这个词英语怎么说3

这个词英语怎么说3
这个词英语怎么说3

Unit01

天下美食,享用不尽味道很淡have little taste

中文说法我妈妈做的汤味道很淡。

英文这么说The soup my mother cooks has little taste.

A:Could you pass me the salt?The food has little taste.能把盐递给我吗?这个味道有点淡。

B:OK.Here you are.好的,给你。

单词小贴士

单词flavor也有“味道”的意思,所以“味道淡”还可以用短语have a weak flavor来表示。另外,如果想要表示“没有味道”,就可以说have no taste或have no flavor。

味道很好taste good

中文说法你买的比萨味道很好。

英文这么说The pizza you bought tastes good.

A:This dish tastes very good.How did you cook it?这道菜的味道好极了,你是怎么做的啊?

B:It’s very easy.Let me teach you.很简单。我来教你。

单词小贴士

“味道很好”实际上就是“好吃”,所以可以表示为taste good,也可以说成delicious。

馋greedy

中文说法吉姆很馋,把所有的糖都吃了。

英文这么说Jim is a greedy boy,and he ate up all the candy.

A:You are really a greedy pig!你这个贪吃的家伙!

B:How come?怎么这样说我?

单词小贴士

我们常说的“让某人馋得流口水”用英语说就是make one’s mouth water。

切片slice

激活思维

看到“切”字很容易让人想到cut这个词,但是要注意,“切片”的英文表达和cut没有什么关系,它用的是slice这个词。

中文说法把那个洋葱切成片。

英文这么说Slice that onion.

A:What should I do next?接下来我怎么做?

B:Slice the meat.把肉切成片。

单词小贴士

在做饭时,有时要把食物“剁碎”,chop就可以表示这个意思。另外,“将…切成丁”用英语说则是dice。

流口水make one’s mouth water

中文说法这个炸鸡闻起来太香了,我都流口水了。

英文这么说The fried chicken smells so good that is makes my mouth water.

A:I’m very hungry.The smell from the kitchen makes my mouth water.我好饿啊,从厨房传来的香味都让我流口水了。

B:The dinner will be ready soon.晚饭马上就准备好了。

单词小贴士

“流口水”除了用上面这个短语外,还可以用drool来表示。

速冻食品frozen food

中文说法我常常去超市买速冻食品。

英文这么说I always go to supermarkets to buy frozen foods.

A:Oh,my God.You should put the frozen food in the fridge.天哪,你应该把速冻食品放在冰箱里。

B:I was so busy that I forgot it.我太忙了,忘了放了。

单词小贴士

有时“速冻”还可以用quick-frozen表示,如quick-frozen dumplings “速冻饺子”。

夜宵night snack

激活思维

“夜宵”自然是晚上吃的东西了,所以用英文就可以表示成night snack。

中文说法咱们去吃夜宵吧!

英文这么说Let’s go to have a night snack.

A:Hey,what are you doing now?嗨,你现在在干什么?

B:I’m having the night snack.我正在吃夜宵呢。

速溶咖啡instant coffee

中文说法你喜欢喝速溶咖啡吗?

英文这么说Do you like to drink the instant coffee?

A:Can you help me make a cup of instant coffee?你能帮我冲一杯速溶咖啡吗?

B:OK.No problem.好的,没有问题。

单词小贴士

说到“咖啡”,它可是有很多种,如black coffee“黑咖啡”,white coffee “加奶的咖啡”等等。别外,要注意“冲咖啡”用的是make这个动词,即make coffee。

去泡吧go pubbing

激活思维

在英文中,“泡吧”和“泡”没有关系,用的是go pubbing这个短语。

中文说法听说你昨天晚上去泡吧了。

英文这么说I heard that you went pubbing last night.

A:What is your plan this weekend?你这周末有什么安排吗?

B:I will go pubbing with my friends.我要和我的朋友去泡吧。

单词小贴士

有时候“去泡吧”还可以直接表示成go to the bars。

火锅hot pot

激活思维

如果把“火锅”逐字翻译成fire pot那就错了,正确的表达应该是hot pot。

中文说法在冬天吃火锅太爽了。

英文这么说It is really wonderful to eat hot pot in winter.

A:How about having hot pot this weekend?这周末去吃火锅怎么样?B:I couldn’t agree more.完全同意。

单词小贴士

在吃火锅时,最常吃的就是“涮羊肉”,其英语表达是instant-boiled mutton。

应酬dinner party

中文说法我今天晚上有个应酬。

英文这么说I have been invited to a dinner party tonight.

A:Are you free tomorrow night?你明天晚上有空吗?

B:I have to attend a dinner party tomorrow night.我明天晚上有个应酬。

单词小贴士

“应酬”还可以表示为social inter course。另外,意为“约会”的appointment也可以表达此意。

回头客repeat customer

中文说法史密斯先生是我们餐馆的回头客。

英文这么说Mr.Smith is the repeat customer of our restaurant.

A:Can you give me a discount?能打个折吗?

