检测报告常用专业翻译

检测报告常用专业翻译
检测报告常用专业翻译

骑缝章分两种,一种是盖有许多页纸的文件时,为了避免有人换掉其中几页纸又不想每页都去盖章,而把文件几页纸张的边缝连在一起盖章(我要用的应该是这个)。还有一种是在一张可以分成两半,留下底根的的介绍信上盖章,一个章盖在撕下的正本介绍单位落款处,一个章盖在将要撕开在地方,撕开后介绍信上有一半,底根上有一半,以防假冒。前一种应该叫paging seal,后一种才叫a seal on the perforation。

Instruction

1. the report is invalid when there is no ‘special stamp for inspection report’ or inspection organization stamp.

-----报告无‘检验报告专用章’ 或检验单位公章无效。

2. The report copy is invalid when there is no ‘special stamp for inspection report’ or inspection organization stamp.

――复制报告未重新加盖‘检验报告专用章’或检验单位公章无效。

3. The report is invalid when there is no auditor and certifier’s signature.

――报告无审核、批准人签章无效。

4. The aultered report is invalid.

――报告涂改无效。

5. Telling the inspection organization in 15 days since you receive the report when you don’t agree, otherwise it is not accepted.

――对检验报告若有异议,应于收到报告之日起十五日内向检验单位提出,逾期不予受理。

6. The entrust inspection is responsibility for the received sample only.

――委托检验仅对来样负责。

未经本中心许可本报告不得用于任何广告宣传和成果鉴定,本报告部分复印无效。

――The report could not be used f or any advertisement and evaluation.

------The part report copy is invalid.

国家汽车质量监督检验中心National Quality Control & Inspection Center for Automobiles

希望对大家有用.

一>质量检验报告单----Quality Inspection Report

一般包括:

1.日期----Date

2.检验员---Inspector

3.产品名称---Item Description

4.产品编号---Part Number/PT.NO

5.检验数量---Quantity Inspected

6.客户定单号---P.O.NO

7.发现问题详述:----Discrepancies found(一般与检验标准对照,列出不符合标准的差异)

8.不合格数量:Reject Number

9.通过数量:Pass Number

10.全部合格:Pass all

11.全部不合格:Reject all

12.不合格产品处理办法----Disposition of Rejects

另外需要得到质检部经理和质检QA的签字:Sign

1.质检部经理----QA Manager

2.质检员---QA/Inspector

Inspection Report (By *** ###)

验货报告(后面是写报告的人或部门名称及报告日期)

Item No.:

款号:(例如A-501)

Item Description:

产品描述:(例如塑料玫瑰花,也就是说明上面那个代号代表什么具体的产品)Supplier/Manufacturer:

供应商/制造商:

Quantity Received:

收到货数量:

Quantity Inspected:

验货数量:

Quantity Passed:

合格数量:

Pass Rate:

合格率:

Quantity Rejected:

不良品数量:

Defects:

瑕疵/缺陷:

1.Not removable dirts:20pcs

20件产品带有不可清除的脏污

2.Scratches: 10pcs

10件产品带有刮痕

3.Dye faded: 30pcs

30件产品褪色

检验报告Certificate of analysi s

化工有限公司chemical CO. , L TD

制药(药业)有限公司Pharmaceutical co. ,Ltd.

化工厂CHEMICAL PLANT

精细化工有限公司FINE CHEMICAL CO., L TD

品名PRODUCT //title

批号batch NO.

生产日期manufacturing date // manu. Date

检验日期Analysi s date

有效期Exp date // expiry date

检验标准quality standard //i nspecting basi s //Specification

数量QUANTITY 报告日期report date 包装规格package

企业标准Company Standard//enterprise standard

检查项目test items//analytical items

性状appearance // characteristics//description//Character

分子式molecular formula 分子量molecular wt

化学式Chemical formula

鉴别identification

溶液外观appearance of soluti on

澄清度&颜色clarity & color

白色或类白色结晶粉末white or almost white crystalline powder

味微苦 a little bitter taste

无色无味odorless,smelless

酸碱度aci dity and alkalinity

铅盐Plumbum salts 砷盐Arsonium salts

有关物质related substances 分为:individual impurity substance NMT….;total impurity substance NMT。。。

干燥失重loss on drying

炽灼残渣resi due on ignition

重金属heavy metals

溶剂残留solvent resi due

有机挥发性物质organic volatile impurities

溶解度solubility

熔点melting poi nt

旋光度optical rotati on

灰分sulphated ash

水分water content //moi sture

粒度particles size //MESHSIZE

PH值PH V alue

吸收系数absorption coefficient

氯化物chloride 硫酸盐sulphate

农药残留residue of pesticide

微生物限度细菌Microbial Limit bacteria

细菌总数total plate count

霉菌和酵母菌yeast & mold //Mildew&Microzyme

大肠杆菌E.coil//Esherichia coli

沙门氏菌salmonella

含量ASSAY

按归一法计算Calculated on the Normalization method

按干燥品计算Calculated on the anhydrous substance

应符合规定complies with the CRS //meet the requirements

不少于no less than 不多于no more than //NMT

无negative 有positi ve

欧洲药典EurPh美国USP中国CH. P ***J.P

80-100目80-100mesh

澄清无色clear and col orless

紫外灯Ultraviolet ray lamp

溶于soluble in ..易溶于freel y soluble in.. 微溶于sparing soluble in ..

