蜂窝无线通信系统的研究英文翻译

蜂窝无线通信系统的研究英文翻译
蜂窝无线通信系统的研究英文翻译

郑州轻工业学院

本科毕业设计(论文)

——英文翻译

题目蜂窝无线通信系统的研究

学生姓名耿永鹏

专业班级信息工程07-1班

学号 200707070111 院(系)计算机与通信工程学院

指导教师(职称)张娜(讲师)

完成时间 2011 年 5 月 30日

英文原文

RESEARCH OF CELLULAR WIRELESS COMMUNATION

SYSTEM

Abstract

Cellular communication systems allow a large number of mobile users to seamlessly and simultaneously communicate to wireless modems at fixed base stations using a limited amount of radio frequency (RF) spectrum. The RF transmissions received at the base stations from each mobile are translated to baseband, or to a wideband microwave link, and relayed to mobile switching centers (MSC), which connect the mobile transmissions with the Public Switched Telephone Network (PSTN). Similarly, communications from the PSTN are sent to the base station, where they are transmitted to the mobile. Cellular systems employ either frequency division multiple access (FDMA), time division multiple access (TDMA), code division multiple access (CDMA), or spatial division multiple access (SDMA).

1 Introduction

A wide variety of wireless communication systems have been developed to provide access to the communications infrastructure for mobile or fixed users in a myriad of operating environments. Most of today’s wireless systems are based on the cellular radio concept. Cellular communication systems allow a large number of mobile users to seamlessly and simultaneously communicate to wireless modems at fixed base stations using a limited amount of radio frequency (RF) spectrum. The RF transmissions received at the base stations from each mobile are translated to baseband, or to a wideband microwave link, and relayed to mobile switching centers (MSC), which connect the mobile transmissions with the Public Switched Telephone Network (PSTN). Similarly, communications from the PSTN are sent to the base station, where they are transmitted to the mobile. Cellular systems employ either frequency division multiple access (FDMA), time division multiple access (TDMA), code division multiple access (CDMA), or spatial division multiple access (SDMA) .

Wireless communication links experience hostile physical channel characteristics, such as time-varying multipath and shadowing due to large objects in the propagation path.

In addition, the performance of wireless cellular systems tends to be limited by interference from other users, and for that reason, it is important to have accurate techniques for modeling interference. These complex channel conditions are difficult to describe with a simple analytical model, although several models do provide analytical tractability with reasonable agreement to measured channel data . However, even when the channel is modeled in an analytically elegant manner, in the vast majority of situations it is still difficult or impossible to construct analytical solutions for link performance when error control coding, equalization, diversity, and network models are factored into the link model. Simulation approaches, therefore, are usually required when analyzing the performance of cellular communication links.

Like wireless links, the system performance of a cellular radio system is most effectively modeled using simulation, due to the difficulty in modeling a large number of random events over time and space. These random events, such as the location of users, the number of simultaneous users in the system, the propagation conditions, interference and power level settings of each user, and the traffic demands of each user,combine together to impact the overall performance seen by a typical user in the cellular system. The aforementioned variables are just a small sampling of the many key physical mechanisms that dictate the instantaneous performance of a particular user at any time within the system. The term cellular radio system,therefore, refers to the entire population of mobile users and base stations throughout the geographic service area, as opposed to a single link that connects a single mobile user to a single base station. To design for a particular system-level performance, such as the likelihood of a particular user having acceptable service throughout the system, it is necessary to consider the complexity of multiple users that are simultaneously using the system throughout the coverage area. Thus, simulation is needed to consider the multi-user effects upon any of the individual links between the mobile and the base station.

The link performance is a small-scale phenomenon, which deals with the instantaneous changes in the channel over a small local area, or small time duration, over which the average received power is assumed constant . Such assumptions are sensible in the design of error control codes, equalizers, and other components that serve to mitigate

the transient effects created by the channel. However, in order to determine the overall system performance of a large number of users spread over a wide geographic area, it is necessary to incorporate large-scale effects such as the statistical behavior of interference and signal levels experienced by individual users over large distances, while ignoring the transient channel characteristics. One may think of link-level simulation as being a vernier adjustment on the performance of a communication system, and the system-level simulation as being a coarse, yet important, approximation of the overall level of quality that any user could expect at any time.

Cellular systems achieve high capacity (e.g., serve a large number of users) by allowing the mobile stations to share, or reuse a communication channel in different regions of the geographic service area. Channel reuse leads to co-channel interference among users sharing the same channel, which is recognized as one of the major limiting factors of performance and capacity of a cellular system. An appropriate understanding of the effects of co-channel interference on the capacity and performance is therefore required when deploying cellular systems, or when analyzing and designing system methodologies that mitigate the undesired effects of co-channel interference. These effects are strongly dependent on system aspects of the communication system, such as the number of users sharing the channel and their locations. Other aspects, more related to the propagation channel, such as path loss, shadow fading (or shadowing), and antenna radiation patterns are also important in the context of system performance, since these effects also vary with the locations of particular users. In this chapter, we will discuss the application of system-level simulation in the analysis of the performance of a cellular communication system under the effects of co-channel interference. We will analyze a simple multiple-user cellular system, including the antenna and propagation effects of a typical system. Despite the simplicity of the example system considered in this chapter, the analysis presented can easily be extended to include other features of a cellular system.

2 Cellular Radio System

System-Level Description:

Cellular systems provide wireless coverage over a geographic service area by dividing

the geographic area into segments called cells as shown in Figure 2-1. The available frequency spectrum is also divided into a number of channels with a group of channels assigned to each cell. Base stations located in each cell are equipped with wireless modems that can communicate with mobile users. Radio frequency channels used in the transmission direction from the base station to the mobile are referred to as forward channels, while channels used in the direction from the mobile to the base station are referred to as reverse channels. The forward and reverse channels together identify a duplex cellular channel. When frequency division duplex (FDD) is used, the forward and reverse channels are split in frequency. Alternatively, when time division duplex (TDD) is used, the forward and reverse channels are on the same frequency, but use different time slots for transmission.

