新版现代西班牙语语法点总结【乱序】

新版现代西班牙语语法点总结【乱序】
新版现代西班牙语语法点总结【乱序】

Texto Uno---Gramática

1.普通名词与专有名词

普通名词指某一类人、事物,某种事物或抽象概念的名称

Estudiante día gusto

专有名词用来指个别的人、团体、地方、机构或事物

Susana Beijing la Tierra el Instituto Cervantes 2.名词的数

变复数:以元音字母结尾的词加s,以辅音字母结尾的词es

3.名词的性

通常情况下,以O结尾的为阳性名词,以a结尾的为阴性名词特例m ----sofá tema problema postal

f----mano costumbre

m,f----recepcionista turista

4.主格人称代词

主格人称代词

第一人称单数yo 第一人称复数nosotros nosotras

第二人称单数tú 第二人称复数vosotros vosotras

第三人称单数él ella usted 第三人称复数

ellos ellas ustedes

Texto Catorce---Vocabulario 不规则动词陈述式一般现在时变位

sonreír repetir tender

yo sonrío repito tiendo

tú sonríes repites tiendes

él ella usted sonríe repite tiende

nosotros

sonreímos repetimos tendemos nosotras

vosotros

sonreís repetís tendéis vosotras

ellos

sonríren Repiten tienden ellas

ustedes

虚拟式

sonreír repetir tender sacar

yo sonría repita tienda saque

tú sonrías repitas tiendas saques

él ella

sonría repita tienda saque usted

Nosotros

sonriamos repetamos tendamos saquemos nosotras

vosotros

sonriáis repetáis tendáis saquéis vosotras

ellos sonrían Repitan tiendan Saquen

ellas

ustedes

过去分词

abrir decir escribir hacer poner romper ver volver Suponer ser abierto dicho escrito hecho puesto roto visto vuelto supuesto sido 副动词

decir repetir incluir leer pedir vestirse sentir Ir diciendo repitiendo incluyendo leyendo pidiendo vistiéndose sintiéntose yendo

Reclamar 索要

Noticia f. 消息

Largo 长的

Duro 艰苦的

Reconocer 辨认

Tarea f. 任务,功课

Reponer 答复

Al revés 倒着

Flor f. 花

época f. 时期la época de 在……时期

Tiendas de moda 时装店

De immediato 立刻

Memoria f. 记忆,记性

En cambio 相反地

Confianza f. 信任

Al aire libre 露天

?5D

cumplir cincuenta a?os 过50岁生日

a 和donde在一起时要连写Adonde

?A qué hora... ?什么时候...?

?5T

ahora mismo 现在,立刻

de segundo 二道菜(de primer plato )

comer mucho la carne 吃肉吃得很多(comer mucha carne 吃了很多肉)

a和el在一起时合为al

con mucha alegría 很高兴

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

?6D听写是单词,木有什么要点…

?6T

al+inf. 一...就... (cuando引导的时间从句后不加动词原形,而是用变位动词)levantarse 站起来

despedirse+de+alguien告别某人

gustar,encantar,interesar的用法:与格人称代词+gustar+algo (喜欢的事物作主语)

读书用leer,看电视用ver

es hora de+inf./ sus. 是…的时候了

ir a un lugar a hacer algo

entrar en 进入…

fiesta de cumplea?os 生日聚会

?Qué te parece?或?Te parece? 你觉得怎么样?

limpiar/fregar la casa 打扫家里

pasar el suelo con la escoba / barrer 扫地

cerca de... 附近

tener mucha sed/hambre 很渴/饿

traer 拿来llevar带去

ir a... 还表示将要做...

por todo el suelo 满地

ponerse a hacer ... 开始做...

sofá 以a结尾的阳性名词

?6R

domingo 星期日

poner 放...

gustar mucho = encantar

un poco de... ...的一点

UNIDAD DIEZ

VOCABULARIO

动词变位

educar 教育,培养p.p--educado gerundio--educando

Presente de Indicativo Presente de Subjuntivo Imperativo yo educo eduque

tú educas eduques educa

él,ella,usted educa eduque eduque nosotros educamos eduquemos eduquemos vosotros educáis eduquéis educad

ellos,ellas,ustedes educan eduquen eduquen precipitarse 急于做… p.p—precipitado gerundio—precipitando

Imperativo

Presente de Indicativo Presente de

Subjuntivo

yo me precipito precipite

tú te precipitas precipites precipita

él,ella,usted se precipita precipite precipite nosotros nos precipitamos precipitemos precipitemos vosotros os precipitáis precipitéis precipitad ellos,ellas,ustedes se precipitan precipiten precipiten interesar 让…感兴趣p.p—interesado gerundio—interesando

Presente de Indicativo Presente de

Imperativo

Subjuntivo

yo intereso interese

tú interesas intereses interesa

él,ella,usted interesa interese interese nosotros interesamos interesemos interesemos vosotros interesáis intereséis interesad ellos,ellas,ustedes interesan interesen interesen mostrar 展示p.p-- mostrado gerundio—mostrando

Imperativo

Presente de Indicativo Presente de

Subjuntivo

yo muestro muestre

tú muestras muestres muestra

él,ella,usted muestra muestre muestre nosotros mostramos mostremos mostremos vosotros mostráis mostréis mostrad ellos,ellas,ustedes muestran muestren muestren mejorar 改进p.p-- mejorado gerundio—mejorando

Presente de Indicativo Presente de

Imperativo

Subjuntivo

yo mejoro mejore

tú mejoras mejores mejora

él,ella,usted mejora mejore mejore nosotros mejoramos mejoremos mejoremos vosotros mejoráis mejoréis mejorad ellos,ellas,ustedes mejoran mejoren mejoren comprender 理解(从感情上)p.p—comprendido gerundio—comprendiendo

Imperativo

Presente de Indicativo Presente de

Subjuntivo

yo comprendo comprenda

tú comprendes comprendas comprende

él,ella,usted comprende comprenda comprenda

nosotros comprendemos comprendamos comprendamos vosotros comprendéis comprendáis comprended ellos,ellas,ustedes comprenden comprendan comprendan pronunciar 发音p.p-- pronunciado gerundio—pronunciando

Imperativo

Presente de Indicativo Presente de

Subjuntivo

yo pronuncio pronuncie

tú pronuncias pronuncies pronuncia

él,ella,usted pronuncia pronuncie pronuncie nosotros pronunciamos pronunciemos pronunciemos vosotros pronunciáis pronunciéis pronunciad ellos,ellas,ustedes pronuncian pronuncien pronuncien significar 意思是p.p-- significado gerundio—significando

Imperativo

Presente de Indicativo Presente de

Subjuntivo

yo significo signifique

tú significas signifiques significa

él,ella,usted significa signifique signifique nosotros significamos signifiquemos signifiquemos vosotros significáis signifiquéis significad ellos,ellas,ustedes significan signifiquen signifiquen confundir 混淆p.p-- confundido gerundio—confundiendo

Presente de Indicativo Presente de

Imperativo

Subjuntivo

yo confundo confunda

tú confundes confundas confunde

él,ella,usted confunde confunda confunda nosotros confundimos confundamos confundamos vosotros confundís confundáis confundid ellos,ellas,ustedes confunden confundan confundan causar 造成p.p-- causado gerundio—causando

Imperativo

Presente de Indicativo Presente de

Subjuntivo

yo causo cause

tú causas causes causa

él,ella,usted causa cause cause nosotros causamos causemos causemos vosotros causáis causéis causad ellos,ellas,ustedes causan causen causen entender 理解p.p--entendido gerundio—entendiendo

