neuf cents”,也可以说“onze c ents”(11个100,1100)“dix neuf cents”(19个100,1900)

de的用法小结 à与de在动词后面的区别

De 的用法: 一.介词De可连接两个名词;并可与定冠词Le、les缩合成du、des; 1.表示所属关系,相当于英语的Of或名词所有格; La porte du burea (the door of the office); Le sac de ma s?ur (my sister’s bag); 2.起修饰作用,de后的名词不用冠词;英语往往用形容词表示: un manul de fran?ais (a French textbook) un h?tel de province (a provincial hotel) 3.表示来自某个地方 venir de Shanghai 二.在否定句中,介词de代替直接宾语前的不定冠词或部分冠词 Je n’ai pas de stylo 我没有钢笔。 Ne bois pas d’eau froide 别喝冷水。 A-t-il un vélo?——Non,il n’a pas de vélo Avez-vous des s?urs? ——Non,je n’ai pas de s?urs 三.De 连接直接宾语及其表语: Il me trainta d’excellence. 他竟称我阁下 La loi qualified d’assassinat le meurtre avec prémédidation.法律上称预谋凶杀为谋杀。 四.连接形式主语与实质主语: Il vous convient de travailler chez France Télécim。你去《法国电讯》工作为好。 五.de在叙述性文章中,表示动作的快速进展,增加活跃气氛,连接历史性(或叙述性)动词不定式与它的主语: Aussit?t les ennemis de s’enfuir et jeter leurs armes.敌人立刻四下逃窜,扔掉了武器。 六.de在指示代词ceci、cela,ce、疑问代词qui,que,quoi,泛指代词personne。Pas un,rien,quelqu’un,quelque,chose,chose,autre chose,grand-chose 后面,用来连接修饰上述词类的形容词、分词或副词; rien de plus simple sur qui d’autre jetteriez-vous les yeux?你在看别的什么人吗? Rien de plus 再也没有什么了。 Personne de refusé谁也没有被拒绝。 七.de引导动词不定式,置于句首,做主语或宾语 D’étre téte à leur table les dérida,(M.prévost)头靠头地坐在桌上,使他们开心极了。 De porter atteinte au bonheur d’autrui, je n’y ai jamais pensé.损害别人的幸福,我可从来没想到过。 八.de在étre 后面,引导动词不定式做表语: L’une des priorités de l’école du xx siècle est de garantir une initiation et au multimédia ,en particuler aux élèves qui ne possèdent pas d’ordinateur chez eux.21世纪学校的优先任务之一是保证学生了解因特网和多媒体,特别是保证那些在家里没有电脑的学生的学习。 注意:当实质主语是动词不定式时,不定式表语前也不可加de

法语语法指示代词

标题:指示代词celui celle ceux celles 的用法 简单形式singulier :celui(m)celle(f) pluriel : ceux celles 复合形式singulier: celui-ci celui-la(m) celle-ci celle-la pluriel : ceux-ci ceux-la (m) celles-ci celles-la 1)用来指代上文提及的人或物,以避免重复名词。*不能单独使用,后面总有de引导的补语或关系从句等限定成分。Cet ordinadeur , c’est celui de Joel et de sa petite amie . Pierre a deux soeur,nous avons rencontré celle qui travaille dans un lycée. 2)后面可加副词le là ,le 指近者,后者,là指远者、前者 Ici,vous avez deux chambre:celle-ci est plus grande, mais celle-là plus claire. 标题:有关于“ne”的各种用法! ne pas 不,没有Il n’est pas la! 他不在这儿! ne que 只有Je n’ai d’autre ami que tu !我只有你这一个朋友 ne jamais 决不从不Il n’a jamais été aussi attentif!他从来没这样专心过。 ne guère 几乎不很少Je n’écoute guère les chansons francaises! ne plus 不再再不Tu n’as plus de chance !(You are not lucky anymore! ) 与表示否定的泛指词连用personne /rien/aucun/ nul/ ni...ni... Personne ne murmure “je t’aime” à mon oreille.没有人轻轻在耳边对我说“我爱你”○《Tous les garcons et les filles》中的歌词(在歌曲版中有收录) Ca ne sert à rien! 没用(Alain用的很多) Moi j’aime l’automne, parce qu’il ne fait ni trop chaud, ni trop froid. 我喜欢秋天因为它不冷不热 Le gouvernement ne prend aucun engagement.政府不履行任何承诺 标题:法语品质形容词的用法 形容词通常称为品质形容词(adjectif qualificatif),是用来表达人或事物性质与状态的一类词。在句子 中,形容词既可充当修饰作用,放在名词之前或之后,也可以直接跟在动词之后充当表语。例如: Il achète une belle maison. 他买了一幢漂亮的房子。(修饰) Le garçon est grand. 这个男孩身材高大。(表语) 从上面两个例子可以看到,不管形容词在句子中充当修饰作用还是充当表语,都必须与相关的名词或代词 进行性数配合。因此掌握形容词性数是很重要的。 一般情况下形容词的阳性单数形式后面加上"e"即构成形容词的阴性单数形式。但有一些例外,如: 阳性词尾阴性词尾 -er -ère -x -se

