国际商事证明书样板报价单认证英文合同认证英文

国际商事证明书(样板)在我会主要以形式认证为主,常见的认证形式有:

一、证明文书、单证上的印章、签字、签章属实

印章要清晰;印章要备案;如认证签字,签字人的手签字样要备案,如没备案且非法人代表,须有授权委托书;填写国际商事证明书申请表;文件一式两份;所有需认证印章的货运(代理)公司、保险公司都要注册备案。

二、证明文书、单证的影印件与原件相符

要求:提供正本核对

报关单

要求:海关验讫章

营业执照、医疗器械生产许可证、医疗器械注册证等由政府部门出具的文件可直接认证。质量体系认证等有关的质量认证,国内机构及国外有名的认证公司如TUV、SGS等出具的文件可直接认证,其它国外公司所做的认证则需由企业另附声明。

三、证明文书、单证的外文译本与中文译本一致

制作要求:外文译本需要清晰、明了;译本需要有资格从事翻译工作的人员的签字;对法律文本、技术规范文本等专业性较强的译本需要专业翻译公司翻译并盖章确认。

1.合同/销售确认书

制作要求:文件名称;日期;合同号;买卖双方;货名;数量;金额;价格条款;双方签字(盖章)

(样板)

CONTRACT(合同)

Sellers: GUANGZHOU INTERMATIONAL Contract No.: YE9504 TRADING CO., LTD Signed at: GUANGZHOU Add: Huangshi dong Road, Universal Date: Feb23,2006

Building, Guangzhou Tel:

Buyers: COMPANY Fax:

This contract is made by and between the sellers and the Buyers whereby the sellers agree to sell and the Buyers agree to buy the under mentioned goods subject to the terms and

5. Total value in word: USD one hundred and ninety eight thousand two hundred and

fifty only

6. Packing

7. Shipping Marks:At buyer’s option

8. Loading port & Destination: From Guangzhou to Riyadh, Saudi Arabia

9. Time of shipment

10. Terms of payment: by T/T When fax delivery received

11. Insurance:

12. Remarks:

The Sellers The buyers

SALES CONFIRMATION

(销售确认书)

Sellers: GUANGZHOU INTERMATIONAL Contract No.: YE9504

TRADING CO., LTD Signed at: GUANGZHOU Add: NO.203,Fl.33, Huangshi dong Road, Universal Date: Feb23,2006 Building, Guangzhou Tel:

Buyers: GOLDEN COMPANY Fax:

This contract is made by and between the sellers and the Buyers whereby the sellers agree to sell and the Buyers agree to buy the under mentioned goods subject to the terms

and

fifty only

6. Packing

7. Shipping Marks:At buyer’s option

8. Loading port & Destination: From Guangzhou to Riyadh, Saudi Arabia

9. Time of shipment

10. Terms of payment: by T/T When fax delivery received

11. Insurance:

12. Remarks:

The Sellers The buyers

2、自由销售证

要求:由出口商出具中国相关涉外机构的检验证书或检测报告,如是国家有关职能部门出具的(如药监局),则可以直接出证。国内一些机构出具的证书(如商检局下属的公司或中心),需提供营业执照或法人证书复印件,并由出口商自己写《自由销售证书》。

自由销售证书(样板)

广州丰健国际贸易有限公司

GUANGZHOU AL TRADING CO., LTD.

广州环市东路231号万通大厦HUANSHI DONG ROAD,

UNIVERSAL BUILDING, GUANGZHOU 邮编:510095 POST CODE: 510095

电话:020-3 TEL: 8620

传真:020-3 0 FAX: 8620-

自由销售证书

以下产品由新厂生产的健美机由际贸易有限公司经营出口,公司法定地址为:广州环市东3楼203室。

产品名称:健美机,型号:CC—4909

上述产品经中国国家体育用品质量监督检验中心检验,符合中国GB4706.10-2003标准,可以在国外自由销售。

2006年1月25日

盖章

广州易有限公司

GUANGZHOU F ERNATIONAL TRADING CO., LTD.

广州环市东路万通大厦R ONG ROAD,

UNIVERSAL BUILDING, GUANGZHOU

邮编:510095 POST CODE: 510095

电话:020 TEL: 8620

86

CERTIFICATE OF FREE SALE

THE PRODUCT DESCRIBED AS FOLLOW ARE PRODUCED BY UMENT FACTORY EXPORTED BY GUANGZHOU INTERNATIONAL TRADING CO., LTD.

LEGAL ADD: HUANSHI DONG ROAD, UNIVERSAL BUILDING, GUANGZHOU

PRODUCT NAME: KEEP FIT INSTRUMENT MODEL:CC-4909

THE ABOVE PRODUCTS WHICH INSPECTED BY CHINA NATIONAL SPORT GOODS QUALITY SUPERVISION INSPECTION CENTER AND PROVEN IN ACCORDENCE WITH THE STANDARD OF GB4706.10-2003, CAN BE SOLD IN OVERSEAS MARKET FREELY

盖章

3、发票

制作要求:公司抬头纸;文件名称;发票号码;日期;合同号/L/C NO/形式发票号码/订单号码;客户名称;起运港及到货港货名;数量;单价;币种;金额;价格条款;唛头;遇到折扣或因扣减文件费或其它总金额减少的时候必须有合理的说明,不能减少单价。

附文件:根据实际合同/信用证/形式发票或订单,总金额或数量可增减,说明情况要合理。

(样板)

广州丰健国际贸易有限公司

GUANGZHO TIONAL TRADING CO., LTD.

广州环市东路231号万通大厦R FL.3 ON ROAD,

33楼UNIVERSA UANGZHOU

邮编:510095 POST CODE: 510095

电话:020-3 TEL: 020-3

传真:020-3749 FAX: 020-374

COMMERCIAL INVOICE

TO: TRADING COMPANY INVOICE NO.: A

ADD: SUB-ROO SQ, DUBAI, UAE DATE: FEB 05 2006

TEL: 00971-4 CONTRACT NO.:AC40040

FAX: 00971-42 4 L/C NO.:09-449

ONLY

盖章

4、价格单

制作要求:日期;货名及单价;价格条款

(样板)

广州贸易有限公司

GUANGZHOU TERNATIONAL TRADING CO., LTD.