与对照品图谱一致Corresponding to Reference Spectrum

结果results

符合规定conforms // complies with // pass //meet the requirement

结论CONCLUSION

符合英国药典2000版complieswith BP 2000

化验员Analyst 复核员Checker 质保经理QAmanager // QA director

[Last edit by happyjyl]

1. 本院检验工作不受任何来自商业、财政、行政的干预,对委托方的技术、资料、数据及其商业机

密严格保密,检验人员严格执行标准和程序,对出具的数据负责;

The inspection work of our Institute is free from any intervention from commercial, financial, administrative aspects, the technologies, documents, data, and commercial secrets from the commissioning parties of the commission, information, data and business secrets are kept strictly confidential, the inspectors strictly enforce the standards and procedures, and are responsible for the data issued;

2.检验报告无“检验报告专用章”或检验单位公章无效;

The Inspection Reports without "Special Seal for Inspection Report" or the unit seal of the inspection unit would be invalid;

3.复制检验报告未重新加盖“检验报告专用章”或检验单位公章无效;

The copied inspection without stamping "Special Seal for Inspection Report" or the unit seal of the inspection unit would be invalid;

4.未经本院书面同意,不得部分地复制本报告;

This report is not allowed to be copied without the written permission by our Institute;

5.检验报告无检验、审核、批准人签名无效;

The Inspection Reports without signed by the inspector, auditor, and approver would bi invalid;

6.检验报告涂改无效;

The Inspection Reports that are altered would be invalid.

7.对检验报告若有异议,应于收到检验报告之日起十五日内向实施监督抽查的产品质量监督部门或检验部分提出;

If there is any objection to the inspection reports, it should be presented within 15 days from the date of receiving the Inspection Reports to the Product Quality Supervision Dept or the Inspection Dept that implement supervision and checking;

8.一般情况,委托检验仅对来样负责;

Generally, the commissioning inspection is responsible for the delivered samples.

9.检验结果中“一”表示“不适用”,“/”表示“未检验”

In th e inspection results, “-“ means “not available”, “/” means “ not inspected”

检验报告Certificate of analysi s

化工有限公司chemical CO. , L TD

制药(药业)有限公司Pharmaceutical co. ,Ltd.

化工厂CHEMICAL PLANT

精细化工有限公司FINE CHEMICAL CO., L TD

品名PRODUCT //title

批号batch NO.

生产日期manufacturing date // manu. Date

检验日期Analysi s date

有效期Exp date // expiry date

检验标准quality standard //i nspecting basi s //Specification

数量QUANTITY 报告日期report date 包装规格package

企业标准Company Standard//enterprise standard

检查项目test items//analytical items

性状appearance // characteristics//description//Character

分子式molecular formula 分子量molecular wt

化学式Chemical formula

鉴别identification

溶液外观appearance of soluti on

澄清度&颜色clarity & color

白色或类白色结晶粉末white or almost white crystalline powder

味微苦 a little bitter taste

无色无味odorless,smelless

酸碱度aci dity and alkalinity

铅盐Plumbum salts 砷盐Arsonium salts

有关物质related substances 分为:individual impurity substance NMT….;total impurity substance NMT。。。

干燥失重loss on drying

炽灼残渣resi due on ignition

重金属heavy metals

溶剂残留solvent resi due

有机挥发性物质organic volatile impurities

溶解度solubility

熔点melting poi nt

旋光度optical rotati on

灰分sulphated ash

水分water content //moi sture

粒度particles size //MESHSIZE

PH值PH V alue

吸收系数absorption coefficient

氯化物chloride 硫酸盐sulphate

农药残留residue of pesticide

微生物限度细菌Microbial Limit bacteria

细菌总数total plate count

霉菌和酵母菌yeast & mold //Mildew&Microzyme

大肠杆菌E.coil//Esherichia coli

沙门氏菌salmonella

含量ASSAY

按归一法计算Calculated on the Normalization method

按干燥品计算Calculated on the anhydrous substance

应符合规定complies with the CRS //meet the requirements

不少于no less than 不多于no more than //NMT

无negative 有positi ve

欧洲药典EurPh美国USP中国CH. P ***J.P

80-100目80-100mesh

澄清无色clear and col orless

紫外灯Ultraviolet ray lamp

溶于soluble in ..易溶于freel y soluble in.. 微溶于sparing soluble in ..

与对照品图谱一致Corresponding to Reference Spectrum

结果results

符合规定conforms // complies with // pass //meet the requirement

结论CONCLUSION

符合英国药典2000版complieswith BP 2000

化验员Analyst 复核员Checker 质保经理QAmanager // QA director

验报告常用缺陷简单英文描述汇总--包装

以下是本人积累的一些比较常用的检验报告简短英文描述,今后会继续发给大家,希望可以帮助一些要帮助的同行.

