基于语料库的语篇分析范式研究_滕延江

基于语料库的语篇分析范式研究_滕延江
基于语料库的语篇分析范式研究_滕延江

基于语料库的语篇分析范式研究*

滕延江李平

(鲁东大学,烟台264025)

提要:语料库是载有大量真实语言信息、可用计算机处理的资料集合,利用语料库研究语言的特征已成为语料库最重要的应用之一。当前,基于语料库的语言学研究方兴未艾,正在成为语言学中新的研究方法之一。语篇分析也是针对现实语料进行的研究,二者的结合可以为语篇分析的研究注入新的活力。本文回顾基于语料库的语篇分析模式研究产生的背景、研究范式并对今后的研究进行展望,同时也指出该研究范式存在的问题及其面临的挑战。

关键词:语料库;语篇分析;语篇研究;研究述评

中图分类号:H0-06文献标识码:A文章编号:1000-0100(2012)01-0094-05

A Survey on the Studies of Corpus-based Discourse Analysis Paradigm

Teng Yan-jiang Li Ping

(Ludong University,Yantai264025,China)

A corpus is a database which consists of a large amount of authentic language materials that can be processed by a computer.Nowadays,corpus-based linguistics is in its prime and has turned into a new research means for language analysis.Discourse a-nalysis is also a discipline which deals with everyday language interaction.The combination of the two can provide researchers with new vigor for discourse studies.This article makes a survey on the Corpus-based Discourse Analysis(CBDA)with its initia-ting background,research pattern and its future perspective.Meanwhile,the article also points out its drawbacks and challenges of the CBDA paradigm.

Key words:corpus;discourse analysis;discourse studies;research survey

1引言

语料库是以计算机为载体存放真实语言材料的集合。语料库语言学是收集数据的重要手段(桂诗春等2010:419),语料库语言学方法的目的在于通过对大规模数据的分析来观察人们使用语言的特点,其优势体现在发现词汇用法、使用频率、搭配、中心词索引等方面。(O’Keeffe&Farr2003:390-391)近年来,语料库语言学方法在分析书面语或者口语方面得到了广泛的应用。与传统的语言学研究方法相比,语料库语言学分析方法的优势体现在以下方面:1)实证性,能分析自然语篇的实际使用模式;2)以大规模收集的自然语料作为分析素材;3)采用自动的、交互式模式,依靠计算机进行数据分析;4)集定性分析与定量分析于一体,能对语言进行功能性解释。(Biber,et al1998)因此,语料库语言学“现在正处于成为主流语言学的节点上”。(Mukherjee2004:118)近十几年来,语篇分析研究者一直思索如何采用计算机手段进行语篇分析,从而降低人工分析的劳动强度与分析误差,而几乎所有的语篇研究都是针对真实语料的分析,这说明二者有结合的兴趣点。

2语料库语言学分析方法与语篇分析的兼容性问题

2.1对语料库语篇分析模式质疑的声音

由于语料库语言学方法最初只是应用于词汇、语法分析领域,因此采用语料库语言学的方法进行语篇分析研究从一开始就受到了很多学者的质疑。Leech(2000:678)认为两者之间有一种“文化分界线”(Cultural divide line)。这是因为语篇分析强调文本的整体性,语料库语

2012年第1期总第164期

外语学刊

FOREIGN LANGUAGE RESEARCH

2012,No.1

Serial No.164

*本文系山东省社会科学规划研究项目“语料库框架下的学术语篇多维视角研究”(10CWXJ10)、山东省高校人文社科项目“英汉科技学术论文摘要的元语言视角对比研究”(J08WA14)的阶段性成果。

言学则侧重采用典型的例证;语篇分析大都是质的研究,语料库语言学从根本上讲是量的研究;语篇分析侧重对文本内容的分析,语料库语言学侧重对语言的分析。此外,Bhatia(2008:83)也提到了三种反对二者结合的观点:第一,从语境观上看,基于语料库的研究是一种去语境化(decontextualization)的研究,而语篇分析恰恰要求所有的研究要在语篇全文以及情景语境中进行。第二,从研究方法上看,基于语料库的分析属于事后分析(Post-hoc a-nalysis)方法,在分析完数据出现频率后,再进行解释说明,而语篇分析采用的是一种自上而下(Top-down)的分析方法;换言之,语料库语言学的方法忽略语篇的结构,侧重对中心词索引(Concordance)的研究,而这正是语篇分析开展的必要前提。针对上述批评,Tribble进行了正面的回应,尤其对语篇的语境特征进行了详细讨论。比如,语篇的社会语境、交际目的、读者与作者角色、共享的文化价值等都会有助于确立所分析文本的语境。他还特别指出,“理解语言使用包括理解社会与语境知识,并非仅仅语言系统本身的知识”(Tribble2002:138-139)。此外,Swales(2002:154-158)也指出,语料库语言学分析中的各种技巧,比如“中心词索引”(concordances)用来分析有关项目是一种“自下而上”式的分析,这与学术语篇对语步分析(move analysis)所要求的“自上而下”的模式是相悖的。然而,之后Swales却改变自己的观点:公开承认语料库语言学方法可以用于语篇分析,特别是针对学术目的英语语篇的分析与教学。(Lee&Swales2006:56-75)由此可见,语料库语言学方法并非不能与语篇分析相结合。

2.2语料库技术的发展与语篇分析结合的可行性

语料库提供收集大量、可靠数据的手段,“文化分界线”正在逐渐消失。在过去的十几年里,学者对语料库语言学方法用于语篇分析越来越感兴趣。(Baker&McE-nery2005)Baker(2006)鼓励学者大力实践,并提供基于语料库的语篇分析(Corpus-based Discourse Analysis,CB-DA)的多种方法。

语料库技术与语篇分析的结合点在哪里呢?首先,从历史上看,计算机辅助语料库分析方法曾经在语篇分析实践中被采用过。早在1970年代,Michel Pecheux曾经采用自动句法分析的方法对马克思主义理论语篇中的附加语进行过分析,该分析中的重要一点是把语料库中的句子转换成简单的结构集合,然后使用分配程序的方法来观察同样被重复或者被替代的结构模式。(McEnery&Wilson2001:114)不仅如此,Hardt-Mautner(1995)也曾经采用中心词索引技术分析语篇中的搭配关系。因此,从方法论上看,语篇分析能够借助语料库语言学分析方法进行超句子层面的分析。其次,语料库对语篇分析研究有潜在的重要性。如果语篇分析者发现某个语篇中的一系列重要特征,就可以提出这样的思考:这些语篇特征仅仅局限于这类语篇,还是一种普遍的社会惯例?如果是后者,就构成新的语篇类型。再次,语料库语言学的研究对更好地了解书面语篇与口语语篇的特征提供重要的数据资源,这种基于语料库的海量数据分析,其结论也更具科学性与概括性。语篇分析研究借助于这种大规模的数据分析,有利于提高研究效率,增强研究发现的权威性。

3基于语料库语篇分析模式的研究范式

进入新世纪以来,有关“计算机辅助方法与语篇层面研究的兼容性问题一直受到较多关注”。(Adel&Reppen 2008:2)许多学者回顾并总结了语料库语言学研究方法在语篇分析层面上的应用情况并概括出常见的研究范式。具体说来,基于语料库的语篇分析模式可以概括为质的研究,质、量相结合的研究与纯粹的量的研究三种研究范式。

3.1质的研究

语料库是各类交际活动中所使用语言的集合。借助于语料库中的语料,针对某一类型的文本,对其宏观结构、词汇、句法、语体特征等方面进行分析,多采用人工统计为主的方法,然后在此基础上进行分类、解释与概括,以此发现此类型文本的突显特征。例如借助语料库,通过分析多篇学术论文的结构,我们发现绝大部分学术论文通常包括研究背景、文献回顾(研究空白)、研究方法、研究结论与研究意义等几个主要部分;当然,还可以统计学术语篇中的名词化现象使用情况、被动语态的使用频率等问题。从研究方法来看,这样一种自下而上的研究属于质的研究。由于语料库只发挥提供语料的作用,因此这也是一种语料库意识的研究(corpus-informed study)。

