史上最全的西班牙语语法大全

史上最全的西班牙语语法大全
史上最全的西班牙语语法大全

西班牙语:经典语法—条件式

在一些语法材料中,条件式并不是一个单独的存在的“式”,而是从属于陈述式的,这里遵循大陆大多数教材的方法,让它以一个单独的“式”的形式出现。

条件式分为2种,简单条件式(Condicional simple)和复合条件式(Condicional compuesto)简单条件式

简单条件式规则动词的变位规则是这样的:根据动作的人称分别在动词后面追加“ía ías ía íamos íais ían”(按yo tu él nosotros vosotros ellos的顺序)

它有2种用法:

用来表示过去的将来,比如下面这个句子种的iría就是这样一种情况:

El semana pasada dijo que iría a mi universidad.上个星期他说要来我的大学。

ir在decir的当时是一个将来的动作,可是decir这个动作现在本身已经成为了过去的事情,这就是所谓的过去的将来。又比如:

pensaba que mi esposa compraría lo.我(那个时候)想我妻子会去买的。

婉转表达陈述式现在时

这种用法类似于英语里面should和could的用法,用来表达一种婉转客气的语气。比如下面两个句子:?Puede fumar aquí(puede是poder的陈述式现在时变位)

?Podria fumar aquí(podria是poder的简单条件式变位)

都是询问同样一个问题:“可以在这里抽烟么”但是相比之下后面一句的语气更加委婉客气。

在比如下面这个句子也是如此:Tendrías comer más para engordar.你应该吃胖点。

复合条件式

复合条件式可以看作是一种条件式的完成时态,是由haber的简单条件式变位加上动词的过去分词组合成的,表达一个对过去动作而言的未来完成动作,例如:Me dijo que habría podido venir. 他告诉我应该可以来。、

西班牙语:经典语法——陈述式

陈述式用来表达真实,确定的客观事实,在这个“式”之下,又分许多时态,它们各自的使用方法如下:

一些种类的子句和陈述式有密切的关系,很多时候看到这种子句种类的标志词语出现就可以确定该句

子为陈述式,大致可以分为4类。

1.由así que, de manera que, de que modo que, de tal modo que, tan (to) que 等开头的是结果子句,所描述的多为确实的事实,所以需要使用陈述式。

例如:Ha comido tanto que se ha puesto enfermo.他吃得太多以至于生病了。

2.由como, dado que, en vista de que, porque, puesto que等开头的是原因子句,所描述的多为

确实的事实,所以需要使用陈述式。

例如:Como no estáis de acuerdo, vamos a discutirlo.由于你们不同意,我们要讨论一番。

3.由qué, quién, cuál, dónde, cómo等疑问代词所构成的句子询问真实肯定的情况,所以使用陈

述式。

例如下面这些句子:

Dime si queires quedarte aquí.告诉我你是否要待在这里。

Me pregunto qué le ha pasado.我心中自问, 他是怎么回事。

No sabía dónde lo había puesto.他不知道放在那儿了。

Pregunta si has recibido la carta o no.他问你是不是收到信了。

4.伴随有igual que, tan como, tanto cutanto, más…(de lo) que, menos……(de lo) que等的比较句所表达的是相互比较的结果,所描述的是真实肯定的事实,所以一定使用陈述式。

例如下面这些句子:

Sabe tanto como yo suponía.他知道的如我先前所预测的一样多。

Soy másastuto de lo que se cree.我比大家想像的更机灵。

Ganó menos de lo que se pensaba.他赚的钱比大家猜想的少。

当然也有例外,下面这个句子虽然具有因果意味但是实际应该使用了虚拟式:Como no vengas pronto voy yo. ( Matiz condicional.)你若不快来我就走了。

另外,如果原因子句和结果子句所描述的不是确实的事实,那么需要使用虚拟式,例如:No hablé tan alto que p udiera oír me.我说话没大声到让别人听见。

了解更多关于虚拟式的内容请参考相关资料。所以上面的判断方法不能死板绝对的使用,要根据具体的上下文语境体会出所需要的“式”,具体对于陈述式而言,根本的准绳是句子是否表达真实,确定的客

观事实,判断的核心词语是“真实”。

西班牙语:经典语法—名词

名词有性的区别:

一般情况下,结尾为o或者or的为阳性名词,结尾为a的是阴性名词

名词的性数变化:

一般情况下,性由阳性变化为阴性的方法如下

把名词结尾字母o改字母改为a就把单词的性该为阴性,如:chino——>china(中国女人);如果单词是辅音字母结尾,则追加a使单词变为阴性,如:profesor——>profesora(女教授)

一般情况下,数由单数变化为复数的变化方法如下

元音字母的结尾的单词直接在单词后面追加s,如:cama——>camas(床)除了z以外的辅音字母结尾的单词在后面追加es,如:rey——>reyes(国王)以z结尾的单词在单词去结尾z然后追加ces,如:pez——>peces(鱼)

西班牙语:经典语法—连接词

西班牙语:经典语法—简单句

使用虚拟式描述的是不确定或者不真实的,表达说话人对所谈到的事实抱一种不确定的态度,在其下面包

含各种时态。

通过下面一组陈述式和虚拟式句子的对比,可以对虚拟式的使用语境有更好的体会。

那么,具体在那些情况下需要使用虚拟式呢下面专门说明个问题。

在如下一些独立的句子环境中,需要使用虚拟式:

而在从句环境中需要使用虚拟式的为3种情况,每种情况又分为几种子类型,分类的目的是将语法结构化,从一定程度上简化学习的过程。因为在将繁复无限的句子归纳成有限的典型的几个以后,学习者只要学习这写类型之后就可以大致了解所有可能的情况。所以学习的时候前万不要硬记这些分类的名称和关键词语,这是和将语法知识归类的目的相违背的,重要的是通过例句和标志词来体会需要使用虚拟式的语

境,从而培养语感。

1.主句的动词影响到从句的动词时,子类型如下:

2.当从句的动词表达一个尚未实现或者经历的动作时,子类型如下:

3.当句子属于如下这些情况的子类型时,一定要使用虚拟式:

实际应用中,常常遇到需要判断一个句子到底需要使用陈述式还是虚拟式,除了可以通过判断当前语境是否属于以上所说的这些类型而决定是否需要用虚拟式以外,还有如下5种方法可以帮助我们在陈述式

和虚拟式间做选择。

1. 名词从句:

使用陈述式的情况:如果主句的动词表示一个事实,则从句使用陈述式,在主句中使用Es evidente que, está claro que,es c ierto que, es verdad que, es seguro que, resulta que, es indudableque, no cabe duda de que, menos mal que, ocurre que, sucede que, parece que, está visto que, está demostrado que,等短语是这类句子的标志。例如:Está visto que nunca llegará a nada.显而易见,永远也得不出

什么结论。

使用虚拟式的情况:如果主要动词影响或表示价值判断,则从句动词用虚拟法,在主句中使用Es importante que, es recomendable que, es aconsejable que, es posible que, es probable que, es lógico que, es natural que, es mejor que, parece mentira que, es una vergüenza que, es injusto que, más vale que,等短语是这类句子的标志。例如:Es mejor que busques un empleo.你最好找个工作。

2.让步从句

使用陈述式的情况:如果从句的动词所表达的动作是事实,则从句使用陈述式。例如:Aunque es guapo,

no me gusta.虽然他张得很帅,我也不喜欢他。

使用虚拟式的情况:如果从句的动词所表达的动作无法证实或者尚未经历,则从句动词用虚拟法。例如:Aunque sea guapo, no me gusta. 即使他长得很帅我也不会喜欢。

Aunque fuera guapo, no m e gustaría. 即使他(那个时候,过去)长得很帅我也不会喜欢。

3. 时间从句

使用陈述式的情况:如果从句的动词所表达的是已经实现和发生的动作,则从句使用陈述式。例如:Cuando entra, todos se callan.当他进来的时候,大家都安静下来。

使用虚拟式的情况:如果从句的动词所表达的是尚未实现或者未经历证实的动作,则从句动词用虚拟法。例如:Cuando entre, todos le mirarán. 等他进来的时候大家都看着他。Cuando entre, que todos

se levanten.等他近来时,希望大家都起立。

4. 含有como的句子

使用陈述式的情况:若带出原因从句,也就是说,该动作限于证实一个事件,则从属动词用陈述式。例如:Como no está aquí, no le espero. 既然他不在这儿,我就不等他了。

使用虚拟式的情况:若带出条件从句,则用虛擬式。例如:Como no esté aquí, no le espero. 如果

他不在这儿,我就不等他了。

Como si带出条件比较句,一定要用虛擬法。例如:Come como si nunca hubiera comido antés. 他的吃相就好像从未吃过东西。 Derrocha el dinero como si fuera rico. 他像个有钱人般挥霍。

其他情况若带出方法从句,则看其表明事实或尚未实现来选择使用陈述式或者虚拟式。例如:Lo que hace como puede. 他尽可能做这件事情。Que lo haga como pueda. 希望他尽可能做这件事。

5. 条件句

Si连接的条件句:

其他条件表达方式:

Como 虚拟式。例如:Como no llgue pronto, me voy.如果他不快点到,我就要走了。

用副动词。例如:Articualndo bien, la gente te entendería.你若咬字清楚,大家就听得懂。

De 动词原形。例如:De llover, no saldría.如果下雨就不出门。

用短语。A condición de que, a menos que, a no ser que, (en) caso de (que) , con tal de que, salvo que, siempre que在这些短语后面跟随虚拟式,根据主句的时态决定使用虚拟式中的那种时态,两者保持一致。Con tal de que digas la verdad, todo tendrá una solución.只要你说实话, 一切

都可以解決。

por si或 por si acaso后面跟随陈述式。Esperaré pro si alguien llama.我会等等,以便万一有

人打电话来。

用过去分词。Puestas así las cosas, me retiro del grupo.若事巳至此,我就退出这个团体。Visto al trasluz, se ven manchas.对着光看, 就看到污点了。

虽然上面的内容看起来如何使用虚拟式的规则很多,但是归纳起来核心准则只有一条:表达的是否是确切的事实,如果不是,就需要使用虚拟式表达。很大程度上讲,使用虚拟式往往表明说话者对所描述的

事情持一种不肯定的态度

西班牙语:经典语法—原型动词

从在句子中起的作用上讲,除了发挥动词常见的作用以外,原型动词还是名词性的,它能发挥大多数名词的功能,比如充当句子的主语,直接宾语,表语,状语,甚至做补语。比如下面这些句子:

Leer abre la mente.阅读开启心灵。这里原型动词在句子中充当主语;

Querer es poder.希望就是力量。这里原型动词在句子中充当主语和表语;

Voy a nadar.我去游泳。这里原型动词在句子中充当直接宾语;

Se fue sin habérmelo dicho.他没有告诉我就走了。这里原型动词在句子中充当动词的补语;

虽然原型动词可以在很多地方当作名词来使用,但是有些场合和名词不是完全等同的,请注意:原型

动词前不可以加下列前置词:

ante, bajo, contra, d esde, durante, hacia, según.

在某些情况下,原型动词可以用来替代其他式和时态,比如:

?Qué haces Descansar.你们在做什么休息。在这里原型动词替代了陈述式

? A callar,ni?os!孩子们,安静!在这里原型动词替代了命令式

原型动词可以通过在前面加阳性冠词彻底名词化,如:El toser es síntoma de gripe.咳嗽是流感的

症状。

原型动词和一些前置词组合,表达特定含义:

此外原型动词也常常构成短语,表达特定的意义,下面是一些常用的原型动词短语的用法:

西班牙语:经典语法—复合句

复合句是由对个简单句组成的,所以句中有多个动词,这其中的每个简单句叫做该复合句的子句,复合句

分为如下3类:

1. 并置子句:各个简单句间用逗号分割开

Es un aburrido: se levanta, coge el metro, trabaja, vuelve a casa, así siempre.他是个刻板

的人,起床,搭地铁,上班,回家,如此日复一日。

2. 并列子句:各个子句间通过连接词连接,主要的连接词有如下几类:

Y用在肯定句中。例如:Se levnata y se cayó e(如果y后跟随的单词的发音是I开头的,为了发

音的方便将Y改成E)o un gesto de dolor.