General Packing1Missing components 包裝零件丟失

2Incorrect packing method 包裝方式錯誤

3.1Light deforming of packing but don’t damage the products 輕微包裝變形但不會造成產品損傷

3.2Serious deforming of packing but don’t damage the products 嚴重包裝變形但不會造成產品損傷

3.3Serious deforming or damage of packing but don't damage the product 嚴重包裝變形或损坏且不造成產品損傷

3.4Serious deforming or damage of packing and damage the product 嚴重包裝變形或损坏且造成產品損傷

4.1Seam missing 紙箱未封口

4.2Poor taping / gluing and the opening on the cover panel 封箱不良, 箱蓋開口

5Miss UPC 條碼標未貼

6Miss Sticker or warning 要求之貼紙或警告標語未貼

7.1Container loading - No container inspection 没执行货柜检查

7.2Container loading - Dirt of Conatiner 货柜脏

7.3Container loading - Incorrect loading way 装柜方式不正确

8metal scissor/ knife pieces leave in box.

刀具

Master Carton / Color Box1Incorrect structure 紙箱結構不符要求

2.1Incorrect seam method but no problem to pack the products and pass the test requirements of QR 紙箱和縫方式不正確但不影響包裝且通過QR測試

2.2Incorrect seam method and the goods can not be well packed. 紙箱和縫方式不正確且影響包裝

3.1Poor seam with the opening 紙箱和縫處不良並有開口

3.2Poor seam with the opening and safety concern 紙箱和縫處不良並且有安全考量

4.1Incorrect dimension but no problem to pack the products and pass the test requirements of QR 紙箱尺寸不正確但不影響包裝且通過QR測試

4.2Incorrect dimension and the goods can not be well packed 尺寸不正确影响包装质量

5Incorrect shipping mark 麥頭錯誤

6.1Un-clear shipping mark but no problem to read 輕微印刷不清楚, 但仍可辨識

6.2Un-clear shipping mark and can not read 印刷不清楚, 且無法辨識

7Incorrect Graphic printing 圖案印刷錯誤

8.1Serious tearing - less than 2cm length 嚴重撕裂小于2cm 長度

8.2Serious tearing - 2~5cm length 嚴重撕裂2~5cm 長度

8.3Serious tearing - over 5cm length or tearing two areas 嚴重撕裂超過5cm 長度或两处以上

9.1Broken less than 2cm 破裂小于2cm 長度

9.2Broken -- 2~5 cm length

破裂2~5 cm 長度

9.3Broken over 5cm, product visible 破裂超過5cm 長度

10.1Visual dirt mark, spot, water mark etc…between 5 to 10 square cm and less than area 髒污點介於5 至10 平方cm

10.2Visual dirt mark, spot, water mark etc… over 10 square cm

髒污點大於10 平方cm

11UPC can not be read 條碼無法讀取

检验类别:型式试验

Inspection Classification: T ype T esting

检验结论:所检项目的检验结果符合检验依据的相关规定,试品相应性能合格

Inspection Conclusion: The inspection results for the inspected items are in accordance with the relative specifications in the inspection reference, and the corresponding performance of the inspected samples is qualified

检验依据:

Inspection Reference:

送试样品

Sample for Inspection and T esting

上述产品符合强制性产品认证实施规则的要求,特发此证

The above mentioned products are in accordance with the requirements of the implement regulation for compulsory product qualification.The certificate hereby issured.

本证书的有效性依据发证机构的定期监督获得保持

The validity of this certificate is maintained based on the regular supervsion of the certificate issuring institution.

问题补充:实施的检验项目

The implemented inspection items

编写校核审定批准

Composed by

Checked by

Examined by

Approved by

本申请单元所覆盖的产品型号规格及相关情况说明

The Description of the product type and specifications, and related circumstances covered by this application unit