Figure 2-1 Basic architecture of a cellular communications system High-capacity cellular systems employ frequency reuse among cells. This requires that co-channel cells (cells sharing the same frequency) are sufficiently far apart from each other to mitigate co-channel interference. Channel reuse is implemented by covering the geographic service area with clusters of N cells, as shown in Figure 2-2, where N is known as the cluster size.

Figure 2-2 Cell clustering:Depiction of a three-cell reuse pattern The RF spectrum available for the geographic service area is assigned to each cluster, such that cells within a cluster do not share any channel . If M channels make up the entire spectrum available for the service area, and if the distribution of users is uniform over the service area, then each cell is assigned M/N channels. As the clusters are replicated over the service area, the reuse of channels leads to tiers of co-channel cells, and co-channel interference will result from the propagation of RF energy between co-channel base stations and mobile users. Co-channel interference in a cellular system occurs when, for example, a mobile simultaneously receives signals from the base station in its own cell, as well as from co-channel base stations in nearby cells from adjacent tiers. In this instance, one co-channel forward link (base station to mobile transmission) is the desired signal, and the other co-channel signals received by the mobile form the total co-channel interference at the receiver. The power level of the co-channel interference is closely related to the separation distances among co-channel cells. If we model the cells with a hexagonal shape, as in Figure 2-2, the minimum distance between the center of two co-channel cells, called the reuse distance N

D, is

(2-1)

R

3

D N N

where R is the maximum radius of the cell (the hexagon is inscribed within the radius).

Therefore, we can immediately see from Figure 2-2 that a small cluster size (small reuse distance N

D), leads to high interference among co-channel cells.

The level of co-channel interference received within a given cell is also dependent on the number of active co-channel cells at any instant of time. As mentioned before, co-channel cells are grouped into tiers with respect to a particular cell of interest. The number of co-channel cells in a given tier depends on the tier order and the geometry adopted to represent the shape of a cell (e.g., the coverage area of an individual base station). For the classic hexagonal shape, the closest co-channel cells are located in the first tier and there are six co-channel cells. The second tier consists of 12 co-channel cells, the third, 18, and so on. The total co-channel interference is, therefore, the sum of the co-channel interference signals transmitted from all co-channel cells of all tiers. However, co-channel cells belonging to the first tier have a stronger influence on the total interference, since they are closer to the cell where the interference is measured.

Co-channel interference is recognized as one of the major factors that limits the capacity and link quality of a wireless communications system and plays an important role in the tradeoff between system capacity (large-scale system issue) and link quality (small-scale issue). For example, one approach for achieving high capacity (large number of users), without increasing the bandwidth of the RF spectrum allocated to the system, is to reduce the channel reuse distance by reducing the cluster size N of a cellular system . However, reduction in the cluster sizeincreases co-channel interference, which degrades the link quality.

The level of interference within a cellular system at any time is random and must be simulated by modeling both the RF propagation environment between cells and the position location of the mobile users. In addition, the traffic statistics of each user and the type of channel allocation scheme at the base stations determine the instantaneous interference level and the capacity of the system.

The effects of co-channel interference can be estimated by the signal-tointerference ratio (SIR) of the communication link, defined as the ratio of the power of the desired signal S, to the power of the total interference signal, I. Since both power levels S and I are random variables due to RF propagation effects, user mobility and traffic variation, the SIR

is also a random variable. Consequently, the severity of the effects of co-channel interference on system performance is frequently analyzed in terms of the system outage probability, defined in this particular case as the probability that SIR is below a given threshold 0SIR . This is

dx p ]SIR Pr[SIR P )x 0

SIR 0SIR 0outpage (?=<= (2-2)

Where is the probability density function (pdf) of the SIR. Note the distinction between the definition of a link outage probability, that classifies an outage based on a particular bit error rate (BER) or Eb/N0 threshold for acceptable voice performance, and the system outage probability that considers a particular SIR threshold for acceptable mobile performance of a typical user.

Analytical approaches for estimating the outage probability in a cellular system, as discussed in before, require tractable models for the RF propagation effects, user mobility, and traffic variation, in order to obtain an expression for . Unfortunately, it is very difficult to use analytical models for these effects, due to their complex relationship to the received signal level. Therefore, the estimation of the outage probability in a cellular system usually relies on simulation, which offers flexibility in the analysis. In this chapter, we present a simple example of a simulation of a cellular communication system, with the emphasis on the system aspects of the communication system, including multi-user performance, traffic engineering, and channel reuse. In order to conduct a system-level simulation, a number of aspects of the individual communication links must be considered. These include the channel model, the antenna radiation pattern, and the relationship between Eb/N0 (e.g., the SIR) and the acceptable performance. SIR(x)p SIR(x)

p

英文翻译

蜂窝无线通信系统的研究

摘要

蜂窝通信系统允许大量移动用户无缝地、同时地利用有限的射频(radio frequency,RF)频谱与固定基站中的无线调制解调器通信。基站接收每一个移动台发送来的射频信号,并把他们转换到基带或者带宽微波链路,然后传送到移动交换中心(MSC),再由移动交换中心连入公用交换电话网(PSTN)。同样的,通信信号也可以从PSTN传送到基站,再从这里发送个移动台。蜂窝系统可以采用频分多址(FDMA)、时分多址(TDMA)、码分多址(CDMA)或者空分多址(SDMA)中的任何一种技术。

1 概述

人们开发出了许多无线通信系统,为不同的运行环境中的固定用户或移动用户提供了接入到通信基础设施的手段。当今大多数无线通信系统都是基于蜂窝无线电概念之上的。蜂窝通信系统允许大量移动用户无缝地、同时地利用有限的射频(radio frequency,RF)频谱与固定基站中的无线调制解调器通信。基站接收每一个移动台发送来的射频信号,并把他们转换到基带或者带宽微波链路,然后传送到移动交换中心(MSC),再由移动交换中心连入公用交换电话网(PSTN)。同样的,通信信号也可以从PSTN传送到基站,再从这里发送个移动台。蜂窝系统可以采用频分多址(FDMA)、时分多址(TDMA)、码分多址(CDMA)或者空分多址(SDMA)中的任何一种技术。