广州环市东路231号万通大厦FL.33, HUANGSHI DONG ROAD,

UNIVERSAL BUILDONG, GUANGZHOU

邮编:510095 POST CODE: 510095

电话:020-3 TEL: 020-

PRICE LI ST

TO: 可以写TO ORDER 不能写国内贸易公司P/I NO:HR-048

ADD: ABULA 350-HUADA-CP.43 DATE: JAN 4 2006

BUENOS AIRES-ARGENTINA

REMARKS

1.PAYMENT TERMS: CASH AGAINST DOCUMENT

2.PACKING:STANDARD SEAWORTHY EXPORT PACKING

3.DELIVER MODE:CIF BUENOS AIRES ARGENTINA

4.THE GOODS ARE OF CHINESE ORIGIN

盖章

5、运费发票

制作要求:提供真实运费税务发票复印件,税务发票上的收费公司必须与开英文发票的公司一致

(样板SAMPLE)

FREIGHT INVOICE

TO:WHOM IT MAY CONCERN INVOICE NUMBER.:OPE 2006 02

DATE:AUG 23,2006

L/C NO.:134/30/3999IO

VESSEL NAME: IRAN BBIERE V097

B/L NO.: UYT 28493

SHIPPING DATE: MAR.22, 2006

SHIPPING MARKS:N/M

TOTAL PACKAGES:4800(FORTY EIGHT HUNDRED) CARTONS SHIPMENT FROM HUANGPU, CHINA TO BANDAR KHORRAM SHAHR PERSIAN GULF BY CALSSIFIED VESSEL IN CONTAINER

FREIGHT PREPAID

DESCRIPTION OF GOODS

MOTORCYCLE ENGINE MODEL BT 254-80-TT

STROKE, COMPLETE QUANTITY: 490 SETS

FREIGHT CAHRGES UPTO USD:3000.00

L/C NO.:134/30/3999IO

BANK SADERAT IRN

APPLICANT’S FULL NAME AND ADDRESS:

M/S:SANAT MOTOR QOM CO. TEHRAN-IRAN

TEL:4409879

IRANIAN CUSTOMS TARIFF NO.:8590499

6、运输公司的证明要求:一般起运港要国内港(缺)

签发文件的必须是在中国(内地)注册的公司。

7、提单附加声明及保单附加声明要求:内容不要有违规则

(提单及附加声明样板)

APPENDED DECLARATION TO BILL OF LADING

https://www.360docs.net/doc/d74936226.html, OF THE VESSEL: EVER GLEAM 2990-449W

PREVIOUS NAME: EVER STRONG 2990-449W

2.NATIONALITY OF VESSEL: PANAMA

3.OWNER OF VESSEL: EVER GLEAM CORPORATION

4.THE VESSEL WILL CALL AT OR PASS THROUGH THE FOLLOWING

PORTS ENROUTE TO SAUDI ARABIA.

1. NANSHA

2. JEDDAH

THE UNDERSIGNED ACCORDINGLY DECLARES THAT THE INFORMATION PROVIDED (IN RESPONSES 1 TO 4) ABOVE IS CORRECT AND COMPLETE AND THAT THE VESSEL SHALL NOT VCALL AT OR ANCHOR ON ANY OTHER PORT OTHER THAN THOSE MENTIONED ABOVE ENROUTE TO SAUDI ARABIA.

WRITTEN ON JAN. 04,2006-1-24 SWORN TO BEFORE ME,ON JAN. 04,2006 AT NASHA

盖章

8、装箱单

(样板)

广州贸易有限公司

GUAN NTERNATIONAL TRADING CO., LTD.

广州环市东路231号万通大厦HUANGSHI DONG ROAD,

UNIVERSAL BUILDONG, GUANGZHOU

邮编:510095 POST CODE: 510095

电话:020-37 TEL: 020-374

PACKING LIST

客户To: Messrs 发票号Invoice Num: 2006-AU-6205

合同号Contract Num:05GR-2301

9. 出口声明

要求:附上合同与发票(样板)

10.人员出国信函

制作要求:被邀请人姓名、性别、职务、护照号码、何人何时受某人或某公司邀请何国做何事,保证遵守该国有关法律法规,并按时回国,费用由谁负担;营业执照副本同时认证。

(样板一)

广州易有限公司

GUA N INTERNATIONAL TRADING CO., LTD.

广州环市东路231号万通大厦3, HUANGSHI DONG ROAD,

UNIVERSAL BUILDONG, GUANGZHOU

邮编:510095 POST CODE: 510095

电话:020-37 TEL: 020-37

沙特阿拉伯驻中国大使馆签证处:

广州贸易有限公司董事先生,护照号码94K,应沙特阿拉伯LADABIT ALZ.BB 公司的邀请,计划于2006年5月22日前往沙特阿拉伯利雅得进行为期5天的业务洽谈。

***的国际往返机票将由广州丰健国际贸易有限公司承担,在沙特阿拉伯期间的食宿由T ALZ.BB公司负责。

本公司保证***在沙特阿拉伯期间,严格遵守该国的法律,尊重当地的风俗习惯,并按时回国。

请贵馆给予办理签证。

2006年1月25日

盖章

(英文版)

广州际贸易有限公司

GUANGZHOU INTERNATIONAL TRADING CO., LTD.

广州环市万通大厦R , HUANGSHI DONG ROAD,

33楼室UNIVERSAL BUILDONG, GUANGZHOU

邮编:510095 POST CODE: 510095

电话:020-374 TEL: 020-37

传真:020-3 FAX: 020-3

25, JAN 2006

TO VISA SECTION, SAUTI ARABIA EMBASSY IN BEJING,

MR.CHEN , DIRECTOR OF GUANGZHOU INTERNATIONAL TRADING COMPANY, (PASSPORT NO.PR , AT THE INVITATION OF LADABIT ALZ.BB, IS PLANNING TO FLY TO SAUDI ARABIA FOR BUSINESS NEGOTIATION FOR 5 DAYS FROM 22 MAY 2006.

THE FLYING TICKETS OF CHEN WILL BE BORN BY GUANGZHOU INTERNATIONAL TRADING COMPANY, AND HIS FOOD AND ACCOMMADATION WILL BE BORNE BY LADABIT ALZB. OUR COMPANY GUARANTEE THAT DURING STAYING IN SAUDI ARABIA, CHEN DONGLING WILL ABIDE BY THE LOCAL LAW STRICTLY AND RESPECT THE LOCAL CUSTOM AND RETURN HOME IN TIME.