代表性的研究如Swales(2004)采用Michigan Corpus of Academic Spoken Englis(MICASE)语料库,调查不同学科语境下的大学生在学术会话方面使用语言的特征。MICASE专门收集大学生英语口语语料,涵盖讲座、实验、办公、图书馆服务等语域,为国际应用语言领域提供美国英语口语素材,并为语言学和特殊用途英语学生提供学习资源。该研究的目的在于分析大学生学术口语会话与日常会话的使用情况方面的异同。Swales的研究发现,就大学生的学术会话与日常会话的语言使用来看,在语言特征方面并无较大差异,而且在学科上的差别也不明显,学术会话与日常会话一样,也具有非正式性的特征。

此外,Hyland(2004)对第二语言学习者学位论文“致谢(Acknowledgement)”部分的研究也是一项基于语料库的质的研究,该语料库是由香港学生的学位论文组成的语料库。他考察其中“致谢”部分的结构特征以及社会角色。该研究不仅显示这些文本的典型呈现方式,还发现学生如何用其来展示他们对学科归属性的认识,即用特

定的方式来表达对他人的感谢。例如通过观察thanks左边的词汇,结果发现使用最多的是special thanks,其次是deep thanks与sincere thanks。正如Hyland(2004:303-304)所指出的,“致谢”这一文本虽然简短,但它却架设起个人与公众、社会与专业、学术与道德的桥梁。与Swales 的研究一样,该研究不仅展示学术语篇的重要特征,而且也从社会、人际层面诠释这类语篇的重要性。

3.2质、量相结合的研究

大多数基于语料库的语篇分析研究属于质、量相结合的研究范式。根据研究者在多大程度上依赖数据决定研究结论,该研究范式可以分为两类。如果研究者把已有的语言感知或理论框架用在语料库数据分析上,这种研究被称为语料库支持的研究(corpus-supported study);如果研究者在数据分析时尽可能少地利用已有的成见,而是让语料数据说话,这种研究被称为语料库驱使的研究(corpus-driven study)。无论采用哪种分析方法,这一范式的特点是研究需要依靠语料库技术进行。例如,Lee&Swales(2006)的研究表明采用语料库“中心词索引”技巧是可以检验语类-修辞与词汇-语法问题。不仅如此,采用语料库分析方法还可以防止语步分析过程中的主观随意性问题以及分析缺乏语言学理论基础等问题。此外Ooi(2001:168-183)对比分析美国与新加坡两国的网民在互联网上发布交友广告时所使用语言的特征问题。他采用中心词索引的检索软件WordSmith来检测所选文本的词汇分布频率、语法以及词汇搭配情况。研究表明:许多美国人喜欢用attractive,great来描述自己,而新加坡人大都不用此类词汇。从两国网民使用语言的共同点来看,动词短语looking for出现频率最高,通常与表达作者“希望与梦想”的表达方式连在一起,比如someone special,that special woman,a special relationship等等。此外,研究还显示,交友广告语篇大都具有语言简洁、口语化、多使用缩略语的特征。例如:

SWF,attractive,young40,seeks cool,off-beat guy 30-45who likes film,literature,music,outdoors.

Secure and laid back.(Paltridge2006:174)

3.3量的研究

语料库的实际价值体现在:通过大规模的自动分析,获取语言实际使用中的定量信息,依据语料库所反映出来的语言事实对现行语言学理论进行批判,提出新的观点或理论。比如说,频率分析信息可以引导出使用规则或语法模式,运用在语篇合成、机器翻译、信息激活、自动文本概括等方面,这种研究被称为语料库引导的研究(corpus-induced study)。该研究范式现在被纳入“自然语言处理”(Natural Language Process,NLC)或者计算机语言学的范畴内。Flowerdew(2008)采用基于语料库和语言类型(genre-based)的研究方法分析由60篇环境报告、约225,000词汇构成的语料库。该研究首先描述语篇层面的编码系统,为语篇类型的语步分析提供概念支持,并描述文本的3个层面:宏观结构、语篇类型结构以及文本模式。进而采用关键词检索技术对整个语料库和每个文本进行分析。检索发现这类文本的语言类型特征为“问题-解决问题(Problem-Solution)”修辞模式。该研究表明可以对语料库进行语篇层面的以及语篇类型层面的分析。

4语料库语篇分析模式的特征

纵观现有的研究,语料库语篇分析模式的特征主要体现在以下诸方面:

第一,研究范围进一步扩大,检索效率更高。如今随着语料库技术的发展,语料库的规模不断扩大:Bank of English收录了约4.5亿词汇,British National Corpus (BNC)收录了大约1亿词汇。这些大规模的语料库能够对日常语言使用的词汇-语法模式提供有效的、可信的信息资源。这些现存的语料库可以直接、便捷地进入我们的研究视野,更多的研究者有机会接触这些现有的语料库进行分析。现存的大型语料库从语篇类型(genre)上看多为普通型的语料库,随着研究者研究范围的扩大,特定的语篇类型逐渐进入研究者的视野,比如超市购物单、明信片、课堂语篇、天气预报、宣传海报以及商业语篇(Koller2004),日常大众语篇(Carter&McCarthy2004),媒体语篇(Page2003),网络交互时代的网上征友广告、手机短信(Bax2011)等等。越来越多的研究人员开始对各类型的语篇模式进行分析,这必将提高我们对语篇模式的整体认识水平。

第二,以量的、实证性研究为基础,研究结果更为系统科学。建立在以实证性、量的研究基础上的语篇分析模式可以让语篇研究者更好地观察“词汇-语法”模式的应用,使结论更具说服力,从而克服原来靠人工统计方法,凭研究者直觉得出结论的片面性与局限性。此外,依靠计算机软件,比如WordSmith、Concordance等能够对其中的关键词进行检索,从而得出某一特定语篇的语篇模式。其次,在语料库技术方面,现在的编码与分析更为科学,例如AntMover软件可以对一个大的语篇进行自动语步分析,对一个文本文件中的每一个句子进行修辞或结构上的赋值,这样可以节省大量的人力工作,由此研究者可以把更多的精力转移到对自动分析结果的修订上去。

第三,基于语料库语篇分析的结果有利于发现新的假设。正如Lee(2008:93)所指出,“现有的技术是以庞大的语料库为基础进行语言分析,因为单纯靠人工或凭借研究者的直觉很难有新的发现,大量数据下出现的模式使得分析自动化、半自动化或者呈现互动状态”。有些语言现象单靠直觉是难以发现的,依靠语料库自动检索的关键词或关键域(Key domain),研究者就能发现这种现象

出现的规律以及所产生的语篇效果。

5语料库语篇分析模式的前景展望

语料库语言学证明,语言研究是体验性的,以大量自然发生的语篇为基础。(郑丹杨玉晨2010:68)可以肯定,尽管将来依靠人工进行语篇分析仍然必不可少,但是越来越多的语篇分析会依靠语料库进行。同时,语料库技术的发展也会使其对语言现象的分析超越语言特征层面,对语料库发现的量的特征进行质的、功能性的解释。基于语料库的语篇分析模式在未来的发展中机遇与挑战并存,具体来说:

第一,以语类(genre)为建库标准的语料库亟需加强。语料库开发正在向两头快速发展和延伸:一是通用型的、基于网络的超大型语料库开发;二是个性化、专门化、行业化的小型语料库开发。(桂诗春等2010:424-425)从语料来源上看,语料库分为普通语料库(general corpus)与专业语料库(specialized)两种。普通语料库容量大,语料来源丰富。该语料库适合观察语言的一般特征,能够从整体上发现语言使用的特点,比如出现频率、中心词索引等,但难以发现特定语类的语篇特征。专业语料库,比如新闻社论、学术语篇、学术讲座等,可以研究日常谈话中的模糊限制语(hedges)、情态动词的用法特征等具体问题。现在绝大多数的语料库中各种语篇类型混合在一起,难以进行针对某一特定语篇类型的研究。这就要求我们在建立语料库时从开始就要进行语篇类型的分类,或者按语篇类型建立特定用途的语料库,方便研究人员进行量的研究与观察。此外,目前基于语料库的语篇分析多侧重词汇-语法层面的研究,而对语篇的功能与修辞层面的研究还需加强(Upton&Connor2001)。