Ni用在否定句。例如:Nunca llama ni escribe. No lee, ni juega, ni ve la tele, ni nada. No

fuma ni bebe.

O表示选择。例如:O te estudias los verbos o no sabes hablar. Escuhas u(如果o后跟随的单词的发音是o开头的,为了发音的方便将o改成u) oyes

Pero,sin,embargo表示限制。例如:Oye las palabras pero no entiende el sentido.

Sino用来表明对立。例如:No compraron un piso sino la casa entera. No sólo dormía mal sino

que también roncaba.

Ya…ya,bien……sea表示动作分配。例如:Ya se seinta, ya se levanta.

3. 从属子句必须依附于主句才有意义,例如:

Creo que no dices la verdad.

Quiero que me digas la verdad.

Las cartas que mandes las guardaré.

Estas cartas, que he guardado aquí, son importantes.

Quien llamó ayer era mi cuado.

Lo comprendí cuando me lo explicó.

Cuando me lo explique, lo comprenderé.

从属子句又可以分为如下几种情况:

l 名词子句。这类子句可以取代动词,名词,形容词河过去分词或做其补语;详情如下:

形容词或关系子句

Trae las manzanas que están maduras.(真实切经证实的动作)

Trae las manzanas que estén maduras.(未经证实的动作)

限定子句和主句之间不用逗号分开:

说明子句通常用陈述法,应为它表达了一种信息,但是限定子句则表示选择的可能,因此需要用虚拟

法。

关系副词como,cuando,donde等可以作为先行词引导子句,例如:

Ese no es el modo como debes leer.

Di el día cuando naciste.

Puso el pan en el cajón donde le había dicho.

一些动词和短语对语义的影响

Quiero que vayas a la peluquería.

Dudo que tenga mucho dinero.

Es posible que lo terminemos.

Me da igual que lo traiga Bogoa.

Lamento que te haya sorprendido la noticia.

主句的否定形式:

如这个句子的肯定形式为陈述式:Creo que viene. 否定形式需要用虚拟式:No creo que venga hoy.

动作是否经过证实:

这个是在多数情况下判断一个语境是使用陈述式还是虚拟式的准绳,具体来说,陈述式用来表达一个真实切经过证实的动作,反之,如果一个只认为可能实行,却不确定且为经过证实的动作,需要使用虚拟式。通过下面2组句子的对照,可以体会到这一点,请注意它们之间意思上的差别。

西班牙语:经典语法—过去分词(形动词)

过去分词在一些地方又叫形动词,它是由动词经过特定的规则变位而来的,之所以叫这个名字是因为在西语使用中,它很多时候充当了一种形容词的角色,或者体现很多形容词的性质。

规则的过去分词的变位方法如下:

比如动词partir,如果想得到动词的的过去分词形式先去掉词尾的“ir”,得到“part”然后根据上表以“ir”结尾的动词在其后追加“ido”得到“partido”,这也是partir过去分词的正确形式。

过去分词的主要用法如下:

1.与haber的不同时态一起构成各种完成时态:He estudiado la idioma desde 1980我从1980年

开始学习这个语言。

2.与ser一起构成被动语态:E l asesino fue detenido y metido en la cárcel.凶手被判决并投

入了监狱。

3.做形容词用:El actor famoso estaba muerto cuando los médico llegaron.当医生到来的时候

这个著名的演员已经死了。

4.做双重补语:estoy seguro de que saldremos agotados.我确信我们会筋疲力尽。

5.与冠词合用,起名词作用:nos encargamos de llevar a los heridos al hospital.我们负责送

伤者去医院。

6.单独做名字用:en la guerra no hay vencedores ni vencidos.战争中即没有胜利者也没有胜利。7.当过去分词修饰一个不作句子主要成分的名词时叫做“绝对过去分词(Valores de participio

absoludo)”:

8.组成过去分词的动词短语,往往含有一种动作已经结束的完成时的含义

西班牙语:经典语法—主从句时态匹配规则

该规则用于判断在从句中应该使用什么时态。

从句中的主要动词如果使用陈述式,则子句中的动词不可能是先过去时,例如:

史上西班牙语名字大全

史上西班牙语名字大全------加中沈阳西班牙语培训中心 2007-12-05 22:13 Lista de los nombres espanoles 女孩子(para chicas) A Abadiana Abalcisqueta Abegail Abelie Abeline Abrienda Abril Acacia Ada Adalia Adamira Adana Adauta Adega Adela Adelaida Adelina Adelita Adeliz Adella Adoncia Adonia Adonine Adoración Adriana Aduna Aes Africa Agacia Agata Agdta Aginaga Aglaya Agnes Agnese Agostina Agripina Agueda Aguilar Agurain Agurne Agurtzane Agustina Aiago Aiala Aida Aidia Ainara Ainelle Ainhoa Ainize Ainoa Aintza Aintzane Aintzile Aintzine Ainuesa Aiora Aita Akorda Alameda Alandra Alandria Alanza Alba Albas Albeniz Alberta Albina Albira Albizua Alcanadra Alcoz Alda Aldona Aldonsa Aldonza Alduara Alduenza Alegría Aleida Alejan Alejandra Alejandrina Aletia Alfonsa Alfreda Alhertina Alica Alicea Alicia Alicya Alida Alidia Aliecia Alina Alisa Alise