PLEASE GRAND HIM VISA

11、(邀请国外客户来华信函样板)(注:此信需获得当地政府主管部门盖章)

广州易有限公司

GUANGZHOU RNATIONAL TRADING CO., LTD.

广州环市东路万通大厦RM,2 HUANGSHI DONG ROAD,

3 UNIVERSAL BUILDONG, GUANGZHOU

邮编:510095 POST CODE: 510095

电话:020-374 TEL: 020-3749

传真:020-374 FAX: 020-374 0

中国驻巴基斯坦大使馆:

兹有MR. E,出生日期:1967年4月3日,工作单位:READEL-EE Y,地址:45, CIVIC CENTRE, FAISAL TOWN, 护照号码为PK3 , 将于2006年5月3日到2006年5月9日前往广州与我公司洽谈业务,所产生的费用均由其公司承担。我们保证MR.AN OZE先生在广州期间遵守中国法律并按时返回巴基斯坦。

请给予办理签证事宜。

此致

2006年2月6日

盖章

(英文版)

广州易有限公司

GUANGZHOU TERNATIONAL TRADING CO., LTD.

广州环市东路231号万通大厦, HUANGSHI DONG ROAD,

UNIVERSAL BUILDONG, GUANGZHOU

邮编:510095 POST CODE: 510095

电话:020-3 TEL: 020-3

传真:020-3749 FAX: 020-374

To: Chinese Embassy in Pakistan

Dear Sir, 6, Feb 2006

Mr. , director of Readel-EEuri Company, ( born in 3, April 1967, Passport number: 7W,) will fly to Guangzhou for business negotiation from 3, May 2006 to 9, May 2006. All of his expenses will be borne by himself. We guarantee that Mr. Andalo Laoze will abide by the local law strictly during his stay in Guangzhou and return home in time.

Please grand him visa.

Very truly yours

英文报价单格式

一、报价单的头部(Head) 01,卖家基本资料(举例) 工厂标志(Factory Logo) 公司名称(Company) 详细地址(Detailed Address) 邮政编码(Post Code) 联系人名(Contact) 职位名称(Job title) 电话号码(Telephone No.) 传真号码(Fax No.) 手机号码(Mobile No.) 邮箱地址(E-mail Address) 聊天方式(Messenger Online) 公司网址(Website Address) 02,买家基本资料(举例) 工厂标志(Factory Logo) 公司名称(Company) 详细地址(Detailed Address) 邮政编码(Post Code) 联系人名(Contact) 职位名称(Job title) 电话号码(Telephone No.) 传真号码(Fax No.) 手机号码(Mobile No.) 邮箱地址(E-mail Address) 聊天方式(Messenger Online) 公司网址(Website Address) 03,报价单的抬头: 报价单标题(Quotation/Quotation Form/Price List)参考编号(Reference No.) 报价日期(Date) 有效日期(Valid date) 外观颜色(Colors)

光源类型(Type of Lamp-house) 光源数量(Nos. of lamp-house) 光源颜色(Colors of lamp-house) 三、产品技术参数(Product’s Technical Parameters) 01,电力类产品技术参数: 电流、电压、电阻、电弧、功率、频率、负载等。 02,光源、光学类产品技术参数: 光源类型、光源功率、中心光强、色度、光通量、光中心高度、发光颜色、流明维护系数、有效光照范围、发光效率、光源色粉、波长、色轮型 号、照明面积、日照时间、阴雨天数等。 03,机械、力学类产品技术参数: 结构、封装形式、结构高度、连接结构标记、分断能力、安装形式、可插拔次数、耐压特性、耐压强度、插拔力、零插拔力、拉伸强度、抗张强度 等。 04,热学类产品技术参数: 色温、最低启动温度、耐温性、环境温度、耐热温度、环境湿度。 05,加工工艺、防护性能类产品技术参数: 表面处理、导电体材质、屏蔽壳材质、基材、胶系、阻燃性、防护等级、防火等级、防潮等级、防水等级等。 06,配件类产品技术参数: 灯头、灯座、保险丝、镇流器、变压器、灯罩、玻壳、灯管、支架、外壳、壳体、灯盘、灯杆、套管等。 07,产品使用寿命: 平均使用寿命、机械寿命、电寿命等。 08,用途及使用范围: 适用范围、车灯适用车型、主要用途等。 四、价格条款(Price Terms) 贸易方式(EXW,FOB,CFR,CIF) 装运港,目的港(Loading Port,Destination Port)货币种类,中银汇率(Currenc y, Exchange Rate),单位价格,货币单位(Unit Price/PCS,Unit) 实例一:FOB Zhangshan Port USD4.58USD/PCS (1USD=8.0350RMB)离岸价(中山装运港船上交货,单价4.58美元/支,汇率:1美元=8.0350元)

国际商事证明书(样板) 报价单认证英文,合同认证英文

国际商事证明书(样板)在我会主要以形式认证为主,常见的认证形式有: 一、证明文书、单证上的印章、签字、签章属实 印章要清晰;印章要备案;如认证签字,签字人的手签字样要备案,如没备案且非法人代表,须有授权委托书;填写国际商事证明书申请表;文件一式两份;所有需认证印章的货运(代理)公司、保险公司都要注册备案。 二、证明文书、单证的影印件与原件相符 要求:提供正本核对 报关单 要求:海关验讫章 营业执照、医疗器械生产许可证、医疗器械注册证等由政府部门出具的文件可直接认证。质量体系认证等有关的质量认证,国内机构及国外有名的认证公司如TUV、SGS等出具的文件可直接认证,其它国外公司所做的认证则需由企业另附声明。 三、证明文书、单证的外文译本与中文译本一致 制作要求:外文译本需要清晰、明了;译本需要有资格从事翻译工作的人员的签字;对法律文本、技术规范文本等专业性较强的译本需要专业翻译公司翻译并盖章确认。 1.合同/销售确认书 制作要求:文件名称;日期;合同号;买卖双方;货名;数量;金额;价格条款;双方签字(盖章) (样板)