第二,多模态语料库(Multi-modal corpus)的创建需要提上日程。随着多媒体、网络技术的革新与发展,未来集音、像等多媒体手段的多模态语料库会越来越多。现有的语料库中包含音像资料的极少,即使个别包括音像的语料库,处于隐私、版权的考虑能够为大多数研究者所使用的更是少之又少。在建立多模态语料库时要充分考虑讲话人的年龄、身份、性别、当时的语境、非语言因素等信息,这些信息如何呈现在语料库中的确是语料库建设中应该予以重视的问题。总之,与普通语料库相比而言,多模态语料库的资料收集难度大,储存与分析过程更加费时耗力,“该模式的语料库建设仍处于刚刚起步阶段”。(Ruhlemann2007:13)与之相对应,电子语篇语料库的分析将会进入研究视野,这包括电子邮件、公告栏、聊天室语篇(Net speech)、论坛、手机短信等,也就是所谓的EMC (Electronic Media Communication)与DMC(Digital Media Communication)信息资源。(Crystal2006)这必将是今后语料库资源的重要组成部分之一,对于该类型语篇的分析将会成为语篇分析新的学术生长点之一。

第三,语料库中语篇分析单元需要进一步明晰。语料库语篇分析模式的重要问题之一是确定分析的单元基础,也就是语篇单元(Discourse Unit)。此前的大多数语料库语篇分析的切分单位是文本,比如一本著作、一篇论文或者一条新闻报道。然而,由于交际任务、目标的不同,一个文本内会有很多的变异现象,有时,文本的内在话题或任务单元很容易被识别,而有时,口语文本中这些单元的识别就较为困难。因此,对大的语料库进行语篇分析时,明确语篇单元就非常必要,需要进一步发展语料库技术,提供更为有效的科学可行途径,只有这样,语料库技术下的语篇分析才能真正实现大规模、高效率的分析,其研究结果也更为可信。

6结束语

语料库可以提供真实的、鲜活的语料。(吴军2010:105)语料库收集了大量现实生活中自然发生的真实语言材料,体现出语言的时代性与动态性。当初语料库的设计研究人员认为基于语料库的语言学研究仅限于词汇层面,难以超越小句进入语篇层面,如今,随着学科发展逐渐成熟,在语料库语言学中很多研究已经涉及到了语篇层面的问题。诸多研究表明,如果不采用语料库语言学的方法,一些搭配模式、变量的交互问题就很难探讨清楚。当然,为了让语篇分析有更多的语境知识,针对语料库语篇分析所反应出的不足与局限,可以采用访谈(inter-view)、语篇类型使用者的特定小组讨论等形式帮助确立语境,以更好地体现语篇的语境因素。同时,把与语料库相关的一些元语言信息也纳入到分析中来。总之,基于语料库的语篇分析模式为语篇分析研究提供了一条新的研究思路,有着较为明显的实用价值,但是其具体应用效果还有待于进一步做大规模的研究。

参考文献

桂诗春等.语料库语言学与中国外语教学[J].现代外语,2010(4).

吴军.语料库与英语语法教学[J].外语学刊,2010(1).

郑丹杨玉晨.论词汇与语法的一体性———语料库语言研究给予的启示[J].外语学刊,2010(5).

Adel,A.&R.Reppen.The Challenges of Different Set-tings:An Overview[A].In A.Adel&R.Reppen.

(eds.).Corpora and Discourse:The Challenges of Dif-ferent Settings[C].Amsterdam:John Benjamins,2008.Bax,S.Discourse and Genre:Analysis Language in Context [M].New York:Palgrave Macmillan,2011.

Bhatia,K.Corpus-based Discourse Analysis[A].In K.

Bhatia,J.Flowerdew&H.Jones.(eds.).Advances

in Discourse Studies[C].Abingdon:Routledge Press,2008.

Biber,D,S.Conrad&R.Reppen.Corpus Linguistics:In-vestigating Structure and Use[M].Cambridge:Cam-bridge University Press,1998.

Baker,P.Using Corpora in Discourse Analysis[M].London:Continuum,2006.

Baker,P.&T.McEnery.A Corpus-based Approach to Dis-courses of Refugees and Asylum Seekers in UN and

Newspaper Texts[J].Language and Politics,2005

(4).

Carter,R.&M.McCarthy.Talking,Creating:Interactional language,Creativity,and Context[J].Applied Linguis-tics,2004(1).

David,C.Language and the Internet[M].Cambridge:Cam-bridge University Press,2006.

Flowerdew,L.Determining Discourse-based Moves in Pro-fessional Reports[A].In A.Adel&Reppen,R.

(eds.).Corpora and Discourse:The Challenges of Dif-ferent Settings[C].Amsterdam:John Benjamins,2008.

Hardt-Mautner,G.Only connect:Critical Discourse Analysis and Corpus Linguistics,Unit for Computer Research on

the English Language[D].Lancaster:Lancaster Univer-sity,1995.

Hyland,K.Graduates’Gratitude:The Generic Structure of Dissertation Acknowledgements[J].English for Specific

Purposes,2004(3).

Koller,V.Metaphor and Gender in Business Media Dis-course:A Critical Cognitive Study[J].Journal of Socio-linguistics,2004(8).

Lee,D.&J.Swales.A Corpus-Based EAP Course for NNS Doctoral Students:Moving from Available Specialized

Corpora to Self-Compiled Corpora[J].English for Spe-cific Purposes,2006(1).

Lee,D.Corpora and Discourse Analysis:New Ways of Do-ing Old Things[A].In K.Bhatia,J.Flowerdew&R.

Jones.(eds.).Advances in Discourse Studies[C].

Abingdon:Routledge Press,2008.Leech,G.Grammar of Spoken English:New Outcomes of Corpus-oriented Research[J].Language Learning,2000(4).

McEnery,T.&A.Wilson.Corpus Linguistics[M].Edin-burgh:Edinburgh University Press,2001.Mukherjee,J.The State of the Art in Corpus Linguistics:Three Book-length Perspectives[J].English Language

and Linguistics,2004(8).

O’Keeffe,A.&F.Farr.Using Language Corpora in Initial Teacher Education:Pedagogic Issues and Practical Ap-plications[J].TESOL Quarterly,2003(3).

Ooi,V.B.Y.Upholding Standards or Passively Observing Language:Corpus Evidence and the Concentric Circles

Model[A].In Ooi,V.B.Y.(eds.).Evolving Iden-tities:The English Language in Singapore and Malaysia [C].Singapore:Times Academic Press,2001.Page,R.Cherie:Lawyer,Wife,Mum:Contradictory Pat-terns of Representation in Media Reports of Cherie

Booth/Blair[J].Discourse and Society,2003(5).Paltridge,B.Discourse Analysis[M].London:Continuum,2006.

Partington,A.Corpora and Discourse,A Most Congruous Beast[A].In A.Partington&J.Morley.(eds.).

Corpora and Discourse[C].Frankfurt:Peter Lang,2004.

Ruhlemann,C.Conversation in Context:A Corpus-driven Ap-proach[M].London:Continuum,2007.

Swales,J.M.Integrated and Fragmented Worlds:EAP Ma-terials and Corpus Linguistics[A].In J.Flowerdew.

(eds.).Academic Discourse[C].London:Longman,2002.

Swales,J.M.Research Genres:Explorations and Applications [M].Cambridge:Cambridge University Press,2004.Tribble,C.Corpora and Corpus Analysis:New Windows on Academic Writing[A].In J.Flowerdew.(eds.).Aca-demic Discourse[C].London:Longman,2002.Upton,T.&U.Connor.Using Computerized Corpus Analy-sis to Investigate the Textlinguistic Discourse Moves of a

Genre[J].English for Specific Purposes,2001(4).