国家强制性产品认证试验合格

Qualified in the national compulsory product qualification testing

常用翻译词汇

一、组装、冲压、喷漆等专业词汇 Assembly line组装线 Layout布置图 Conveyer流水线物料板 Rivet table拉钉机 Rivet gun拉钉枪 Screw driver起子 Electric screw driver电动起子Pneumatic screw driver气动起子worktable 工作桌 OOBA开箱检查 fit together组装在一起 fasten锁紧(螺丝) fixture 夹具(治具) pallet栈板 barcode条码 barcode scanner条码扫描器 fuse together熔合 fuse machine热熔机 repair修理 operator作业员 QC品管 supervisor 课长 ME制造工程师 MT制造生技 cosmetic inspect外观检查 inner parts inspect内部检查 thumb screw大头螺丝 lbs. inch镑、英寸 EMI gasket导电条 front plate前板 rear plate后板 chassis 基座 bezel panel面板 power button电源按键 reset button重置键 Hi-pot test of SPS高源高压测试 V oltage switch of SPS 电源电压接拉键 sheet metal parts 冲件 plastic parts塑胶件 SOP制造作业程序 material check list物料检查表 work cell工作间 trolley台车 carton纸箱 sub-line支线 left fork叉车QC Section品管科 stamping factory冲压厂 painting factory烤漆厂 molding factory成型厂 common equipment常用设备 uncoiler and straightener整平机 punching machine 冲床 robot机械手 hydraulic machine油压机 lathe车床 planer |'plein |刨床 miller铣床 grinder磨床 driller??床 linear cutting线切割 electrical sparkle电火花 welder电焊机 staker=reviting machine铆合机 position职务 president董事长 general manager总经理 special assistant manager特助 factory director厂长 department director部长 deputy manager | =vice manager副理 section supervisor课长 deputy section supervisor =vice section superisor副课长 group leader/supervisor组长 line supervisor线长 assistant manager助理 to move, to carry, to handle搬运 be put in storage入库 pack packing包装 to apply oil擦油 to file burr 锉毛刺 final inspection终检 to connect material接料 to reverse material 翻料 wet station沾湿台 Tiana天那水 cleaning cloth抹布 to load material上料 to unload material卸料 to return material/stock to退料 scraped |'skr?pid|报废 scrape ..v.刮;削 deficient purchase来料不良 manufacture procedure制程 deficient manufacturing procedure制程 不良 oxidation |' ksi'dei n|氧化 scratch刮伤 dents压痕 defective upsiding down抽芽不良 defective to staking铆合不良 embedded lump镶块 feeding is not in place送料不到位 stamping-missing漏冲 production capacity生产力 education and training教育与训练 proposal improvement提案改善 spare parts=buffer备件 forklift叉车 trailer=long vehicle拖板车 compound die合模 die locker锁模器 pressure plate=plate pinch压板 bolt螺栓 name of a department部门名称 administration/general affairs dept总务 部 automatic screwdriver电动启子 thickness gauge厚薄规 gauge(or jig)治具 power wire电源线 buzzle蜂鸣器 defective product label不良标签 identifying sheet list标示单 screwdriver holder起子插座 pedal踩踏板 stopper阻挡器 flow board流水板 hydraulic handjack油压板车 forklift叉车 pallet栈板 glove(s)手套 glove(s) with exposed fingers割手套 thumb大拇指 forefinger食指 midfinger中指 ring finger无名指 little finger小指 band-aid创可贴 iudustrial alcohol工业酒精 alcohol container沾湿台 head of screwdriver起子头 sweeper扫把 mop拖把 vaccum cleaner吸尘器 rag 抹布 garbage container灰箕

检测报告常用专业翻译

骑缝章分两种,一种是盖有许多页纸的文件时,为了避免有人换掉其中几页纸又不想每页都去盖章,而把文件几页纸张的边缝连在一起盖章(我要用的应该是这个)。还有一种是在一张可以分成两半,留下底根的的介绍信上盖章,一个章盖在撕下的正本介绍单位落款处,一个章盖在将要撕开在地方,撕开后介绍信上有一半,底根上有一半,以防假冒。前一种应该叫paging seal,后一种才叫a seal on the perforation。 Instruction 1. the report is invalid when there is no ‘special stamp for inspection report’ or inspection organization stamp. -----报告无‘检验报告专用章’ 或检验单位公章无效。 2. The report copy is invalid when there is no ‘special stamp for inspection report’ or inspection organization stamp. ――复制报告未重新加盖‘检验报告专用章’或检验单位公章无效。 3. The report is invalid when there is no auditor and certifier’s signature. ――报告无审核、批准人签章无效。 4. The aultered report is invalid. ――报告涂改无效。 5. Telling the inspection organization in 15 days since you receive the report when you don’t agree, otherwise it is not accepted. ――对检验报告若有异议,应于收到报告之日起十五日内向检验单位提出,逾期不予受理。 6. The entrust inspection is responsibility for the received sample only. ――委托检验仅对来样负责。 未经本中心许可本报告不得用于任何广告宣传和成果鉴定,本报告部分复印无效。 ――The report could not be used f or any advertisement and evaluation. ------The part report copy is invalid. 国家汽车质量监督检验中心National Quality Control & Inspection Center for Automobiles 希望对大家有用. 一>质量检验报告单----Quality Inspection Report 一般包括: 1.日期----Date 2.检验员---Inspector 3.产品名称---Item Description 4.产品编号---Part Number/PT.NO 5.检验数量---Quantity Inspected 6.客户定单号---P.O.NO 7.发现问题详述:----Discrepancies found(一般与检验标准对照,列出不符合标准的差异) 8.不合格数量:Reject Number

职称英文翻译

公司企业常见部门名称英文 总公司Head Office 分公司Branch Office 营业部Business Office 人事部Personnel Department (人力资源部)Human Resources Department 总务部General Affairs Department 财务部General Accounting Department 销售部Sales Department 促销部Sales Promotion Department 国际部International Department 出口部Export Department 进口部Import Department 公共关系Public Relations Department 广告部Advertising Department 企划部Planning Department 产品开发部Product Development Department 研发部Research and Development Department(R&D) 秘书室Secretarial Pool 常见职位、职务英文译名 Accounting Assistant会计助理 Accounting Clerk记帐员 Accounting Manager会计部经理 Accounting Stall会计部职员 Accounting Supervisor会计主管 Administration Manager行政经理 Administration Staff行政人员 Administrative Assistant行政助理 Administrative Clerk行政办事员 Advertising Staff广告工作人员 Airlines Sales Representative航空公司定座员 Airlines Staff航空公司职员 Application Engineer应用工程师 Assistant Manager副经理 Bond Analyst证券分析员

