中英文对照的验血单指标

中英文对照的验血单指标
中英文对照的验血单指标

中英文对照的验血单指标

海关出口报关单英文版

Customs Declaration for Export of the Peoples’ Republic of China Number of pre-recording : Customs serial number : Export port :Record number:Export date: Declaring date:Business unit: Mode of Transportation: Names of transportation means: Bill number of loading and transportation: Consignor: Trade mode: Nature of tax collection and exemption: Mode of foreign exchange settlement: License number: Country (region) of dispatch / arrival: Port of destination: Location in China of goods supplied: Number of approving certificate: Deal mode: Transportation expenses: Insurance expenses: Incidental expenses: Number of agreement or contract Number of units Kinds of package Gross weight (Kilogram) Net weight (kilogram) Number of container Attached documents Manufacture Mark and remark Number of item Commodity number Name specification and type of commodity Quantity and unit Country (region) of final destination Unit price Total price Currency Tax collection and exemption Tax collection as constitution Column for Customs checking and annotating Checking documents Checking price Tax collection Statistics Recording staff Recording unit Hereby confirming that the declaration is Correct and bearing the legal responsibility. Declarant Declaring unit (stamp) Address of the Declaring unit: Post code: TEL Date of filling Examine All clear

集装箱专用词汇中英文对照表1

集装箱专用词汇中英文对照表 (内部参考) 版本号:200001 日期:Tuesday, May 23, 2000 南通中集顺达集装箱有限公司

目录 一、生产制造---------------------------------2 二、门端、后端-------------------------------2 三、锁杆装置---------------------------------3 四、铰链-------------------------------------4 五、紧固件-----------------------------------4 六、前端-------------------------------------4 七、侧墙-------------------------------------5 八、顶部-------------------------------------6 九、底部-------------------------------------6 十、焊接-------------------------------------7 十一、打砂-------------------------------------7 十二、油漆-------------------------------------8 十三、地板-------------------------------------9 十四、密封胶-----------------------------------9 十五、门封-------------------------------------9 十六、材料、部件-------------------------------10 十七、机器设备、工具---------------------------10 十八、试验-------------------------------------11 十九、标贴-------------------------------------12 二十、缺陷及维修-------------------------------13 其他-------------------------------------15二十 一、 二十罐箱-------------------------------------18

新会计准则会计科目表中英文对照18页word

新会计科目表 1 资产 assets 11~ 12 流动资产 current assets 111 现金及约当现金 cash and cash equivalents 1111 库存现金 cash on hand 1112 零用金/周转金 petty cash/revolving funds 1113 银行存款 cash in banks 1116 在途现金 cash in transit 1117 约当现金 cash equivalents 1118 其它现金及约当现金 other cash and cash equivalents 112 短期投资 short-term investment 1121 短期投资 -股票 short-term investments - stock 1122 短期投资 -短期票券 short-term investments - short-term notes and bills 1123 短期投资 -政府债券 short-term investments - government bonds 1124 短期投资 -受益凭证 short-term investments - beneficiary certificates 1125 短期投资 -公司债 short-term investments - corporate bonds 1128 短期投资 -其它 short-term investments - other 1129 备抵短期投资跌价损失 allowance for reduction of short-term investment to market 113 应收票据 notes receivable 1131 应收票据 notes receivable 1132 应收票据贴现 discounted notes receivable 1137 应收票据 -关系人 notes receivable - related parties 1138 其它应收票据 other notes receivable

出口货物报关单英文翻译

JG02 Unified Serial No. from Data Centre: Customs Export Declaration Form of the People’s Republic of China