CONTRACT(合同) Sellers: GUANGZHOU INTERMATIONAL Contract No.: YE9504 TRADING CO., LTD Signed at: GUANGZHOU Add: Huangshi dong Road, Universal Date: Feb23,2006 Building, Guangzhou Tel: Buyers: COMPANY Fax: This contract is made by and between the sellers and the Buyers whereby the sellers agree to sell and the Buyers agree to buy the under mentioned goods subject to the terms and 5. Total value in word: USD one hundred and ninety eight thousand two hundred and fifty only 6. Packing 7. Shipping Marks:At buyer’s option 8. Loading port & Destination: From Guangzhou to Riyadh, Saudi Arabia 9. Time of shipment 10. Terms of payment: by T/T When fax delivery received 11. Insurance: 12. Remarks: The Sellers The buyers SALES CONFIRMATION (销售确认书) Sellers: GUANGZHOU INTERMATIONAL Contract No.: YE9504 TRADING CO., LTD Signed at: GUANGZHOU Add: NO.203,Fl.33, Huangshi dong Road, Universal Date: Feb23,2006 Building, Guangzhou Tel: Buyers: GOLDEN COMPANY Fax: This contract is made by and between the sellers and the Buyers whereby the sellers agree to sell and the Buyers agree to buy the under mentioned goods subject to the terms and

《联合国国际货物销售合同公约》与《国际商事合同通则》之比较)

《联合国国际货物销售合同公约》与《国际商事合同通则》之比较 王永新 摘要:《公约》与《通则》的目的都是为了协调不同法系、不同法域间的立法冲突,旨在为国际商事合同的当事人提供一个明确具体且具有广泛适应性的规则。因此,《公约 》与《通则》在理念、基本原则上是一致的。但是,《公约》与《通则》还是有不同之处。 关键词:公约;通则;合同; 《联合国国际货物销售合同公约》(United NationsConvention on Contracts of International Sales ofGoods,以下简称“公约”)是由联合国国际贸易法委员会主持制定的,1980年在维也纳举行的外交会议上获得通过。公约于1988年1月1日正式生效。目前已经有包括中国在内的70个国家加入了该公约。《公约》是20世纪以来最重要的国际公约之一。 《国际商事合同通则》(Principles of InternationalCommercial Contracts,以下简称“通则”)是国际统一私法协会1994年编撰的,2004年做了大的修订。它是一部具有现代性、广泛代表性、实用性的商事合同统一规则。《通则》“是迄今为止最为系统的对国际性契约的实体内容进行统一整理的一个法律文件”[1]。 这两个文件是国际商事合同领域最为重要的规则。《公约》与《通则》的目的都是为了协调不同法系、不同法域间的立法冲突,旨在为国际商事合同的当事人提供一个明确具体且具有广泛适应性的规则。因此,《公约》与《通则》在理念、基本原则上是一致的。但是,《公约》与《通则》还是有不同之处。这些不同之处主要有: 一、适用范围不同《通则》的适用范围比《公约》广泛。《公约》仅适用于国际货物买卖合同[2]-[3]。而《通则》对“商事”合同并没有给予任何明确的定义,只是在尽可能宽泛的意义上来理解这一概念,以使它不仅包括提供或交换商品或服务的一般贸易交易,还可包括其他各种类型的经济交易,如投资或特许协议、专业服务合同等,即适用于国际商事合同的全部。 二、适用方式不同《公约》作为一项国际条约,它以国际立法的方式统一国际货物买卖合同法律,在缔约国间具有法律效力。在缔约国的当事人没有明文排除适用公约或没有约定所适用的法律时,缔约国当事人之间的国际货物买卖合同既应该适用《公约》。但目前《公约》的缔约国数量有限,而且缔约国在加入《公约》时可以作保留,拒绝接受某些 条款,所以《公约》的作用在一定程度上受到了限制。此外,《公约》的内容不够完善,对国际货物买卖合同的其他法律问题又不得不适用国内法的规定。而《通则》不是以国际 条约的形式出现的,而是以国际重述(international restatement)的形式详尽阐述合同法普遍通行的原则。即“用非立法的手段统一法律”(unification of law by non-legislative means),并对国际商事合同领域的一些基本原则、惯例和习惯性做法进行全面、系统地表述。同时,《通则》的非强制性可以使它能更灵活地被接受;《通则》的条文富于弹性,又使得它能较广泛地被接受。从事国际贸易的当事人得以在自愿基础上自由选择《通则》适用于其所订立的合同[4]。 三、《通则》中关于“损害赔偿”的条款比《公约》更全面、具体1.《公约》并不涉及人身损害赔偿问题[5],而《通则》明确“损害可以是非金钱性质的,并且包括例如肉体或精神上的痛苦”[6]。2.对于损害赔偿,《通则》要求在确定受损害方有权得到的赔偿时,应

【实用】英文技术服务合同范本

英文技术服务合同范本 Contract No.:________________________. Date of Signature:____________________. Place of Signature:____________________. This Contract is made and entered into through friendly negotiation by and between China____________________ (hereinafter referred to as “Client”), as one party, and____________________ (hereinafter referred to as“Consultant”),as the other party, concerning the technical consultancy service of__________, under the following terms and conditions: Article 1 Contents of Technical Consultancy Service 1.1 Whereas Client desires to obtain the technical consultancy service of from Consultant and Consultant has agreed to perform such services. 1.2 The Scope of Technical Services is defined in Appendix 1. 1.3 The Time Schedule for the Services is shown in Appendix 2. 1.4 The Manning Schedule is described in Appendix 3. 1.5 Consultant shall complete the Services within__________months from the Effective Date of this Contract and furnish the final technical service report, including drawings, designing documents, all kinds of standards and photos, within____months. Consultant shall keep aware, free of charge, Client of the latest development of similar projects and any progress made in order to improve the designing of the project.