大学英语六级翻译常用词汇

大学英语六级翻译常用词汇:经济类 中国经济 总需求 aggregate demand 总供给 aggregate supply 企业文化 corporate/entrepreneurial culture 企业形象 corporate image (Cl); enterprise image 跨国公司 cross-national corporation 创业精神 enterprising spirit; pioneering spirit 外资企业 foreign-funded enterprise 猎头公司head-hunter 假日经济 holiday economy 人力资本human capital 航空和航天工业aerospace industry 飞机制造工业aircraft industry 电子工业 electronic industry 汽车制造工业 car industry 娱乐业 entertainment industry 信息产业 information industry 知识密集型产业 knowledge-intensive industry 国有大中型企业 large and medium-sized state-owned enterprises 轻工业 light industry 博彩业 lottery industry 制造业 manufacturing industry 垄断行业 monopoly industries 市场多元化 market diversification 市场经济 market economy 市场监管 market supervision 购买力 purchasing power 熊市 bear market 牛市 bull market 城镇化 urbanization 房地产 real estate 首付 down-payment 业主 home owner 个人购房贷款 individual housing loan

各种职称英文名称

文教、科技有关部门常见职衔与职称英文翻译 (大学)校长President/Chancellor (大学)副校长Vice President (大学)代理校长Acting President (中学)校长Principal (小学)校长Head /Master 学院院长Dean of College/Head of College 教务长Dean/Director of Teaching Affairs 总务长Director in Charge of General Affairs 系主任Department Chairman /Department Head 教研室主任Head of the Teaching and Research Section 实验室主任Laboratory Chief 教导主任Director of Teaching and 班主任Discipline Class Adviser/Head Teacher 教授Professor 副教授Associate Professor 客座教授Visiting Professor/Guest Professor 兼职教授Part-time Professor 名誉教授Honorary Professor 终身教授Lifetime Professor 外籍教授Foreign Professor 研究生指导教师Graduate Teacher/Research Supervisor 讲师Lecturer/Instructor

助教Teaching Assistant (T.A.) 实验员Laboratory Technician 图书馆员Librarian 研究所所长Institute Director 研究员Research Fellow/Researcher 副研究员Associate Research Fellow / Associate Researcher 助研Research Assistant 资料员Data Processor 总工程师Chief Engineer 副总工程师Assistant Chief Engineer 高级工程师Senior Engineer 工程师Engineer 助工Assistant Engineer 技术员Technician 技师Skilled Technician 董事长Chairman of the Board /Chairman 董事/理事Director 副董事Associate Director 高级会计师Senior Accountant 注册会计师(美国)Chartered Accountant 注册会计师(美国)Certified Public Accountant(CPA) 助理会计师Assistant Accountant

翻译常用词汇

翻译常用词汇 高枕无忧resting without worries 史无前例unprecedented in the history 不可一世a conquering hero 毫不示弱equally firmly 量体裁衣to act according to actual circumstances 一刀两断to cut it clean 与虎谋皮to ask a tiger for its skin 六亲不认to disown all one’s relatives and fri ends 英雄本色the true quality of a hero 英雄所见略同Great minds think alike. 每逢佳节倍思亲On festive occasions more than ever we think of our dear ones faraway. 上有好,下必有其焉。What the superior loves, his inferiors will be found to love exceedingly.大江东去,浪淘尽,千古风流人物。The Great River flows to the east: Its waves have washed away all the men of untrammeled spirit of a thousand ages. 上兵伐谋,其次伐交。What is supremely important in war is to attack the enemy’s strategy. Next best is to disrupt his alliances. 问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。I wonder how many sorrows you have. They are exactly like the Yangtze River unceasingly flowing eastward in spring. 千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。Only after a thousand entreaties does she appear. Her face half hidden behind the guitar (pipa) in her arms. 吃得苦中苦,方为人上人。Only if you can stand the hardest of hardships can you hope to rise in society. 是非经过不知难You never know how hard a task is almost until you have done it yourself. 满招损Pride goes before a fall. / Pride spells failure. 适可而止Bind the sack before it be full. 好汉做事好汉当A true man has the courage to accept the consequences of his own actions.知己知彼,百战不殆。To know one’s and the enemy’s situation ensures victory. 牵扯之覆,后车之鉴。The overturned car ahead is a warning to the ones behind. 山雨欲来风满楼The wind sweeping through the tower heralds a rising storm in the mountains. 是故学然后知不足,教然后之困。Therefore, to learn makes us realize our deficiency, and to teach makes us know the difficulties. 人尽其才、地尽其利、物尽其利、货畅其流。Our human, land and material resources should be used to the best advantage, and our goods should be in good circulation. 父母有抚养教育未成年子女的义务,成年子女有赡养扶助父母的义务。Parents have the duty to rear and education their children who are minors, and children who have come of age have the duty to support and assist their parents. 中华人民共和国公民有劳动的权利和义务。Citizens of the P eople’s Republic of China have the right as well as the duty of work. 各民族公民都有用本民族语言文字进行诉讼的权利。Citizens of all nationalities have the right to use the spoken and written languages of their own nationalities in court proceedings.