B:We can provide you a10%discount.Considering that you are our repeat customer.考虑到你是我们的回头客,我们可以给您打九折。

单词小贴士

除了用repeat customer来表示“回头客”外,还可以用frequent customer 或者frequenter来表示,其中frequent的意思是“经常的”。

补品tonic

中文说法这种补品对你的身体很有好处。

英文这么说This tonic is very good for your health.

A:Could you please recommend some tonics to me?您能为我推荐一些补品吗?

B:Which kind do you want?您想要哪种的呢?

单词小贴士

在表示“吃补品”的时候,用得最多的动词是take,即take a tonic。此外,我们常用的“润肤水”也可以表示成skin tonic。

长胖gain weight

中文说法玛丽最近长胖了。

英文这么说Mary has gained weight recently.

A:Are you gaining weight?你是不是长胖了啊?

B:Yes.I have to watch my weight.是啊,我得注意我的体重了。

单词小贴士

“长胖”还可以表示成put on weight。此外,我们常说的“称体重”可以表示为check one’s weight。

腹部突出have a big belly

激活思维

在用英文表达“腹部突出”时,只要表达出“腹部很大”的意思就可以了,即have a big belly。

中文说法我爸爸的腹部很突出。

英文这么说My father has a big belly.

A:Lily has a bad figure.莉莉的身材不太好。

B:Yes.She has a big belly.是啊。她的腹部突出。

单词小贴士

“腹部突出”是have a big belly,而“大肚子”则要表示为potbelly。

赘肉flab

激活思维

可不要看到了“肉”字就想用meat,美眉们最不喜欢的“赘肉”用英语说是flab。

中文说法真不知道该怎么减掉这些赘肉!

英文这么说I really don’t know how to get rid of this flab!

A:Could you please give me some advice on fighting the flab?你能给我一些关于减掉赘肉的建议吗?

B:Taking some exercise is the best way.做运动是最好的办法。

单词小贴词

“赘肉”是flab,而我们常说的“脂肪”则是fat,“燃烧脂肪”是bum fat。

减肥lose weight

中文说法我太胖了,我要减肥!

英文这么说I am too heavy,and I want to lose weight.

A:In my opinion.running can help me lose weight.在我看来,跑步可以帮我减肥。

B:You’re right,没错。

单词小贴士

“减肥”除了可以用lose weight来表示外,slim作动词时也可以表示此意。另外,一提到“减肥”常常会想起“节食”,它的英文表达是be on a diet。

零钱change

激活思维

“零钱”是“钱”的一种,但是它的英文里面却没有money一词,而是用change来表示的。

中文说法他把零钱放进一个钱箱里,给给孩子们。

英文这么说He puts his change in a money box for the children.

A:Do you have change for100yuan?您有100块钱的零钱吗?

B:Let me see.我看一下啊。

单词小贴士

名词的“零钱”可以用change来表示,而表示动作的“换零钱”也可以用change表示,如:Can you change50yuan?你能换开50元钱吗?

倒胃口spoil one’e appetite

激活思维

“倒胃口”的意思就是“破坏某人的胃口”,所以该短语就可以表达为spoil one’s appetite。

中文说法看到这些生肉真倒我的胃口。

英文这么说Seeing these raw meat really spoils my appetite.

A:Don’t eat so many sweets.They will spoil your appetite.别吃那么多糖,会倒了你的胃口的。

B:Yes,Mom.知道了,妈妈。

单词小贴士

“倒胃口”还可以引申为对某件事感到厌烦,用英语说就是get fed up with…,比如:I really got fed up with Mary’s complaints.玛丽的抱怨真让我倒胃口。

词典用英语怎么说

词典用英语怎么说 词典的英语说法1: dictionary 词典的英语说法2: lexicon 词典相关英语表达: concise dictionary; 简明词典 bilingual dictionary; 双语词典 pocket dictionary; 袖珍词典 consult the dictionary 查词典 词典的英语例句: 1. the dictionary is a vast treasure trove of information. 那本词典是个巨大的信息宝库。 2. the translations were carried out with the assistance of a medical dictionary. 这些翻译是借助一本医学词典完成的。 3. the examples are unique to this dictionary.

这些例证是这部词典独有的。 4. english textbooks and dictionaries are on sale everywhere. 英语教材和词典到处都有卖的。 5. a dictionary of mathematics 数学词典 6. this dictionary is available in electronic form. 本词典有电子版。 7. the example sentences in this dictionary are printed in italic type. 本词典中的例句都是用斜体排印的。 8. examples in this dictionary are in italics. 本词典中的例子用斜体显示。 9. definitions in this dictionary are printed in roman type. 这本词典里的释义是用罗马体印刷的。 10. we are working all round the clock to finish this dictionary! 我们在为完成这本词典而昼夜不停地工作着! 11. this dictionary is just what i want for my study. 这部词典正是我学习要用到的. 12. this phrase is labelled as an americanism in this dictionary. 这本词典把这个短语称为美国特有的语言现象.