法语主要介词及用法

法语主要介词及用法 Avec 似曾相识Il faut discerner le bien d'avec le mal. 讲解avec 的段落,却偏偏要先引出一个d'avec,这是为什么呢?介词de 和介词avec 的组合主要是和一些表示“甄别”、“区分”之意的动词用在一起的。 除了例句中的discerner 之外,还有destinguer ,séparer。例如: distinguer l’ami d’avec le flatteur (分清朋友和献媚者); séparer l’or d’avec l’argent (区分金子和银子)。 从这些例句中可以看出,我们所熟悉的avec 的本意在d’avec 中已经丧失殆尽了。而首先介绍d’avec 的意图则在于提醒读者,介词和介词组合在法语中有很多,值得注意。 亲密接触à介词avec 在复合句中的运用 介词avec 的最基本词义是“和”。不过,在具体的语境中,这个“和”字又可化为“具有”、“对于”、“同意”、“随着”、“使用”、“反对”等意思来讲。 例如: Je sors toujours avec ma femme. 我总是和太太一起外出。(和) J'ai loué une chambre avec salle de bains. 我租了一间带浴室的房间。(具有) Ce professeur est très gentil avec ses étudiants. 这个老师对学生总是很和蔼可亲。(对于) Tout le monde est d’accord avec moi. 所有人都同意我的意见。(同意) Mon grand-père se lève avec la jour. 我的祖父天一亮就起床。(随着) Il a ouvert la bo?te de conserve avec un couteau. 他用一把小刀开了罐头盖。(使用) C'est un combat avec un ennemi supérieur en nombre. 这是一场同数量上占优势的敌人间的战斗。(反对)

法语数字归类大全

基数词: 0 = zéro 1 = un(e) 2 = deux 3 = trois 4 = quatre 5 = cinq 6 = six 7 = sept 8 = huit 9 = neuf 10 = dix 11 = onze 12 = douze 13 = treize 14 = quatorze 15 = quinze 16 = seize 17 = dix-sept 18 = dix-huit 19 = dix-neuf 20 = vingt 21 = vingt et un 22 = vingt-deux 23 = vingt-trois 30 = trente 31 = trente et un 32 = trente-deux 33 = trente-trois 40 = quarante 41 = quarante et un 42 = quarante-deux 43 = quarante-trois 50 = cinquante 51 = cinquante et un

60 = soixante 61 = soixante et un 62 = soixante-deux 70 = soixante-dix 71 = soixante et onze 72 = soixante-douze 73 = soixante-treize 80 = quatre-vingts 81 = quatre-vingt-un 82 = quatre-vingt-deux 83 = quatre-vingt-trois 90 = quatre-vingt-dix 91 = quatre-vingt-onze 92 = quatre-vingt-douze 93 = quatre-vingt-treize 99 = quatre-vingt-dix-neuf 100 = cent 101 = cent un 102 = cent deux 110 = cent dix 150 = cent cinquante 182 = cent quatre-vingt-deux 200 = deux cents 201=deux cent un 300 = trois cents 400 = quatre cents 500 = cinq cents 600 = six cents 700 = sept cents 800 = huit cents 900 = neuf cents 1.000 = mille 1.001 = mille un 1.500 = mille cinq cents 2.000 = deux mille 10.000 = dix mille 100.000 = cent mille 200.000 = deux cents mille

法语常用动词与形容词搭配à或de简单总结(英文)