西班牙语语法:se的用法

西班牙语语法:se的用法 se的用法 1.-Se vive bien en Andalucia. (安达卢西亚的生活不错) -se observa a muchas personas. (可看到不少人,有很多人) 这些句子没有指明主语是谁,se vive bien en Andalucia说的是大部分的人,一般人,在安达卢西亚都过的不错,所以语法称这种用法为IMPERSONAL(无人称),用SE + 第三人称单数。IMPERSONAL 句型也可用第三人称复数,不加SE,如:dicen que Juan sabe de ordenadores (听说JUAN 很懂电脑). 如果把se vive bien en Andalucia 变成vive bien en Andaucia, 这句子就缺了主语,不完整了,必须加上主语,譬如Juan, Ana, mi hermano, tu padre 等。。。第三人称单数的名词或代名词,或在前,后句说明。 2.-Juan se lava las manos.(胡安洗手) -el se levanta tarde siempre。(他老是晚起-床-) -ella se acuesta temprano。(她睡得很早) -el hombre se ha cortado en un dedo。(他割破了手指) -mi mujer se ha hecho un traje。(我老婆-给自己-做了件衣服)(自己做或在裁缝店订做) -el abuelo se pela cada dos meses。(爷爷每两个月剪一次头)(一般不是自己剪,呵呵) -se ha cerrado la ventana。(窗子-自己-关上了) -la sopa se ha enfriado。(汤凉了) -se alivia el dolor con hielo。(用冰块可以减轻疼痛) 这些句子的主语同时也是宾语,叫做oraciones reflexivas,反身或自复句型。有一种类似的句型,主语是复数,叫reflexivas reciprocas (相互反身?): -los amigos se pelean a veces.(朋友之间有时也闹得不愉快) -Juan y Clara se miran.( JUAN 和CLARA 互相看着) 大家千万要记住反身动词的原形是*** + SE,如:levantarse, acostarse, pelarse, lavarse,等。。。,所以levantar 不等于levantarse; me levanto (我站起,我起身)不是levanto (我举起,我抬起); se levanta 也不是levanta; joder no es lo mismo que joderse…别忽视了me ,te, se, nos, os, se . 3.-Se firmaron las paces. -战争结束了,和平了(和约被签定了)。 这儿强调的是和平,签署和约,谁签的不重要,las paces 成了主语(firmaron 是第三人称复数),但是同时又是宾语(被签定),所以者种句子被称为oracion pasiva refleja, pasiva是被动语气,refleja (reflexiva)是反身句型。 - se ven los barcos desde tu casa.(在/从你家看得到船) - Se firma hoy el contrato. (今天签合同) 都是一样的句型,大家注意动词是跟着谓语名词变位(se ven-barcos, se firma-contrato). 其实,按句型,se firma hoy el contrato, 也可以说是impersonal ( se + 第三人称单数),在

西班牙语整理语法

关系Espa?ol English(literal)中文Example 并列Y /e And 和Se sienta ahí y habla con todos. 他坐在那里和大家谈话。 Que That 连接 Ni Nor 也不 Está enfermono no come ni bebe. 他病了不吃也不喝。 选择 O /u Or 或者 O vienes conmigo o te quedas aquí. 要不就跟我去要不就呆在这里。 O ...o Or...or 或是……或 是 Bien ...bien Tal ...tal Such...such 如此……如 此 Ora ...ora 时而 Que ...que That...that Sea ...sea It may be ... it may be Uno ...otro One…the other 一个……其 他 Cual ...cual Like…like Ya ...ya At once...at once 转折 Pero,mas But 但是 No es a Pedro sino a Juan a quien yo quiero. 我爱的不是Pedro而是Juan。 Mas But 但是 Aunque Thought 虽然 Sin embargo With barrier 但是 Antes bien Formerly all right 反而 Más bien Rather 反而 递进Sino Rather 不但……而 且 条件 Si bien Whether all right 即使A pesar de To regret of 尽管Con todo With all 尽管 因果 Así pues Such then 因此Has hablado tú luego déjamoe hablar a mí.. 你已经说过了,所以应该我说。 No me lo repitas pues ya lo has dicho. 你不比重蹈覆辙因为你已经告诉我过了。 Así que Such that 所以 Conque Then 那么 Es decir Is to say 也就是说 O sea Or it may be 也就是说 Pues Because 因为 Por esto For this 因此 Por (lo)tanto For so much 因此 Por consiguiente Consequential 因此 Espa?ol English 中文

(完整word版)史上最全的西班牙语语法大全

西班牙语:经典语法—条件式 在一些语法材料中,条件式并不是一个单独的存在的“式”,而是从属于陈述式的,这里遵循大陆大多数教材的方法,让它以一个单独的“式”的形式出现。 条件式分为2种,简单条件式(Condicional simple)和复合条件式(Condicional compuesto) 简单条件式 简单条件式规则动词的变位规则是这样的:根据动作的人称分别在动词后面追加“ía ías ía íamos íais ían”(按yo tu él nosotros vosotros ellos的顺序) 它有2种用法: 用来表示过去的将来,比如下面这个句子种的iría就是这样一种情况: El semana pasada dijo que iría a mi universidad.上个星期他说要来我的大学。 ir在decir的当时是一个将来的动作,可是decir这个动作现在本身已经成为了过去的事情,这就是所谓的过去的将来。又比如: pensaba que mi esposa compraría lo.我(那个时候)想我妻子会去买的。 婉转表达陈述式现在时 这种用法类似于英语里面should和could的用法,用来表达一种婉转客气的语气。比如下面两个句子:?Puede fumar aquí?(puede是poder的陈述式现在时变位) ?Podria fumar aquí?(podria是poder的简单条件式变位) 都是询问同样一个问题:“可以在这里抽烟么?”但是相比之下后面一句的语气更加委婉客气。 在比如下面这个句子也是如此:Tendrías comer más para engordar.你应该吃胖点。 复合条件式 复合条件式可以看作是一种条件式的完成时态,是由haber的简单条件式变位加上动词的过去分词组合成的,表达一个对过去动作而言的未来完成动作,例如:Me dijo que habría podido venir. 他告诉我应该可以来。、 西班牙语:经典语法——陈述式 陈述式用来表达真实,确定的客观事实,在这个“式”之下,又分许多时态,它们各自的使用方法如下:

西班牙语的部分基本语法

由动词ser加上分词构成(soy ayudado, eres ayudado, es ayudado, somos ayud ados, sois ayudados, son ayudados)。需要的时候,再加上por( 被…某人,被…某物), 例如: Esta casa fue vendida. 这房子(被)出售了。 Esta casa fue vendida por el Sr. López. 这房子被罗佩斯先生卖了。 Estos electrodomésticos son hechos en China. ( 或por China ) 这些家用电器是中国制造的。 请注意:1)ser 可以用各种时态: es comprado, será comprado, ha sido comprado, fue comprado, era comprad o, había sido comprado, sea comprado, haya sido comprado, sería comprado,等等。 2)分词要随主语变性数:el libro es comprado, la mesa es comprada, los libros son comprados, las mesas son compradas. 西班牙语语法:西班牙语虚拟式现在完成时 1) 变位: 由haya, hayas, haya, hayamos, hayáis, haya加动词的分词而构成。 haya trabajado, hayas trabajado, haya trabajado, hayamos trabajado, hayáis trabajado, hayan trabajado haya comido, hayas comido, haya comido, hayam os comido, hayáis comido , hayan comido haya vivido, hayas vivido, haya vi vido, hayamos vivido, hayáis vivido, hayan vivido 2) 用法: 虚拟式现在完成时的时值相当于陈述式现在完成时。它只用于需要使用虚拟式的情况下。例如: Espero que hayas descansado bien en casa. 我希望你在家里休息好了。

西班牙语语法:常用句型和常见错中

西班牙语语法:常用句型和常见错中 笔者小语种频道为大家西班牙语,供大家学习参考。 1. Ser后加adj.或adv.表示事物的性质 soy mal我是坏的(我是一个坏人) 2. 连词“y”在以“i”或是“hi”开头的单词,也变体为“e” 3. 形容词必须要与所修饰的名词保持性数的一致 Ej:unos libros nuevos 4. 在西班牙语中,不可同时出现“虽然”(aunque)“但是”(pero) 5. También用于肯定句,而tampoco则用于否定Ej:Yo estudio chino,Paco también.;No estudio chino,Paco tampoco. 6. 一般说来,以“ción和dad”结尾的名词都是阴性名词Ej:lección,universidad 7. 一般情况下,dentro de 和en可以互换 Ej:Vuelvo dentro de dos minutos/Vuelvo en dos minutos. 8. Ropa一般都用单数,很多衣服:mucha ropa 9. 裤子一般都以复数形式出现,一跳裤子也是:unos

pantalones 10. Aquí allí都是地点副词,前面不加前置词“en” 11. 否定副词nada,置于带“no”的动词后,和不带“no”的动词前Ej:no hay nada/nada hay.(tampoco也是一样) 12. Cuántos sois en tu casa?你家有多少人?En mi casa somos…我们家有……人 13. Cuántos años tiene?您多少岁?Tener+数词+a+años表示年龄 14. 表示一个人穿什么衣服,用前置词“de”Ej:Una chica de blusa roja 15. Para+inf.表示为了做某事 para+人为了某人外语学习网培训 16. Por qué为什么?porque因为,由porque引导的,结果在前,由como引导的,原因在前。Ej:No trabajo,porque hoy es domingo./Como hoy es domingo,no trabajo. 17. 以“es”结尾的都是单复数同行,也就是说没有再变复数形式 18. Ir+a+地点去……地方,ir+a+inf.去做某事, ir+a+地点+a+inf./ir+a+inf.+地点去某地做某事 ir+a+inf.表示将要发生的事 19. Adónde ir(变位)去……地方外语学习网培训

西班牙语语法常用句型

西班牙语语法常用句型 【网络综合 - 西班牙语】 笔者小语种频道为大家西班牙语,供大家学习参考。 1. Ser后加adj.或adv.表示事物的性质 soy mal我是坏的(我是一个坏人) 2. 连词“y”在以“i”或是“hi”开头的单词,也变体为“e” 3. 形容词必须要与所修饰的名词保持性数的一致Ej:unos libros nuevos 4. 在西班牙语中,不可同时出现“虽然”(aunque)“但是”(pero) 5. También用于肯定句,而tampoco则用于否定Ej:Yo estudio chino,Paco también.;No estudio chino,Paco tampoco. 6. 一般说来,以“ción和dad”结尾的名词都是阴性名词Ej:lección,universidad 7. 一般情况下,dentro de 和en可以互换 Ej:Vuelvo dentro de dos minutos/Vuelvo en dos minutos. 8. Ropa一般都用单数,很多衣服:mucha ropa

9. 裤子一般都以复数形式出现,一跳裤子也是:unos pantalones 10. Aquí allí都是地点副词,前面不加前置词“en” 11. 否定副词nada,置于带“no”的动词后,和不带“no”的动词前Ej:no hay nada/nada hay.(tampoco也是一样) 12. Cuántos sois en tu casa?你家有多少人?En mi casa somos…我们家有……人 13. Cuántos años tiene?您多少岁?Tener+数词+a+años表示年龄 14. 表示一个人穿什么衣服,用前置词“de”Ej:Una chica de blusa roja 15. Para+inf.表示为了做某事 para+人为了某人外语学习网培训 16. Por qué为什么?porque因为,由porque引导的,结果在前,由como引导的,原因在前。Ej:No trabajo,porque hoy es domingo./Como hoy es domingo,no trabajo. 17. 以“es”结尾的都是单复数同行,也就是说没有再变复数形式 18. Ir+a+地点去……地方,ir+a+inf.去做某事,ir+a+地点+a+inf./ir+a+inf.+地点去某地做某事