中英文详解完整的外贸报价单

完整的外贸报价单 一、报价单的头部 01,卖家基本资料(举例) 工厂标志(Factory Logo) 公司名称(Company) 详细地址(Detailed Address) 邮政编码(Post Code) 联系人名(Contact) 职位名称(Job title) 电话号码(Telephone No.) 传真号码(Fax No.) 手机号码(Mobile No.) 邮箱地址(E-mail Address) 聊天方式(Messenger Online) 公司网址(Website Address) 02,买家基本资料(举例) 工厂标志(Factory Logo) 公司名称(Company) 详细地址(Detailed Address) 邮政编码(Post Code) 联系人名(Contact) 职位名称(Job title) 电话号码(Telephone No.) 传真号码(Fax No.) 手机号码(Mobile No.) 邮箱地址(E-mail Address) 聊天方式(Messenger Online) 公司网址(Website Address) 03,报价单的抬头:  报价单标题(Quotation/Quotation Form/Price List) 参考编号(Reference No.) 报价日期(Date) 有效日期(Valid date) 二、产品基本资料(Product’s Basic information) 序号(No.) 货号(Item No.) 型号(Type) 产品名称(Product’s Name) 产品图片(Photo) 产品描述(Description) 原材料(Materials) 规格(Specification)

05.国际商事证明书认证须知

国际商事证明书 认证要求 一、申请办理《国际商事证明书》需提交的材料 1、办理国际商事证明书申请表(盖企业公章)。(见附件6) 2、认证文件N+1份(N为认证份数,1为贸促会留底备案)。 3、随附认证文件的保函(原件内容真实有效/复印件与原件一致)。 4、佐证材料(合同、商业发票、箱单、报关单、相关部门文件、保函等,保函与文件能够对应摆放)。 5、认证文件如有签字的,还需提交印章手签备案表。 6、企业有效年检的营业执照复印件。 7、贸促会认为应提供的其他相关佐证材料。 二、认证材料准备要求 1、认证有关部门出具的文件的复印件与原件一致时,必须带原件审核,原件审核后当场退回。所提交认证的复印件不允许加盖任何形式的章。 2、认证原件类文件附加保函,保函格式要求:用公司抬头纸书写,写明提交贸促会认证的****的原件,内容真实。如出现与事实不符的情况,由此产生的责任由我司自行承担。并在文件上加盖公章并标明申请认证时间。 3、认证复印件类文件一律附加保函,保函格式要求:用公司抬头纸书写,写明提交贸促会认证的****部门出具的****号的****文件,有效期至****。保证该影印件与原件一致,且原件真实合法有效。如有违反相应规定,出现伪造、篡改等与事实不符的情况,由此产生的责

任由我司自行承担。并在文件上加盖公章并标清申请认证时间。 4、认证文件与翻译件中英文一致时,翻译件必须由翻译公司出具,加盖翻译公司印章,并且提交该翻译公司有效年检后的企业营业执照副本复印件。 5、认证公司自己出具的文件时,如授权书,认证文件内容必须为英文,若客户要求用其他语言出具文件,则文件必须做成与英文对照的格式。并提交一份中文翻译件留底备案。并附加原件真实有效的保函。 6、认证合同,协议类文件时,应有双方印章,外方印章可以为传真件或者复印件,中方应为原件章。随附内容真实有效的保函。 7、加盖在认证文件上的企业中英文对照章,不能为带有实线或虚线的人名签字章,也不能带有for and on behalf of的字样。如果为中英文人名一体章,则必须为法定代表人的名字,否则不允许加盖在认证文件上。 8、认证文件上含有本公司相关人员签字的,一律需要提交印章手签备案表(见附件2)。 9、认证文件为多页文件时,文件须标明页码,并加盖骑缝章。并且不允许文件内有过多留白。 10、公司自己出具的文件,所提交的佐证材料必须能够完全佐证提交认证文件的所有内容。 11、贸促会不接受扫描件形式的文件。即扫描件既不能做认证也不能用作佐证材料来提交。

《国际商事合同通则》与罗马法(下)合同法

《国际商事合同通则》与罗马法(下) 七、价金的确定 在一项规定了支付价金(佣金、报酬等)的商事合同中,或是对价金明确地给予规定,或是规定了确定价金的方式。[41]我只想对第二种情况进行探讨,在这种情况下,可能会出现一些问题,因为:A)确定价格的方式被认为是不适当的,或者依该方式无法确定价格;B)没有或看不出规定了确定价格的方式。 通常,在债的关系中,给付必须是确定的或能够确定的,这一对确定性的要求源丁?债的定义:如果债是对履行给付的一种法律约束的话,那么,为了产生这一约束,就必须对该项给付及其范围进行约定。在合同中仅规定了确定价格的方式的情况下,在当事人只规定应支付价金,但未恰当地对价金的“多少”作出规定时,就会产生有关合同有效性(或效力)的问题。也就是说,对合同是否有效、以何种方式对这一欠缺进行补救、而通常补救这一欠缺的可能性有多大存有疑问。 《通则》第5,7条对这一问题作出了规定。该条共有4款[42],为维持合同有效性,这四项条款一一规定了对此类欠缺进行弥补的规则。 我将尽可能全面地、比本文所论述的其他议题更系统地探讨这些规定和这些规定的基础。 1,首先我想探讨一下第一种情况,即当事人双方约定了确定合同价格的方 式,但这一方式被认为是不恰当的,或依该方式无法确定价格。《通则》第5,7条中的第2款、第3款和第4款提出的三种假设与此情况相对应。 1)对由第三人确定合同价格的问题,无疑有着最久远和最丰富的论述 ①罗马法学家对这一问题的论述 这一问题首先产生于买卖契约。在买卖契约中,价金必须是确定的。这一问题是买卖契约核心问题,罗马法学家们的争论终于使这一问题得到了解决。通过盖尤斯(gaius) [43]我们知道:对由双方当事人选定的第三人确定价格的问题,一些法学家认为契约无效,而另一些则认为契约有效。此外,盖尤斯还告诉我们上述分歧同样存在于赁借贷契约中(因此,涉及承包、运输,车辆租赁,提供专业服务等契约)。 盖尤斯告诉了我们这一争论的开端,但我们尚不能完全了解这一争论的整个发展过程。在那些认为契约有效的罗马法学家中,可能存在两种观点。 在合伙契约中,对于由第三人确定合伙人承担盈利或亏损的份额问题,法学家普罗库勒(Proculus)提出了两种不同的“确定(arbitraggio) ”方式。 a)由当事人双方选择的、特定的第三人自行决定。

国际技术咨询服务合同范本 中英文对照版

编号:_____________ 国际技术咨询服务合同 委托方:___________________________ 咨询方:___________________________ 签订日期:_______年______月______日

中国________________________公司(以下简称委托方)为一方,_____国 __________________________ 公司(以下简称为咨询方)为另一方,双方就 _________________________的技术咨询服务,授权双方代表按下列条款签订本合同。 This Contract is made and entered into through friendly negotiation by and between China_________________________ (hereinafter referred to as “Client”), as one party, and__________________________ (hereinafter referred to as“Consultant”),as the other party, concerning the technical consultancy service of________________________, under the following terms and conditions: 第一条合同内容 Article 1 Contents of Technical Consultancy Service 1.1 委托方希望获得咨询方就___________________________提供的技术咨询服务,而咨询方愿意提供此项服务。 Whereas Client desires to obtain the technical consultancy service of from Consultant and Consultant has agreed to perform such services. 1.2 技术咨询服务范围详见本合同附件一。 The Scope of Technical Services is defined in Appendix 1. 1.3 技术咨询服务的进度安排详见本合同附件二。 The Time Schedule for the Services is shown in Appendix 2. 1.4 技术咨询服务的人员安排见本合同附件三。 The Manning Schedule is described in Appendix 3.