提供用英语怎么说

提供用英语怎么说 提供即供给。谓提出可供参考或利用的意见、资料、物资、条件等。提供所属现代词。那么你知道提供用英语怎么说吗?下面来学习一下吧。 提供的英语说法1: provide 提供的英语说法2: offer 提供的英语说法3: supply 提供的相关短语: 提供自助餐Cafeteria available 提供住宿accommodate ; accommodation provided ; Need pay ; provide room accomodation 提供线索throw ; throw light on ; to provide clues ; Submissions 提供食物food ; cater ; provide food ; serve food 提供担保bond ; offering for security ; Shipping Guarantee ; tender guarantee 提供住所sheltering ; accommodate

提供的英语例句: 1. The room was quiet; no one volunteered any further information. 房间很安静,无人主动提供更多的信息。 2. Return the enclosed Donation Form today in the prepaid envelope provided. 请于今日将随函附上的捐款表格用所提供的邮资预付的信封寄回。 3. The shallow sea bed yields up an abundance of food. 浅海床提供了丰富的食物。 4. The mother provides the embryo with nourishment and a place to grow. 母亲为胎儿提供营养和成长的空间。 5. Research and technology are said to be chronically underfunded. 据说为研究和技术方面提供的经费严重不足。 6. He based his conclusions on the evidence given by the captured prisoners. 他根据被俘囚犯提供的证据得出了这个结论。 7. The service covers contraceptive advice and health checks, and is available free. 服务项目包括避孕建议和健康检查,并且免费提供。

汉语中没法用英语翻译的词

请大家看看这一句怎么译成英语:“他铅笔盒里有五支笔。”别小看这么一句简单的话,实在没有办法翻译,因为英语里没有相当于汉语“笔”的词。英语里倒是可以找到各种具体的“笔”的名称: 铅笔pencil 钢笔pen / fountain pan 圆珠笔ball-point pen 毛笔writing brush 画笔painting brush 鸭嘴笔drawing pen / ruling pen 蜡笔(wax) crayon 粉笔chalk 只有弄清楚那五支具体是什么笔,才能翻译出来,如:He’s got two pencils, two ball-point pens and one pen in his pencil-box. 人们在认识事物的过程中,往往把性质或用途一样或类似的东西归为一类,表示某一类事物的总名称被叫做“上义词”(superordinate),一个“上义词”的概念包含许多“下义词”(hyponym)。汉语中的“笔”就是前几行所列各种笔的“上义词”。有些分类是各种语言基本一样的,如世界上的东西分成生物(living things)和无生命物(non-living things),或者有机物(organic matters)和无机物(inorganic matters),而生物里有植物(plants)和动物(animals),但有些分类是某种语言特有的。“笔”在英语里就构不成一类。再比如汉语中的“车”(包括各种汽车、自行车、人力车、手推车、童车等)、“牛”(包括水牛、黄牛、牦牛、奶牛等)、“果品”(包括鲜果、干果、蜜饯等)、“皮”(包括各种兽皮、树皮、果皮等)之类的词在英语里都没有对应的说法,因为它们在说英语的人心目中并不构成一个“类”,所以翻译时必须弄清具体东西用不同的下义词代替,有时也可用上义词取代。 就连She is my sister. 这样的句子,如果不了解说话人指的是“姐姐”还是“妹妹”,也无法译。这里也有文化上的原因,因为西方强调家庭成员的平等,兄弟姐妹的地位是平等的。因此,西方人在介绍自己的兄弟姐妹时一般说He/She is my brother/sister. 并不分长幼。而英语里sibling这个词在汉语里没有对应的词。有些分类和名称和汉语不一样,如half brother/sister可以指同父异母也可以指同母异父的兄弟姐妹。至于cousin可以指“堂/表兄/弟/姐/妹”;而长一辈中男/女的亲戚除了父/母亲之外都是uncle/aunt.。这些都会造成翻译的困难。 难办的是,有时候分类是交叉的。例如,英语的table和desk在汉语里都是“桌子”,但这并不等于“桌子”所含的概念(semantic range)一定比table大,例如coffee table和end table 都是table,但在汉语中却是“茶几”,当然不能归在“桌子”一类里。汉语里的“绿”、“蓝”、“青”是三个颜色,相对而言,英语里只有green和blue两个词,所以“青”字到底应该译为green还是blue要看情况而定(如“青天”是blue sky,“青菜”却是green vegetables,而the Blue Nile习惯上译为“青尼罗河”。)。 不光是名词有这样的情况,从某种意义上说,动词分类粗细也有不同,如汉语中的“切”、“割”、“截”、“剁”、“斩”、“砍”、“劈”、“剖”、“剪”、“裁”、“刻”等都可以用一个cut翻译(要区分动作可以加上介词短语表示工具,如“剪”是cut with scissors,或加上补语表示

无语这个词语用英语怎么表达

无语这个词语用英语怎么表达 “无语”英语怎么说 “无语”英语怎么说 Jessica在北京学汉语,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,免费学习英语的网站,就会来请教她。今天是小北要问的:无语。 Jessica; Xiaobei! You look upset. What happened? Yiru: 别提了!我有个朋友欠钱不还,拖了好长时间了,每次都找各种理由搪塞我!气死我了,以前我还和她理论,现在我简直是…简直是…无语了我! Jessica: I see. You're so tired of your friend's excuses that you are speechless. XB: Speechless?原来这就是无语的意思。 Jessica: Yes. For example, you can say "she was speechless after learning her boyfriend was dating another woman." XB: 哦,免费学习英语的网站,学英语的好网站,知道男友跟别的女生交往后,她气得说不出话来。 Jessica: Exactly. Basically, you can use "speechless" to mean something so bad or so surprising that you don't know what to say.