Customs Declaration Form 报关单 An exporter has to apply to the customs for declaration of the commodity before the shipment. The customs officer will sign on the customs declaration form and release the goods if the goods are up to the requirement. 出口方必须在装运前对出口货物进行报关,如果货物符合要求,海关官员就签署报关单对货物进行放行。 The person who asks for declaration is required to be qualified, that is to say, he/she should have the certificate of customs declaration. The examination is held by the General Administration of Customs of 申请报关的人要求具备资质,就是说他或她应有报关证。考试由中华人民共和国海关部署举行。 The customs declaration form is in different colors, for example: the white one is made out for general trade and the pink one is used for processing trade. The contents of these documents are similar. We take the specification of an export customs declaration form for general trade as an example to show the method of making out the document. 报关单有不同颜色,如白色报关单按一般贸易缮制,粉红色报关单用于加工贸易。这些单据的内容相似。我们以一般贸易的出口货物报关单的内容为例介绍该单据的缮制方法。 The Main Contents and Notes of Customs Declaration Form: 报关单的主要内容及注释: 1. 预录入编号:No. of Pre-record It is given by the customs while the exporter is applying to customs. It is given by computers automatically. 出口方申请报关时由海关给的编号,是由计算机自动编制的。 2. 海关编号:No. of Customs It is given by the computer system automatically or given by the custom officer. 由计算机系统自动编制或由海关人员给出。 3. 出口口岸:Port of Export It refers to the name and code of the customs at final port of export. 指最后口岸的海关名称及代码。 说明:若出口货物在设有海关的发运地办理报关手续,出口口岸仍应填写出境口岸的名称。如在深圳办理报关手续,陆路运输至上海出境的货物,其出口口岸为上海。同时加注关区代码。 4. 备案号:record number for checking It refers the number of “Register Manual” or the number of “Certificate of Paid or Free Tax” 指《登记手册》编号或《征免税证明》编号。 5. 出口日期:Date of Export It refers to the date of shipment. It is the applied date of departure of the vessel. 指发运日期,也就是船申报出境的日期。 6. 申报日期:Date of Application It is the date that the exporter applies for declaration. 指出口方向海关申报出境的日期。 7. 经营单位:Executive company Fill in the company’s name who signs and executes the S/C in Chinese, (generally refers to the exporter), and the customs code of the company. 用中文填写签订和执行合同的公司(一般指出口人)名称及经营单位代码。 说明:如果总公司签订合同,由分公司执行,则填分公司名称。出口企业间相互代理,以代理方为经营单位。注意填写全称,注明经营单位代号,该代号是出口企业办理海关注册登记时,海关设置的编码,共10位数字。 8. 运输方式:Mode of Transportation It refers to the final departure mode of transportation , such as sea, road, railway and air, etc. 指货物出境的最后运输方式,如江海、公路、铁路及航空等。 9. 运输工具名称Name of Transportation Tool It refers to the name of departure tool of transportation (for example, sea for vessel and number of voyage, railway for the number of train and air for the number of flight). 指货物出境的运输工具名称(如江海填船名及航次,铁路填车次,航空填航班号)。

肉类词汇中英文名称对照表

肉类词汇中英文名称对照表 Back Ribs 背小排 Backstraps /Paddywack 板筋 Bnls Shortribs 去骨牛小排 Bone-in Breast 火鸡带骨胸肉 Boneless Chuck Shortribs 肩胛牛小排Breast 火鸡胸肉 Brisket Bone 胸骨 Chuck BBQ Ribs 肩胛肋排 and etc. Chuck Roll 肩胛肉卷 /上脑 Drumettes 火鸡翅根 Drumsticks 琵琶腿 Ears Flaps 耳片 Finger Meat 牛肋条 Flexor Tendon 前蹄筋 Fry 火鸡睾丸 Full Neck Bone 颈骨 Gizzards 鸡胗 Ground Turkey 火鸡绞肉 Hearts 火鸡心 Hind Tendons 后蹄筋 Honeycomb Tripes 金钱肚 Japan Soft Bone 日式软骨/小排 and etc. Kidney 猪腰 Large Intestine 大肠 Livers 火鸡肝 MDT and etc. Mountain Chains 牛肚梁 Omasum 牛百叶 Oxlips 牛唇 Oxtails 牛尾 Paws 凤爪 Pouch Stoamchs 整肚 Regular Front Feet 猪手

Ribeye/Cube Roll 眼肉 Ribs 带骨肋脊肉 Scalded Aorta 牛心管 Short Cut Front Feet 短切猪手 Short Plate/Brisket Navel End /Navel 胸腹肥牛Shortloin 带骨前腰脊肉 Shortribs 带骨牛小排 Small Intestine 小肠 Snout 猪脸 Split Stomachs 片肚 Striploin 西冷 Super Pastrimi 精修胸腹肥牛 Tails 火鸡尾 Tenderloin 牛柳 Tip-on Tongues 猪舌 Tom / Hen / Regular Drums 公 /母 /常规火鸡琵琶腿Tom / Hen 2-Joint Wings 公 /母火鸡两节翅 Tom / Hen Necks 公 /母火鸡颈 Tom / Hen Thigh 公 /母火鸡大腿 Tom / Hen Wings 公 /母火鸡全翅 Tom/Hen Gizzards 公/母火鸡胗 Tom/Hen Whole Turkey Birds 公 /母整火鸡 Tongues 牛舌 Top Blade Muscle/ Digital Muscle 板腱 Tripe Pieces 肚片 Tripes 牛肚 Tunic Tissue/ Diaphragm Membrane 横隔筋 Un-washed Whole Hearts 未洗整猪心 Whole Wings 整翅 Wing Middle Joint 翅中 Wing Tips 翅尖