Imperativo

Presente de Indicativo Presente de

Subjuntivo

yo entiendo entienda

tú entiendes entiendas entiende

él,ella,usted entiende entienda entienda nosotros entendemos entendamos entendamos vosotros entendéis entendáis entended ellos,ellas,ustedes entienden entiendan entiendan buscar 寻找p.p-- buscado gerundio—buscando

Presente de Indicativo Presente de

Imperativo

Subjuntivo

yo busco busque

tú buscas busques busca

él,ella,usted busca busque busque nosotros buscamos busquemos busquemos vosotros buscáis busquéis buscad ellos,ellas,ustedes buscan busquen busquen contar 讲述p.p--contado gerundio—contando

Imperativo

Presente de Indicativo Presente de

Subjuntivo

yo cuento cuente

tú cuentas cuentes cuenta

él,ella,usted cuenta cuente cuente nosotros contamos contemos contemos vosotros contáis contéis contad ellos,ellas,ustedes cuentan cuenten cuenten encontrarse 处于…状态p.p--encontrado gerundio—encontrándose

Imperativo

Presente de Indicativo Presente de

Subjuntivo

yo encuentro encuentre

tú encuentras encuentres encuentra él,ella,usted encuentra encuentre encuentre nosotros encontramos encontremos encontremos vosotros encontráis encontréis encontrad ellos,ellas,ustedes encuentran encuentren encuentren jugar 游戏,玩耍p.p--jugado gerundio—jugando

Presente de Indicativo Presente de

Imperativo

Subjuntivo

yo juego juegue

tú juegas juegues juega

él,ella,usted juega juegue juegue nosotros jugamos juguemos juguemos vosotros jugáis juguéis jugad ellos,ellas,ustedes juegan jueguen jueguen regar 浇灌p.p--regado gerundio—regando

Presente de Indicativo Presente de

Imperativo

Subjuntivo

yo riego riegue

tú riegas riegues riega

él,ella,usted riega riegue riegue nosotros regamos reguemos reguemos vosotros regáis reguéis regad ellos,ellas,ustedes riegan rieguen rieguen ensuciarse 弄脏p.p--ensuciado gerundio—ensuciando

Presente de Indicativo Presente de

Imperativo

Subjuntivo

yo me ensucio ensucie

tú te ensucias ensucies ensucia

él,ella,usted se ensucia ensucie ensucie nosotros nos ensuciamos ensuciemos ensuciemos vosotros os ensuciáis ensuciéis ensuciad ellos,ellas,ustedes se ensucian ensucien ensucien estorbar 碍事,妨碍p.p--estorbado gerundio—estorbando

Imperativo

Presente de Indicativo Presente de

Subjuntivo

yo estorbo estorbe

tú estorbas estorbes estorba

él, ella, usted estorba estorbe estorbe nosotros estorbamos estorbemos estorbemos vosotros estorbáis estorbéis estorbad ellos,ellas, ustedes estorban estorben estorben

EJERCICIOS

regalar—赠送

arma—武器,兵种

arte—艺术

hermoso—美的,宏伟的,高尚的,晴朗的

pulir—擦亮,磨光,修饰,打扮

urna—储钱罐,骨灰匣

muralla—城墙,墙

rescate—赎回,收回

risa—笑,笑声

rima—韵,押韵

rostro—鸟喙,脸

coro—合唱队

rutina—常规,惯例

alma—灵魂,心灵

Elche—摩尔人

celta—凯尔特人

mil—千

vil—卑鄙的,可耻的

sol—太阳

molde—模子,榜样

horchata—杏仁露

órgano—风琴,器官,机关dulzura—甜,柔和

laca—漆,胭脂红,颜料,发蜡gala—华丽的服饰,温文尔雅,出众larga—台球杆,拖延

goma—胶水,橡皮筋

lagos—拉各斯(尼日利亚首都)cuchara—勺子

cuna—摇篮,故乡

gusano—虫,卑鄙小人

llanura—平原

gallina—母鸡,胆小鬼

llora—夜间守灵

pollo—雏鸡,幼兽

lluvia—雨

llovizna—小雨

yate—快艇

yeso—石膏

yegua—母马,傲慢的,愚蠢的yodo—碘

lacayo—走狗,奴仆

yuca—丝兰,木薯

Yucatán—尤卡坦

aplazar—延期,召见

aplastar—压扁,打垮comprador—买的

pradera—辽阔的草地,草坪plebeyo—平民的,粗俗的premio—奖励,酬金

simplificar—简化,约分

suplir—补充,代替

plomo—铅,保险丝

soplo—吹,一阵,告密

prosa—散文

protestar—宣布,抗议,断言plutonio—一种化学元素plumaje—羽毛,羽毛球prudente—谨慎的,有分寸的,明智的prurito—渴望,苛求

lista—条,带,目录,名册

ahorrar—解放,摆脱,节约

satisfactorio—使人满意的

UNIDAD CINCO

GRAMáTICA

一、直接宾语与宾格人称代词

充实动词含义的名词、代词、名词词组或其他名词化的词类或语段,称作直接宾语。

例句:Estudio espa?ol.(名词)

Voy a comprar algo.(代词)

Ahora queremos descansar.(动词原形)

Ellos me preguntan si estamos cansados.(从句) 出处:P75

直接宾语可以是人或拟人的事或物,必须在前面加介词a。

例句:Llevo a mis abuelos al hospital.

Invitamos a nuestros amigos a cenar en un restaurante espa?ol. 出处:P75

针对人或拟人的事或物提问时,必须讲介词a放在疑问代词之前。

例句:?A quién llevan ellos al hospital?

?A quiénes invitamos a la fiesta? 出处:P75

可用宾格代词指代直接宾语。

例句:? Quieres invitar a tus compa?eros a cenar?

Sí, quiero invitarlos a cenar./Sí, los quiero invitar a cenar. 出处:P75

los 在这里指代a sus compa?eros

宾格代词人称形式:

主格人称代词宾格人称代词

yo me

tú te

él, ella, usted lo, la

nosotros, nosotras nos

vosotros, vosotras os

ellos, ellas, ustedes los, las

宾格代词在句子中可以置于变位动词之前,与之分写;也可以置于原形动词之后,与之连写。

例句:Hoy es mi cumplea?os. Os invito a comer.(这时不可以与动词连写)

Yolanda recibe a sus amigos y los lleva al comedor.

Esta es vuestra habitación. Tenéis que limpiarla.

? Estudias en esa universidad? ? Pues llevarnos allá?(nos 可放在句子最前)出处:P76

二、钟点表示法

询问重点的句式:

? Qué hora es?

? Tienes hora?

? Tiene usted hora?

? Qué hora tienes?

? Qué hora tiene usted?

? Puede decirme la hora?

在钟点前必须用定冠词(在什么时间做某事需用前置词a)。从1:00到1:59,定冠词la,两点以上用las。

y 多menos 差多少,不到

例句:Es la una y cinco.(1:05)

Son las dos y cuarto.(2:15)

Son las siete menos diez.(6:50) 出处:P77

钟点作状语时,提问方式是:

? A qué hora…?

例句:? A qué hora te levantas?

Me levanto a las siete.(必须加前置词a) 出处:P78

三、动词短语ir a + inf.和tener que + inf.

1、表示近期内的某种意向或迫在眉睫的时间:“将要做……”、“将要发生……”。

例句:Ahora voy a descansar.

Va a venir un nuevo profesor. 出处:P78

“ir a + inf. + 地点”表示“将要到某地去做某事”,其中表示地点的介词结构可以用在动词短语之后,也可置于助动词之ir之后。

例句:Luis y su novia van a almorzar a esa cafetería.