体检报告翻译

体检须知 体检是为确保您和您的家人(无论陪伴您与否),能符合加拿大健康要求。这是处理您申 请的例行工作,并不意味着您的申请已被批准。 后附的是您的体检表格。您必须到附表中指定的医院进行体检。一名加拿大医生会审查 结果。结果将送到北京的加拿大使馆,其将告诉香港办公室结果。体检后通常需要6周处理 结果。我们不能加速此过程。 应我们的要求,您也许会被要求进行额外的体检。您应当承担额外的体检和费用。 初次体检、相关检测和x光检测的费用如下: 成人(15岁及以上)人民币1450(包括:尿样检测,性病检测,x光和hiv检测)儿 童(11-14岁)人民币1250(包括:尿样检测,x光和hiv检测) 儿童(5-10岁)人民币850 (包括:尿样检测) 儿童(0-4岁)人民币500 (无检测要求) 您必须在接到此信的45天内体检。否则可能造成您以及您配偶/父母申请被拒。体检结 果在检查后1年有效。体检报告和x光检测是加拿大医务当局的财产,不返回。 请持您的身份证和/或护照以及每人3张护照大小的照片去做体检。 您去体检时,(a)如果您戴眼镜,请带上,(b)如果您曾经得过肺结核,请带上您以前 所有的x光片和检测报告,(c)告诉医生您的过往病史、手术和曾经和正在接受的治疗。未 能说明过去的医疗状况将严重推迟您申请的办理。 请注意:体检是申请过程的一个组成部分,并不意味着申请获得批准,体检和邮寄体检 结果等相关费用应由您负责支付。 请到以下指定的医院进行体检。 我们不接受其他医院的检查结果。 我们将与您联系告诉您申请的下一步情况。篇二:检验报告常用英文汇总 【简要介绍】 除了上次介绍的血常规检查以外,血生化也是一项很常见的化验检查项目。 cmp是相对于bmp(basic metabolic panel)而言的。bmp俗称“小生化”,或“基本生 化”。bmp包括8项“核心”生化检查。cmp则在bmp所检查的8项核心内容的基础上,又添 加了6项检查,共14项,因此称为“生化全项”。 另外,在一些国家和地区,除了cmp中的14项检查外,更进一步添加另外6项内容,合 称“血生化20项”,英文简写为sma-20,或smac-20,或chem 20等。 【检查项目】 本文主要介绍生化20项中除了血胆固醇外的19项内容,并另外加上一项“血镁”。有关 血胆固醇的信息将在以后的“血脂”检查中进一步讨论。 主要项目有: 1。bmp。包括5项基本电解质:钠(sodium,,na),钾( potassium,k),氯(chloride,, cl),碳酸氢离子(bicarbonate,hco3),以及钙(calcium ca)。2项肾功能检查:肌酐 (creatinine),及尿素氮(blood urea nitrogen,bun)。再加1项血糖(glucose)。 2。cmp中另外6项。包括2项蛋白指标:总蛋白(total protein,tp)及白蛋白(albumin)。 和4项肝功能检查:碱性磷酸酶(alkaline phosphatase,alp),谷丙转氨酶(alanine amino transferase, alt/sgpt),谷草转氨酶(aspartate amino transferase,alt/sgot),和胆红素 (bilirubin)。 3。sma-20(或chem 20)中多出来的6项。包括3项肝功能检查:直接胆红素(direct bilirubin),谷酰转肽酶(gamma-glutamyl

常见职衔与职称英文翻译

本文由雪白乌鸭贡献 文教、科技有关部门常见职衔与职称英文翻译  (大学)校长 President/Chancellor  (大学)副校长 Vice President  (大学)代理校长 Acting President  (中学)校长 Principal  (小学)校长 Head /Master  学院院长 Dean of College/Head of College  教务长 Dean/Director of Teaching Affairs  总务长 Director in Charge of General Affairs  系主任 Department Chairman /Department Head  教研室主任 Head of the Teaching and Research Section  实验室主任 Laboratory Chief  教导主任 Director of Teaching and  班主任 Discipline Class Adviser/Head Teacher  教授 Professor  副教授 Associate Professor  客座教授 Visiting Professor/Guest Professor  兼职教授 Part-time Professor  名誉教授 Honorary Professor  终身教授 Lifetime Professor  外籍教授 Foreign Professor  研究生指导教师 Graduate Teacher/Research Supervisor  讲师 Lecturer/Instructor  助教 Teaching Assistant (T.A.)  实验员 Laboratory Technician  图书馆员 Librarian  研究所所长 Institute Director  研究员 Research Fellow/Researcher  副研究员 Associate Research Fellow / Associate Researcher 助研 Research Assistant  资料员 Data Processor  总工程师 Chief Engineer  副总工程师 Assistant Chief Engineer  高级工程师 Senior Engineer  工程师 Engineer  助工 Assistant Engineer  技术员 Technician  技师 Skilled Technician  董事长 Chairman of the Board /Chairman  董事/理事 Director  副董事 Associate Director  高级会计师 Senior Accountant  注册会计师(美国)Chartered Accountant  注册会计师(美国)Certified Public Accountant(CPA)  助理会计师 Assistant Accountant  主任会计 Chief Accountant  高级经济师 Senior Economic Manger / Senior Economist  经济师 Economic Manager /Economist  建筑师 Architect  规划师 Planner