收稿日期:2011-05-25【责任编辑郑丹】

语料库研究的优势及问题的理论解析

语料库语言学的理论解析 摘要:本文试图剖析有关语料库语言学的几个理论问题,以期揭示语料库语言学的本质。第一:语料库语言学是不是独立的新兴学科?第二:语料库提供的数据到底可以给语言学家带来什么?第三:语料库语言学的真正任务是什么,它应该成为怎样一项研究?回答好这几个问题实际上也就回答了语料库语言学的性质和理论地位,以及这项研究向何处去的问题。这将有助于我们更好地从事基于语料库的语言研究和实践。 关键词:语料库语言学;基于语料库的研究方法;理论架构;语料库数据;发展前景 Abstract: This paper attempts to answer some theoretical questions of corpus-based language studies. Three theoretical considerations are addressed to capture the nature of corpus linguistics. 1) Is Corpus Linguistics an independent branch under the umbrella of linguistics? 2) What can corpus data offer to linguists? and 3) What kind of research that Corpus Linguistics should be? Answers to the three theoretical questions will conduce to a fuller understanding of the nature of corpus-based language studies and their development. Key words: Corpus linguistics; corpus-based approach; theoretical construct; corpus data; future directions 1.0 导言 目前利用语料库从事研究的学者主要有两类。一类是计算语言学家。他们主要从事自然语言处理(NLP)的研究,诸如语音合成、语音识别和机器翻译等等。他们的终极目标并非要揭示语言的本质,而是注重技术层面的研究,比方如何改进算法,如何完善词库的建设以实现技术上的突破。另一类就是语言学家,他们则希望借助这一强大的工具去揭示语言的本质这一学科目标,这正是本文所要关注的。 本文缘起于语言研究者中的一种争论,即“语料库语言学”是否配得上这个名称,它是一种新兴的理论视角还是“暴发户造谱牒”?而本文要探讨的正是有关于语料库语言学研究的理论意义。或者说,语言学家从语料库所提供的信息中到底可以获得什么?这是本文试图解决的核心问题。语料库建设、开发和利用在国内外语言学界日渐兴起,在国内也有相当数量介绍性和综述性文献涌现,为语料库语言学在我国的发展奠定了一定的理论基础。此外,一些语言学者和语言教师(包括外语教师和对外汉语教师)也设计、建立了一些自己的语料库以服务于教学科研。 然而真正对语料库的理论问题进行深入探讨的著述却为数不多。本文将试图剖析语料库语言学的几个理论问题,以期对语料库语言学的优势和不足有进一步的认识。第一:语料库语言学是不是独立的新兴学科?第二:语料库提供的数据到底可以给语言学家带来什么?第三:语料库语言学的真正任务是什么,它应该成为怎样一项研究?回答好这几个问题实际上也就回答了语料库语言学的性质和理论地位,以及这项研究向何处去的问题。这将有助于我们更好地从事基于语料库的语言研究和实践。 2.0 语料库语言学是不是独立的新兴学科? 2.1 语料库语言学是一种理论架构 完全赞成语料库语言学是一种理论架构的几乎没有。只是某些学者比较强调语料库语言学的理论意义。比如,Halliday(1991;1992;1993)指出,语料库语言学作为一种理论架构(theoretical construct),将语料收集和理论概括统一了起来,从而使我们对语言的理解产生一种质变。这种新的理论架构有助于考察同时作为系统和实例(instance)的语言的本质。因为在Halliday的语言学思想当中,实际话语是语言系统的实例再现(instantiation)。而语言系统,或者说是语法体系是一种统计概率上(probabilistic)的自然结果。这一思想与所谓

语料库翻译学研究内容

研讨五语料库翻译学 1. 什么是语料库翻译学? 2. 语料库翻译学的理论基础? 3. 语料库翻译学的研究内容? 4. 什么是翻译共性? 根据研究课题的来源,语料库翻译学的研究领域分为三类。 第一类源自传统译学研究,包括基于语料库的文学翻译、翻译史、翻译教学、翻译实 践、机器翻译和口译等领域的研究。 基于语料库的文学翻译研究以文学翻译作品的文本分析为基础, 研究文学翻译理论与实践的相关课题。这些课题具体为:1)意象和人物形象的再现与变形,2)文学风格的再现与 重构,3)文学翻译的创造性,4)译者风格,5)文学作品空白和未定性的翻译,6)文化负 载词的翻译,7)误译和漏译研究。 基于语料库的翻译史研究利用历时性平行语料库对名家译作进行文本分析, 揭示翻译家在翻译策略应用、翻译风格和翻译语言等方面所表现出的个性特征及其所遵循的翻译规范。 目前,翻译史研究大多将翻译家的观点或言论视为客观现实,满足于翻译事实的罗列,对于 翻译规范和历史语境关注不够。事实上,翻译家的所做与所言往往不一致,翻译家所言并不能反映其翻译作品的特征。此外,翻译是一种特殊的社会文化行为,受特定规范的制约。这些规范因时代或文化的差异而不同。利用语料库分析翻译文本的具体特征,归纳不同历史时期的翻译规范,可以阐明翻译家的所作所为,还原历史的真实面貌。另外,该领域的研究还通过提取语料库的篇头信息,对于具体某一历史时期的翻译活动进行客观描述。这些信息包括出版商、出版时间、作品主题、译者姓名和性别等内容。应当指出,语料库翻译学与翻译史均强调对研究对象进行客观描写,重视还原语境方法(con textualizatio n)的应用。这些共性为语料库在翻译史研究中的应用提供了作为空间。 以上研究均属语料库翻译学理论层面的研究,而基于语料库的翻译教学、翻译实践和机 器翻译研究都是应用层面的研究。前者侧重于探讨语料库在翻译评估、翻译教材编写和翻译 教学模式中的应用,后者主要关注双语词汇和句式之间的对应关系、翻译策略和方法的应用 等问题。基于语料库的机器翻译研究是指利用语料库的核心技术,建设具有海量信息的知识库,以满足机助翻译或自动翻译的需求。 基于语料库的口译研究侧重于分析口译语料词汇、句法和语篇等层面的特征,研究口译语言特征、口译规范、口译策略和方法等。该领域的研究是综合性研究,既有理论层面的探讨,也有实践层面的分析。 第二类研究领域源自描写性译学研究,涵盖翻译共性、翻译规范和批评译学等领域的 研究。 翻译共性是指由于翻译过程而形成的翻译文本所具有的区别于原创文本的特征, 与源语和目的语之间差异无关,具体表现为显化、隐化、简化和范化等。翻译规范是“译者在具体 时间或社会文化环境中所做出的规律性或习惯性选择”。“翻译规范是关于翻译作品和翻译过