如何用西班牙语说常用国名

常用国名,国家人名 Reinos Unidos británico,ca Estados Unidos estadounidense Alemania alemán,na Francia francesés,sa Holanda holandés,sa Rusia ruso,rusa Suecia sueco,ca Egipto egipcio,cia Hungría húngaro,ra Portugal portugués,sa Japón japonés,sa Corea coreano,na Brasil brasile?o,?a Italia italiano,na Argelia argelino,na Dinamarca danés,sa Bélgica belga Los paises y las zonas hispanohablantes 说西语国家、地区、国家人名及其首都 Espa?a espa?ol,la Madrid Felipines felipino,na Manila Ginea Ecuatorial ginea-ecuatoriano,na Malabo México mexicano,na Ciudad de México Guatemala guatemalteco,ca guatemalense Ciudad de Guatemala Salvador salvadore?o,?a San Salvador Honduras hondure?o,?a Tegucigalpa Nicaragua nicaragüe?o,?a nicaragüense Managua Costa Rica costarrique?o,?a costaricense San José Panamápaname?o,?a Ciudad de PanamáCuba cubano,na La Havana Dominica dominicano,na Santo Domingo Puerto Rico puertorrique?o,?a San Juan Venezuela venezolano,na Caracas Columbia columbiano,na Bogotá Ecuador ecuatoriano,na Quito Perú peruano,peruana Lima Bolivia boliviano,na La Paz Chile chileno,na Santiago de Chile Paraguay paraguayo,ya Asunción Uruguay uruguayo,ya Montevideo Argentina argentino,na Buenos Aires

西班牙语语法总结超全

西班牙语语法总结超全

陈述式现在时Presente de indicativo 规则动词变位 -ar -er -ir -o -o -o -as -es -es -a -e -e -amos -emos -ioms -áis -éis -ís -an -en -en 如果是代词式动词,词尾变化也按上述规则,只不过要加人称代词 Lavarse(洗脸): me lavo te lavas se lava nos lavamos os laváis se lavan 有共同不规则变化的动词: 1.以-ger, -gir结尾的动词,在元音o的前面要将g改为j. coger(取,乘坐): cojo, coges, coge, cogemos, cogéis, cogen exigir(苛求): exijo, exiges, exige, exigimos, exigís, exigen *2.以–guir结尾的动词,在元音o的前面时要将gu 改为g.

distinguir(区分): distingo, distingues, distingue, distinguimos, distinguís, distinguen 3.一些动词在变位后需要加上重音符号 Enviar(派遣): envío, envías, envía, enviamos, enviáis, envían Actuar(行动): actúo, actúas, actúa, actuamos, actuáis, actúan 4.有共同不规则变化的动词 e – ie: Pensar(想): pienso, piensas, piensa, pensamos, pensáis, piensan perder:pierdo,pierde,pierdes,pierde,perdemos,pedéis ,pierden sentir:siento,sientes,siente,sentimos,sentís,sieten cer-zco(第一人称) nacer:nazco,naces,nace,nacemos,nacéis,nacen o – ue: volver(返回): vuelvo, vuelves, vuelve, volvemos, volvéis, vuelven poder(能够):puedo,puedes,puede,podemos,podéis,pueden contar(讲述,

西班牙语语法汇总超全

西班牙语语法汇总超全

————————————————————————————————作者:————————————————————————————————日期:

陈述式现在时Presente de indicativo 规则动词变位 -ar -er -ir -o -o -o -as -es -es -a -e -e -amos -emos -ioms -áis -éis -ís -an -en -en 如果是代词式动词,词尾变化也按上述规则,只不过要加人称代词 Lavarse(洗脸): me lavo te lavas se lava nos lavamos os laváis se lavan 有共同不规则变化的动词: 1.以-ger, -gir结尾的动词,在元音o的前面要将g改为j. coger(取,乘坐): cojo, coges, coge, cogemos, cogéis, cogen exigir(苛求): exijo, exiges, exige, exigimos, exigís, exigen *2.以–guir结尾的动词,在元音o的前面时要将gu改为g. distinguir(区分): distingo, distingues, distingue, distinguimos, distinguís, distinguen 3.一些动词在变位后需要加上重音符号 Enviar(派遣): envío, envías, envía, enviamos, enviáis, envían Actuar(行动): actúo, actúas, actúa, actuamos, actuáis, actúan 4.有共同不规则变化的动词 e – ie: Pensar(想): pienso, piensas, piensa, pensamos, pensáis, piensan perder:pierdo,pierde,pierdes,pierde,perdemos,pedéis,pierden sentir:siento,sientes,siente,sentimos,sentís,sieten cer-zco(第一人称) nacer:nazco,naces,nace,nacemos,nacéis,nacen o – ue: volver(返回): vuelvo, vuelves, vuelve, volvemos, volvéis, vuelven poder(能够):puedo,puedes,puede,podemos,podéis,pueden contar(讲述,数):cuento,cuentas,cuenta,contamos,contáis,cuentan volver(回来):vuelvo,vuelves.vuelve,volvemos,volvéis,vuelven e – i: pedir(请求,借): pido, pides, pide, pedimos, pedís, piden elegir(选择):elijo,eliges,elige,elegimos,elegís,eligen seguir(继续): sigo,sigues,sigue,seguimos,seguís,siguen u – ue jugar(玩,游戏): juego, juegas, juega, jugamos, jugáis, juegan i – y: huir(逃跑): huyo, huyes, huye, huímos, huís, huyen o-ue: dormir(睡觉):duermo,duermes,duerme,dormios,dormís,duermen 特别的:salir:salgo,sales,sale,salimos,salís,salen valer:valgo,vales,vale,valemos,valéis,valen