Verb + à + infinitive Verb + de + infinitive aider àto help accepter de to accept conseiller de to advise s'amuser àto have fun arrêter de to stop convenir de to agree upon apprendre àto learn avoir envie de to feel like craindre de to fear arriver àto manage avoir honte de to be ashamed désespérer de to despair chercher àto look for avoir peur de to be afraid dissuader de to dissuade commencer àto begin avoir raison de to be right entreprendre de to undertake consister àto consist avoir tort de to be wrong envisager de to contemplate continuer àto continue choisir de to choose s'étonner de to astonish donner àto give décider de to decide se garder de to keep oneself encourager àto encourage défendre de to forbid négliger de to neglect enseigner à to teach demander de to ask persuader de to persuade s'exercer àto practice/learn se dépêcher de to hurry up prier de to beg s'habituer à to get used to dire de to say recommander de to recommend hésiter àto hesitate empêcher de to prevent reprocher de to reproach insister àto insist essayer de to try inviter àto invite être heureux de to be happy renoncer àto give up être obligé de to be required réussir àto succeed éviter de to avoid songer àto consider s'excuser de to apologize s'appliquer to apply to finir de to finish

法语基础语法总结

I主语人称代词 1.1.1.词形 如同英语中人称代词主格,用作主语。 1)1)1)tu 用作家人、好友间;vous(您)礼貌、尊重。 2)2)2)第三人称也可用作(它,它们) II冠词 * 抽象名词前,一般用定冠词Je n’aime pas le café. * 名词作表语,表身份、职业、国籍时,可省冠词Je suis étudiant. * 定冠词le les前有介词à, de 时,要缩合au(à + le) , aux (à + les) , du ( de + le ) , des ( de + les )。Nous allons au magasin. III名词 1.1.1.阴阳性人与动物的自然性别或固定用法un étudiant/ une étudiante le frère/ la so e ur une valise mon bureau 某些行业无阴性,但可用于女性un professeur 2.2.2.复数词尾加s 但不发音;un stylo/des stylos, une chaise / des chaises;-s –x –z 单复数相同un cours / des cours;-eau, -au, -eu结尾复数加x 但不发音un tableau / des tableaux;-al结尾复数改为-aux un journal/ des journaux 3.3.3.种类月份、星期、语种在法语中不属于专用名词,词首不用大写décembre, fran?ais IV动词变位 法语按动词变位分为三组:

第一组-er结尾;第二组-ir结尾;第三组-re, -oir, -ir结尾 直陈式现在时(英语中的现在进行时和一般现在时)中,第一组动词变位如下: parler je parle vous parlez tu parles nous parlons il parle ils parlent V一般疑问句 1.陈述句型,语调上升Vous parlez anglais ? 2.主谓倒置,中加- Etes-vous médecins ? 第三人称单数不以t, d结尾时A-t-il un manuel de fran?ais ? 3.疑问词放前Est-ce qu’elle a un manuel de fran?ais ? GRAMMAIRE I主有形容词 3.3.1.词形 mon amie。 4.4.2.用法 1)1)1)主有形容词的性、数与所限名词的性数一致,与所有者性别无关。son livre 2)2)2)所有者为复数,所有物是每人一件时,一般用单数主有形容词。 Ouvrez votre livre à la page 20. (Open your books at page 20.) II两个名词间的de

【法语语法】qui quoi que用法总结

qui quoi que用法总结如下: I. que的用法 1)que, qu'est-ce que用在直接疑问句中,直接疑问句中,que后主谓语的位置倒置。日常用语中直接疑问句主要用qu'est-ce que. Que dit-il? Qu'est-ce que tu as fait? 2)ce que用在间接疑问句中。 Ne fais pas attention, il a trop bu: il ne sait pas ce qu'il dit. Je ne te dirai pas qu'est-ce que (ce que) j'ai fait hier. 3)que, qu'est-ce que , ce que 用在直接感叹句中. Qu'il fait beau aujourd'hui! Qu'est-cd qu'elle peut etre ennuyeuse cette fille! Ce qu'il est gentil, quand meme! 4)ce que用在间接感叹句中,例如: Tu as vu ce qu'elle est belle! 5)que作从句的直接宾语,Ces fleurs que tu m'as offertes sont vraiment tres jolies! 6)ce que可以起各种语法作用,不管它前面有没有介词。 J'ai vu ce que tu m'as apporte, c'est tres gentil de ta part. Tu as pense a ce que je t'ai dit hier? 7)que在并列从句中相当于第一个从句的连词。 On partira quand le film sera fini et que nous aurons mange. 8)que相当于动词后的quoi -- Que dit-il? -- Il dit quoi? II qui的用法 1)qui(pron. interr.), qui est-ce qui, qui est-ce que在日常用语中,只用在直接疑问句或间接疑问句中。 Qui est-ce qui vient avec nous au theatre? On a sonne, qui est-ce? -- Qui a telephone? -- Quelqu'un, mais je ne sais pas qui. Chez qui est-ce que tu vas dimanche? -- On t'a demande? -- Qui ca? 2)ce qui用在问物的间接疑问句中,它只作主语。 Dis-moi ce qui se passe. Tu sais ce qui vient ensuite? (你知道后面还有什么吗?) 3)qui [pron.rel.]的先行词可以是表示人的名词;在这种情况下,它可以作主语或前面有介词的间接宾语。当qui作主语时,动词和作表语的形容词或分词要和先行词配合。 Je connais l'homme avec qui tu parlais tout a l'heure. Moi, Aline , qui suis gentille. 4)qui的先行词还可以是表示物或动物的名词,这里它只用作主语。