国际商事证明书(样板)

国际商事证明书(样板) 网址: 在我会主要以形式认证为主,常见的认证形式有: 一、证明文书、单证上的印章、签字、签章属实 印章要清晰;印章要备案;如认证签字,签字人的手签字样要备案,如没备案且非法人代表,须有授权委托书;填写国际商事证明书申请表;文件一式两份;所有需认证印章的货运(代理)公司、保险公司都要注册备案。 二、证明文书、单证的影印件与原件相符 要求:提供正本核对 报关单 要求:海关验讫章 营业执照、医疗器械生产许可证、医疗器械注册证等由政府部门出具的文件可直接认证。质量体系认证等有关的质量认证,国内机构及国外有名的认证公司如、等出具的文件可直接认证,其它国外公司所做的认证则需由企业另附声明。 三、证明文书、单证的外文译本与中文译本一致 制作要求:外文译本需要清晰、明了;译本需要有资格从事翻译工作的人员的签字;对法律文本、技术规范文本等专业性较强的译本需要专业翻译公司翻译并盖章确认。 .合同销售确认书 制作要求:文件名称;日期;合同号;买卖双方;货名;数量;金额;价格条款;双方签字(盖章) (样板) (合同) : GUANGZHOU .: ., : GUANGZHOU : , , : , Guangzhou: : , , , , , Iran . : . . :’ . : , . . : . : . :

(销售确认书) : GUANGZHOU .: ., : GUANGZHOU : , , : , Guangzhou: : , , , , , Iran . . :’ . : , . . : . : . : 、自由销售证 要求:由出口商出具中国相关涉外机构的检验证书或检测报告,如是国家有关职能部门出具的(如药监局),则可以直接出证。国内一些机构出具的证书(如商检局下属的公司或中心),需提供营业执照或法人证书复印件,并由出口商自己写《自由销售证书》。 自由销售证书(样板) 广州丰健国际贸易有限公司 GUANGZHOU ., . 广州环市东路号万通大厦, , , 楼室, 邮编:: 电话:: 传真:: 自由销售证书 以下产品由新风健美器械厂生产的健美机由广州丰健国际贸易有限公司经营出口,公司法定地址为:广州环市东路号万通大厦楼室。 产品名称:健美机,型号:— 上述产品经中国国家体育用品质量监督检验中心检验,符合中国标准,可以在国外自由销售。

《国际统一私法协会国际商事合同通则》(2004)(中英对照)

《国际统一私法协会国际商事合同通则》(2004)(中英对照) 《国际统一私法协会国际商事合同通则》(2004) 第一章总则 第1.1条 (缔约自由) 第1.2条 (无形式要求 第1.3条 (合同的约束性) 第1.4条 (强制性规则) 第1.5条 (当事人排除或修改通则) 第1.6条 (《通则》的解释和补充) 第1.7条 (诚实信用和公平交易) 第1.8条 (不一致的行为) 第1.9条 (惯例和习惯做法) 第1.10条 (通知) 第1.11条 (定义) 第1.12条 (当事人规定的时间的计算) 第二章合同的订立与代理权 第一节合同的订立 第2.1.1条 (订立的形式) 第2.1.2条 (要约的定义) 第2.1.3条 (要约的撤回) 第2.1.4条 (要约的撤销) 第2.1.5条 (要约的拒绝) 第2.1.6条 (承诺的方式)

第2.1.7条 (承诺的时间) 第2.1.8条 (规定期限内的承诺) 第2.1.9条 (逾期承诺与传递延迟) 第2.1.10条 (承诺的撤回) 第2.1.11条 (变更的承诺) 第2.1.12条 (书面确认) 第2.1.13条 (合同的订立基于对特定事项或以特定形式达成的协议) 第2.1.14条 (特意待定的合同条款) 第2.1.15条 (恶意谈判) 第2.1.16条 (保密义务) 第2.1.17条 (合并条款) 第2.1.18条 (书面变更条款) 第2.1.19条 (按标准条款订立合同) 第2.1.20条 (意外条款) 第2.1.21条 (标准条款与非标准条款的冲突) 第2.1.22条 (格式合同之争) 第二节代理人的权限 第2.2.1条 (本节的范围) 第2.2.2条 (代理权的确定及其范围) 第2.2.3条 (显名代理) 1 第2.2.4条 (隐名代理) 第2.2.5条 (代理人无权代理或超越代理权限的代理) 第2.2.6条 (代理人无权代理或超越代理权限行为的责任)