Los alumnos van a la biblioteca a leer. 出处:P78

2、表示“必须……”“不得不……”。

例句:Usted tiene que ir al colegio esta tarde.

Tenemos que hacer este trabajo ahora mismo. 出处:P78

四、无人称动词haber的用法

haber在表示“有”的含义时,是无人称动词,只有第三人称单数一种形式:hay(陈述式现在时)。它在与“en”等表示地点的介词或副词共同构成无人称句,表示“在(某处)有(某物)”。

例句:En nuestro campus universitario hay varios comedores.

Hay una residencia de estudiantes al lado de la universidad.

? Qué hay sobre la mesa?出处:P78

注意与tener进行区分:tener必须有主语。

Unidad5 vocabulario

1.cenar tr. Cena f. en la cena

2.temer tr. temer+inf.

3. cerrar tr. e→ie yo cierro

tú cierras

él cierra

ellos cierran

4.cumlea?os m.pl. no cunfundís con la palabra ′′cuma?eros ′′

5. querer tr. ponéis más atención a la diferencia entre ′′le

gusta′′ y ′′querer′′.

6. alegrar tr. alegrarse prnl. Por ejemplo:Me alegro que te

vayas pero al mismo tiempo me siento triste

7. como adv. 原因状语从句两种形式:

Como ... , ...

... , porque...

8. un poco un poco de

9.edad 问年龄两种:?Cuantos a?os tienes?

?Qué edad tienes?

10. entrar tr. Entrar en

11.allá adv. allá/allí/ahí那边

aquí这边

12. haber tr. →hay →hay que(不强调主语哈~)

13.libre adj. →ocupado,a mesa,tiempo...

14.sentarse prnl. no cunfundís con la palabra ′′sentirse ′′

15.parecer intr. (1).像Este ni?o parece muy inteligente.

(2).使觉得,认为Me parece muy que no tienes razón.

(3).相像,相似Los dos hermanos se parecen de cara.

16.carta f. 也可以表示“信”的意思

17.por favor Te pido un favor.

18.agua el agua las aguas

19.invitación f. Gracias por tu invitación

20.placer m. Es un placer de conocerte.

21.felicitar tr. feliz adj.

22.ponerse a +inf.

23.brindar brindis m.

Unidad 10 Gramática

命令式modo imperativo第一人称和第二人称复数primera persona del plural y segunda del plural亲昵式和礼貌式modalidad familiar y de respeto

举三个不规则的:

nosotros,nosotras vosotros,vosotras ustedes regar reguemos ragad reguen conocer conozcamos conoced conozcan venir vengamos venid vegan

如果动词带有宾格,与格代词或自复动词,均应置于变为动词之后,并与之合写。同时,为保持重音不移位,应添加重音符号(第二人称礼貌式)

-?Dónde ponemos esta mesa?

-Pónganla en el comedor

Son las diez.Levntaos ya.

Son las diez.Levántense ya.

代词式动词的命令式:

Levantarse levantémonos levantaos levántense

Ponerse pongámonos poneos pónganse

Acostarse acostémonos acostaos acuéstense

否定命令式

人称第一变位动词第二,三变位动词

yo -e -a

tú -es -as

él,ella,usted -e -a

nosotros,tras -emos -amos

vosotros,tras -éis -áis

ellos ellas ustedes -en -an

Ir vaya vayas vaya vayamos vayáis vayan

Ser sea seas sea seamos seáis sean

Estar esté estés esté estemos estéis estén

定语从句

用que连接,que不可省略,引导的从句修饰名词或代词

Habla con nosotros de los problemas que tenemos en el estudio.

最后一块内容,累死我了~~

Estar + gerundio

第一变位动词去-ar,加-ando,第二、三变位动词去掉词尾-er,-ir,加-iendo

不规则动词举例:

decir pedir poder seguir venir vestir diciendo pidiendo pudiendo siguiendo viniendo vistiendo

各类代词可置于助动词之前,也可置于副动词之后,与之合写,但要注意重音啊!!

Habla,por favor.Te estamos escuchando.

Habla,por favor.Estamos escuchándote

UNIDAD 13

一、听写

Pablo Mendoza es mexicano. No tiene todavía treinta a?os y acaba de graduarse en una universidad de su país. Viene a China a ense?ar espa?ol en la Universidad de Lenguas y es la primera vez que está en el país. Vive en la residencia de profesores de la universidad y mientras espera que comience el semestre, suele ir al centro de Beijing. Quiero conocer la ciudad donde voy a vivir un a?o, dice.

Esta tarde, Pablo va a ir a reunirse con el decano de la facultad de espa?ol. Quiere saber cuántos alumnos va a tener, qué cursos se le va a asignar y, naturalmente, cuánto se le va a pagar. Además de ense?ar el espa?ol, Pablo está muy interesado en divulgar entre los universitarios chinos las fascinantes culturas precolombinas de su país --la maya y la azteca-- y de otros lugares de América Latina, como la inca del Perú. Por eso, no solo quiere dar clases a los jóvenes que empiezan a aprender espa?ol, sino también a los de cursos avanzados, como los tercero o cuarto, que ya tienen dominio del idioma.

生词:

①divulgar tr. 公布;传播;普及

②dominio m. 统治;掌握

二、复述

El decano habla con Verónica Hernández de su trabajo.

Decano: ?Cómo está usted, Verónica? ?Ya está instalada?

Verónica: Sí. Estoy en un hotel residencial muy bueno. Los que trabajan allíson muy amables conmigo... En fin, todo va muy bien y ya tengo

ganas de iniciar el curso ma?ana mismo.

Decano: Justo, quiero hablar con usted del trabajo. Pensamos asignarle diez horas semanales: cuatro con el primer curso, cuatro con el tercero y

dos de consulta con los profesores.

Verónica: ?Cuáles son las asignaturas?

Decano: Con los del primero tienes conversación y con el tercero, cultura precolombina.

Verónica: ?Y la consulta?

Decano: Son dos horas en que los profesores chinos te consultan las dudas que encuentran en su trabajo.

Verónica: Ya entiendo. ?Cuánto tiempo dura una clase?

Decano: Cincuenta minutos, con un descanso de diez. Después de las dos primeras clases hay un descanso de veinte minutos. Por la ma?ana

las clases empiezan a las ocho y terminan a las doce. Por la tarde,

empiezan a las dos y terminan a las cuatro.

Verónica: ?Y los exámenes?

Decano: El profesor es libre de tomar los exámenes que crea necesarios, pero hay uno, el más importante que se hace cuando termina el

semestre. Las notas van de 1 a 100. Para aprobar, el alumno

necesita la nota de 60.

Verónica: Muchas gracias, se?or decano.

Decano: De nada. Es un placer tenerla entre nosotros como profesora extranjera.

Verónica: El placer es mío.

总结:

①en fin 总之;por / al fin 在…的最后,终于;

②semanal adj. 星期的,周的

③consulta f. 答复,解答(疑难)

④aprobar tr. 通过(某项考试、考核)

三、翻译-A

1.你别忘了,这件体恤衫要用凉水洗。

No olvides que esta camiseta se lava con agua fría.

注:olvidar+inf. / olvidarse de +inf.

2.可能这种话在你们国家的西班牙语里不说。

Es posible que esto no se diga en el espa?ol de tu país.

注:se diga 自复被动,不用hablar ;用西班牙语说:en el espa?ol

3.Jiménez这个姓写的时候不用G而用J。

El apellido Jiménez no se escribe con la G, sino con la J.

4.但愿这些书能够在大学图书馆找到。

Ojaláse puedan encontrar estos libros en la biblioteca de la universidad.

注:ojalá后面用虚拟

5.或许可以把和系主任的会面加到日程里面。

Quizás se pueda incluir en el programa la reunión con el decano.