新会计准则会计科目中英文对照表

资产类Assets 流动资产Current assets 货币资金Cash and cash equivalents 1001 现金Cash 1002 银行存款Cash in bank 1009 其他货币资金Other cash and cash equivalents '100901 外埠存款Other city Cash in bank '100902 银行本票Cashier's cheque '100903 银行汇票Bank draft '100904 信用卡Credit card '100905 信用证保证金L/C Guarantee deposits '100906 存出投资款Refundable deposits 1101 短期投资Short-term investments '110101 股票Short-term investments - stock '110102 债券Short-term investments - corporate bonds '110103 基金Short-term investments - corporate funds '110110 其他Short-term investments - other 1102 短期投资跌价准备Short-term investments falling price reserves 应收款Account receivable 1111 应收票据Note receivable 银行承兑汇票Bank acceptance 商业承兑汇票Trade acceptance

1121 应收股利Dividend receivable 1122 应收利息Interest receivable 1131 应收账款Account receivable 1133 其他应收款Other notes receivable 1141 坏账准备Bad debt reserves 1151 预付账款Advance money 1161 应收补贴款Cover deficit by state subsidies of receivable 库存资产Inventories 1201 物资采购Supplies purchasing 1211 原材料Raw materials 1221 包装物Wrappage 1231 低值易耗品Low-value consumption goods 1232 材料成本差异Materials cost variance 1241 自制半成品Semi-Finished goods 1243 库存商品Finished goods 1244 商品进销差价Differences between purchasing and selling price 1251 委托加工物资Work in process - outsourced 1261 委托代销商品Trust to and sell the goods on a commission basis 1271 受托代销商品Commissioned and sell the goods on a commission basis 1281 存货跌价准备Inventory falling price reserves 1291 分期收款发出商品Collect money and send out the goods by

可靠性术语中英文对照

[绝对可靠]?可靠性维修性标准术语 中华人民共和国国家标准GB/T3178-94[可靠性维修性术语] 产品item 修理的产品repaireditem 不修理的产品non-repaireditem 服务service 规定功能requiredfunction 时刻instantoftime 时间区间timeinterval 量度 工作 修改( 效能 耐久性 可靠性 维修性 可用性 可信性 失效 关联失效relevantfailure 非关联失效non-relevantfailure 独立失效primaryfailure 从属失效secondaryfailure 失效原因failurecause 失效机理failuremechanism 系统性失效;重复性失效systematicfailure;reproduciblefailure;repeatfailure 完全失效completefailure 退化失效degradationfailure 部分失效partialfailure 故障fault

致命故障criticalfault 非致命故障non-criticalfault 重要故障majorfault 次要故障minorfault 误用故障misusefault 误操作故障mishandlingfault 弱质故障weaknessfault 设计故障designfault 制造故障manufacturingfault 老化故障;耗损故障ageingfault;wear-outfault 程序敏感故障programme-sensitivefault 差错 失误 维修 维修方针maintenancepolicy 维修作业线maintenanceechelon;lineofmaintenance 维修约定级indenturelevel(formaintenance) 维修等级levelofmaintenance 预防性维修preventivemaintenance 修复性维修correctivemaintenance 受控维修controlledmaintenance 计划性维修scheduledmaintenance 非计划性维修unscheduledmaintenance 现场维修on-sitemaintenance;insitsmaintenance;fieldmaintenance 非现场维修off-sitemaintenance

世界手表专业词汇中英文对照

Accuracy (准确度) 钟与表是最古老的,也是最需讲究准确度的机械装置。 一天(86,400秒)中偏离(快或慢)正确时间30秒的机芯(movement),在数学上,误差是0.035%。换句话说,准确度是99.965%。 官方认证的天文台表(chronometers)必须误差低於0.005%的需求,18世纪的怀表,即使经精细的调校,一天的误差仍在半小时左右。 Adjustment (调校) 调校的项目有温度(temperature)、位置(position)与等时性( Isochronism)。高级钟表通常有冷、热、5方位与等时共8项调校手续。温度调校一般是指4℃、20℃与38℃。 Alarm Watch (闹铃表) 在预设的时间到时会自动发出声响的怀表与腕表。 闹铃表是人类所设计的机械时计中最早期的复杂表之一,16世纪就已出现。当今要找到一苹有闹表装置的古怀表很不易。至於现代的腕表不论是石英的、电子的、手上链或自动上链的很普遍。下列厂牌都有闹铃表∶万宝龙(MONTBLANC)、梭曼(REVUE THOMMEN)、IKEPOD(seaslug alarm)、积家与VULCAIN等。