浅析批评性话语分析

浅析批评性话语分析 摘要:话语是社会和文化的构成要素,与其相互影响,相互包含。话语分析,既是其三者相互作用影响下的产物。批评性话语分析是其中最有影响的一个分析。本文从四个方面阐释了批评性话语分析,既概念、理论渊源、分析原则及主要方法。其中主要方法包括:系统功能语法分析、语篇体裁交织性分析和话语历史背景分析。这三种方法各有侧重,互为补充,它们使批评性话语分析成为传统的社会和文化分析的重要补充,使其变为一种社会行动,促进人类社会的进步。 关键词:批评性话语分析;分析原则;方法 1.引言 1.1什么是批评性话语分析 批评性话语分析(critical discourse analysis),简称CDA,也叫做批评语言学( critical linguist ics),旨在通过分析语言特征及其生成的社会文化背景挖掘隐含于语言中的意识形态, 进而揭露语言、权势和意识形态之间的复杂关系。批评性话语分析诞生于20世纪70 年代,英国语言学家Fowler 等在《语言和控制》(Language and Control)一书中首次提出批评语言学这一概念, 揭开了批评性话语分析研究的序幕。 批评性话语分析被认为是批评语言学最有影响的一个分析,它通过分析大众语篇揭示意识形态对语篇的影响和语篇对意识形态的反作用。不同学者对批评话语分析的诠释不尽相同。Van Dijk认为批评话语分析的研究动力和兴趣来自于紧迫的社会问题,他希望通过分析更好地理解这些问题。批评话语分析不仅关注社会不公正、不平等、权势,更意在揭露在这些不公正、不平等和权势的构建和维护过程中话语所起的微妙作用。Fairclough 认为“批评”的意思就是要揭示人们所不清楚的某些关系,比如语言、权势和意识形态之间的关系。Lazar 把批评话语分析理解为对已经“自然化”的事物“去神秘化”的过程。Cameron指出这种自然化往往是服务于特定利益而违背了他人的利益。批评性话语分析家认为话语是影响人们思想和实践的强有力方式, 因而有必要通过详细分析揭示其中的权势关系。 在语言学上,批评性话语分析吸收了美国人类学家Sapir & Whorf关于语言和思维关系的假说(语言相对论和语言决定论)以及Halliday系统功能语言学(Systemic Functional Linguistics)的理论, 主张人们在使用语言时所选择的语言形式是由其实现的社会功能所决定的(选择即意义),而CDA正是主张语言是一种社会实践, 试图使人们意识到以前所没意识到的语言和社会结构之间相互影响的关系。 Fairclough提出了批评性话语分析的三大论点:(1)语言是一种社会实践(social practice),它是社会秩序的一种永恒的介入力量,从各个角度反映现实,通过再现意识形态来操作、影响社会过程。(2) 在社会文化环境中,语言与价值观念、宗教信仰和权力关系之间是一种互为影响的关系。(3) 语言的使用可以促使话语的改变和社会的变革。Fairclough 承认批评性话语分析并非“毫无激情而纯客观的”社会科学,批评性话语分析家都是带着激情和强烈的责任感而投入工作的。批评性话语分析的独特之处就是它帮助被统治和被压迫群体反对统治者。它公开表明自己的动机是为被压迫群体谋求解放。这并不意味着批评性话语分析缺少坚实的理论基础,也不意味着批评性话语分析的学术标准低或方法不严谨。

国内语料库翻译学20年述评_1993_2012_宋庆伟(DOC)

上海翻译Shanghai Journal of Translators2013 No. 2 国内语料库翻译学20年述评( 1993—2012) 宋庆伟匡华吴建平( 厦门大学外文学院,福建厦门 361005;济南大学外国语学院,山东济南 250022) ( 山东大学外国语学院,山东济南250061) ( 厦门大学外文学院,福建厦门361005) [摘要]本文以中国知网( CNKI) 1993-2012年外语核心期刊中关于语料库翻译学的学术论文为样本,从翻译语言特征、译者风格和应用研究等六个方面对国内近20年语料库翻译学的发展历史进行钩沉,梳理其主要研究脉络和现状,总结语料库翻译学研究的成就、问题与趋势,以期能为该领域研究提供全景式的概况。作者认为,当前研究还存在诸如研究内容与视角比较狭窄,跨学科性研究不足,定量研究层次不高和语料库( 特别是口译语料库) 建设和研究相对滞后等问 题,亟待有针对性的改进与完善。 [关键词]语料库翻译学; 翻译共性; 译者风格; 口译 [中图分类号]H059 [文献标识码] A [文章编号]1672-9358( 2013) 02-0025-06 1 引言到翻译研究当中,使语料库翻译研究迅速发展,逐步 近几年,语料库翻译学随着语料库语言学和描成为描述翻译研究中的一种新范式( Laviosa,1998: 写翻译理论的发展和融合迅速成长起来。从发展历474; 2002: 22)。基于语料库的研究为翻译学提供程来看,她还非常年轻,从1993年Mona Baker发表了新的方法和思路,现在学界形成的共识是利用语语料库翻译学的开山之作《语料库语言学与翻译研料库进行翻译研究是一种不可或缺且可靠的手段。究: 启示和应用》至2012年,刚刚走过了短短的20 从一定程度上来讲,语料库翻译学即语料库语言学年。国内语料库翻译研究几乎与国外同步,肇始于和描写性翻译研究的相加,二者的结合可以说是相1993 年,代表作为杨惠中《语料库语言学与机器翻得益彰,在当今翻译研究注重描写和实证的趋势下,译》一文。如今,国内语料库翻译研究已初具规模,语料库翻译学应运而生。语料库翻译学以翻译本体在翻译共性、译者风格和语料库建设等诸方面都取为研究对象,从大规模翻译文本或翻译语言整体入得了可喜的进步,Tymoczko( 1998: 652) 曾大胆预言手,采用语内对比与语际对比相结合的模式,对翻译基于语料库的翻译研究将是翻译研究的重中之重。现象进行描写和解释,探索翻译的本质。( 王克非、近20年,特别是近几年涌现出一大批语料库翻译学黄立波,2008: 9-14) 的专著和论文,国家社科基金和教育部人文社科基 金对该领域的研究也进行了倾斜。鉴于此,笔者认 3 数据采集 为极有必要对其发展脉络进行梳理和分析,以期为近几年,国内基于语料库的翻译研究发展迅速,今后的研究提供借鉴和参考。本文以中国知网研究的深度和广度也不断拓展,发表文章数量逐年( CNKI) 近20年来外语核心期刊中收录的有关语料增加。为了更好地说明这种趋势,笔者统计了近20 库翻译学的学术论文为基础,借以梳理其研究现状、年( 1993-2012) 中国知网收录的外语核心期刊中关分析成就和问题并展望发展趋势。于语料库翻译学的文章,该统计涉及2012-2013年 版CSSCI外语类来源期刊( 包括扩展版) 共15种,2 语料库翻译学基本原理收集有关文章共97篇,具体数据如下表所示: Mona Baker( 1993)开创性地把语料库方法应用 [基金项目]本文是上海市科委课题“英汉双语平行句对应语料库建设”( 编号: 08dz1501100) 的阶段性成果。论文在写作过程中,得到秦洪武 教授的悉心指点,谨致谢忱! [收稿日期]2013-02-20 [作者简介]宋庆伟,厦门大学博士生,济南大学外国语学院讲师,研究方向: 语料库翻译学、双语词典编纂与翻译; 匡华,山东大学外 国语学院讲师,研究方向: 语料库语言学与英语教学; 吴建平,厦门大学外文学院教授,博士生导师,研究方向: 翻译学与双语词典学。