法语数字表达形式

法语数字表达形式 -----长沙艾法语言培训学校整理法语中,1-16是特殊的表达,17以后就有规律了,即10+几,20+几,30+几等等,另外要注意的是,法语中经常有阴阳性的区别,那么数字也是一样,除了onze(11),soixante-onze (71),quatre-vingt-onze(91)没有性的变化,其它带“1”的数词在遇到阴性名词前均要配合。如果是阴性,要用“une”,例如 trente et une cartes 31张卡片。 1 un, une 2 deux 3 trois 4 quatre 5 cinq 6 six 7 sept 8 huit 9 neuf 10 dix 11 onze 12 douze 13 treize 14 quatorze 15 quinze 16 seize 17 dix-sept 18 dix-huit 19 dix-neuf 20 vingt 21 vingt et un(une) 22 vingt-deux

23 vingt-trois 24 vingt-quatre 25 vingt-cinq 26 vingt-six 27 vingt-sept 28 vingt-huit 29 vingt-neuf 30 trente 40 quarante 50 cinquante 60 soixante 70 soixante-dix 80 quatre-vingts 90 quatre-vingt-dix 100 cent 1000 mille 10000 dix mille 注意:30-40之间的数字可以参照20几的写法,依此类推几十几,100以后的数字都是类似的表达。 法语数字的表达记住了吗?在实际运用时,千万别忘记它的阴阳性哦~

法语介词de用法详解

法语介词「de」用法详解作者:张小艺来源:沪江法语 沪江法语君按:de是法语里面必不可少的一个词,用法也非常多。 一、引导名词补语 1、表示材料 (de后的名词,一律不加冠词) Ex:une table de bois 木桌子 colonne de marbre 大理石柱子 coeur de pierre 铁石心肠 2、品质、性质 Ex:une femme de coeur 贴心的女人 un remède d’éficacitéspéciale 特效药

écrivain de génie 天才作家 un livre de cuisine 食谱 3、内容 Ex:un verre d’eau 一杯水 deux bouquets de fleurs 两束花 une tasse de thé一杯茶(对比: une tasse àthé一个茶杯) 4、目的、对象 Ex:le désir de paix 对和平的渴望 livres d’enfants 童书 l’amour des arts 对艺术的爱 5、同类型中的典型 Ex:L’homme est l’être des êtres. 万物之灵

C’est l’as des as. 强者中的强者 La broderie de Suzhou est la fin du fin. 精华 6、来源 Ex:une femme de bonne famille 良家妇女 le train de Prais. 来自巴黎的火车 二、引导状语 1、原因状语 Ex:mourir d’un cancer/ d’un accident de route/ de soif 死于癌症/车祸/渴死être surpris de sa maladie 2、方式状语 Ex:remercier de tout coeur 衷心感谢

法语人称代词汇总及用法()

法语人称代词汇总及用法 主有代词的相关用法 一、主有代词是为了避免名词的重复,同时给这个名词加上所属的概念(一般在比较句中常常用到) 1.Cette chambre est plus grande que la mienne. 这间房间比我的房间大。 2.Leur pays est beaucoup moins grand que le notre. 他们国家比我们国家要小的多。 3.Notre dortoir et le leur sont pareils. 我们的集体宿舍和他们的是一样的。 二、主有代词阳性复数形式,可以不代替任何名词,表示家里人、亲友以及与某人同属一个团体的人