(完整word版)服务合同ServiceContract-中英文

维护服务合同 The maintenance service contract 根据《中华人民共和国合同法》等相关的法律和法规,委托方和受托方本着平等互利,等价有偿,诚实信用的原则,在协商一致的基础上签订本合同,就委托方的服务事宜,达成以下协议。 This contract was made, with the principal of mutual benefit and good faith, in accordance with the “Contract Law of the PRC”and related law, regulation and/or interpretations, by and between the entrusting party and trustee, subject to the services that provided hereunder. 一、服务范围和服务时间、服务条款、合同金额 Ⅰ, Scope of services, Business Hours, Service Items and Contract Value 1、受托方负责对附件一的服务产品清单,按合同约定在服务期间内完成技术服务。 The trustee shall, within the agreed service period hereof, be responsible for complete the technical services that exhibit in Appendix 1 2、受托方将按照合同附件一约定的服务条款标准在合同约定期限内,提供合同所列的服务。 The trustee shall, in accordance with service standard of the Appendix 1 of this contract and within the agreed contract period, provide the listed service. 3、合同附件一:服务产品清单及服务条款,是本合同不可分割的一部分。Appendix 1: Product list and service items shall be deemed as an integral part of this contract. 4、服务合同总金额为¥_______ 元,大写:人民币________元整,此价格为包括服务费、差旅费、人工费、税费等项费用的最终价格。 the total amount of this service contract is ¥________ (RMB _______ only), this amount is all-in prince and shall include but not limited service fees, travel expenses, labor cost, taxes and other expenses. 二、双方的义务 Ⅱ, the obligations of the parties 委托方的义务 Entrusting Party’s obligation 1、当故障发生时,须以书面或电话、邮件形式向受托方提供详细的故障说明,以帮助受托方人员作出正确的故障判断。 Whenever the failure happens, the entrusting party shall use written notice, telephone or email inform trustee with detailed failure explanations; to convenient the trustee make correct resolve solution. 3、为受托方实施服务提供必要的人员、场地和其他环境安排。 The entrusting party shall, for the convenient of trustee, provide the necessary personnel, venues and other environmental arrangement. 受托方的义务 The Trustee's Obligations

关于报关单证明书

关于报关单证明书 关于报关单证明书 报关单证明书 报关单认证,报关单CCPIT证明书,报关单贸促会认证 规格: 型号: 数量: 品牌: 包装: 价格: 国际商事证明是企业、公司、商事机构、自然人在进行国际间的货物买卖、通关、结汇、吸引外资、引进技术设备、设立境外办事机构、向国外投标、承包工程、提供劳务合作和技术合作、商标与专利注册、商事诉讼和仲裁等国际商事活动中,应客户要求,中国贸促会/中国国际商会依据相关的法律、法规或国际惯例,可以对相关的事实或文书的真实性、合法性给予证明,报关单证明书。

我司可为您代理报关单证明书,也即报关单国际商事证明,也叫报关单贸促会认证。报关单证明书是由中国国际贸易促进委员会CCPIT签发的,由封面、证明词页和报关单页所组成,外观类似一本薄薄的证明书。 报关单认证需要注意以下事项:需要认证的报关单必须是海关放行后已经盖章的,无海关章的报关单一律不得认证。报关单可认证正本,也可认证正本复印件,但不可认证预录单或者无海关章的报关单。 报关单认证分三种:一种是提供正本且认证正本,一种是提供正本认证复印件,一种是不提供正本认证复印件。 提供正本且认证正本所需资料:报关单上的’出口单位的营业执照副本复印件(有最新年检章)、对外贸易经营者备案登记表复印件、申请表、声明、委托书、报关单正本,证明书《报关单证明书》。注:申请表、声明、委托书须按照我司提供的固定格式按照要求分别盖章并签字。 提供正本认证复印件所需资料:报关单上的出口单位的营业执照副本复印件(有最新年检章)、对外贸易经营者备案登记表复印件、申请表、声明、委托书、报关单正本和报关单正本复印件两份,注:申请表、声明、委托书须按照我司提供的固定格式按照要求分别盖章并签字。 不提供正本认证复印件所需资料:报关单上的出口单位的营业执照副本复印件(有最新年检章)、对外贸易经营者备案登记表复印件、申请表、声明、委托书、报关单正本复印件两份、保函,注:申请表、声明、委托书须按照我司提供的固定格式按照要求分别盖章并签字。 2 报关单是由进口商或其代理人(专业报关行)按照海关规定的格式和要求,根据

国际技术咨询服务合同中英文对照

国际技术咨询服务合同 国际技术咨询服务合同 合同号:________________ 签订日期:________________ 签订地点:________________ 中国____________公司(以下简称委托方)为一方,______国______________ 公司(以下简称为咨询方)为另一方,双方就_____________的技术咨询服务,授权双方代表按下列条款签订本合同。 第一条合同内容 1.1 委托方希望获得咨询方就_____提供的技术咨询服务,而咨询方愿意提供此项服务。1.2 技术咨询服务范围详见本合同附件一。 1.3 技术咨询服务的进度安排详见本合同附件二。 1.4 技术咨询服务的人员安排见本合同附件三。 1.5 技术咨询服务自合同生效之日起_____个月内完成,将在_____个月内提交最终技术咨询报告,包括图纸、设计资料、各类规范和图片等。咨询方应免费通报委托方类似工程的最近发展和任何进展,以便委托方能改进该工程的设计。 第二双方的责任和义务 2.1 委托方应向咨询方提供有关的资料、技术咨询报告、图纸和可能得到的信息并给予咨询方开展工作提供力所能及的协助,特别是委托方应在适当时候指定一名总代表以便能随时予以联系。 2.2 委托方应协助咨询方向有关机构取得护照签证、工作许可和咨询方要求的其它文件以使咨询方能进入委托方国家和本工程的现场,但费用由咨询方负担。 2.3 除了合同附件三所列的技术人员外,咨询方还应提供足够数量的称职的技术人员来履行本合同规定的义务。咨询方应对其所雇的履行合同的技术人员负完全责任并使委托方免受其技术人员因执行合同任务所引起的一切损害。 2.4 咨询方应根据咨询服务的内容和进度安排,按时提交咨询技术咨询报告及有关图纸资料。 2.5 咨询方应协助委托方的技术人员获得进入咨询方国家的签证并负责安排食宿,食宿费用由委托方负担。咨询方应为委托方的技术人员提供办公室、必要的设施和交通便利。 2.6 咨询方对因执行其提供的咨询服务而给委托方和委托方工作人员造成的人身损害和财产损失承担责任并予以赔偿,但这种损害或损失是由于咨询方人员在履行本合同的活动中的疏忽所造成的。咨询方仅对本合同项下的工作负责。 2.7 咨询方对本合同的任何和所有责任都限定在咨询方因付出专业服务而收到的合同总价之内,并将在本合同第7.3条规定的保证期满后解除。 第三条价格与支付 3.1 本合同总价为___________(币种)_______(大写:__________)。各分项的价格如下:分项一的合同价为________(币种)_______(大写:);分项二的合同价为________(币种)_______(大写:);分项三的合同价为________(币种)_______(大写:);分项四的合同价为________(币种)_______(大写:)。 3.2 本合同总价包括咨询方所提供的所有服务和技术费用,为固定不变价格,且不随通货膨胀的影响而波动。合同总价包括咨询方在其本国和委托方国家因履行本合同义务所发生的一切费用和支出和以各种方式寄送技术资料到委托方办公室所发生的费用。如发生本合同规定