英语新词汇与常用词汇的翻译-N篇

英语新词汇与常用词汇的翻译-N篇 2010年9月 N.Y. 纽约 nab 逮捕 nabe 电影院 nabi 伊斯兰教先知 nabob 印度长官 nabobery 财主去处 nabobess 女财主 nabobism 巨富 Naboth 拿伯 Naboth's vineyard 为别人所垂涎之物 nabs 家伙 nacarat 桔红色 nacelle 引擎机舱 nacre 珠母贝 nacred 真珠质的 nacreous 真珠质的 Naderism 纳德运动 nadir 最低点 nae 不的 naevi 痣 naevus 痔 nag at 唠叨 nag 敦促 nag 老马 nagana 那加那病 nagger 爱唠叨 nagging 唠叨的 naggish 爱唠叨的 nagual 守护神 Nahum 那鸿 naiad 水中仙女 naif 像孩子的 nail a lie to the counter 拆穿西洋镜 nail clippers 指甲钳 nail down to 束缚 nail down 用钉钉住 nail file 指甲锉 nail one's colors to the mast 明确且坚持自己的要求 nail polish 指甲油 nail puller 起钉钳 nail scissors 修甲小剪刀 nail up 钉牢

nail 指甲 nail-biting 束手无策 nail-clippers 指甲刀nailbrush 指甲刷 nailer 敲打工人 nailery 制钉工厂nailhead 钉头 nailhole 钉眼 nailing 敲钉的 nailless 没有指甲的naillike 像指甲的 nailsick 不结实的nainsook 薄棉织物 naira 奈拉 Nairobi 奈洛比naissance 诞生 naive 天真的 naively 天真烂漫地naivete 纯真 naivety 天真烂漫 naked call 无担保承购期权naked eye 肉眼 naked 裸体的 nakedize 成为裸体nakedly 赤裸裸nakedness 裸 naker 定音鼓 Nakhodka 不冻港 naled 二溴磷 namable 可定名的namaste 合十礼namaycush 湖红点鲑namby-pamby 感伤的name after 按...命名name brand 名牌 name it 讲出来 name plate 名牌 name sb for 把...命名为name 名字 name-calling 骂人 name-child 起名 name-drop 抬高身价name-dropping 提高身份nameable 可命名的

(完整版)常见翻译词汇(专题篇)

六级翻译词汇经济篇: 宏观经济macro economy 社会主义市场经济socialist market economy 知识经济knowledge economy 网络经济Internet-based economy 经济规律law of economy 大规模生产mass production 生产力productive forces 生产关系relations of production 公有制public ownership 私有制private ownership 国有企业state-owned enterprises (SOEs) 私营企业private business 民营企业privately-run business 中小企业small and medium enterprises (SMEs) 连锁企业franchise / chain business 国民生产总值Gross National Product (GNP) 国内生产总值Gross Domestic Product (GDP)

实际增长率growth rate in real terms 年均增长率average growth rate per annum 可持续增长sustainable growth 经济效益economic returns 投资回报率rate of return on investment 衰退recession 宏观调控macro control 提高经济效益enhance economic performance 扭亏为盈turn a loss-making business into a profitable one 优化经济结构optimize economic structure 扩大内需expand domestic demand 国计民生national interest and people’s livelihood 经济特区special economic zones “十二五规划“ the 12th Five-Year Plan for National and Economic and Social Development 风险投资venture investment 经济繁荣economic boom

检测报告

天祥集团 检测报告 序号:THJ0071063 日期:2008-03-03 申请人:东莞华益体育用品有限公司,中国广东,虎门,怀德镇,黄泥田工业园,F栋。抽样描述:2个系列样本结果: 物品名称:(A)游泳护目镜,以下简称泳镜。泳镜——PINK CLEAR(粉红清晰)(G600)(B)泳镜——BLUE PORPOISE(蓝色海豚)(G1700) 数量:每个系列7个 原产地:中国 出口目的国:美国 接到样品日期:2007-11-13,2007-12-10,2007-12-18 开始检测日期:2007-11-13,2007-12-10,2007-12-19 检测管理: 按照申请者的要求进行,细节参考附页。 结论:

授权单位:代表台湾天祥测试服务有限公司 本报告只能全部复制,不须经过实验室的书面批准。 测试管理 序号(所有材料序号相同,以下翻译忽略) 1.儿童太阳镜测试 根据每项申请者的要求,参考美国阳光地带公司标准:——2007年10月——儿童太阳镜测试标准——美国分售 年龄分极的测试目标是:适合所有的年龄段。ASTM测试为更严格水平的测试 测试结果