无线通信链路具有恶劣的物理信道特征,比如由于传播途径中有再大的障碍物,会产生时变多径和阴影。此外,无线蜂窝系统的性能还会受限于来自其他用户的干扰,因此,对干扰进行准确的建模就很重要。很难用简单的解析模型来描述复杂的信道条件,虽然有集中模型确实易于解析求解并与信道实测数据比较相符,不过,即使建立了完美的信道解析模型,再把差错控制编码、均衡器、分集及网络模型等因素都考虑再链路中之后,要得出链路性能的解析在绝大多数情况下任然是很困难的甚至是不可能的。因此,在分析蜂窝通信链路的性能时,常常需要进行仿真。

跟无线链路一样,对蜂窝无线系统的性能分析使用仿真建模时很有效的,这是由于在时间和空间上对大量的随机事件进行建模非常困难。这些随机事件包括用户的位置、系统中同时通信的用户个数、传播条件、每个用户的干扰和功率级的设置(power level setting)、每个用户的话务量需求等,这些因素共同作用,对系统中的一个典

型用户的总的性能产生影响。前面提到的变量仅仅是任一时刻决定系统中的某个用户瞬态性能的许多关键物理参数中的一小部分。蜂窝无线系统指的是,在地理上的服务区域内,移动用户和基站的全体,而不是将一个用户连接到一个基站的单个链路。为了设计特定大的系统级性能,比如某个用户在整个系统中得到满意服务的可能性,就得考虑在覆盖区域内同时使用系统的多个用户所带来的复杂性。因此,需要仿真来考虑多个用户对基站和移动台之间任何一条链路所产生的影响。

链路性能是一个小尺度现象,它处理的是小的局部区域内或者短的时间间隔内信道的顺时变化,这种情况下可假设平均接收功率不变。在设计差错控制码、均衡器和其他用来消除信道所产生的瞬时影响的部件时,这种假设时合理的。但是,在大量用户分布在一个广阔的地理范围内时,为了确定整个系统的性能,有必要引入大尺度效应进行分析,比如在大的距离范围内考虑单个用户受到的干扰和信号电平的统计行为时,忽略瞬时信道特征。我们可以将链路级仿真看作通信系统性能的微调,而将系统级仿真看作时整体质量水平粗略但很重要的近似,任何用户在任何时候都可预计达到这个水平。

通过让移动台在不同的服务区内共享或者复用通信信道,蜂窝系统能达到较高的容量(比如,为大量的用户服务)。信道复用会导致公用同一信道的用户之间产生同频干扰,这是影响蜂窝系统容量和性能的主要制约因素之一。因此,在设计一个蜂窝系统时,或者在分析和设计消除同频干扰负面影响的系统方法时,需要正确理解同屏干扰对容量和性能的影响。这些影响主要取决于通信系统的状况,如共享信道的用户数和他们的位置。其他与传播信道条件关系更密切的方面,如路径损耗、阴影衰落(或叫阴影)、天线辐射模式等对系统性能的影响也很重要,因为这些影响也岁特定用户的位置而改变。本章我们将讨论在同频干扰情况下,包括一个典型系统中的天线和传播的影响。尽管本章考虑的例子比较简单,但提出的分析方法可以容易地进行扩展,以包括蜂窝系统的其他特征。

2 蜂窝无线系统

系统级描述:

如图2-1所示,通过把地理区域分成一个个称为小区的部分,蜂窝系统可以在这个区域内提供无线覆盖。把可用的频谱也分成很多信道,每个小区分配一组信道,每个小区中的基站都配备了可以同移动用户进行通信的无线调制解调器。从基站到移动

台这个发送方向使用的射频信道称为前向信道,而从移动台到基站这个发送方向使用的信道称为反向信道。前向信道和反向信道共同构成了双工蜂窝信道。当使用频分双工(FDD,frequency division duplex)时,前向信道和反向信道使用不同的频率;当使用时分双工时(TDD,time division duplex)时,前向信道和反向信道占用相同的频率,但使用不同的时隙进行传送。

图2-1 蜂窝通信系统的基本结构

高容量的蜂窝系统在小区间进行频率复用,同频小区(共用相同频率的小区)之间要离开足够的距离以减轻同频干扰。如图2-2所示,N个小区构成一个簇(cluster,又叫“区群”),覆盖地理上的服务区,以实现信道复用,N是簇的大小。

把服务区内可用的无线频谱都分配给每一个簇,使同一个簇内的小区不共用相同的信道。如果服务区内的可用频谱由M个信道构成,用户均匀分布在服务区内,则每个小区可以分得M/N个信道。因为簇在服务区内复制,复用信道将导致同频小区的层状结构(tier)。同频基站和移动台之间的射频能量传播,会引起同频干扰。例如,如果一个移动台同时接收来自本地小区基站的信号和邻近层的同频小区基站产生的信号,就会产生同频干扰。本例中,其中一个同频前向链路信号(基站到移动台的传输)是我们的有用信号,移动台接收到的其他同频信号就构成了对接机的同频干扰,同频干扰的功率级与同频小区之间的分隔距离密切相关。如果小区建模为如图2-2所示的六边形。两个同频小区中心之间的最小距离N

D(叫做复用距离)等于

(2-1)

3

R

D N N

式中R式小区的最大半径(这个六边形内接在半径为R的圆中)。因此,我们马上可以从图2-2看出,小簇(小复用距离N

D)会引起同频小区间的大干扰。

图2-2 小区簇:三小区复用模式的描述

在一个指定小区中接收到的同频干扰的电平,还取决于任一时刻活跃的同频小区的数量。如前所述,在我们感兴趣的那个特定小区周围,同频小区组成一个个的层。在一个给定层中,同频小区的数量取决于层的阶次和用来表示小区的几何形状(如一个基站覆盖的面积)。对于典型的六边形,最近的同频小区在第一层,有六个同频小区,第二层有12个,第三层有18个,以此类推。因此,总的同频干扰时从所有层的全部同频小区发送出的同频干扰信号的总和。但是第一层的同频小区对总的干扰时从所有层的全部同频小区发送出的同频干扰信号的总和。但是第一层的同频小区对总的干扰有较强的影响,因为它们更靠近测量干扰的小区。