XB: I see. 跟你说,我认识一个女生,她特别虚伪,总是假惺惺地称赞别人,转过头来就说人坏话。Every time I see her being so fake, I'm speechless! Jessica: I bet you also roll your eyes! XB: Roll my eyes? Jessica: If you roll your eyes, you're showing that you don't believe someone or you aren't interested in what they're saying. XB: 哦,就是因为不相信或者不耐烦而翻白眼。这个说法真形象! 就在今天早上,I got an email saying I was selected to win 5 million dollars. It also asked for my bank account. Jessica: That's fishy! It must be a scam! XB: 我当然知道这是诈骗邮件了!I rolled my eyes when I read it! 不过你说,要是我哪天我真中了500万… Jessica: That would blow me away! Meaning I'd be really amazed! XB: 哦,to blow someone away就是使人大吃一惊,不过,这应该是用在形容什么好事儿的时候吧? Jessica: Exactly. For example, My new computer ran so fast it blew me away! XB: Or Jessica has so much cash hidden under her

英语单词翻译

英语单词翻译 I may be the world’s worst writer, but I’m the world’s best rewriter. 在所有的作家中,我可能不是写得的,但在反复修改上却是做得的。 In handling the materials of history, each act of selection is also an act of judgement. 在处理历史资料时,每选一项资料就是做出一种判断。 Some suggest that Smith himself is a reluctant reformer. 有人认为,史密斯本人就不太情愿改革。 词— I.词性转换法 Examples: It seems that most countries of the world have a strong desire to mutually expand their trade. 世界上绝大部分国家似乎都有一种强烈的相互扩大贸易市场的渴望。 世界上绝大部分国家似乎都强烈希望扩展彼此之间的贸易。 I admire your decision to fight against the difficulties in preparing the examination. 你决定战胜复习考试中的困难,这个点我很羡慕。 A careful study of the original text will give you a better translation. 仔细研究原文,你会翻译得更好。

Conversations with him always has a serious content, for his commitment to his life’s work was always there. 每次与他交谈,内容往往是严肃谨慎的,因为他总是以事业为重。 Another important goal in this meeting is increased educational opportunities for girls and women. 另外一个主要目标是扩大女孩和妇女受教育的机会。 Note his emphasis on looking better. 注意他强调的是更有希望。 These traditions (of Japanese companies) include lifetime employment for all workers. 这些传统包括所有员工终身受雇。 She came to China as a missionary. 她来中国传教。 His whole family were religious. 他全家都是虔诚的教徒. He was eloquent and elegant—but soft. 他有口才、有风度,但性格软弱。 The cutting tools must be strong, tough, and wear resistant. 刀具须有充足的强度、硬度、而且要耐磨。 Premature marriages have statistically proved to end prematurely. 统计数字表明,不成熟的婚姻容易夭折。

扎心了,老铁、心塞……这些网络热词用英语该怎么说

爱预科:扎心了,老铁、心塞……这些网络热词用英语该怎么说 曾经因一句英语就上头条的黄教主, 将正宗的英文“Not at all”彻底中国本土化! 被广大的网友在网络社交媒体上热用——“闹带套” 霸气外露、一向以耿直boy 著称的黄子韬一句不轻易狗带, 彻底将go (狗) die(带)带火了…… 近日, 一个相关即兴嘻哈风格的唱歌节目 “你有freestyle 吗?”一句台词 贯彻节目首尾 更是引发了网友们对这freestyle热词的关注 那么中国的网络热词,用英语翻译该怎么说呢? 下面就和小编一起来学习学习吧! 扎心了、心塞、图样图破森等等这些生活、网络中被大家热用得网络词语,用英语怎么解释呢! 赶快上车,让老司机来教教你吧! 扎心了!老铁 作为2017年的一个大梗,是快手直播平台衍生出来的流行语,意指走心了、戳痛心了等情感。 翻译:My heart's broken, old fellow. 心塞 含义:是心肌梗塞的简称。网络意指心里堵得慌、难受,对周围发生的不顺心的事感到很不舒服,也可表示对某件事情很无语。 翻译:feel stifled,feel suffocated,have a tight feeling in the chest,或者feel very uncomfortable 例句:After hearing her telling the truth, I suddenly feelsuffocated. 听到她说了实话,我顿时感觉心塞。 皮皮虾,我们走 源于英雄联盟电子竞技前IG上单选手PDD口头禅:“皮皮猪我们走”,后被网友衍用走红,意指搞笑的号召语言。