西班牙语男女姓名大全

西班牙语男女姓名大全 女 A Abigail Abril Ada Adabella Adalia Adela Adelaida Adelina Adoración Adriana áfra ágata Amanda Agustina Aída Aidé Alba Albina Alda Aldana Alejandra Alejandrina Alexia Alfonsa Alfonsina Alicia Alida Alina Alma Amada Amalía Amapola Amaru Amaya Amelia Amira Amparo Ana Anabella Anahí Anastasia Andrea Andreína ángela ángeles Angélica Angelina Antonia Antonieta Aranzazu Ariana Ariela Artemisa Ascensión Astrid Asunción Aura Aurelia Aurora Azucena Azul B Bárbara Beatriz Bego?a Belén Bella Berenice Bernarda Bernardina Berta Betania Betiana Betina Bianca Bibian Blanca Blanca Nieves Brenda Brígida Bruna Brunilla Brunilda C Camelia Camila Candela Candelaria Cándida Canela Caridad Carla Carlota Carmela Carmen Carolina Casandra Catalina Cecilia Celeste Celestina Celia Celina Chantal Cinthia Cintia Clara Clarabella Claribel Clarisa Claudia Claudina Clemencia Cleopatra Clío Columba Concepción Constanza Consuelo Cora Cori Corina Cristina Cruz D D afna Dafne Dalia Dalila Dalma Damaris Dana Daniela Daria Debora o De borah Delia Delmira Demetrio Desdémona Diana Dina Dinora Dinorah Dolores Dominga Domínica Dora Doris Dulcinea E Edna Electra Elena Elena Eleonora Elia Elida Elina Elisa Elizabeth Eloísa Elsa Elvia Elvira Emilia Emiliana Emma Encarnación Engracia Enriqueta Erika Ernestina Esmeralda Esperanza Estefanía Ester Esther Estrella Etelvina Eugenia Eulalia Eunice Eva Evangelina Evelinda F Fabiana Fabiola Faustina Fedora Fedra Felicia Felicidad Felicitas Fernanda Fiona

西班牙语语法---冠词小结(优.选)

西班牙语语法---冠词小结 一、冠词有不定冠词和定冠词两种 冠词常用来修饰名词,放在名词前。 二、西班牙语冠词的形式。 ●不定冠词单数复数 阳性 un unos 阴性 una unas 注:uno放在阳性单数名词前都要短尾,变成un。 ●定冠词单数复数 阳性 el los 阴性 la las ej: 1. Los amigos son buenos. 那些朋友都很好。 2. Compra un camión. 他买了一辆卡车 3. Pone la mesa. 摆桌子。 三、复数的不定代词所含的信息量很少,因此在所指对象十分模糊的情况下常常省略。 ej: 1. Quiero unos vasos.我想要一些杯子,并不知道一些具体多少 2. Quiero vasos.我需要杯子,可以要一两个,也可以是几百个 【注意】当一连串的名词列举在一起,只要其中有一个阳性名词,就要使用阳性冠词! 四、定冠词通常指代某一事物的整体。

五、El/La 加形容词,可以把形容词名词化,表示这样的一类人或物。 ej:El poderoso no tiene razón siempre.强大并不总是对的。 六、定冠词的特殊用法。 1. 放在抽象名词前,表示强调:odio la violencia.我憎恨暴力。 2. 放在星期的前面:los domingos 周末 3. 放在身体器官前:la boca 嘴巴 4. 限定性专有名词:La pobre Eva 可怜的艾娃 七、不定冠词一般用来修饰抽象名词。 ej:Siento un amor apasionado.我感受到了浓烈的爱情。 八、表示籍贯、阶层和职业的名词前一般不加任何冠词。 ej:Soy estudiante.我是学生。 【特例】 有些单词以a开头并且重音在这个a上的名词,在使用单数定冠词的时候语音上是阴性,但是它的单数形式前面用阳性的冠词(el/un)修饰! un alma 一个灵魂 el hacha 一把斧头 el agua一片水域 el arroz米 el aula教室 el arca箱子 el águila 老鹰 【课后练习】 1、Estudia()jueves.他在周五学习。

常用西班牙语300句

一.Saludos 问候 1. ?Hola! 你好! 2. ?Buenos días! / ?Buenas tardes! / ?Buenas noches! 上午好/ 下午好/ 晚上好! 3. Me llamo Antonio / Soy Antonio. 我叫/ 我是安东尼奥。 4. ?Es usted Pablo Fernández? 您是巴布罗?费尔南德斯吗? 5. Sí, soy yo. / No, no soy yo. 是,我是。/ 不,我不是。 6. ?Qué tal? / ?Cómo estás? 你好吗? 7. Bien, (gracias), ?y tú? / muy bien / Voy tirando. 好,(谢谢),你呢?/ 非常好/ 马马虎虎。 8. Yo también estoy muy bien. 我也很好。 9. Hasta luego. / Hasta ma?ana. 回见/ 明天见。 10. Tengo que irme. 我得走了。 ◆二.Identificación 身份 11. ?Quién es usted? 您是谁? 12. Soy Pedro. 我是佩德罗。

13. ?Quién es aquel hombre (男的) / mujer (女的) de allí? 那边那个人是谁? 14. Es Paco. / Es Ema. 他是巴科。/ 她是艾玛。 15. ?Cuál es su profesión? 您是做什么的? 16. Soy obrero. 我是工人。 17. Seguramente ella será directivo, ?verdad? 她肯定是经理,对吗? 18. No lo sé en absoluto / No tengo ni idea. 我真不知道。/ 我一点都不知道。 19. Sí, supongo que sí. 是的,我认为是。 ◆三.Presentación 介绍 20. ?Cómo se llama usted? 您叫什么名字? 21. Me llamo Tomás. 我叫托马斯。 22. ?Cómo se apellida usted? 您姓什么? 23. Me apellido Pérez. 我姓佩雷斯。 24. ?Cómo se escribe? 怎么写?