注:incluir ... en 把...加入到... ;programa m. 计划,日程(注意是阳性);la reunión con...

6.在我们国家对拉丁美洲历史研究得不多。

En nuestro país se estudia poco la Historia de América Latina.

7.想在哪里建造新图书馆?

?Dónde se piensa construir la nueva biblioteca?

注:construir tr. 建筑

8.我很渴。哪里可以弄来瓶水?

Tengo mucha sed. ?Dónde se puede conseguir una botella de agua?

注:conseguir tr. 获得,取得

9.很多信息可以通过因特网寻找,但是,不是所有的都能找到。

Se puede buscar muchas informaciones en la red, pero no todo se puede encontrar.

注:red f. 网,网络

四、翻译-B

1.老师在讲课,可是这儿噪音那么大,一点也听不清他在说什么。

Estáhablando el profesor pero aquíhay tanto ruido que no se le oye nada.

注:太...以至于:tan ... que / tanto ... que ;no ... nada 一点也不

2.新来的墨西哥老师已经在中国的数个城市工作十多年了。

El profesor mexicano recién llegado a Beijing lleva más de diez a?os trabajando en varias ciudades de China.

注:llevar +一段时间+副动词

3.但愿能把迎接拉丁美洲客人的任务交给我。

Ojaláse me asigne la misión de recibir a los invitados latinoamericanos.

4.巴布罗,你别紧张。就是和秘鲁大使用西班牙语谈几句。他提问,你回答,就这些。

No te pongas nervioso, Pablo. Solo vas a hablar en espa?ol con el embajador de Perú. él te va a hacer unas preguntas y túlas vas a contestar. Eso es todo.

注:ponerse + adj.变得...;hacer preguntas 提问

5.这里噪音太大,什么都听不见。咱们最好把窗户和门都关上吧。

Aquí, hay mucho ruido. No se oye nada. Es mejor que cerremos las ventanas y las puertas.

注:最好...吧:es mejor que...(虚拟)

6.你说的那个地铁站在哪?

?Dónde se encuentra la estación de metro que dices?

注:encontrarse 处于...状态;位于...

7.大夫问病人感觉怎么样。可他没法回答,因为他太难受了,连声音都哑了

El médico le pregunta al enfermo cómo se encuentra, pero este no le puede contestar porque se siente muy mal y no tiene voz.

注:sentirse + adj.(包括bien和mal),sentir + 名词;no tener voz 声音沙哑

8.-为什么玛尔塔不愿意朋友们帮她?

-玛尔塔很怪。可能是她不愿意再欠朋友的人情吧。

-?Por quéMarta no quiere que sus amigos la ayuden?

-Marta es un poco rara. Es probable que no quiera deber favores.

注:可能es probable que +虚拟;deber favores 欠人情

9.-这个小镇的生活兴许有些枯燥。你在这儿工作了多长时间?

-我在这儿过了五年收获颇丰的日子。对我来说,这个小镇没有任何东西是枯燥无味的。-La vida en este pueblo peque?o debe de ser un poco aburrida ?Cuánto tiempo llevas trabajando aquí?

-Llevo más de cinco a?os de vida provechosa. Para mí, en este pueblo no hay nada que sea aburrido.

注:小镇:pueblo;兴许,想必:deber de;枯燥的:aburrido,da;对我来说:para mí10.如果父母周末都上班,爷爷奶奶就负责照看孩子。

Si los padres trabajan los fines de semana, los abuelos se encargan de cuidar al ni?o.

注:encargarse de+inf. 负责;宾语是人记得+a

UNIDAD 6 GRAMáTICA

1.第二变位规则动词-er的现在时变位:

Yo:-o Nosotros/tras: -emos

Tú:-es Vosotros/tras:-éis

él/Ella/Usted:-e Ellos/Ellas/Ustedes:-en

2.动词Gustar和Encantar的用法

和与格代词(me,te,le,nos,os,les)连用,并且可以由前置词a加上对应的夺格代词复指,这部分也可以省略。单词的单复数取决于受事主语是单数还是复数。

?Te gustan los deportes?

?Os gusta el flamenco?

A nosotros nos gusta salir con los amigos.

A mí me gusta leer.

3.Cuándo引导的疑问句提问动作发生的时间。

?Cuándo empieza la película?/?Cuándo vuelves?

4.Cuando无重读,连接词,连接主句从句的动作。

Al... —表示“一…就…”,当前后主语一致时,al后面的动词使用原形动词,自复代词也应与句子主语保持一致。

5.不定代词Nada的用法,用于指物,表示“什么都没有”

形式主要有:Nada+V;No+V+...+nada两种。

Hoy no he comprado nada.

No queda nada de comida.

UNIDAD 9 VOCABULARIO

1.indicar el camino 指路

2.hablar por teléfono 打电话,介词por

3.tener ganas de+inf.

4.desde...hasta / De...a...

5.quedar lejos 距离远

6.por supuesto

7.encender a.点燃电源b.接通电源、打开

具体用法参见UNIDAD 14 LEXICO

陈述式现在时变位形式: enciendo enciendes enciende

encendemos encendéis encienden

8.estación de + el metro /autobús/tren

9.coger la línea【西班牙用法,拉美多用tomar】

10. entrevista con 跟谁的面谈

11. por el pasillo 经过走廊,使用介词por

12. Entrar en/a la oficina “en”指在办公室里,”a”表示了一定方向性

13. perderse 迷路,自复动词

No conozco tu barrio y me he perdido.

14. servir tr. servicio n.

陈述式现在时变位:sirvo sirves sirve

servimos servis sirven

15. sentir tr. 感到;抱歉+n.

16. seguir tr. 继续

陈述式现在时变位:sigo sigues sigue seguimos seguís siguen

17. saber 除yo的现在时变位是sé,其余均为第二变位规则动词

18. pedir un favor 帮个忙

19. norte北边sur 南边

20. sentir+inf. 因为做了什么事不好意思

21. caro 贵

Unidad 4 gramática

一、不定冠词

阳性un

阴性una

(用法什么的大家可以看书,我总结的一定没有书上的好。。。)

注意:凡是不带任何附加语的表示职业的名词不加不定冠词。这一点和英语不同

例:Soy profesor. Tú eres estudiante.

二、指示形容词和指示代词

1、记清定义和用法

指示形容词:阳性:este----estos

Ese----esos

Aquel---aquellos

阴性:esta---estas

Esa---esas

Aquella---aqullas

指示代词:与指示形容词在形式上完全相同,只是脱离名词而独立并与所指代的名词保持性、数一致。

例:esta es mi casa.

指示代词有中性形式:esto,eso ,aquello,用于指代抽象的概念或事物。

?Qué es esto?

Esto es un teléfono móvil.