国际商事证明书样板) 报价单认证英文,合同认证英文

国际商事证明书(样板) 在我会主要以形式认证为主,常见的认证形式有: 一、证明文书、单证上的印章、签字、签章属实 印章要清晰;印章要备案;如认证签字,签字人的手签字样要备案,如没备案且非法人代表,须有授权委托书;填写国际商事证明书申请表;文件一式两份;所有需认证印章的货运(代理)公司、保险公司都要注册备案。 二、证明文书、单证的影印件与原件相符 要求:提供正本核对 报关单 要求:海关验讫章 营业执照、医疗器械生产许可证、医疗器械注册证等由政府部门出具的文件可直接认证。质量体系认证等有关的质量认证,国内机构及国外有名的认证公司如TUV、SGS 等出具的文件可直接认证,其它国外公司所做的认证则需由企业另附声明。 三、证明文书、单证的外文译本与中文译本一致 制作要求:外文译本需要清晰、明了;译本需要有资格从事翻译工作的人员的签字;对法律文本、技术规范文本等专业性较强的译本需要专业翻译公司翻译并盖章确认。 1.合同/销售确认书 制作要求:文件名称;日期;合同号;买卖双方;货名;数量;金额;价格条款;双方签字(盖章) (样板) CONTRACT(合同) Sellers: GUANGZHOU INTERMATIONAL Contract No.: YE9504

TRADING CO., LTD Signed at: GUANGZHOU Add: Huangshi dong Road, Universal Date: Feb23,2006 Building, Guangzhou Tel: Buyers: COMPANY Fax: Add: No.33 This contract is made by and between the sellers and the Buyers whereby the sellers agree to sell and the Buyers agree to buy the under mentioned goods subject to the terms and conditions stipulated below. 5. Total value in word: USD one hundred and ninety eight thousand two hundred and fifty only 6. Packing 7. Shipping Marks:At buyer’s option 8. Loading port & Destination: From Guangzhou to Riyadh, Saudi Arabia 9. Time of shipment 10. Terms of payment: by T/T When fax delivery received 11. Insurance: 12. Remarks:

国际商事合同通则

《国际商事合同通则》(Principles of International Commercial Contracts,简称PICC) 第一章总则 第1.1条(本通则的目的及范围) 本通则规定国际商事合同的一般规则。 第1.2条(本通则的适用) (1)双方当事人约定其合同由本通则管辖时,应当适用本通则。 (2)以下情况可以适用本通则: (a)双方当事人约定其合同由“法律的一般原则”,“商人法”(“lexmercatoria”)或类似法律管辖;或 (b)双方当事人未选择任何法律管辖其合同。 (3)当适用法对发生的问题不能提供解决问题的有关规则时,本通则可以提供解决问题的方法。 (4)本通则可用于解释或补充国际统一法的文件。 第1.3条(缔约自由) 双方当事人自由订立合同及确定合同内容。 第1.4条(合同的约束性) 有效订立的合同对双方当事人有约束力。当事人仅能根据合同条款或通过协议或本通则另有规定修改或终止合同。 第1.5条(强制性规则)

本通则的任何规定不得限制依据国际私法的有关规则适用的强制性规则的适用,不论这种强制性规则是国内的、国际的或是超国家的。 第1.6条(当事人排除或修改本通则) 除本通则另有规定外,双方当事人可以排除适用本通则,或部分排除或修改本通则任何条款的效力。 第1.7条(本通则的解释及补充) (1)在解释本通则时,应考虑其国际特性及其目的,包括促进其统一适用的需要。 (2)凡属本通则范围内但通则未明确规定的问题,尽可能根据本通则依据的思想来解决。 第1.8条(诚信和公平交易) (1)任何一方当事人应当根据国际贸易中的善意和公平交易原则行事。 (2)双方当事人不得排除或限制该义务。 第1.9条(惯例和习惯做法) (1)双方当事人已同意的任何惯例及双方之间确立的任何习惯做法对双方当事人均有约束力。 (2)在国际贸易中为有关特定贸易的当事人广泛知悉并为其惯常遵守的惯例对双方当事人有约束力,除非该惯例的适用不合理。 第1.10条(通知) (1)凡需要通知时,通知可以适合于该情况的任何方式发出。 (2)通知于到达被通知人时生效。 (3)如第(2)款的目的,通知于口头发给被通知人或寄给被通知人的营业地或通讯地址时,“到达”被通知人。 (4)为本条的目的,“通知”包括声明、要求、请求或任何其它意图的告知。 第1.11条(定义)

一份完整的英文报价单

一份完整的英文报价单 一份完整的英文报价单 简介:英文报价单因为一个朋友委托查点英文报价单的东西,所以才有了现在这文章! 首先要告诉你的是, DIMENSIONS 外箱尺寸支/箱应该是指每箱有几支但是产品不一样有的时候说法也不一样呀 如果是我就翻译成 pcs/carton 灯罩 lampshade 一、报价单的头部(Head) 01,卖家基本资料(举例) 工厂标志(Factory Logo) 公司名称(Company) 详细地址(Detailed Address) 邮政编码(Post Code) 联系人名(Contact) 职位名称(Job title) 电话号码(Telephone No.) 传真号码(Fax No.) 手机号码(Mobile No.) 邮箱地址(E-mail Address) 聊天方式(Messenger Online) 公司网址(Website Address) 02,买家基本资料(举例)

工厂标志(Factory Logo) 公司名称(Company) 详细地址(Detailed Address) 邮政编码(Post Code) 联系人名(Contact) 职位名称(Job title) 电话号码(Telephone No.) 传真号码(Fax No.) 手机号码(Mobile No.) 邮箱地址(E-mail Address) 聊天方式(Messenger Online) 公司网址(Website Address) 03,报价单的抬头: 报价单标题(Quotation/Quotation Form/Price List) 参考编号(Reference No.) 报价日期(Date) 有效日期(Valid date) 外观颜色(Colors) 光源类型(Type of Lamp-house) 光源数量(Nos. of lamp-house) 光源颜色(Colors of lamp-house) 三、产品技术参数(Product’s Technical Parameters) 01,电力类产品技术参数: 电流、电压、电阻、电弧、功率、频率、负载等。

相关文档
最新文档