1.Ils sont heureux de retrouver les leurs. 他们和高兴和家人团聚。 2.Ils ne sont pas des notres .Ne leur dis rien. 他们不是自己人,不要告诉他们任何消息。 三、因为主有代词本身带有定冠词,所以要考虑缩合问题!!au mien ,du mien ........ 1.Je m'occupe de mes affaires,je ne m'interesse pas aux leurs. 我管我自己的事,他们的事情我没有兴趣。 2.Il ne pense qu'a ses interets,mais nous ne pensons pas seulement aux notres. 他只顾及他的利益,但是我们考虑的不仅仅只是自己的利益。 注意事项:主有代词的性数与所代替的名词有关,但与占有者无关 https://www.360docs.net/doc/0a6050506.html, voiture de Pierre; la sienne https://www.360docs.net/doc/0a6050506.html, voiture de Marie; la sienne 3.les soeurs de Pierre; les siennes 4.les soeurs de Marie; les siennes https://www.360docs.net/doc/0a6050506.html, soeurs de Pierre et Marie; la leur 1、Mon fils va a l'ecole,et __le votre/le tien____? 我的儿子去学校了,你的儿子呢?

法语数字表述方式总结

比较 Et: Quant à la zone euro, sa croissance culminerait à 1,3 % en 2008 et à 1 % en 2009. alors que (tandis que): Le Japon continue de stagner et le PIB sud-coréen a perdu 0,7 % au premier trimestre 2003, alors que la Corée du Sud affichait la plus forte e xpansion de tous les pays de l’OCDE en 2002 86% des Chinois se disent satisfaits de la fa?on dont leur pays est dirigé, alors qu'ils n'étaient que 48% en 2002. Après : Après + 1,8 % en 2001, + 1,3 % en 2002, les exportations fran?aises ont baissé de 1,8 %. par rapport à (comparant à) : En 2008, les profits ont perdu 43. 8% par rapport à l’année précédente. Le chiffre d’affaires s’inscrit à 48 417 M€, en recul de 10,9 % par rapport aux 54 356 M€ de 2008. A la différence de : A la différence de la croissance remarquable de la Chine, l’Europe a souffert une chute économique inquiétante. Etre supérieur / inférieur à : En 1996 le salaire horaire moyen d’un Allemand était supérieur au salaire fran?ais. contre 82% des Chinois pensent que la situation économique de leur pays est bonne, contre 52% il y a 6 ans. 247 millions en ont étédécomptées sur les quatre premiers mois de l'année, contre 269

法语介词“de”的用法详解

1.表所(领)属关系,如:C'est la maison de Xiao Ming. 2.表对象,如:Ces gens expriment leur desir de paix et l'aour des arts. 3.表种类(性质),其后不加冠词,如:Il est professeur d'histoire. 4.表材料,一般用en,但de可用来比喻,而en则不能,如:Dans ce salon,il y a des meubles de bois rouge.5.表“从,来自”,如:D'ou venez-vous? 6.表原因,如:Il tremble de froid/peur. 7.表内容,如:un bouquet de fleurs 8.表方法、方式、工具,表示“用……,由……,以……”,如:Il se promene d'un pas lent au bord de la mer.9.起语法作用,如:Nous sommes fiers de la patrie/la Grande Muraille. 10.泛指代词后接形容词时用de。泛指代词如rien,personne,quelque chose,其后接的形容词无论何时都用阳性单数,如:Le salon de Paul n'a rien de curieux.rien 必须跟ne连用,ne为赘词,无实际意义。 11.de代替不定冠词des(名词前有形容词修饰时),如:de longues tables。 12.de用于否定句中,代替直接宾语前的不定冠词或部分冠词,如:Avez-vous des freres?Non,je n'ai pas de freres. 13.de~a~,从……到……,通常接时间或地点,如du matin au soir. 14.de表示一部分,表示“一点儿”,如:Je vous prie de me donner de vos nouvelles. 15.de+inf.,如:Avez-vous mange?Je viends de manger. 16.de nouveau,副词短语,表示“又,再一次”的意思,如Il est tard de nouveau. 17.de la part de 表示“以……得名义”,如:Dites-leur bonjour de ma part. 18.de在形容词或副词最高级中表示范围,如:Il marche vite.(原级)Il marche plus vite que moi.(比较级)Il marche le plus vite de tous les etudiants.(最高级) De 的用法: 一.介词De可连接两个名词;并可与定冠词Le、les缩合成du、des; 1.表示所属关系,相当于英语的Of或名词所有格; La porte du burea (the door of the office); Le sac de ma s?ur (my sister’s bag); 2.起修饰作用,de后的名词不用冠词;英语往往用形容词表示: un manul de fran?ais (a French textbook) un h?tel de province (a provincial hotel) 3.表示来自某个地方 venir de Shanghai 二.在否定句中,介词de代替直接宾语前的不定冠词或部分冠词 Je n’ai pas de stylo 我没有钢笔。