媒介话语研究的新视野_一种基于语料库的批判话语分析

第32卷 第3期V ol 32 N o 3广西大学学报(哲学社会科学版) Jo ur nal of G uang xi U niversit y(Philosophy and Socia l Science)2010年6月June,2010 收稿日期:2010 02 26 作者简介:钱毓芳(1965 ),女,浙江金华人。浙江传媒学院国际文化传播学院副教授,语言学博士。研究方向:媒介话语、 语料库语言学。 媒介话语研究的新视野:一种基于 语料库的批判话语分析 钱毓芳 (浙江传媒学院国际文化传播学院,浙江杭州310018) [摘 要] 语料库技术与话语分析方法相结合的方法是当今社会科学领域前沿的研究方法,被越来越多的西方学者运用于社会科学的各个领域。媒介是文化、政治、社会生活的呈现者,报纸、电视、网络中的媒介话语都蕴含着文化、意识形态和价值观念,构成一种特殊的话语类型。近年来在西方兴起的语料库和批判话语,给中国大众媒介的研究予新的视角和方法。[关键词] 媒介话语;批判话语分析;语料库 [中图分类号] G210 文献标识码:A 文章编号:1001 8182(2010)03 0080 05 自上世纪80年代后期,语言学家开始将媒介话语作为一种特殊的语言使用和语篇结构以及特殊的社会文化实践加以研究。用于媒介语篇分析中的批判话语分析框架不仅在欧洲语言学与话语研究领域中得到应用,而且也被世界其它地方所采纳。近年来西方尤其是英国许多学者开始将语料库技巧和批判话语研究有机结合起来运用到媒介话语研究中,两者相得益彰,成果层出不穷。 一、话语与媒介话语的内涵 媒介的新闻报道具有社会性,它是一种社会实践,具有一些复杂的、人为的选择标准,而远非中立 地反映社会现实或经验事实。[1]2 在过去的二三十年里,作为隐含文化、意识形态和价值观念的媒介话语越来越被社会科学领域所关注。那么究竟什么是媒介话语?要回答这个问题我们首先讨论什么叫做话语。 按照Foucault 的话语概念,Stubbs 将之做了如下定义:话语是指自然出现在使用中的语言实情。它还指经常性出现的措辞和说话的惯用方式,这些经常出现的措辞和说话的惯用方式在社会中广泛传 播并形成了意义的定式。 [2]158 这些使用中的语言实情包含人类社会活动中各种有意义的符号,它并非是指单纯的语言形式,而是社会和文化相应的历史的话语实践。话语意义的定式是人文力量和社会力量互相作用的结果,具有历史 性和开放性。话语是在话语实践中形成并深刻地影响着话语实践。话语又是意义形成的语用过程,Wid dowson 曾举过一个经典例子,如:首相(the Prime Minster)、布莱尔先生(Mr Blair)、我们的托尼(our Tony )、布什的哈巴狗(Bush s poodle)。[3]13 这些不同的称谓所指同一主体,表明了说话者的态度和身份,是在社会实践中产生,并作用于社会实践。 话语并非总是看得见摸得着的。作为认识世界的一种方法,话语能够通过反映在说话或文字中那些具有特征语言痕迹的现象来加以识别。比如Sunder land(2004:34-40)在分析一则关于一座古老房子获得举办婚礼许可证的报道时发现这则报道包含了不同类型的话语,比如 促销话语!,因为这则报道就像是一则广告向人们通告了这件事。这篇报道中同时还包含着 女人一生最重要的一天话语!,文章所使用的语言围绕着新娘在婚礼这一天的感受(以新郎为陪衬)。文中还隐含了 法定异性婚姻!的话语。这些话语反映和描述了人们对现实世界的看法,同时也有助于构成或传递一种看世界的方式。为此,我们可以看到,法定异性婚姻话语将服务于那 些认为异性婚姻是唯一合法的人群。 [4]34-40 然而,对话语的命名在很大程度上是阐释性的,也是主观的。例如,Qian 在对媒介中的恐怖主义话语分析时,将围绕着恐怖主义的其它话语类别也归于其中。比如 二战话语!、 合作话语!、 反恐之战 ? 80?

CDA批评话语分析简介

Outline Definition The aims of CDA The principle of CDA The sets of CDA Methodology Critical discourse analysis, an analytic method springing up in late 1970s and early 1980s, mainly studies public discourses and non-literature discourses. It attaches great importance to analyzing production, transmission and reception of discourse under social and historical background. It aims to disclose relations among language, power and ideology. It methodology is built on Halliday’s systemic-functional linguistics. Definition Critical discourse analysis(CDA) is an interdisciplinary approach to the study of discourse that views language as a form of social practice and focuses on the ways social and political domination are reproduced in text and talk. CDA is a type of discourse analytical research that primarily studies the way social power abuse, dominance and inequality are enacted, reproduced and resisted by text and talk in the social and political context. With such dissident research, critical discourse analysts take

语料库语言学的发展及研究现状

当代语言学(试刊)1998年第1期4-12页,北京 语料库语言学的发展及研究现状 丁信善 1.0引言 语料库语言学已经成为语言研究的主流。基于语料库的研究不再是计算机专家的独有领域,它正在对语言研究的许多领域产生愈来愈大的影响。 这是J.Thomas等人1996年为祝贺语料库语言学的主要奠基人和倡导者G.Leech六十诞辰而出的语料库语言学研究论集的开场白。近年来,对语料库语言学类似的评说频频见于导论和方法论的书及教科书中,它不仅仅是语料库语言学家们的自誉,而正在成为整个语言学界的共识。 2.0语料库语言学的定义 关于语料库语言学的定义,现引述三例: a. 根据篇章材料对语言的研究称为语料库语言学。 (K.Aijmer&B.Aitenberg,1991,p.1) b. 基于现实生活中语言运用的实例进行的语言研究称为语料库语言学。 (T.M c Enery&A. Wilson,1996,p.1) c. 以语料为语言描写的起点或以语料为验证有关语言的假说的方法称为语料库语言学。 (D. Crystal,1991,p.86) 由上述几个定义可见,语料库语言学不是研究语言自身某个方面,而是一种以语料库为基础的语言研究方法。它实际上包括两个方面:一是对自然语料进行标注,二是对已经标注的语料的研究和利用的方法。从方法论的角度,它不仅可以用于研究语言系统的各个层面,而且可以应用于语言学之外的其他领域。 3.0语料库语言学的历史发展 语料库语言学作为一种研究语言的方法,可以追溯到上个世纪,甚至更为久远。现在一般以乔姆斯基转换生成语法的兴衰时间为参照,将其发展大致分为以下几个阶段: 3.1语料库语言学的早期发展 早期的语料库语言学指的是本世纪五十年代中期以前,即乔姆斯基提出转换生成语法理论之前的所有基于语言材料的语言研究。此类研究主要集中在以下几个方面: (1)语言习得是应用语料研究方法较早且较普遍的领域。19世纪70年代在欧洲兴起了儿童语言习得研究的第一个热潮,当时的许多研究就是基于父母详细记载其子女话语发展的大量日记的。据悉,这些日记作为原始材料,不仅是当时W.Preyer和W.Stern等人的理论假说的依据,而且时至今日仍是许多学者的研究语料之一。自本世纪30年代以来,语言学家和心理语言学家提出了众多关于儿童在不同年龄段的语言发展模式。这些模式大都是建立在对儿童自然话语大量材料的研究分析上的。 (2)利用自然语料开展音系研究,在西方当首推美国早期的结构主义语言学家,如F.Boas和 E.Sapir等人。他们注重 野外工作 ,强调语料获取的自然性和语料分析的客观性。这些都为后来的语料语言学所继承和发展。 本文承蒙哥本哈根大学翻译与词典学研究中心主任C.Dollerup博士提供有关欧洲语料库网络的材料,特此致谢。

浅析语料库对于翻译研究的意义

浅析语料库对于翻译研究的意义 【摘要】基于语料库的翻译研究在当今已进入一个全新模式,多种语料库被开发应用在人工翻译和机器翻译等实践领域当中。本文对语料库的概念以及某些种类语料库在翻译活动中具体实用情况做出分析,揭示语料库对于翻译研究的意义。 【关键词】语料库;翻译;双语语料库;平行/对应语料库 An Analysis on the Significance of Corpus to Translating Research CHEN Dan (Eastern Liaoning University,Dandong Liaoning 118000,China) 【Abstract】Translating research based on corpus has stepped into a new mode today,and many kinds of corpora are developed and applied in practical fields of manual translation and machine translation. The thesis analyzes the concept corpus and the application of some corpora in translating,which exemplify the significance of corpus to translating research. 【Key words】Corpus;Translating;bilingual corpus;Parallel corpus “语料库”的英语单词corpus来源于拉丁语,意思是body,有“全集”的含义,即“语料的集合”。有的学者认为语料库是基于形式和目的的存储于电子数据库中的文本集合,是描述自然发生语言的集合;也有人认为它是按照明确的语言学标准选择并排序的语言运用材料的汇集,旨在用作语言的样本。国内语料库学者杨惠中对语料库的定义做了较为详细的界定。他指出,“语料库是指按照一定的语言学原则,运用随机抽样方法,收集自然出现的连续的语言运用文本或话语片段而建成的具有一定容量的大型电子文库”。 语料库所收集的语料是真实、自然的语言。不同于普通的文本数据库,它的设计和建设是以系统的理论语言学原则为依据,并且具有明确的目的性。语料库的结构严格依照既定程序设定,以一定研究目的为基础,按学科或语篇类型分类存储。语料库中的语料必须符合科学的语言研究,语料可以随机抽取或按统计学方法采集。 语料库的类型和分类标准很多。按用途分,语料库可分为通用语料库(general corpus)和专用语料库(specialized corpus);按语料选取时间,语料库可分为历时语料库(diachronic corpus)和共时语料库(synchronic corpus);按不同结构,语料库可分为平衡语料库(balanced corpus)和自然随机结构语料库(random structure corpus);按语料库的性质,语料库可分为原始语料库(raw corpus)和标注语料库(annotated corpus);按语言种类,语料库可分为单语语料库