人们认识到同频干扰时制约无线通信系统的容量和链路质量的主要因素之一。在系统容量(大尺度系统问题)和链路质量(小尺度系统问题)之间作折中时,它起到举足轻重的作用。例如,在不增加分配给系统的无线频谱带宽的前提下,得到高容量(大量的用户)的一种措施是,通过减小蜂窝系统簇的大小N,来缩短信道复用距离。然而,减少簇大小又增加了同频干扰,这会降低链路质量。

蜂窝系统中的干扰电平在任何时候都是随机的,必须通过对蜂窝之间的射频传播环境和移动用户的位置进行建模才能仿真。另外,每个用户话务量的统计特性以及基站中信道分配方案的类型决定了瞬时干扰电平和系统的容量。

同频干扰的影响可以用通信链路的信干比(SIR)来估计,这里信干比定义为有

用信号的功率S 与总干扰信号的功率I 之比。由于无线传播影响,用户移动性以及话务量的变化,功率级S 和I 都是随机变量,SIR 也是一个随机变量。因此,同频干扰对系统性能产生影响的严重程度,通常用系统的中断概率来进行分析。在这个特定场合下,中断概率定义为SIR 低于给定阈值0SIR 的概率,即

dx p ]SIR Pr[SIR P )x 0

SIR 0SIR 0outpage (?=<= (2-2)

其中 是SIR 的概率密度函数。要注意链路中断概率和系统中断概率之间的区别,前者是根据可接受的声音性能所需的特定误比特率(BER )或者Eb/N0阈值,确定是否为中断,而后者考虑的是一个典型用户可接受的移动性能所需的SIR 阈值。

如前所述,用来估计蜂窝系统中断概率的解析方法,需要已知射频传播影响、用户移动性和话务量变化等随机量的易于处理的模型,以求得

的解析表达式。然而,由于这些影响和接受信号电平间的复杂关系,很难对这些影响采用解析模型。因此,主要靠仿真来估计蜂窝系统的中断概率,仿真还为分析提供了灵活性。本章我们给出了蜂窝通信系统的简单仿真示例,着重考虑通信系统的一些系统方面的问题,包括多用户性能、话务量工程和信道复用。为了进行系统级仿真,要考虑单个通信链路的许多方面,包括信道模型、天线辐射模式,以及Eb/N0(如SIR )和可接受性能之间的关系。

SIR(x)p SIR(x)

p

传统民俗节目英文翻译

民俗文艺节目翻译 一、民俗表演《龙狮舞》 Dragon and Lion Dance 表演单位:元潭乡“女子龙狮舞”传习所 Performed by: “Female Dragon and Lion Dance Institute” of Yuantan township 龙、狮——是中华民族文化图腾,“舞龙、耍狮”以最具东方民族文化特色跻身世界民族文化瑰宝。在我们巴山人的生活中,每逢重大节庆,人们都会舞龙、舞狮,表达喜悦的心情和美好的愿望。 Dragon and lion——the totem of the Chinese national culture. The most oriental ethnic Dragon Dance and Lion Dance are the gems of the world culcure.In our life in Bashan Mountain,people joyfully play Dragon and Lion Dance to express their happiness and good wishes especially on important festivals. 二、民俗表演《巴山出嫁》 Bashan Marriage 表演单位:光雾山文艺中心 Performed by: GuangWu Mountain Literature and Arts Center. 大巴山的传统婚礼习俗中的对歌、抬花轿、拜堂、成亲等场景,有游戏、表演、逗趣等,展现出大巴山人对美好生活的向往和对婚姻家庭的美好祝愿。 Traditional Bashan Weddings are always filled with interesting scenes:Antiphonal,Sedan chair lift,the Bows and so on.Games and funny performances at the wedding are aspirations for happy marriage and better life.

常见职务、职位英文翻译

常见职位、职务英文译名 Accounting Assistant 会计助理 Accounting Clerk 记帐员 Accounting Manager 会计部经理 Accounting Stall 会计部职员 Accounting Supervisor 会计主管 Administration Manager 行政经理 Administration Staff 行政人员 Administrative Assistant 行政助理 Administrative Clerk 行政办事员 Advertising Staff 广告工作人员 Airlines Sales Representative 航空公司定座员 Airlines Staff 航空公司职员 Application Engineer 应用工程师 Assistant Manager 副经理 Bond Analyst 证券分析员 Bond Trader 证券交易员 Business Controller 业务主任 Business Manager 业务经理 Buyer 采购员 Cashier 出纳员 Chemical Engineer 化学工程师 Civil Engineer 土木工程师 Clerk/Receptionist 职员/接待员 Clerk Typist & Secretary 文书打字兼秘书 Computer Data Input Operator 计算机资料输入员 Computer Engineer 计算机工程师 Computer Processing Operator 计算机处理操作员 Computer System Manager 计算机系统部经理 Copywriter 广告文字撰稿人 Deputy General Manager 副总经理 Economic Research Assistant 经济研究助理 Electrical Engineer 电气工程师 Engineering Technician 工程技术员 English Instructor/Teacher 英语教师

管理信息系统MIS(Management Information System)