三、代词式

这个复习内容我找了半天发现本课只是初步介绍而已,所以没有什么必要赘述了。。。

四、感叹句

感叹句多用于表示感叹、惊讶等。惊叹句一般由惊叹词+名词、副词或句子构成。书写中,句子前后应分别使用倒写和正写的惊叹号。

现代西班牙语课文翻译

TEXTO I 第一部分 ?Cómo te llamas? 你叫什么名字 Ana: Hola, buenos días. 你好,早上好。 Paco: Buenos días. Yo soy Paco. Y tú, ?cómo te llamas? 早上好。我是巴科。你呢你叫什么名字 Ana: Yo me llamo Ana. Ellos son mis amigos, ella se llama Susana y él se llama Tomás. 我叫安娜。他们是我的朋友们,她叫苏珊娜,他叫托马斯。 Paco: ?Son ustedes espa?oles? 您们是西班牙人吗 Ana: Yo soy espa?ola. Susana es cubana y Tomás, chileno. 我是西班牙人。苏珊娜是古巴人,托马斯是智利人。 Paco: Encantado de conocerlos. 很高兴认识您们。 Ana: Mucho gusto. ?Es usted profesor? 很高兴认识您。您是老师吗 Paco: Sí. soy profesor de chino. 是的,我是中文老师。

Ana: Ah. usted es nuestro profesor de chino. Entonces, somos sus alumnos. 哦,您是我们的中文老师。那么,我们就是您的学生。 TEXTO II. 第二部分 ?Quién es el chico? 那个小伙子是谁 Ana y Li Meilan son amigas. Ana es mexicana y Li Meilan es china. Las dos son estudiantes. 安娜和李美兰是朋友。安娜是墨西哥人,李美兰是中国人。她们俩都是学生。Ana: Meilan, ?eres amiga de esos jóvenes? 美兰,你是那些年轻人的朋友吗 Li: Sí, soy amiga de ellos. 是的,我是他们的朋友。 Ana: ?Quién es ese chico? ?Se llama Manolo? 那个小伙子是谁他是叫马诺罗吗 Li: Sí, él se llama Manolo. 是的,他叫马诺罗。 Ana: ?Es cubano? 他是古巴人吗 Li: No. no es cubano. Es paname?o. 不是,他不是古巴人。他是巴拿马人。

新版现代西班牙语第二册课后答案

新版现代西班牙语第二册 课后答案

第一课UNIDAD I UN DíA ATAREADO III. 请听录音,口头回答关于课文的问题 (Escuche las preguntas sobre el texto y contéstelas oralmente en espa?ol.) (录音) 1.?Para Elena fue igual que cualquier otro día aquella madrugada de noviembre? 2.?Quéhizo Elena despué de despertarse? 3.?Se demorómucho en prepararse el desayuno? 4.?Por quélo tomóde pie y no sentada? 5.?Cómo hizo el viaje para llegar a la oficina de personal? 6.?Quéhizo cuando el taxi paródelante del edificio en que estaba la oficina? 7.?Estaba la oficina de personal en el primer piso? 8.?Quéocurriócuando tocóel timbre? 9.?Quéocurriócuando Elena entróen la oficina? 10.?Regresóa casa despué de la entrevista con el jefe de personal? 11.?Llegóa la casa donde servía de asistenta caminando?(步行) 12.?Quéhizo cuando llegó? 13.?Ya pudo ir a casa a descansar cuando terminósus labores? 14.Elena casi no tiene tiempo. ?Es por eso una mala estudiante? 15.?Cuántas veces llamóa Pedro el sábado pasado su amigo? 16.?Por quéno pudo contestarle? 17.?Cómo fue el día para Pedro y su hermano? 18.?Por quétuvieron que madrugar los dos hermanos un día de sábado? 19.?Pudieron encontrar a su prima en la estación? 20.?Por quésiguieron ausentes los dos hermanos incluso por la noche? Clave 1.No. Para ella fue un día bastante especial, porque tuvo mucho que hacer y estuvo muy atareada desde la madrugada. 2.Una vez despierta, se levantó, se vistióy se aseócon rapidez. 3.No, no se demorónada en eso. Solo se preparóun desayuno muy sencillo. 4.Porque no quiso perder tiempo. 5.Tomóun taxi para llegar cuanto antes a la oficina de personal. 6.Apenas paróel taxi, al llegar, se apeó, corrióhacia el edificio y entró. 7.No. Estáen el décimo 8.Cuando tocóel timbre, oyóuna voz: ?Pase! Entonces entró. 9.Una vez dentro vio a un se?or sentado detrás de una mesa grande. Este le devolvió el saludo y le indicóun asiento. Los dos comenzaron un breve diálogo(对话). Por 1

新版现代西班牙语学生用书第一册课后习题答案

第一课UNIDAD 1 III.请写出下列单词的复数形式(Escriba las siguientes palabras en su forma plural) amigo / amigos chileno / chilenos chino /chinos chico / chicos estudiante /estudiantes mexicano / mexicanos novio / novios alumno / alumnos IV.请划分下列单词的音节(Marque las sílabas de las siguientes palabras.) tú, me A-na,Pa-co,Su-sa-na,son,e-lla, lla-ma, To-más,e-sa,Ma-no-lo, no,Pe-pe,po-llo,to-ma-te. V.请将适当的词或词组填入空白处(Rellena los espacios en blanco con palabras adecuadas o grupos de palabras.) 1.Elena:?Cómo se llama? Pepe:Me llamo Pepe. ?Y usted? Elena:Me llamo Elena. ?Es usted profesor? Pepe:No. Soy estudiante. ?Es usted chilena? Elena:No. No soy chilena. Soy cubana. Pepe:Encantado. Elena:Encantada. 2.Ana: Hola, buenos días. Yo me llamo Ana. Ellos son mis amigos. Ella se llama Susana y él se llama Pepe y él, Manolo. Elena:Buenos días. Soy Elena. ?Sois vosotros estudiantes de chino? Ana y Susana:Sí. Somos alumnos de usted. Elena:Encantada. Ana:Encantada. Susana: Encantada. VI.请将括号中的词变为适当形式并填入空白处(Ponga en forma debida las palabras entre paréntesis y colóquelas en el espacio en blanco.) 1.Ana:?Eres chilena?

新版现代西班牙语1 第八课课文

En la recepción del hotel (Recepción de un hotel. La recepcionista les entrega las llaves a los turistas y luego les dice) Recepcionista: Buenos días a todos. Bienvenidos. Joaquín y Pilar: Gracias. ?Queda algo pendiente? Recepcionista: No. Ya pueden subir a sus habitaciones. Pilar: ?Mi maleta! ?Dónde estámi maleta? Joaquín: No grites, mujer. Mira al chico del carrito. él se encarga de subirnos los equipajes. La tuya es roja, ?verdad? Estájunto a la mía, ahí, debajo de los maletines, las mochilas y los bolsos de los demás. Recepcionista: Perdón, se?ores, un momento. Aquí, en el mostrador, hay un libro y una revista. ?Alguno de ustedes es el due?o? Raquel: El libro es mío. Oye, Ramón, ?no es tuya la revista? Ramón: Sí, es mía. ?Puedes pasármela? Gracias. Joaquín: ?Quién sabe cuál es el número de nuestra habitación y en quépiso est á? Pilar: El número de nuestra habitación es el 1863 y estáen el piso 18. ?Y la vuestra, Raquel? Raquel: La nuestra estáen el piso 16. Lo séporque el número de la habitación es el 1641. Ramón: ?Qué pena no ser vecinos del mismo piso! Regalos Dolores regresa de un viaje a China y les trae a sus cinco nietos muchos regalos. Los ni?os gritan, saltan de alegría y besan a su abuela. Luego, abren los paquetes y comienzan a sacar los regalos. Paco: La camiseta verde es mía. ?Y la tuya, Isabel, cuál es? Isabel: La mía es esa roja. Paco, ?y aquella marrón es de Pepe o de Marta? Marta: Es mía. El color marrón me encanta. La azul es de Pepe. ?Y túAlicia?, ?de quécolor es la tuya? Alicia: La mía es amarilla. Pepe: Mira, aquíhay otro paquete. A ver, quéhay dentro. ?Lo abrimos? Isabel: ?Cuidado con romper los regalos! Pepe: Yo séhacer las cosas: voy a abrir el paquete con mucho cuidado. ?Ya está! ?Oh, mira, son juguetes! Hay para todos nosotros. Dolores: ?Os gustan los regalos? Todos: Son muy bonitos. Gracias, abuela. ?Podemos darte ahora nuestro regalo? Dolores: ?Un regalo? ?Y cuál es ese regalo? Todos: Nuestro cari?o en un beso.