性格词语英语怎么说

optimistic independent out-going adaptable active aggressive ambitious analytical capable careful candid(正直的) cooperative creative dedicated 有奉献精神的;dependable diplomatic (老练的,有策略的);disciplined 守纪律的dutiful 尽职的;efficient energetic expressive 善于表达;faithful frank generous gentle humorous impartial industrious motivated(目的明确的) intelligent (理解力强的) logical (条理分明的) methodical(有方法的) modest objective precise (一丝不苟的) punctual realistic实事求是的responsible sensible(明白事理的) steady(踏实的) sweet-tempered 性情温和的tireless孜孜不倦的alert 机灵的argumentative attractive bad-tempered bigmouth 多嘴多舌的bland冷漠的bossy专横跋扈的brave brilliant有才气的caring 有同情心的clever cheerful 开朗的childish comical 滑稽的conceited 自以为是的 confident considerate courageous cultured 有教养的determined 坚决的depressing 沉闷的easy-going 随和的enthusiastic friendly hard-working helpful frugal 俭朴的funny 有趣的,古怪的greedy gullible 容易受骗上当的happy 开心的hearty 精神饱满的knowledgeable have an inquiring mind爱动脑筋的humble kind kind-hearted narrow-minded open-minded painstaking obedient 听话孝顺的passionate充满热情的persevering 不屈不挠的pessimistic polite popular practical rational 有理性的realistic reasonable 讲道理的reliable romantic self-conscious 自觉的selfish selfless sensible 明白事理的sensitive 敏感的sincere 真诚的skeptical 多疑的smart 精明的sociable 好交际的spirited 生气勃勃的stubborn strong-willed 意志坚强的sympathetic talented 有才能的thoughtful timid tolerant trustful 容易相信人的trustworthy 值得信任的understanding 理解人的upright 正直的

加油用英语怎么说-

加油用英语怎么说? 报道说,自从北京奥运会的圣火开始传递开始,有个词就在世界各国媒体频繁出现,并成为了流行海内外的一个中国元素。它无法准确地被翻译成英文是其能够成为流行元素的一个前提。这个词就是"jiayou"。 奥运赛场上此起彼伏的加油(jiayou)声引起赛场老外们的极大关注,但加油该怎么翻译成英文,也让国外媒体记者颇为头痛。 在雅虎等一些国外知名的BBS,许多外国网友询问"What is jiayou in Chinese?"。据报道,一名来自荷兰的女孩,因不知“加油”该如何翻译,便在衣服上写了一串“英文”——"Helanjiayou"。 “加油”最表面的意思是“加:add”和“油:oil或fuel”,这令老外非常不解。 在中国的一名美国媒体工作者说,对于“加油”的翻译问题,他们确实遇到了麻烦。一般来说,“加油”可以翻译成"go, go, go"或者"come on",但是这么翻 译都没有“加油”来得干脆,来得那么有韵律,但是又找不到其他更合适的词来替代。 最令老外不解的是,“加油(jiayou)”这个词既可以用于四川地震的悲伤环境里,也可以用于奥运会的欢乐氛围中。“加油”二字居然能使用在大悲与大喜两种完全不同的情形中,却不发生冲突,这对老外而言简直不可思议。 其他和“鼓励”有关的习惯用语: 不要着急:Take it easy. / Take your time. 冷静:Calm down. / Take it easy. 打起精神:Cheer up! / (Just) Hang it there! / Keep your spirits up! / Keep your chin up! 不要在意:Don't let it get to you. / Let it go at that. / If I were you, I wouldn't worry about it. 不要想太多:Don't get worked up ( over nothing)! / Stop thinking about it all the time. 不要担心:Don't worry (about it) ! / Everything is going to be all right! / Don't let it get you down!

2014英语热词翻译

看2014年度十大流行语英语翻译 1.有钱就是任性(rich and bitch) “有钱就是任性”具有嘲笑有钱人做事风格 的意思,并常在微博炫富的时候使用,作为朋友 间的调侃用语。微博红人王思聪曾说过“我交朋 友不管他有钱没钱,反正都没我有钱”,从这话 开始众网友对有钱人,又有了一次新的认识。进 而产生了“有钱就是任性”等事件性的串联。 美国有一首歌叫“Rich Bitch”,歌词粗 俗,所以更喜欢另一种译法“rich and willful”。 不要问为什么,喝酸奶只舔盖,有钱,任性。 2.也是醉了。(Are you kidding me? 或 I become crazy) 这一神回复的创始人,可以追朔到金庸《笑傲江湖》里的令狐大侠。爱开玩笑的令狐冲曾这样讽刺别人的谄媚:“我一看到那些人的谄媚样,可就浑身难受,摇摇晃晃几欲醉倒。”之后一群DOTA玩家们对此词情有独钟,不管对方的技术很渣,还是技术很牛,小伙伴们都喜欢说:“呵呵,这货的技术,我也是看醉了”、“哇,这大神的技术,我也是醉了”。 3.那画面太美我不敢看(That's such a beautiful scene that I dare not have my eyes fixed on it.) 这个流行语出自蔡依林的一首歌《布拉格广场》,“这画面太美我不敢看”,被网友引申为对奇葩事物的形容,比如看到一张很雷人的图片,以此表达自己看到这张图片受到的视觉或心理冲击。 4. 且行且珍惜( It is to be cherished) 2014年3月31日,马伊琍微博回应文章出轨事件,全文如下:恋爱虽易,婚姻不易,且行且珍惜。迅速有众多网友开始用“且行且珍惜”造句。比如:吃饭虽易,减肥不易,且吃且珍惜。 其实“且行且珍惜”在不同的语境中,可能会有不同的译法。比如,在一部交通安全宣传片中,“且行且珍惜”被译作“It can wait.”可谓无比贴切。 5. 挖掘机技术哪家强? (Which excavator school tops the list?)