MIS(Management Information System) the term in the interest of the administration. In the wake of the development of MIS, much business sit up the decentralized message concentration to establish the information system ministry of directly under director, and the chief of information system ministry is ordinarily in the interest of assistant manager’s grade. After the authority of business is centralized up high-quality administration personnel staff’s hand, as if causing much sections office work decrease, hence someone prophesy, middle layer management shall vanish. In reality, the reappearance phase employed layer management among the information system queen not merely not to decrease, on the contrary there being the increase a bit. This is for, although the middle layer management personnel staff getting off exonerate out through loaded down with trivial details daily routine, yet needs them to analyses researching work in the way of even more energy, lift further admonishing the decision of strategic importance level. In the wake of the development of MIS, the business continuously adds to the demand of high technique a talented person, but the scarce thing of capability shall be washed out gradually. This compels people by means of study and cultivating, and continuously lifts individual’s quality. In The wake of the news dispatch and electric network and file transmission system development, business staff member is on duty in many being living incomparably either the home. Having caused that corporation save the expenses enormously, the work efficiency obviously moves upward American Rank Zeros corporation the office system on the net, in the interest of the creativity of raise office personnel staff was produced the advantageous term. At the moment many countries are fermenting one kind of more well-developed manufacturing industry strategy, and become quickly manufacturing the business. It completely on the basis of the user requirement organization design together with manufacture, may carry on the large-scale cooperation in the interest of identical produce by means of the business that the flow was shifted the distinct districts, and by means of the once more programming to the machinery with to the resources and the reorganization of personnel staff , constituted a fresh affrication system, and causes that manufacturing cost together with lot nearly have nothing to do with. Quickly manufacturing the business establishes a whole completely new strategy dependence relation against consumer, and is able to arouse the structure of production once more revolution. The management information system is towards the self-adoption and Self-learning orientation development, the decision procedure of imitation man who is be able to be better. Some entrepreneurs of the west vainly hope that consummate MIS is encircles the magic drug to govern the business all kinds of diseases; Yet also someone says, and what it is too many is dependent on the defeat that MIS be able to cause on the administration. It is adaptable each other to comprehend the effect to the business of MIS, and is favor of us to be living in development and the research work, and causes the business organization and administer the better development against MIS of system and administration means , and establish more valid MIS. 英文翻译文章的出处:Russ Basiura, Mike Batongbacal 管理信息系统: 管理信息系统就是我们常说的MIS(Management Information System), 在强调管理,

研究生英语课文翻译第十单元

10.科学危险吗? 1.知识是危险的这一观念在我们的文化中根深蒂固。圣经中的亚当和夏娃被禁食“智慧之树”上的果实,而弥尔顿《失乐园》中的蛇将此树称为“科学之母”。当亚当试图向天使长拉斐尔询问有关宇宙本质的问题时,拉斐尔建议他最好“知之甚少”。事实上,西方文献中有大量关于科学家扰乱自然界,而后导致灾难后果的记载。科学家被描绘成一群冷酷和无视伦理道德的人。 2.那么科学真地是危险的吗?科学家需要肩负起特定的社会责任吗?我们必须认识到,可靠的科学知识并不负载道德或伦理的价值。科学只告诉我们世界为何等模样:我们人类不处于宇宙的中心这一事实本身无好坏之分;基因会影响我们的智力和行为这一可能性亦无优劣之别。道德义务 3.当科学研究在现实生活中进行时,就会带来危害性及有关的伦理问题,例如涉及人或其它动物的实验;或是将研究成果用于技术实施;又或是相关的研究涉及到人们的安全问题。由此可见,科学和技术之间有一重要区别:科学知识旨在了解自然,而技术却是运用这一知识制造产品或将这一知识运用于实际目的。 4.科学研究推导有关世界本质的观念,而技术观念则旨在制造可使用的产品。技术远比科学源远流长。而且没有科学的指引,单凭技术也发展了诸如农业和金属制造业之类的行业。我认为19世纪之前,科学实际上未对技术做出太多的贡献——即使是那些辉煌的技术成果,如蒸汽机和文艺复兴时期的大教堂,也是在没有任何科学观念的影响下,通过当时人们富于想象的反复试验完成的。 5.无论发明什么样的技术,科学家均不应该对该技术的运用做涉及道德伦

理方面的决策,因为他们在这方面没有任何特殊的权利或能力。如果要求科学家承担更多的社会义务,并赋予他们特权进行相关的决策,那么将会出现严重的危机。科学家所承担的社会责任有别于他们与其他公民共同分担的社会义务(例如支持民主社会或尊重他人权益),这种责任源于他们具备专业的知识去了解世界的本质,而普通人未能拥有这些知识。科学家的义务是公开他们的研究成果以及有关的技术应用对社会可能产生的影响,同时还需对研究的可靠性加以评价。在大多数的科学研究领域,就公众而言,某一理论的对错无关紧要,然而在某些领域,如有关人类和植物基因的研究,理论的是非会变得至关重要。 6.如果客观冷静地审视以往的事实,我们很难发现科学家在有关研究中表现出有悖伦理的行为。例如最近在英国和其它地方出现的疯牛病现象,以及在法国引起轩然大波的由输血导致的艾滋病丑闻中,我们发现与某些人所宣称的现象完全不同,科学家在这些事件中并未表现出任何违反公共伦理道德的行为。 7.科学研究中最明显的不道德行为是优生运动。这一运动的科学理据至为关键:人类绝大多数的特征(好的或不好的)均为遗传。进行此项研究的科学家未能全面评价这一观点的可靠性,对这一观点的后果也是考虑不周。更有甚者,也是更应受到谴责的是,这批科学家似乎在一种他们认为是有益于社会的观念的驱使之下,得出有关的结论。与此相反,那些共同研究原子弹的科学家的行为表现得十分合乎伦理。他们承担各自的社会责任,知会政府有关原子理论可能会产生的社会影响。是否制造原子弹的决策权在于政治家,而不是科学家。那么应不应该赋予科学家同样的决策权呢?对那些进行优生研究的德国科学家而言,他们本应该感到作为科学家和公民之间的义务冲突。

节目及节目种类名称(英文)讲课讲稿

节目及节目种类名称 (英文)

节目名称(英文) 今日说法Legal Report 道德观察Ethical Review 新闻调查News Probe 实话实说Tell it like it is 共同关注Eyes on 大家Great Masters 科技博览Science Review 科技苑Science and Technology 走近科学 Approaching Science 全球资讯榜Newslist 文化访谈录Culture Interview 探索发现Exploring 新闻30分 News 30 Min 百家讲坛Lecture Room 挑战主持人Challenge Anchor 名将之约Winner’s Circle 让世界了解你Meet China 中国电影报道China Movie Repor(拼写错误) 今日影视Movie Today 世界电影之旅World Film Report