批评话语分析

电影《金陵十三钗》中话语制衡的批评话语分析 汤红娟 (乐山师范学院,乐山614000) 提要:话语制衡在话语交际中有惠人利己的语用功能。从批评话语分析的视角来看,话语制衡是话语交际者在社会权力、社会阶层、年龄、认知能力等语境因素的制约下,为保全面子和均衡面子采用的话语策略。本文以电影《金陵十三钗》中的话语制衡为例,通过对批评话语分析的方法及语境因素的分析,探讨话语制衡的语用功能和语用原则;阐明话语制衡在发挥惠人利己语用功能的前提下,有利于促进构建和谐的人际关系和交流机制。 关键词:批评话语分析;话语制衡;语用原则;电影《金陵十三钗》 中图分类号:H030文献标识码:A文章编号:1000-0100(2013)02-0036-5 On Discourse Checks and Balances in the Flowers of War from Critical Discourse Analysis Perspective Tang Hong-juan (Leshan Normal University,Leshan614000,China) Discourse checks and balances have both self-favored and other-interested pragmatic functions in discourse communication.From critical discourse analysis perspective,discourse checks and balances purport to be the corresponding discourse strategies the interlocutors apply in order to save face and balance face under the restrictions of contextual elements like social power,class,age,and cognitive abilities.This paper analyzes the methods of critical discourse analysis,its contextual elements and delves into the pragmatic functions and principles.Based on the exemplification of discourse checks and balances in the movie,the Flowers of War,this paper elaborates how discourse checks and balances help to construct harmonious human relations and communication mechanisms on the condition of executing both self-favored and other-interested pragmatic functions.Key words:critical discourse analysis;discourse checks and balances;pragmatic principle;the Flowers of War 1批评话语分析和语境因素 批评话语分析是1979年由R.Fowler等人在《语言与控制》一书中提出的话语分析方法,是从语言学角度进行的社会分析。批评话语分析关注社会现实中的权力失衡现象在话语中的反映,主要探讨话语中所隐含的意识形态或权力关系,揭示意识形态对话语的影响、话语对意识形态的反作用以及两者与社会结构和权力建构的关系及其相互作用的效能(Fairclough2003,Gee1999,Mar-tin2000,Wodak2001,廖益清1999,刘立华2008)。批评话语不仅反映社会,它还直接参与社会事物和社会关系的构成,因而批评话语分析关注语言的社会实践性、话语呈现权力和意识形态的方式以及解决问题的方式。 批评话语分析有3种研究方法。第一,批评话语分析运用历史研究方法,从微观角度分析和解释语言的变化,特别是那些由于受到社会权力的影响而发生的言语变化。第二,批评话语分析以社会关系和社会实践为本,话语与社会的关系通过话语和语境媒介发生间接联系,这种联系是批评话语分析所描述和解释的对象。第三,批评话语分析是解释性的,对不同的受众来说,由于情感态度、阶级地位、种族、性别、年龄、认知能力以及意识形态的不同,尤其是由于涉及的语境因素的不同,相同话语可以有不同的诠释(王占斌苑春鸣2007)。 语境因素是指话语或言语行为表达某种特定意义时所依赖的各种语言上下文或非语言的主客观环境因素(武瑷华2006)。van Dijk曾说,“我们可以将语境分为全局语境(global context)和局 2013年第2期总第171期 外语学刊 FOREIGN LANGUAGE RESEARCH 2013,No.2 Serial No.171

批评性话语分析_理论与方法

2001年第3期 厦门大学学报(哲学社会科学版) N o.32001 (总第147期) JOURNA L OF XI AME N UNI VERSITY(Arts&S ocial Sciences) G eneral N o.147批评性话语分析:理论与方法Ξ 纪玉华 (厦门大学英文系,福建厦门361005) 摘 要:批评性话语分析已有30年的发展历史。其基本理论渊源是西方马克思主义,宗旨是揭露不平等的权力关系,其主要方法有:系统功能语法分析、语篇体裁交织性分析和话语历史背景 分析。这三种方法各有侧重,互为补充,它们使批评性话语分析成为传统的社会和文化分析的重 要补充,使其变为一种社会行动,促进人类社会的进步。 关键词:批评性话语分析;理论;原则;方法 中图分类号:H0-06 文献标识码:A 文章编号:0438-0460(2001)03-0149-07 一、引 言 批评性话语分析(critical discourse analysis)诞生于20世纪70年代。Hall等人[1]于1980年出版了《文化、媒体与语言》,该书收集的所有论文都是1972-1979年间撰写的,其中有不少批评性话语分析的文章。Fairclough在《批评性话语分析》中说,该书收集的所有论文都是他在1983-1992年间写的。[2](P1)有些学者认为,Fairclough于1989年出版的专著《语言与权力》才是批评性话语分析的奠基石,[3]这样似乎把批评性话语分析的诞生时间推迟了许多年,但我们认为70年代是它的雏形期,而80-90年代则是它的成熟期。 Critical discourse analysis在我国常被译为“批评性语篇分析”(如陈中竺[4]、辛斌[5]和萧莉、徐立新[6]等)或“批判性语篇分析”(如戴炜华[7]等)。王宗炎先生倾向于将text译为“语篇”,而将discourse译为“话语”。[8]国外虽然有人把话语分析(discourse analysis)限于对口语的研究,而用篇章语言学(text linguistics)来指对书面语的研究,但也常把对书面语和口语的研究都归入话语分析。Fairclough和W odak给discourse的定义是:“口头和书面形式的语言运用。”(language use in speech and writing)[9](P258)但如果将critical discourse analysis译为“批评性语言运用分析”,则欠简洁,所以笔者认为将其译为“批评性话语分析”更合适。 Fairclough[2][10][11]提出了批评性话语分析的三大论点:(1)语言是一种社会实践(s ocial practice),它是社会秩序的一种永恒的介入力量,从各个角度反映现实,通过再现意识形态来操作、影响社会过程。[4](P22)(2)在社会文化环境中,语言与价值观念、宗教信仰和权力关系之 Ξ收稿日期:2001-01-18 作者简介:纪玉华(1959-),男,山东青岛人,厦门大学英文系副教授。

多模态批评话语分析

多模态批评话语分析 随着互联网和多媒体的迅速发展和广泛应用,语言文本不再是交际的唯一手段,图像、手势、动作、颜色、声音等其他非语言符号也成为信息传递的重要方式。我们生活在一个由多种符号资源构成的社会中,意义的构建不再单纯依靠语言文本,而是越来越依赖各种符号资源的整合。人类交流所依赖的媒介和渠道被称之为“模态”(modality),例如:语言、声音、颜色、图像、手势等符号系统。作为人类的一种重要交际行为,话语自然具有多模态性。传统的话语分析以大于句子的语言单位作为研究对象,对实际使用中的语言进行观察和分析,研究语言的组织结构、使用特点、语法规律、语言中的制约因素等内容,忽略了能够传递大量重要信息的其他非语言符号。可见,传统的话语分析已经不能满足人们的实际交际需要,多模态话语分析符合当下信息时代发展的要求和趋势。多模态话语分析为人类理解丰富多彩的符号系统提供了新视角,目前已发展成为一种重要的话语分析方式。像语言一样,视觉符号和声音符号貌似正常或中立(平淡无奇),实则隐含着个人或社会团体的不公正、偏见和歧视。因此,在多模态话语分析中,我们应坚持批评的立场,给予非语言模态符号足够的重视,关注其中含而不露的意识形态意义,尤其是那些被人们习以为常的思想和观点。在多模态话语和批评话语分析互相影响