这个词用英语怎么说

这个词用英语怎么说? Lesson 1 娱乐八卦嘻哈人生 1.Ticket scalper 黄牛 2.First –rate top –ranking 一流的 3.Airhead 饭桶 4.Box office eg:this movie was a big flop at the box office 票房 5.Preview 预告片 6.Go wild 狂欢 7.Cohabit with sb 同居 8.Seperate 分居 9.Put on airs =give yourself air 摆架子 10.Stand in line 排队 11.Hearsay rumour 谣言 12.In vogue 流行的 13.Everyday choths casual cloths 便装business attire 正装 14.Be a box-office hit 卖的好 15.Steal the show 抢风头 16.Eye –catching 抢眼 17.Flaunt 显摆 18.Put up a front 装门面 19.Bamboo telegraph 小道消息 20.Undisguisedly barefaced 露骨的 21.Follow the fashion 赶时髦 22.Be engrossed in 入迷 23.Become addicted 上瘾的 24.Vulnerable point eg:take advantage of one’s vulnerable point 小辫子 25.Vigorously 起劲 26.Keep people guessing 卖关子 27.Chaotic 乱哄哄 28.Cook up 胡谄,胡说 29.Dog one’s footsteps 盯梢 30.Settle 搞定摆平 31.Prime 黄金阶段 32.Big name 大腕,很有名气的人 33.idol drama偶像剧costume drama 古装剧 34.Shoddy 劣质的 35.Beauty contest beauty pageant 选美 36.Title song top song leading song album 37.Blockbuster hollywood 主打歌 lip-synding 假唱 38.Make a hit 走红 39.Media hype 吵作

这个词英语怎么说4

Unit02 娱乐八卦,嘻哈人生 粉丝fan 激活思维 大家要注意,常常出现在娱乐新闻中的“粉丝”并不是我们平时吃的“粉丝”,而是指“歌迷,影迷”,用英语表示就是fan。实际上,“粉丝”就是根据它的复数形式fans音译过来的。 中文说法汤姆说杰克是个足球迷 英文这么说Tom said that Jack was a football fan. A:Do you like watching movies?你喜欢看电影吗? B:Sure,I’m a complete movie fan.当然。我是一个十足的影迷。

黄牛ticket scalper 激活思维 “黄牛”除了可以指一种牛之外,还可以指“倒卖票的票贩子”,后一种意思的英语说法就是ticket scalper。 中文说法春节期间,很多黄牛都被捕了。 英文这么说Many ticket scalpers were arrested during the Spring Festival. A:How did you get this ticket?你是怎么得到这张飘得? B:I bought it from a ticket scalper.我从一个黄牛手里买的。

加油cheer for sb 激活思维 “加油”有两层含义,它既可以表示给汽车加油,也可以指为别人加油打气,前者用英语表示是refuel,后者则可以说cheer for sb. 中文说法我想给B队加油。 英文这么说I want to cheer for Team B. A:Let’s cheer for Nancy.咱们给Nancy加油吧 B:OK,Nancy,come on. 单词小贴士 “为某人加油”除了可以用短语cheer for sb来表示外,还可以表示成root for sb,或者support sb.另外,口语中的“加油!”用英语表示就是Come on!

这些词英语怎么说

Home and Entertainment 水槽堵了:The drain is blocked out. 深锅:pot 浅锅:pan 锅把儿:potholder 煎锅:frying pan 蒸锅:steamer 菜锅:wok 菜刀:kitchen knife; 肉刀:cleaver 熟肉刀:carving knife 水果刀:paring knife 面包刀:bread knife; 黄油刀:butter knife 菜板:chopping board 漏勺:strainer 筷笼子: chopstick container 水箱:flush unit/cistern 防滑垫:pedestal mat 肥皂盒:soap dish 下水口:overflow 电动剃须刀:electric shaver 刮脸洗剂:aftershave lotion 晾衣架:airer 晾衣绳:dry line 眼镜店:the optician 肉店:butcher’s shop 面包店:bakery 食杂店:grocery 购物手推车:shopping trolley 付款台:checkout 佐料:seasoning 酱菜:pickles 饮料:beverages 熟食:cooked food 果脯:preserved fruit 放心肉:quality-assured meat 试衣间:fitting booth/changing booth 人体模型:dummy 老字号:an old and famous shop 清仓大甩卖:a clearance sale 大王/小王(扑克):big joker/little joker