世界影视博览World Cinema 影视同期声Movie & TV Express 周日影院Sunday Movie Zone 佳片有约 the Best 天天饮食I can cook so do you 搜寻天下Exploring High & Low 乡村大世界the World of Country 子午书简Diary Read Speedy Digest 当代工人contemporary labourer 讲述Story 人物People 影响100 Influence 100 健康之路Meet on the Road of Health 焦点访谈 Topics in Focus 新闻调查 News Probe 新闻30分 News in 30 Minutes 东方时空 Oriental Horizon 社会经纬 Net of Justice 夕阳红 Sunset Glow 商业电视 Business TV 市场热线 Market Hotline 世界经济报道 World Economic Report

常见职务职位英文翻译

常见职务职位英文翻译 希望对你有帮助哦!总公司Head Office分公司Branch Office营业部Business Office人事部Personnel Department(人力资源部)Human Resources Department总务部General Affairs Department财务部General Accounting Department销售部Sales Department促销部Sales Promotion Department国际部International Department出口部Export Department进口部Import Department公共关系Public Relations Department广告部Advertising Department企划部Planning Department产品开发部Product Development Department研发部Research and Development Department(R&D)秘书室Secretarial PoolAccounting Assistant 会计助理Accounting Clerk 记帐员Accounting Manager 会计部经理Accounting Stall 会计部职员Accounting Supervisor 会计主管Administration Manager 行政经理Administration Staff 行政人员Administrative Assistant 行政助理Administrative Clerk 行政办事员Advertising Staff 广告工作人员Airlines Sales Representative 航空公司定座员Airlines Staff 航空公司职员Application Engineer 应用工程师Assistant Manager 副经理Bond Analyst 证券分析员Bond Trader 证券交易员Business Controller 业务主任Business Manager 业务经理Buyer 采购员Cashier 出纳员Chemical Engineer 化学工程师

管理信息系统中英文翻译资料

Managemengt Information Systems By a management information system,we propose the follow alternate definition: an integrated uer/machine system (usually computerized) for providing information to support decision making in an enterprise. The key elements of this definition are —An integrated uer/machine system —For proving information —To support decision making —In an enterprise A management information system utilizes —Computer hardware and software —Manual procedures —Models for analysis —A database Just as there is a logical flow of materials in the creation of a product, there is logical flow of information in a management information system.In manufacturing,raw materials move through a process that transforms the raw materials into usable products. In a similar fashion, in an information system,data are supplied to a system(input), the data are manipulated(processed),and they are transformed into information(output).In its simplest form ,a management information systemed may be depicted by an input-process-output(IPO) model

研究生英语翻译答案

Unit 2 III Translation Practice Exercise 1 A. 1. 麦当劳有很多让农民恼怒的事:千篇-律,平淡无味,还有其所代表的烹饪霸权 2. 至少有40种植物已经通过了政府审核。 3. 到目前为止,还没有任何迹象表明基因重组作物会对任何人造成任何伤害。 4. 即使还没有法律措施,公众舆论正以更加怀疑的态度看待基因改良技术。 5. 这种优质作物受到农民的欢迎是情有可原的,因为对他们来说,产量即使有一丁点 的增长也就意味着利润上的极大提高。 B. 1. In recent years Europeans have become increasingly jumpy about bad food – and with good reason. 2. This year the E.U. banned the importation of non-approved GM corn. 3. It is crucially important that we take stock of this technology’s probable effects on our planet’s ecosystems. 4. We should also take a sober look at the effect of genetic engineering in the social and political realms. 5. Nature is never idle. Through random mutations, nature constantly tests new genetic models of organisms. Exercise 2. A. 1. 全世界的人们都在密切地注视他们食品中的基因构成——并地为他们所看到的一切 越发感到不安。在过去的十年里,随着科学家们将无数的水果和蔬菜的基因重组,使平常的农作物变成了能抵御霜冻、经得起除草剂,甚至产生消灭自身害虫作用的超级作物,基因改良食品已日益成为普遍现象。就总数而言,超过4,500的基因改良植物已经过测试,其中至少有40种——包括13种玉米,11种西红柿和4种大豆——已经通过了政府的审核。 2. 但是,一个国家的禁令对另一国家而言就是一种贸易保护主义,美国对欧洲的举动 持怀疑态度。自从欧洲决定继续禁止进口助长荷尔蒙的美国牛肉以来,美国通过对欧洲某些出口食品征收100%的关税作为反击,欧美之间的关系近来变得越发紧张。在这种激烈的争斗中,转基因食品禁令的审慎态度与报复差不多/ 看似是报复行为,其实是一种审慎。此外,假如欧洲如此担忧转基因食品的话,为什么还要生产它们呢?法国生产的转基因粮食规模不大,而消费得却比其它欧洲国家多。 B. 1. Ready or not, the world is entering the age of genetic engineering. Altered environments and human-created life forms will be part of this new age. Plants may be transformed into miniature factories producing plastics, medicines, or perfumes. Animals may be given human genes to make their tissues compatible with humans, allowing animal hearts and other organs to be transplanted into critically ill people. 2. We should also take a sober look at the effects of genetic engineering in the social and political realms. Because the agricultural and medical benefits of genetic engineering are expensive, poor individuals and poor nations will not be able to afford them – at least not for years to come. As a result, the economic gap between rich and poor is likely to widen. In

英语阅读理解带翻译:电视节目

英语阅读理解带翻译:电视节目 Television gives the American people a wide variety of programs from early morning until late at night. Operas, orchestral performances, chamber music and jazz concerts are often presented on television. So most of the leisure at home is used for watching television. Many Americans are so fond of their TV programs that they often have cold luncheon in front of their receiving sets. Television has given people newer and deeper understanding of history, art, music, literature, the ballet, the theater, the discoveries of modern science and the wonders of the universe. Television viewers pay no tax or charges for receiving programs on their sets. The cost of the programs is paid chiefly by those who are given the opportunity to advertise their goods or services during the commercial breaks. 美国人从清晨直到深夜都能看到形形色色的电视节目。电视屏幕 上经常播放歌剧、管弦乐、室内音乐和爵士音乐演奏。所以家庭中绝 大部分空闲时间都花在看电视上。很多美国人酷爱电视节目,经常在 电视机前边看电视边吃冷餐。电视使人们对历史、艺术、音乐、文学、舞剧、戏剧、现代科学的新发现和宇宙的奥妙有较新和较深切的了解。电视观众看电视节目既不用缴税,也不必付款,节目费用主要是由那 些借此为其商品和服务做插播广告的人支付的。