附注:P=PASS(通过) ;NR= NOT REQUESTED BY APPLICANT(申请人未做要求) #3:样品在2007-12-26号检测,报告编号:THJ0061429,结果已载入此报告#4:样品在2007-12-31号检测,报告编号:THJ0065606,结果已载入此报告2.表面游泳护目镜安全要求 参考英国标准:BS5883:1996-泳镜表面规格 样品数量:每个类型一对,2个类型

结果:

常用的翻译词汇

一、政治类: 1. 日益昌盛 become increasingly prosperous 2. 快速发展 develop rapidly 3. 隆重集会 gather ceremoniously 4. 热爱和平 love peace 5. 追求进步 pursue progress 6. 履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations 7. 回顾奋斗历程 review the course of struggle 8. 展望伟大征程 look into the great journey 9. 充满信心和力量 be filled with confidence and strength 10. 必胜 be bound to win 11. 主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action 12. 和平共处 coexist peacefully 13. 对内开放和对外开放 open up both externally and internally 14. 经历两个不同时期 experience two different periods 15. 战胜无数的困难 overcome numerous difficulties 16. 赢得一个又一个胜利 win one victory after another 17. 完全意识到 be fully aware that 18. 迈出重要的一步 make an important step 19. 采取各种措施 adopt various measures 20. 得出结论 ,告一段落 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion 21. 实现民族独立 realize national independence 22. 追求真理 seek the truth 23. 建立社会主义制度 establish a socialist system 24. 根除 (防止,消除)腐败 root out (prevent, eliminate) corruption 25. 响应号召 respond to the call 26. 进入新时期 enter a new period 27. 实行新政策 practice new policies 28. 展现生机和活力 display one’s vigor and vitality 29. 增强综合国力 enhance comprehensive(overall) national strength and 和国际竟争力 international competitiveness 30. 进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world 31. 解决温饱问题 solve the problem of food and clothing 32. 吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations 33. 与日俱增 increase every day 34. 实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes 35. 必将实现 be bound to come true 36. 锻造一支人民军队 forge a people’s army 37. 建立巩固的国防 build a strong national defense 38. 进行和谈 hold peace talks 39. 修改法律 amend the laws 40. 在...中起(至关) play a major的(crucial, an important ) role in

检验检疫英文翻译

外贸各证书中英文全称 arbitration 仲裁 airway bill 航空运单 animal health certificate 动物卫生证书 animal quarantine certificate 动物检疫证书 Animal and Plant Quarantine 动植物检疫 application form for vaccination 预防接种申请书 application 0f import/export special articIes for 入/出境特殊物品卫生检疫审 批单 verification 0f health and quarantine appraising report 评估报告 authorized 0fficial 授权签字人 bill 0f lading (海运)提单 bill 0f entry 报关单 broken and damaged cargo list 残损货物清单 cargo manifest 载货清单 Catalogue of the Import & Export Commodities Subject to Inspection and Quarantine 《实施检验检疫的进出口商品目录》 certificate 证书,凭证 certificate of origin 一般原产地证书

certificate 0f processing 加工证书 certificate 0f supplement 补充证书 certificate 0f valuation 价值鉴定证书 certificate for empty tank 空舱证书 certificate 0f cleanliness 清洁证书 certificate 0f damage 验残证书 certificare 0f duplicate 复制证书 certificate 0f non-manipulation 未再加工证明书certificate of shortage 短缺证书 China Compulsory Certification 中国强制性产品认证Commercial Invoices 商业发票 Contract 合同; China Compulsory Certification(ccc) 中国强制认证clean bill 0f lading 清洁提单 clean credit 光票信用证 clean report of findings 清洁检验报告commercial invoice 商业发票 contract 合同 credit 信用证 customs declaration form 报关单 date of treatment 处理日期 damage survey 残损鉴定

各种职称英文翻译

各种职称英文翻译 2007-10-16 14:33:32| 分类:职称翻译|字号大中小订阅(大学)校长Preside nt/Cha ncellor (大学)副校长Vice Preside nt (大学)代理校长Acti ng Preside nt (中学)校长Prin cipal (小学)校长Head /Master 学院院长Dean of College/Head of College 教务长Dean/Director of Teaching Affairs 总务长Director in Charge of General Affairs 系主任Department Chairman /Department Head 教研室主任Head of the T eaching and Research Section 实验室主任Laboratory Chief 教导主任Director of Teach ing and 班主任Discipline Class Adviser/Head Teacher 教授Professor 副教授Associate Professor 客座教授Visiting Professor/Guest Professor 兼职教授Part-time Professor

叮叮小文库名誉教授Honorary Professor 终身教授Lifetime Professor 外籍教授Foreig n Professor 研究生指导教师Graduate Teacher/Research Supervisor 讲师Lecturer/Instructor 助教Teachi ng Assista nt (T.A.) 实验员Laboratory Tech nician 图书馆员Libraria n 研究所所长In stitute Director 研究员Research Fellow/Researcher 副研究员Associate Research Fellow / Associate Researcher 助研Research Assistant 资料员Data Processor 总工程师Chief Engineer 副总工程师Assista nt Chief Engin eer 高级工程师Se nior En gi neer 工程师Engineer 助工Assistant Engineer 技术员Technician

相关文档
最新文档