西班牙语语法完整版解析图文稿

西班牙语语法完整版解 析 集团文件发布号:(9816-UATWW-MWUB-WUNN-INNUL-DQQTY-

西班牙语语法大全 西班牙语的一般特点。 Pedro está en casa, y sus hermanas han ido a una tienda cercana.彼得罗在家里,而他的姐妹们去了附近一家商店。

一、名词的阴、阳性和单、复数 1.名词的性(Género del sustantivo) 西班牙语的名词有阳性和阴性之别可以根据词尾来加以辨认: * 以o结尾的名词大多为阳性。 如:plato (盘子), oso (公熊), pato (雄鸭) 但有少数以o结尾的名词为阴性。 如:foto(照片), moto (摩托车), mano (手) * 以a 结尾的名词大多为阴性。 如:mesa (桌子), pluma (钢笔), camisa (衬衣) 但有少数以a 结尾的名词为阳性。 如:mapa (地图),sofá (沙发), problema (问题),sistema (系统) * 用缩写形式m. (masculino)表示阳性,f. (femenino)表示阴性。 * 以其他元音或辅音结尾的名词的词性没有一定之规 estudiante m. f. * 阳性名词变阴性形式 以o结尾的名词,把o改为a 而构成阴性形式。 hijo 儿子— hija 女儿abuelo 祖父,外公— abuela 祖母,外婆 perro 狗— perra 母狗 以辅音结尾的阳性名词,一般在辅音后加上a 构成阴性形式。 se?or 先生— se?ora 女士,夫人pintor 画家—

西班牙语语法SE的用法

Lengua Espa?ola Usos de "se" Se sustituto de le/les. Función: Complemento Indirecto Se utiliza el pronombre personal SE como sustituto de LE, LES ( complemento indirecto) cuando le sigue inmediatamente un pronombre LO, LA, LOS, LAS en función de complemento directo. Aparece le/les si el complemento directo es un Sintagma Nominal o Proposición Sustantiva: · Se lo di. / Le di el libro. · Cuando me los encontré, se lo dije. / Cuando me los encontré, les dije lo que sabía. Se reflexivo: Función: Complemento Directo/Indirecto Con el mismo valor: me, te, nos, os. Se utiliza en función de complemento directo o indirecto cuando su referente coincide con el sujeto. El sujeto hace y recibe la acción. En el caso de que no coincida con el referente, aparecerían lo,la, los, las (CD) y le, les (CI). Se trata, pues, de una diferencia fundamentalmente significativa, no sintáctica. Es complemento directo si no hay otro sintagma nominal que cumpla esa función y complemento indirecto cuando un sintagma nominal con esa función. · La ni?a se peina (reflexivo, complemento directo) · A la ni?a la peina su madre (no reflexivo, complemento directo) · La ni?a se lava la cara (reflexivo, complemento indirecto) · A la ni?a le lava la cara su madre (no reflexivo, complemento indirecto) En otras ocasiones, el reflexivo tiene un valor factitivo: No es el que hace directamente la acción, sino quien la ordena hacer. · Nos hicimos una casa en el pueblo. · Ayer me corté el pelo. Se dativo o intensificador del verbo. Con el mismo valor: me, te, nos, os. A veces, el pronombre reflexivo sirve únicamente para intensificar el significado del verbo, en construcciones transitivas o intransitivas. Puede a?adir matices significativos, no siempre precisos ni claros. Se presenta en dos tipos de construcciones Concordados: la persona del pronombre coincide con el sujeto: · Comió tres platos. / Se comió tres platos. (Transitiva) · Fue en seguida. / Se fue en seguida. (Intransitiva) No concordados: la persona del pronombre no coincide con el sujeto: · ?No seas embustero!/?No me seas embustero!

部分西语姓氏来源

【Viva Espaňa】西班牙部分姓氏来源 1. 加西亚(García) 巴斯克语“青年”(gaztia)之意,由于巴斯克语里zt和tz经常混用,所以gaztia也写作gatzia,慢慢就演变成了García 2. 埃雷拉(Herrera) 来源于西班牙北部,这个姓表示其祖先经营铁器生意,因为西班牙北部的部分地区产铁量丰富。同样来源的姓氏还有“费雷罗”(Ferrero)、“费雷拉”(Ferrera)等等。 3. 迪亚斯(Díaz) 在西班牙语的姓氏里,尚存有“父子连名制”残余,“马丁内斯”表示“马丁的儿子”,“罗德里格斯”表示“罗德里格的儿子”这些很容易看出来,都是在原名上面稍加变化(或者没有任何变化)后面加ez即可,“迪亚斯”是比较特殊的这类姓氏,它代表“迭戈的儿子” 4. 莫亚(Moya) 来源于加利西亚地区,是昆卡(Cuenca)地区一个古代城镇的名字。 5. 鲁伊斯(Ruiz) 来源于Rui这个名字,这个名字现在在葡萄牙非常常用。 6. 弗洛雷斯(Flores) 和“花朵”没有任何关系。这个姓来源于阿斯图里亚斯地区,指当地王子D. 阿斯纳尔.弗鲁埃拉的后代,弗鲁埃拉曾经参加收复失地战争(Reconquista),这个姓氏也随着这场战争从阿斯图里亚斯扩展到整个半岛。姓氏“阿斯纳尔”(Aznar)与之同源。 7. 卡斯特罗(Castro) 拉丁语“城堡”(castrum)的变体,来源于卡斯蒂利亚地区,布尔戈斯省的Castrogeriz城镇,这个姓氏的一支后来到达了加利西亚,在莱莫斯(Lemos)地区建起了一座城堡,古巴领导人卡斯特罗就出自这一支。 8. 莫拉莱斯(Morales) 是个很古老的姓氏,来源于曾占领西班牙的西哥特人,在中世纪传遍整个半岛。 9. 罗梅罗(Romero) 来源于阿拉贡地区,此后不久也出现在加利西亚地区。是人名“罗密欧”(Romeo)的变体,

相关文档
最新文档