《现代西班牙语》第册答案

II. 1.Paco es cubano. 2.Ana y Pepe son amigos. 3.Ella es Ana. 4.¿Quien es e I? 5.Son Ana y Ema amigas? S i ,ellas son amigas. 第二课: VII. 1.¿Son ellos amigos de Ana? No,ellos no son anigos de Ana .Son amigos de Ema. 2.¿Qu e es Luc i a? Es enfermera. 3.¿Es usted hermana de Paco ? S i ,yo soy hermana de Paco. 4.¿Qui e n es cantante? Luc i a es cantante. 5.¿Eres cocinero? No,no soy cocinero.Soy m e dico. 6.¿Luc i a y Ema son hermanas. VIII. 1.Ema es enfermera.Es esposa de manolo. 2.¿Qu e son ellos? Ellos son cocineros. 3.¿Sois m e dicos? No,no somos m e dicos.Somos enfermeros. 这里也可以全用阴性的词. 4.Hola,¿usted es ? (¿qui e n es usted?) Me llamo Zhang bin .Soy padre de zhang weinan.¡Hola! 5.Estos dos son Paco y Li xin. Paco es chileno. Li xin es china. Ellos son amigos de Luc i a. 自我测试题(1--2 课) VIII. 1.¿Qui e nes sois? (¿Qui e nes son ustedes?) 2.¿Qu e es Paco? ¿Es m e dico? 3.¿Qui e n es ella?¿Es hermana de Ema? 4.Este es Manolo. Es cubano.Es cantante. 5.Estos dos son Luc i a y Pepe.Luc i a es enfermera. Pepe es cocinero.somos amigos. 6.¡Hola!Me llamo Li Xin. ¡Hola!Me llamo Manolo.Este es Pepe. 7.¿Es usted esposa de Paco?No,no soy esposa de Paco.(no soy su esposa) soy su hermana. 第三课: V. la el,la la el el las el la los

(完整版)新版现代西班牙语第一册课文翻译

Unidad 1 Texto I. 第一部分 ?Cómo te llamas? 你叫什么名字? Ana: Hola, buenos días. 你好,早上好。 Paco: Buenos días. Yo soy Paco. Y tú, ?cómo te llamas? 早上好。我是巴科。你呢?你叫什么名字? Ana: Yo me llamo Ana. Ellos son mis amigos, ella se llama Susana y él se llama Tomás. 我叫安娜。他们是我的朋友们,她叫苏珊娜,他叫托马斯。 Paco: ?Son ustedes espa?oles? 您们是西班牙人吗? Ana: Yo soy espa?ola. Susana es cubana y Tomás, chileno. 我是西班牙人。苏珊娜是古巴人,托马斯是智利人。 Paco: Encantado de conocerlos. 很高兴认识您们。 Ana: Mucho gusto. ?Es usted profesor? 很高兴认识您。您是老师吗? Paco: Sí. soy profesor de chino. 是的,我是中文老师。 Ana: Ah. usted es nuestro profesor de chino. Entonces, somos sus alumnos. 哦,您是我们的中文老师。那么,我们就是您的学生。 TEXTO II. 第二部分 ?Quién es el chico?

那个小伙子是谁? Ana y Li Meilan son amigas. Ana es mexicana y Li Meilan es china. Las dos son estudiantes. 安娜和李美兰是朋友。安娜是墨西哥人,李美兰是中国人。她们俩都是学生。 Ana: Meilan, ?eres amiga de esos jóvenes? 美兰,你是那些年轻人的朋友吗? Li: Sí, soy amiga de ellos. 是的,我是他们的朋友。 Ana: ?Quién es ese chico? ?Se llama Manolo? 那个小伙子是谁?他是叫马诺罗吗? Li: Sí, él se llama Manolo. 是的,他叫马诺罗。 Ana: ?Es cubano? 他是古巴人吗? Li: No. no es cubano. Es paname?o. 不是,他不是古巴人。他是巴拿马人。 Ana: ?No se llama Elena esa chica? 那个女孩是叫艾琳娜吗? Li: No, no se llama Elena. Ella es Susana. 不是,她不叫艾琳娜。她是苏珊娜。 Ana: ?Son novios? 他们是男女朋友吗? Li: ?Quiénes? ?Elena y Manolo? ?Qué va! Solo son amigos. 谁们?艾琳娜和马诺罗?什么呀!他们只是普通朋友。

《现代西班牙语》第一册课文答案

现西第一册Lección 1 西班牙语是相对于英语来说更严谨的一种语言,之所以这样说主要体现在如下几个方面: 1.所有的名词均分为阴阳性,基本上以o结尾的为阳性,而以a结尾的为阴性,修饰名词的形容词要根据名词来变性。 2.动词需要根据主语的人称来进行相应变化,西班牙语中共有这样六组人称代词:1.我2.你3.他,她,它,您4.我们5.你们6.他们,她们,它们,您们,既然代词共有六组,那么相应的动词也同样需要6种变化(西班牙语中称之为动词变位),这在以后的课程中会逐渐讲到 3.西语的字母发音相对比较单一,因此,我们可以通过单词字母的组成结构,读出其发音,好了,先讲这么多,下面我们开始看课文. 我们首先看题目:?Quién es él?,看惯了英文,第一眼看上去,会觉得有些奇怪,没错,你说对了,第一个单词前面确实是一个倒过来的问号,这个是我们应该注意的第一点: 1.西语的问句中有两个问号,问句前一个倒问号,问句结束后才是一个正问号。 2.不光问句如此,感叹句也是由两个感叹号组成,和问句一样,前面一个倒过来的感叹号,结束时是一个正的感叹号,如:?Qué lástima! 3.让大伙看不习惯的还有单词的小尾巴′,这个是西语中的重音符号. 相信大家已经背过了单词,那么下面我们来看第一部分: 1.él es Paco,Paco es cubano. 这个句子是个典型的主谓结构,不难理解,但这里面有我们需要掌握的东西,那就是这里面已经体现出上面所谈的西语名词的性了。通过词汇表我们知道cubano这个词是阳性的,那比如我们要说Maria是古巴人怎么说呢,Maria es cubano,这个句子是不对的,因为Maria是女孩名字,那么自然是阴性了,所以cubano这个词要相应的变性,把最后的o变成a,所以正确的句子应该是Maria es cubana.记住了,要变性! 2.él es Pepe,Pepe es chileno. 这个句子和上面的句子构成模式完全一样,那如果现在要你说:Ana 是智利人,你会说吗?没错,当主语为Ana时,相应的名词chileno需要变性,把最后的o变成a,那么这句话应该是:Ana es chilena.