语法用英语怎么说

语法用英语怎么说 用英语来表达语法这一词,怎么说?下面是给大家整理的语法用英语怎么说,供大家参阅! 语法用英语怎么说n. grammar 语法的英语例句The syntax is OK in the sense of, it is an operand, an operator, an operand, so syntactically it's OK. 这里的语法应该是好的,有个运算对象,一个运算符,另外一个运算对象,因此语法上是没错的。 but I mark the whole paper up with a lot of red ink if there are mistakes, 但我在批论文的时候,也会把语法错误的地方用红笔标出来,And I want to show you an example of this, to lead to both the syntax, and to the semantics. 我要给大家讲一个例子,让大家学习语法,和语义。 De Man's point is a question is both rhetorical and grammatical, and the one cannot be reduced to the other. Both readings are available. 德曼想指出的是,一个问句既是修辞型问句又是语法型问句,那么一个不能变成另一个,两种理解都有效。

But notice, even if there is incredible constraints on grammars, still--we could still produce an infinite number of sentences. 但是请注意,即使语法有着难以置信的不足,我们却依然可以创造出无限数量的句子 So a bit of uninteresting math, a bit of focus on sizes of types, but any questions on syntax or concepts thus far before we now put this to the test? 一些比较无趣的数字,一些关于类型的大小,在我们现在进行试验之前,你们对这其中的语法或概念有什么问题吗? instead of just picking up a book and trying to learn English vocabulary and English grammar structures. 而不只是拿起书,努力学习英语单词和语法结构。 a lot of the tenses and the grammar structure in Croatian is very similar to French, 克罗地亚语的很多时态和语法结构都和法语的很像, The thematic problems that Milton is attempting to tackle are written into the very grammar and the syntax of the poem. 弥尔顿想要处理的主题,就在诗歌的语法和句子结构里边。 This is a good site to go for learning grammar exercises, having listening exercises. 这是个做语法练习和听力练习的好网站。

2016年度网络热词英语译法

2016年度网络热词:蓝瘦香菇等英语都怎么说? 还有1个多月,就要到2017年了! 今年最火的网络热词都有哪些吗?蓝瘦香菇、套路、撩妹、宝宝心里苦... 这些网络热词用英语怎么说?今天和选师无忧的英语君一起来学一学吧! 蓝瘦香菇 这大概是今年最火的一个词了!“蓝瘦香菇”来源于广西的方言,意思是普通话的“难受,想哭”。(戳我看蓝瘦香菇的梗) ☆字面直译☆ 蓝瘦香菇:blue(蓝) thin(瘦) mushroom(香菇) 这个翻译是根据中文,逐字翻译的,不能准确表达它的意思。 ☆意译版☆ 蓝瘦=难受=feel awful 香菇=想哭=want to cry 这个翻译,就是根据具体意思翻译的了,准确表达了“蓝瘦香菇”的意思,但也不是那么地道。 ☆进阶版☆ ★如何表达“难受”: shattered:遭受打击的

depressed:沮丧的 tormented:痛苦的 miserable:悲惨的 melancholy:忧郁的 down in the dumps:心情跌入低谷 ★如何表达“想哭”: cry:最常见的哭 sob:哽咽 be in tears:含泪,泪流满面 burst into tears:放声大哭,突然哭起来 cry one's eyes out:(口语)痛哭流涕,哭得很伤心 break down:(因情绪失去控制而)痛哭,大哭 套路 “套路”这个词,在2016年势如破竹!你朋友圈一定看到过好多套路的表达。(戳我看

套路的梗) ☆英语表达☆ 1. Routine 周而复始的惯例,老规矩,老一套 “少一点套路,多一点真诚”可以说“Less routine, more sincerity.” 2. Honeydick 为达自己目的而引诱某人 Honeydick这个词中的honey 和dick既可以合为一个词,也可以分开来组成一个词组来用。 【例句】 Damn the teacher honey dicked us by not telling us that paper would be due today. 那该死的老师又跟我们玩套路,都没告诉我们今天要考试。 3. Strategy 策略、战略 Strategy作为形容词时,就可以用来形容一个人很有心机、套路很深。例如:She is a strategy person. 她是个心机婊。 4. Trick 套路、诡计 Trick这个词既可以是动词,也可以是名词,作动词时,意为“愚弄、欺骗”,而作名词时,就可以理解为“套路、诡计”了。 葛优躺 这个夏天,我们的葛优大爷凭着他发亮前卫的地中海发型,出众的懒味,快速取代了尔康、姚明一众表情包大神的地位!(戳我看葛优躺的梗) ☆字面直译☆ Ge You-esque lying/Ge You-esque slouching。 这里的-esque 是“…型式,…方法”的后缀。