法语数字表达以及用法

法语数字表达以及用法: 1 un, une 2 deux 3 trois 4 quatre 5 cinq 6 six 7 sept 8 huit 9 neuf 10 dix 11 onze 12 douze 13 treize 14 quatorze 15 quinze 16 seize 17 dix-sept 18 dix-huit 19 dix-neuf 20 vingt 21 vingt et un(une) 22 vingt-deux 23 vingt-trois 24 vingt-quatre 25 vingt-cinq 26 vingt-six 27 vingt-sept 28 vingt-huit 29 vingt-neuf 30 trente 40 quarante 50 cinquante 60 soixante 70 soixante-dix 80 quatre-vingts 90 quatre-vingt-dix 100 cent 1000 mille 10000 dix mille

注意:30-40之间的数字可以参照20几的写法,依此类推几十几,100以后的数字都是类似的表达:)~ 1. 法语的数字中,除了onze(11),soixante-onze(71),quatre-vingt-onze (91)没有性的变化,其它带“1”的数词在遇到阴性名词前均要配合。如果是阴性,要用“une”,例如: trente et une cartes 31张卡片 2. cent的配合方法原则上和vingt(20)相同,在复数时要加“s”,但如果后面还有其它数字,就不用加“s”。例如: cinq cents (500)neuf cent cinquante (950) cent un (une)(101),deux cents(200) 3. mille是不变数词,在任何情况下都不用加“s”。 4. 法语中的1100到1900可以说“mille cents,mille neuf cents”,也可以说“onze cents”(11个100,1100)“dix neuf cents”(19个100,1900) 另外,quatre—vingts(80)一般情况下,词尾应加s,但如果后面还有其数字就不加s,如: quatre— vingts filles(80个女孩) quatre— vingt trois filles(83个女孩) 70说成60+10(Soixante-dix),71是60+11……以此类推79就是60+10+9。而80就是4x20(Quatre-vingts)。到了说99,那就要用得上三则运算了: 4x20+10+9(Quatre-vingts-dixneuf)。 还有:法国人念电话号码不像我们习惯一个数一个数地念。比如61718098,法国人不是念成6-1-7-1-8-0-9-8,而是两位两位地念61-71-80-98。如果法国人告诉你他的电话号码,你可听好了:60+1,60+11,4x20,4x20+10+8。听法国人说电话号码,你刚记了一个4,后面突然冒出来个20,所以得赶紧把4涂了,改成80.

法语Que的用法汇总讲义

法语Que的用法汇总讲义 疑问代词que:直宾、表语、状语、宾语(疑问否定)、表语(疑问否定)、无人称 关系代词que:直宾、表语、状语 Que 连词que:名词性从句、状语从句、比较从句、让步从句、替代、虚拟等副词que:表“为什么不”、表数量、通俗用法 (一)疑问代词que (qu'est-ce que) (Que interrogatif) 用于对下列句子成分提问: 1、直宾: Que voulez-vous?您要什么? Qu'est-ce qu'elle dessine?她画什么? Que faites-vous?您在干啥? 2、表语: Qu'est-ce que c'est?这是什么? Qu'est-ce qu'ils deviennent?他们现在怎么样? 3、状语: Qu'est-ce que ?a vaut?这有什么用?这值什么? Qu'importe la soif ?(=En quoi importe la soif?) 口渴有什么关系? que用于间接疑问否定句中: 4、宾语: Je ne sais que faire.我不知道怎么办。 5、表语: Je ne sais que devenir.我不知道成怎么样的。 6、无人称: Que se passe-t-il?发生了什么事? Qu'est-ce qu'il lui est arrivé?他遇到什么事了? (二)关系代词que (Que relatif) 引导一个关系从句(也称形容词从句),它在从句中一般作动词的直接宾语,有时也可作表语和状语。 1、直宾: Rapporte-moi le livre que je t'ai prêté. 把我借给你的书拿回来还我。 L'ami que je vous ai présenté peut vous rendre service. 我给你介绍的朋友能帮你忙。 C′est la jupe que j′achète. Je fais ce que je veux . Je demande ce qu’il fait. (qu’est-ce que →ce que) 2、表语:

相关文档
最新文档