常见职位职务英文翻译

常见职位职务英文翻译 Accounting Assistant会计助理 Accounting Clerk记帐员 Accounting Manager会计部经理 Accounting Stall会计部职员 Accounting Supervisor会计主管 Administration Manager行政经理 Administration Staff行政人员 Administrative Assistant行政助理 Administrative Clerk行政办事员 Advertising Staff广告工作人员 Airlines Sales Representative航空公司定座员 Airlines Staff航空公司职员 Application Engineer应用工程师 Assistant Manager副经理 Bond Analyst证券分析员 Bond Trader证券交易员 Business Controller业务主任 Business Manager业务经理 Buyer采购员 Cashier出纳员 Chemical Engineer化学工程师 Civil Engineer土木工程师 Clerk/Receptionist职员/接待员 Clerk Typist&Secretary文书打字兼秘书 Computer Data Input Operator计算机资料输入员Computer Engineer计算机工程师 Computer Processing Operator计算机处理操作员Computer System Manager计算机系统部经理 Copywriter广告文字撰稿人 Deputy General Manager副总经理 Economic Research Assistant经济研究助理 Electrical Engineer电气工程师 Engineering Technician工程技术员 English Instructor/Teacher英语教师 Export Sales Manager外销部经理 Export Sales Staff外销部职员 Financial Controller财务主任 Financial Reporter财务报告人 F.X.(Foreign Exchange)Clerk外汇部职员 F.X.Settlement Clerk外汇部核算员 Fund Manager财务经理 General Auditor审计长 General Manager/President总经理

房地产信息管理系统的设计与实现 外文翻译

本科毕业设计(论文)外文翻译 译文: ASP ASP介绍 你是否对静态HTML网页感到厌倦呢?你是否想要创建动态网页呢?你是否想 要你的网页能够数据库存储呢?如果你回答:“是”,ASP可能会帮你解决。在2002年5月,微软预计世界上的ASP开发者将超过80万。你可能会有一个疑问什么是ASP。不用着急,等你读完这些,你讲会知道ASP是什么,ASP如何工作以及它能为我们做 什么。你准备好了吗?让我们一起去了解ASP。 什么是ASP? ASP为动态服务器网页。微软在1996年12月推出动态服务器网页,版本是3.0。微软公司的正式定义为:“动态服务器网页是一个开放的、编辑自由的应用环境,你可以将HTML、脚本、可重用的元件来创建动态的以及强大的网络基础业务方案。动态服务器网页服务器端脚本,IIS能够以支持Jscript和VBScript。”(2)。换句话说,ASP是微软技术开发的,能使您可以通过脚本如VBScript Jscript的帮助创建动态网站。微软的网站服务器都支持ASP技术并且是免费的。如果你有Window NT4.0服务器安装,你可以下载IIS(互联网信息服务器)3.0或4.0。如果你正在使用的Windows2000,IIS 5.0是它的一个免费的组件。如果你是Windows95/98,你可以下载(个人网络服务器(PWS),这是比IIS小的一个版本,可以从Windows95/98CD中安装,你也可以从微软的网站上免费下载这些产品。 好了,您已经学会了什么是ASP技术,接下来,您将学习ASP文件。它和HTML文 件相同吗?让我们开始研究它吧。 什么是ASP文件? 一个ASP文件和一个HTML文件非常相似,它包含文本,HTML标签以及脚本,这些都在服务器中,广泛用在ASP网页上的脚本语言有2种,分别是VBScript和Jscript,VBScript与Visual Basic非常相似,而Jscript是微软JavaScript的版本。尽管如此,VBScript是ASP默认的脚本语言。另外,这两种脚本语言,只要你安装了ActiveX脚本引擎,你可以使用任意一个,例如PerlScript。 HTML文件和ASP文件的不同点是ASP文件有“.Asp”扩展名。此外,HTML标签和ASP代码的脚本分隔符也不同。一个脚本分隔符,标志着一个单位的开始和结束。HTML标签以小于号(<)开始(>)结束,而ASP以<%开始,%>结束,两者之间是服务端脚本。

央视节目英文翻译

栏目名和书名、文章标题一样,是画龙点睛之笔,其翻译应遵循以下原则:1.能够反映本栏目的中心内容,突出主题。2.译名必须简洁,明白易懂,朗朗上口。 3.不用句子结构,即主谓宾或主系表结构。 4.不能望文生义。如《东方时空》译为Oriental Horizon。horizon的意思是地平线,即"向水平方向望去,天与地相交接的线",以此作为栏目名意境深远,给人想象的空间。如果译为Eastern Tim e and Space,就失去其深邃的意义了。又如社会经纬是中央电视台最早的一个法制节目,目的是向观众普及法律知识,增强观众的法律意识,弘扬司法公正。"社会经纬"字面上并没有法律,如直译成英文,会显得莫名其妙。但如果译成N et of Justice,就会使人由法律想到公正,由经纬想到天网恢恢。再如《夕阳红》译为Sunset Glow,比较贴切,又富有诗意。因为glow的意思"throw out light and heat without flame"(The Concise Oxford Dictionary of Curren t English,p.502)。下面,笔者把收集到的栏目名称英译与大家分享: 焦点访谈 Topics in Focus 新闻调查 News Probe 新闻30分 News in 30 Minutes 商业电视 Business TV 市场热线 Market Hotline 世界经济报道 World Economic Report 股市分析 Stock Market Analysis 足球之夜 Soccer Night 健康俱乐部 Health Club 春节联欢晚会 Spring Festival Gala Evening 半边天 Half the Sky 综艺大观 Super Variety Show 戏迷园地 Garden for Opera Fans 大风车 Big Pinwheel 七巧板 Tangram 12演播室 Twelve Studio 中华民族 Chinese Ethnic Peoples 科技博览 Science and Technology Review 人与自然 Man and Nature 正大综艺 Zhengda Variety Show 书坛画苑 Gallery of Calligraphy Painting 天涯共此时 Time Together across the Strait 华夏风情 China Kaleidoscope 中国新闻 China News 中国报道 China Report 旅行家 Travelogue 中国各地 Around China 今日中国 China Today 周日话题 Sunday Topics 英语新闻 English News 东方时尚 Oriental Fashion