和借鉴的基础上,多模态批评话语分析应运而生。 20世纪90年代,多模态话语分析在西方开始兴起,引起越来越多语言学家的关注。传统意义上的话语分析注重分析语言符号系统和语义结构本身,忽略了对其他符号系统(例如:图像、声音、颜色、手势等)的研究。随着现代科学技术的发展,人类交际开始依靠多种模态共同完成,包括图像、音乐、声音、颜色等。而这种运用语言、图像、声音、动作等多种符号资源进行交际的现象就是“多模态话语”(multimod aldis-course)。学界对交际中出现的图像、手势、姿态以及空间的运用也产生了浓厚兴趣。学者们认识到,对于意义理解不仅需要对话语语言的分析,更要对独立或相互依赖的其他符号资源进行研究。法国语言学家BarthesRlando是最早从事多模态话语分析研究的学者之一。他在1977年发表的论文《形象的修辞》中探讨了图像在表达意义上与语言的相互作用[1]。Kress和VanLeuwene[2][3][4](P343-368)[5](P35-50)作为社会符号学的代表研究了模态与媒体的关系,在系统功能语言学的基础上,构建了视频话语的分析模式和多模态话语分析框架,探讨了多模态符号表达意义的现象,包括视觉图像、颜色语法以及报纸的版面设计和不同媒介的作用等方面。2007年,朱永生[6](P82-86)提出了两种多模态话语的识别标准:(1)同时使用两种模态的话语叫做“多模态话语”;(2)只涉及一种模态,但包含两个或更多符号系统的话语也是“多模态话语”,比如:视觉

语料库整理要求及方法

一、需整理的多是ppt语料,也有些word文档的语料(见Boston Consulting-需做库-12.10文件夹)。整理要求如下: 1、利用Align Assist工具将ppt中原文译文提取出来,并根据中英文内容一句句对齐。如图: 2、利用Align Assist工具对ppt中的内容进行提取时,软件会遗漏部分内容。因此需要在对齐之后将软件自动提取后遗漏的句对逐句复制补充进去。 3、对齐完成后,将对齐结果分别保存为tmx格式及aares格式,tmx为最终需要的语料格式,但无法修改且预览不便。aares为临时语料文件,可修改,可即时预览。因此,请大家对齐时两种格式都保存下来。保存方法见第二部分。 二、整理方法: 1、安装Align Assist语料对齐工具(安装程序见AlignAssist_Setup_1.5.1文件夹)。双击AlignAssist_Setup_1.5.1.exe的程序进行安装。语言选择为english。

2、双击运行。将要对齐的原文文件和译文文件分别添加进去。

注意原文和译文语言方向。根据文件夹要求确定英文、中文何为原文,何为译文。 例:project1-中到英,则中文文件为source file,英文文件为target file。 源文本和译文本添加完成后,点击Align。进入如下界面。 3、注意split、merge、delete、swap的用法。 (1)split:将一句话断开为两句

随意举例:将第六句原文“当前全球经济正经历深度调整,各国需联手培育新的经济增长点和竞争优势。”断为:“当前全球经济正经历深度调整,”及“各国需联手培育新的经济增长点和竞争优势。”选中第六句原文,边框变黑。 单击上方菜单split。 进入下图界面。将第二小句内容剪切粘贴到cell 2部分,然后单击ok。 即分句完成。

批评话语分析

批评话语分析从Halliday (1978)关于潜言是一种社会符号系统的观点出发,认为意义不是在真空中产生的,语言的使用孕含于社会潜境之中。Fairclough (1995)认为任何话语都可以同时视为一种三维的概念:(a)语篇(text),日语或书面语。(b)话语实践(discourse practice),包括语篇的生成与解释。(c)社会文化实践。话语的这一性质要求话语分析也必须是三维的,一般应包括:(a)对语篇的语言学描述。(b)对语篇与话语过程之间的关系作出解释。(c)对话语过程与社会过程之间的关系作出解释。Fairclough将这种三维话语和话语分析观图示如下: 图1实际上为我们提供了一个将语占描述与社会语境的描述结合起来的方法。这一方法具有两个明显的特点:(a)它向我们展示了语篇与创造语篇的话语实践(包括语篇的生成与解释过程)紧密相连,而这些过程又与局部的、社会伪史的条件密不可分。(b)Fairclough对图示中最外围的一层的解释是,它区别于其它许多语言学流派。他认为“社会语境”不仅仅包括局部的交际环境,还包括交际所处的社会、文化、历史和政治环境。而社会环境中最重要的方面是权势关系以及维持这些权势关系的价值观念。而且,在大多数历史时期,价值观念不是单一的,而是多重的;而权势关系也常常处于竞争、变化之中。 因此批评话语分析应分成三个步骤: (1)“描写”(describe)语篇的形式结构特征; (2)“阐释”( interpret)语篇与生成、传播和消费它的交际过程的关系; (3)“解释”(explain)交际过程和其社会语境之间的关系。Fairclough认为,话语本身构成并建构社会结构,而不仅仅受其制约;人们须要区分三种建构效果:一是建构社会自我或社会身份,二是建构人们之间的社会关系,三是建构知识和信仰体系。在此基础上,Fairclough提出了一个分析语篇的框架。“语篇分析可以按照四个主要方面来组织:‘词汇’、‘语法’、‘衔接’和‘语篇结构’。词汇主要处理单个词语,语法处理构成小句和句子的词的结合,衔接处理小句和句子的相互结合,语篇结构则处理大规模的语篇组织特征。 Fairclough本人曾反复强调区分语言意义和语用意义的重要性。“关于意义的另一个重要区分 是语篇的意义潜势和对它的解读。语篇由形式构成,这些语言形式由以往的已经惯例化的话语实践赋予了一种意义潜势。一个形式的意义潜势往往是异质的,是各种重叠有时是相互冲突的意义的复合体,语篇通常是模棱两可有多种解读的。解读者通常从这种模棱两可中选择某一特定的意义,或者一组可供选择的意义。只要我们记住意义有赖于解读,我们就可以用‘意义’既指形式的意义潜势又指解读出的意义。”(Fairclough 1992:75)

一则新闻报道的批评话语分析

一则新闻报道的批评话语分析 Critical Discourse Analysis of a News Report 【摘要】批评性话语分析主要是通过分析大众语篇,来揭示语篇中隐含的意识形态,其方法论主要建立在Halliday的系统功能语言学基础上。本文旨在讨论批评性话语分析的概念、方法及其理论框架,并运用该理论框架,即从分类、转换、情态和消息来源四个方面分析了一则关于以色列对哈马斯袭击事件的新闻报导,揭示了英语大众语篇中某些形式和结构可能具有的意识形态意义。 【关键词】批评性话语分析;系统功能语言学;意识形态 Abstract: Critical discourse analysis is based on the systemic-functional linguistics. It aims to uncover the ideology hidden in the mass media discourse on the basis of Halliday’s Systemic-functional linguistics. This paper takes a report from New York Time as an example to analyze the ideology by employing transitivity, modality and transformation. Key words: Critical discourse analysis; Systemic-functional linguistics; Ideology. 一、引言 批评语言学(critical linguistics)始于20世纪70年代末80年代初,此概念首先由英国语言学家Roger Fowler和Gunther Kress提出,至今已有20年的发展历程了。批评性话语分析(Critical Discourse Analysis ,以下简称CDA)被认为是批评语言学最有影响的一个分析,它通过分析大众语篇揭示意识形态对语篇的影响和语篇对意识形态的反作用。[1] CDA坚持以语言学为主体,利用系统功能语言学中把语言看做是社会符号的观点,集中分析语篇中语言是如何反映权力关系,分析语篇是如何被人为地用来产生和维持社会不平等关系,揭示语篇中隐藏的意识形态,增强人们“批评语言意识”

相关文档
最新文档