现代西班牙语第一册课文翻译及课后答案教学内容

现代西班牙语第一册课文翻译及课后答案

现代西班牙语第一册课文翻译及课后答案 现西第一册 Lección 1 西班牙语是相对于英语来说更严谨的一种语言,之所以这样说主要体现在如下几个方面: 1.所有的名词均分为阴阳性基本上以 o 结尾的为阳性,而以 a 结尾的为阴性,修饰名词的形容词要根据名词来变性。 2.动词需要根据主语的人称来进行相应变化,西班牙语中共有这样六组人称代词:1.我2.你3.他,她,它,您4.我们5.你们6.他们,她们,它们,您们,既然代词共有六组,那么相应的动词也同样需要6种变化(西班牙语中称之为动词变位),这在以后的课程中会逐渐讲到 3.西语的字母发音相对比较单一,因此,我们可以通过单词字母的组成结构,读出其发音,好了,先讲这么多,下面我们开始看课文.我们首先看题目:Quién es él看惯了英文,第一眼看上去,会觉得有些奇怪,没错,你说对了,第一个单词前面确实是一个倒过来的问号,这个是我们应该注意的第一点: 1.西语的问句中有两个问号,问句前一个倒问号,问句结束后才是一个正问号。 2.不光问句如此,感叹句也是由两个感叹号组成,和问句一样,前面一个倒过来的感叹号,结束时是一个正的感叹号,如:Qué lástima! 3.让大伙看不习惯的还有单词的小尾巴这个是西语中的重音符号.相信大家已经背过了单词,那么下面我们来看第一部分: 1.l es PacoPaco es cubano. 这个句子是个典型的主谓结构,不难理解,但这里面有我们需要掌握的东西,那就是

这里面已经体现出上面所谈的西语名词的性了。通过词汇表我们知道cubano 这个词是阳性的,那比如我们要说 Maria 是古巴人怎么说呢,Maria es cubano这个句子是不对的,因为 Maria 是女孩名字,那么自然是阴性了,所以 cubano 这个词要相应的变性,把最后的 o 变成 a,所以正确的句子应该是Maria es cubana.记住了,要变性! 2.l es PepePepe es chileno. 这个句子和上面的句子构成模式完全一样, Ana 那如果现在要你说:是智利人,你会说吗?没错,当主语为 Ana 时,相应的名词 chileno 需要变性,把最后的 o变成 a,那么这句话应该是: Ana es chilena. 3.第三句需要我们注意一下,因为它出现了 se llama 这个结构,词汇表解释为:它,他,她,您叫....,那根据这个我们不难翻译这句话:Ella se llama Ana.她叫安娜。那么比如说我叫Ana 或者你叫 Ana 的时候应该怎么表达呢?OK,这个需要大家记住: Me 我叫 Ana 和你叫 Ana 分别是: llamo Ana 和Te llamas Ana.至于为什么,我们以后会讲到,这一课中,要求同学们会使用就可以了。我们接着看Ana es panamea.那么现在谁能说 Paco 是巴拿马人,同样,这个时候应该是Paco es panameo. 我们现在可以总结一下了:西语中有性的变化,名词变性的最常用手法就是将阳性名词后面的 o 变成 a. 4.我们接着看这一句:Paco y Pepe son amigos.在这个句子中呢,我们注意到了 amigo 这个词,没错,句子当中出

现代西班牙语第二册课文详尽讲解+课后答案

现西第二册Lección 1 【一】语法 过去分词做形容词的构成:第一变位动词去掉词尾ar加ado,第二、三变位动词去掉词尾er 或ir加ido。 几个特殊变化动词: Hacer→hecho decir→dicho oír→oído Poner→puesto escribir→escrito abrir→abierto Volver→vuerto morir→muerto ver→visto Despertar→despierto醒着的,机灵的 Atender→atendido(接待的)或atento(专注的) 要切记过去分词做形容词修饰名词时要有―性、数‖的变化。 【二】Léxico词汇 I.Quitar(se) A. tr.摘,去掉quitar una cosa de una lugar 1.Vamos a quitar este mapa de la pared, que ya no sirve.我们要把这个地图从墙上取下来,它已经没用了。 2.Por favor,quiten todas esas cosas de la mesa.请把桌子上的所有东西都拿走。 3.Tuve que quitar muchas palabras del texto,porque no las comprendían los alumnos.我应该巴课文里的很多单词去掉了,因为学生们对它们都不太会。 B.prnl.脱下quitarse una cosa 1.Quítate el abrigo.你把大衣脱了吧。 2.Se quitó los zapatos para probarse los que quería comprar.他脱了鞋子来试试他想买的(鞋子)。 C.tr.夺去,夺下quitar una cosa a uno https://www.360docs.net/doc/324137870.html, madre le quitó el pan de la mano al ni?o y le dijo: Lávate las manos antes.母亲从孩子手里夺过面包并对他说:先洗洗你的手去。 2.Al campesino le quitaron la peque?a parcela que tenía.有人夺走了农夫的那片小田地。(无人称句) II.Seguir A.tr.跟随;接着(做某事) 1.Sentí que alguien me seguía.我觉得有人跟着我。

现代西班牙语第一册课后习题答案

现代西班牙语第一册课后习题答案

课后习题答案 第一课: II. 1.Paco es cubano. 2.Ana y Pepe son amigos. 3.Ella es Ana. 4.?Quien es él? 5.Son Ana y Ema amigas? Sí,ellas son amigas. 第二课: VII. 1.?Son ellos amigos de Ana? No,ellos no son anigos de Ana .Son amigos de Ema. 2.?Quées Lucía? Es enfermera. 3.?Es usted hermana de Paco ? Sí,yo soy hermana de Paco. 4.?Quién es cantante? Lucía es cantante. 5.?Eres cocinero? No,no soy cocinero.Soy médico. 6.?Lucía y Ema son hermanas. VIII. 1.Ema es enfermera.Es esposa de manolo. 2.?Quéson ellos? Ellos son cocineros. 3.?Sois médicos? No,no somos médicos.Somos enfermeros. 这里也可以全用阴性的词. 4.Hola,?usted es ....? (?quién es usted?) 5. Me llamo Zhang bin .Soy padre de zhang weinan.?Hola! 5.Estos dos son Paco y Li xin. Paco es chileno. Li xin es china. Ellos son amigos de Lucía. 自我测试题(1--2课) VIII. 1.?Quiénes sois? (?Quiénes son ustedes?) 2.?Qué es Paco? ?Es médico? 3.?Quién es ella??Es hermana de Ema? 4.Este es Manolo. Es

新版现代西班牙语第一课答案

第一课 UNIDAD 1 III. 请写出下列单词的复数形式(Escriba las siguientes palabras en su forma plural) amigo / amigos chileno / chilenos chino /chinos chico / chicos estudiante /estudiantes mexicano / mexicanos novio / novios alumno / alumnos IV. 请划分下列单词的音节(Marque las sílabas de las siguientes palabras.) tú,me A-na, Pa-co, Su-sa-na, son, e-lla, lla-ma, To-más, e-sa, Ma-no-lo, no, Pe-pe, po-llo, to-ma-te. V. 请将适当的词或词组填入空白处(Rellena los espacios en blanco con palabras adecuadas o grupos de palabras.) 1. Elena: ?Cómo se llama? Pepe: Me llamo Pepe. ?Y usted? Elena: Me llamo Elena. ?Es usted profesor? Pepe: No. Soy estudiante. ?Es usted chilena? Elena: No. No soy chilena. Soy cubana. Pepe: Encantado. Elena: Encantada. 2. Ana: Hola, buenos días. Yo me llamo Ana. Ellos son mis amigos. Ella se llama Susana y él se llama Pepe y él, Manolo. Elena: Buenos días. Soy Elena. ?Sois vosotros estudiantes de chino? Ana y Susana: Sí. Somos alumnos de usted. Elena: Encantada. Ana: Encantada. Susana: Encantada. VI. 请将括号中的词变为适当形式并填入空白处(Ponga en forma debida las palabras entre paréntesis y colóquelas en el espacio en blanco.) 1. Ana: ?Eres chilena? Emma: Sí. Soy chilena. Ana: Y Paco y Manolo, son también chilenos? Emma: Bueno, Paco es chileno, y Manolo es paname?o.