外文翻译-----学生信息管理系统的设计与发展

英文译文 学生信息管理系统的设计与发展 随着信息技术的日新月异,各种管理系统的相继出现,让日常生活变的更加具有条理化, 尽可能的合理的运用网络资源可以大大的减少人工管理上带来的不 便及时间的浪费. 二十一世纪现代化程度的不断加速,科学文化水平的不断提高,学生数量的急剧增长,势必增加了管理学生信息带来的压力,人工检索的低效完全不符合整个社会的需要.学生信息管理系统是信息管理系统中的一种,目前信息技术不断的发展,网络技术已经广泛的应用于我们身边的各行各业,有了网络技术的发展,各高校都利用计算机来管理办学,以前学校靠手工操作的一切繁琐事情都得到了快速且高效率的解决,特别是学生成绩管理系统在学校中起到了很大的作用,对于学生和教师来说都能够更方便、快捷、准确地了解和管理各方面信息。 采用人工管理庞大的数据库是一项繁重枯燥的工作,无论是数据录入,查询还是修改都存在着工作量大,效率低下,周期长的缺点。而计算机管理系统的引进将给人工管理数据库的工作带来一次彻底的变革。学校由于学生众多,学生数据信息库庞大,使信息的管理成为了一个复杂繁琐的工作。本系统针对学校,经过实际的需求分析,采用功能强大的VB6.0作为开发工具来开发学生信息管理系统。整个系统从符合操作简便,界面美观、灵活、实用的要求出发,完成学生信息管理的全过程,包括系统管理、基本信息管理、学习管理、奖惩管理和打印报表等功能。经过使用证明,本文所设计的学生信息管理系统可以满足学校对学生信息管理方面的需要。论文主要介绍了本课题的开发背景,所要完成的功能和开发的过程。重点的说明了系统设计的重点、开发设计思想、难点技术和解决方案。学生管理系统的产生大大减少了人力上的不便,让整个学生数据管理更加科学合理。本系统最有特色的地方就是后台数据库对学生信息的统一管理。该系统主要分为系统管理,学生专业管理,学生档案管理,学费管理,课程管理,成绩管理和打印报表。系统的界面是运用vb软件制作的,以上几个模块都是运用vb 控件绑定的方法来实现对后台数据库的连接,后台数据库大概分为以下几个表:专业信息表,收费类别表,学生职务表,学生信息表,学生政治面貌表,用户登入表。采用Client/Server结构进行设计,本系统是在由一台数据服务器和若干台

研究生英语 翻译 答案

1.Visual cues from audience members can indicate that a speech is dragging , that the speaker is dwelling on a particular point for too long , or that a particular point requires further explanation 听众的眼神足以表明,演说过于拖沓,演讲者在某一点上讲得太多,或者在某一点上还需要做进一步的解释。 2.But art history focuses on much more than this because art reflects not only the political values of a people , but also religious beliefs , emotions , and psychology. 但是艺术史注意的不仅仅是这些,因为艺术不仅反映了一个民族的政治价值,也反应了他们的宗教信仰,感情和心理特点。 3.One widely held belief is that a sharp fright will end a troublesome bout of hiccups , but many people prefer just waiting for them to go away as this “cure” is often worse than the ailment itself . 一个普遍认同的观点是,猛然的惊吓会止住一阵讨厌的打嗝,但是很多人更愿意等待打嗝自然过去,因为这种“止隔得方法”往往比打嗝本身更加的糟糕。 4.That our environment had little, if anything, to do with our abilities, characteristics and behavior is central to this theory. 这种理论的核心是,我们的环境同我们的才能、性格特征和行为即使有什么关系的话,也是微不足道的。 5.And I take heart from the fact that the enemy, which boasts that it can occupy the strategic point in a couple of hours , has not yet been able to take even the outlying regions , because of the stiff resistance that gets in the way. 敌人吹嘘能在几个小时内就占领战略要地,由于受到顽强抵抗,甚至还没有能占领外围地带,这一事实使我增强了信心。 6. A physically mature female deer in good condition who has conceived in November and given birth to two fawns during the end of May or first part of June , must search for food for the necessary energy not only to meet her body’s needs but also to produce milk for her fawns. 一只成熟健壮的母鹿,在十一月怀胎,五月底或六月初生下两只幼鹿,这时,她必须寻找食物以获得必要的能量,这不仅是为了满足自身的需要,而且也是为了给幼鹿生产乳汁。 7.The president said at a press conference dominated by questions on yesterday’s election results that he could not explain why the Republicans had suffered such a widespread defeat, which in the end would deprive the Republican Party of long-held superiority in the House. 在主要问及昨天选举结果的记者招待会上,总统说他无法解释为何共和党遭到如此惨痛的失败,这最终会使共和党丧失在众议院长期以来享有的优势。 8.The second aspect is the application by all members of society from the government official to the ordinary citizen, of the special methods of thought and action that scientists use in their work. 第二个方面是,社会上的一切成员,从政府部门中任公职的官员到普通公民,都应运用科学家们在科研工作中所采用的专门的思维方法和工作方法。 9.The method was largely developed by physicists , chemists and biologists ; it was later adopted by people working in such areas as education, psychology and sociology , where the subjects of research were often people. 这种方法在很大程度上先是由物理学家、化学家和生物学家使用,后来为在教育学、心理学和社会学等领域内工作的研究人员所采纳而发展起来的。

相关文档
最新文档