英语一翻译必背单词

考研翻译冲刺必背单词 2019年10月12日的补充: 今天开始单项班,这个文件很重要,需要优先分享给单项班的同学,所以重新补充了一 下2019年真题。 再补充说明: 今天整理了14年到2018年的所有单词。尽管这是英语一的单词,但是英语二也完全使 用,请牢记。有问题随时微博我,我一般都会回复。 说明: 这是08年整理的,今天有增加了09到14年部分。所以可能大家会发现09年到14年 单词很少,原因是大部分单词都在早期08年到94年的单词里出现过。这一点也足以说 明真题单词的重复率很大。大家务必背诵,确保记得。一进考场,你就会看到很多熟 悉的单词。 19年 46) nonsense无聊的、无聊的事情或者东西,press媒体,generate产生、引起,scare恐慌、恐惧,dietary饮食的、有关饮食的,enthusiasm热情; 48) tendency趋势,incorporate包含、包括、并入;assessment评估; 49) associate同事,伙伴,favour好处; 50) ensure保证,担保,确保 18年 46) witness见证religious宗教,drama戏剧,incentive刺激,奖励,tragedy悲剧,comedy 喜剧; 47) ignorant无知的,对…不知情 48) prosper繁荣,permanent永恒的,ambition雄心、野心 49) alliance联合、联盟 17年 46) fade消退,foreseeable可预见的、长期的 47) global全球的,position地位,stable稳定的 48)curriculum课程,fluency流畅、流利 49) sector部分、部门 16年 46) heal治疗、康复、愈合,mend修补 47) temporarily暂时,restore恢复,instant立刻、时刻、瞬间 15年 46) wilderness荒野,destiny命运, 48) interplay互相作用,sheer(表强调)纯粹的、完全的、十足的, 49) territory领土 50) virgin未开发的、处女、新手

这个词英语怎么说3

Unit01 天下美食,享用不尽味道很淡have little taste 中文说法我妈妈做的汤味道很淡。 英文这么说The soup my mother cooks has little taste. A:Could you pass me the salt?The food has little taste.能把盐递给我吗?这个味道有点淡。 B:OK.Here you are.好的,给你。 单词小贴士 单词flavor也有“味道”的意思,所以“味道淡”还可以用短语have a weak flavor来表示。另外,如果想要表示“没有味道”,就可以说have no taste或have no flavor。

味道很好taste good 中文说法你买的比萨味道很好。 英文这么说The pizza you bought tastes good. A:This dish tastes very good.How did you cook it?这道菜的味道好极了,你是怎么做的啊? B:It’s very easy.Let me teach you.很简单。我来教你。 单词小贴士 “味道很好”实际上就是“好吃”,所以可以表示为taste good,也可以说成delicious。

馋greedy 中文说法吉姆很馋,把所有的糖都吃了。 英文这么说Jim is a greedy boy,and he ate up all the candy. A:You are really a greedy pig!你这个贪吃的家伙! B:How come?怎么这样说我? 单词小贴士 我们常说的“让某人馋得流口水”用英语说就是make one’s mouth water。

那些常用英语语气词怎么说

关于英语那些你不知道的事都在这里 https://www.360docs.net/doc/9e18544062.html,/test/waijiao.aspx?tid=16-73675-0 美联英语提供:那些常用英语语气词怎么说 导学:英语中有一些语气词称为discourse markers或discourse fillers,掌握这些语气词对于英语口语的提高有着非常重要的作用。这些词本身并没有太多的意义,主要起到舒缓语气,给说话者提供思考紧接着的话题的时间及引出话题等作用。 表示肯定回答的有: uh-huh, yes, yup, yep, yeah, yea, ay, aye, sure, yah, ya, certainly 表示否定回答的有: no, nope, na, naw, nah, uh-uh 英语中有一些语气词称为discourse markers或discourse fillers,掌握这些语气词对于英语口语的提高有着非常重要的作用。这些词本身并没有太多的意义,主要起到舒缓语气,给说话者提供思考紧接着的话题的时间及引出话题等作用。这些词有oh, well, like, uh and OK(有时写成okay) 。 Oh 一般放在回答句句首,用来表明听者接受到一些新信息。 如:Doctor: I think you’ve probably got what we call dry eyes.

Patient: Oh. Oh同常与一些单词或词组连用,有时表明说话人明白了、知道了,如oh I see, oh right;有时是对听到信息的反应, 如:oh good, oh heavens, or oh no. Well well和oh一样用在回答句的句首,但表达的意思不一样,放well在回答句的句首表明说话者认为事实和他的想法与他所停到的不同 Like 引出别人的话的很通常的方法是用like Uh和Um 当我们未想好如何用词时,常用Uh或Um来避免不说话的尴尬场面 Oh my God 或Oh my gosh 这个短语也非常常用,有时候简略为Gosh! 中文意思就是“我的老天!我的上帝!”一般用于表达惊奇,喜悦,或是愤怒。 Gosh! Would you stop screaming like that! People try to study here. Shoot 坏了! 糟了! 在成年人中很常用。

相关文档
最新文档