现代西班牙语课文讲义

现代西班牙语课文讲义 西班牙语是相对于英语来说更严谨的一种语言,之所以这样说主要体现在如下几个方面: 1.所有的名词均分为阴阳性,基本上以o结尾的为阳性,而以a结尾的为阴性,修饰名词的形容词要根据名词来变性。 2.动词需要根据主语的人称来进行相应变化,西班牙语中共有这样六组人称代词:1.我2.你3.他,她,它,您4.我们5.你们6.他们,她们,它们,您们,既然代词共有六组,那么相应的动词也同样需要6种变化(西班牙语中称之为动词变位),这在以后的课程中会逐渐讲到 3.西语的字母发音相对比较单一,因此,我们可以通过单词字母的组成结构,读出其发音,好了,先讲这么多,下面我们开始看课文. 我们首先看题目:?Quién es él?,看惯了英文,第一眼看上去,会觉得有些奇怪,没错,你说对了,第一个单词前面确实是一个倒过来的问号,这个是我们应该注意的第一点: 1.西语的问句中有两个问号,问句前一个倒问号,问句结束后才是一个正问号。 2.不光问句如此,感叹句也是由两个感叹号组成,和问句一样,前面一个倒过来的感叹号,结束时是一个正的感叹号,如:?Qué lástima! 3.让大伙看不习惯的还有单词的小尾巴′,这个是西语中的重音符号. 相信大家已经背过了单词,那么下面我们来看第一部分: 1.él es Paco,Paco es cubano. 这个句子是个典型的主谓结构,不难理解,但这里面有我们需要掌握的东西,那就是这里面已经体现出上面所谈的西语名词的性了。通过词汇表我们知道cubano这个词是阳性的,那比如我们要说Maria是古巴人怎么说呢,Maria es cubano,这个句子是不对的,因为Maria 是女孩名字,那么自然是阴性了,所以cubano这个词要相应的变性,把最后的o变成a,所以正确的句子应该是Maria es cubana.记住了,要变性! 2.él es Pepe,Pepe es chileno. 这个句子和上面的句子构成模式完全一样,那如果现在要你说:Ana 是智利人,你会说吗?没错,当主语为Ana时,相应的名词chileno需要变性,把最后的o变成a,那么这句话应该是: Ana es chilena. 3.第三句需要我们注意一下,因为它出现了se llama这个结构,词汇表解释为:它,他,她,您叫....,那根据这个我们不难翻译这句话:Ella se llama Ana.她叫安娜。那么比如说我叫Ana或者你叫Ana的时候应该怎么表达呢?OK,这个需要大家记住:我叫Ana 和你叫Ana分别是:Me llamo Ana和Te llamas Ana.至于为什么,我们以后会讲到,这一课中,要求同学们会使用就可以了。我们接着看Ana es paname?a.那么现在谁能说Paco 是巴拿马人,同样,这个时候应该是Paco es paname?o. 我们现在可以总结一下了:西语中有性的变化,名词变性的最常用手法就是将阳性名词后面的o变成a. 4.我们接着看这一句:Paco y Pepe son amigos.在这个句子中呢,我们注意到了amigo 这个词,没错,句子当中出现的amigos是amigo的复数形式,这也是需要我们注意的一点:西语中有数的变化,但单词是由a,e,i,o,u这五个元音字母中的任何一个结尾时,直接加上s变成复数。当我们接着看到Ana y Li Xin son amigas.我们发现这句中不但出现的性的变化而且出现了数的变化。但是根据我们上面提到的方法,我们不难理解,因为Ana y Li Xin 都是女的,所以名词应该用阴性,同时由于她们是一个人以上,所以用复数。

新版现代西班牙语第二册课后答案

第一课UNIDAD I UN DíA ATAREADO III. 请听录音,口头回答关于课文的问题 (Escuche las preguntas sobre el texto y contéstelas oralmente en espa?ol.) (录音) 1.?Para Elena fue igual que cualquier otro día aquella madrugada de noviembre? 2.?Quéhizo Elena despué de despertarse? 3.?Se demorómucho en prepararse el desayuno? 4.?Por quélo tomóde pie y no sentada? 5.?Cómo hizo el viaje para llegar a la oficina de personal? 6.?Quéhizo cuando el taxi paródelante del edificio en que estaba la oficina? 7.?Estaba la oficina de personal en el primer piso? 8.?Quéocurriócuando tocóel timbre? 9.?Quéocurriócuando Elena entróen la oficina? 10.?Regresóa casa despué de la entrevista con el jefe de personal? 11.?Llegóa la casa donde servía de asistenta caminando?(步行) 12.?Quéhizo cuando llegó? 13.?Ya pudo ir a casa a descansar cuando terminósus labores? 14.Elena casi no tiene tiempo. ?Es por eso una mala estudiante? 15.?Cuántas veces llamóa Pedro el sábado pasado su amigo? 16.?Por quéno pudo contestarle? 17.?Cómo fue el día para Pedro y su hermano? 18.?Por quétuvieron que madrugar los dos hermanos un día de sábado? 19.?Pudieron encontrar a su prima en la estación? 20.?Por quésiguieron ausentes los dos hermanos incluso por la noche? Clave 1.No. Para ella fue un día bastante especial, porque tuvo mucho que hacer y estuvo muy atareada desde la madrugada. 2.Una vez despierta, se levantó, se vistióy se aseócon rapidez. 3.No, no se demorónada en eso. Solo se preparóun desayuno muy sencillo. 4.Porque no quiso perder tiempo. 5.Tomóun taxi para llegar cuanto antes a la oficina de personal. 6.Apenas paróel taxi, al llegar, se apeó, corrióhacia el edificio y entró. 7.No. Estáen el décimo 8.Cuando tocóel timbre, oyóuna voz: ?Pase! Entonces entró. 9.Una vez dentro vio a un se?or sentado detrás de una mesa grande. Este le devolvió el saludo y le indicóun asiento. Los dos comenzaron un breve diálogo(对话). Por 1

完整word版新现代西班牙语第一册1~6课课文翻译word文档良心出品

第一课 1、你叫什么名字? Ana:你好,早上好。 Paco : 早上好。我是Paco.你呢?你怎么称呼? 我叫Ana.他们都是我的朋友。她叫Susana,他叫Tomase ——您们都是西班牙人吗? 我是西班牙人,Susana是古巴人,托马斯是智利人。 ——很高兴认识你们。 很高兴认识你,您是老师吗? ——是的,我是中文老师。 啊,您是我们的中文老师,那么,我们是您的学生。 那个小伙子是谁? 安娜和李美兰是朋友。安娜是墨西哥人,李美兰是中国人。她们俩都是学生。 安娜:李美兰,你是那些年轻人的朋友吗? 李:是的,我是他们的朋友。 A:那个小伙子是谁?他是叫Manolo吗? ——是的,他叫Manolo。 他是古巴人吗? ——不,他不是古巴人。他是西班牙人。 那个女孩不叫Elena吗? ——不,她不叫Elena,她叫Susana. 他们俩是情侣吗? ——谁?Elena和Manolo吗?胡说!他们只是朋友。 第二课 你怎么样? Marioh,Carmen和Fernando是三个拉丁美洲的年轻人。Mario是墨西哥人,Carmen(女)是阿根廷人,Fernando来自古巴。他是那个女孩的男朋友。这三个人都是学生。他们的老师叫Carlos Ramirez. M:下午好!Ramirez老师。 R:下午好!Mario,你怎么样? M: 很好,谢谢。我向您介绍我的朋友:Carmen和Fernando R: 很高兴认识你们。 F:很高兴认识您。 C:很高兴认识您。 R: 您们都来自哪里?都是墨西哥人吗? F:不是的,Carmen是阿根廷人,我是来自古巴。我们三个都是拉丁美洲人。但是现在都在中国,学习中文。老师,您也是拉丁美洲人吗?

相关文档
最新文档