Analogue,Analog indications (指针式时间显示) 此术语用来表示∶「表的面盘以指针(hands)而非数字(digital)来显示时间」。「指针绕著面盘移动是传统显示时间的方式。近代腕表也有视窗数字型显示月份、星期与日期的,但是时与分仍保留指针式,电子表则大多是数字(digital)指示的。 Annual calandar (年历表或日、月、星三历表) 每逢小月(30天)和二月(是否闰年?)都必须动手调校日期的表。例如百达翡丽的Ref. 5035。 Aperture (孔径、视窗) 在表的面盘上所开的孔或称为视窗。例如雅典(Ulysse Nardin)所生产的 Ludwig式万年历腕表,就有年份、月、星期与日期小视窗。 Arbor (轴、心轴) 机芯运转构造的轮轴(axle),就是arbor(轴、心轴),不过为区分别起见,在平衡轮(bal ance)上的称为staff(轴杆),而在lever(马仔)上称为arbor(心轴)。

各种专业名称英语词汇中英文对照表

各种专业名称英语词汇中英文对照表 哲学Philosophy 马克思主义哲学Philosophy of Marxism 中国哲学Chinese Philosophy 外国哲学Foreign Philosophies 逻辑学Logic 伦理学Ethics 美学Aesthetics 宗教学Science of Religion 科学技术哲学Philosophy of Science and Technology 经济学Economics 理论经济学Theoretical Economics 政治经济学Political Economy 经济思想史History of Economic Thought 经济史History of Economic 西方经济学Western Economics 世界经济World Economics 人口、资源与环境经济学Population, Resources and Environmental Economics 应用经济学Applied Economics 国民经济学National Economics 区域经济学Regional Economics 财政学(含税收学)Public Finance (including Taxation) 金融学(含保险学)Finance (including Insurance) 产业经济学Industrial Economics 国际贸易学International Trade 劳动经济学Labor Economics 统计学Statistics 数量经济学Quantitative Economics 中文学科、专业名称英文学科、专业名称 国防经济学National Defense Economics 法学Law

会计科目中英文对照

完整英文版资产负债表、利润表及现金流量表来源:冯硕的日志 资产负债表Balance Sheet 项目ITEM 货币资金Cash 短期投资Short term investments 应收票据Notes receivable 应收股利Dividend receivable 应收利息Interest receivable 应收帐款Accounts receivable 其他应收款Other receivables 预付帐款Accounts prepaid 期货保证金Future guarantee 应收补贴款Allowance receivable 应收出口退税Export drawback receivable 存货Inventories 其中:原材料Including:Raw materials 产成品(库存商品) Finished goods 待摊费用Prepaid and deferred expenses 待处理流动资产净损失Unsettled G/L on current assets 一年内到期的长期债权投资Long-term debenture investment falling due in a yaear 其他流动资产Other current assets 流动资产合计Total current assets 长期投资:Long-term investment: 其中:长期股权投资Including long term equity investment 长期债权投资Long term securities investment *合并价差Incorporating price difference 长期投资合计Total long-term investment 固定资产原价Fixed assets-cost 减:累计折旧Less:Accumulated Dpreciation 固定资产净值Fixed assets-net value 减:固定资产减值准备Less:Impairment of fixed assets 固定资产净额Net value of fixed assets 固定资产清理Disposal of fixed assets 工程物资Project material 在建工程Construction in Progress 待处理固定资产净损失Unsettled G/L on fixed assets 固定资产合计Total tangible assets 无形资产Intangible assets 其中:土地使用权Including and use rights 递延资产(长期待摊费用)Deferred assets 其中:固定资产修理Including:Fixed assets repair 固定资产改良支出Improvement expenditure of fixed assets 其他长期资产Other long term assets

常见营养词汇中英文对照表

中英文名词对照 A 烟曲霉A.fumigatus 构巢曲霉A.nidulans 模式曲霉A.nominus 赭曲霉A.ochraceus 寄生曲霉A.parasiticus 杂色曲霉A.versicolor 吸收剂量absorbed dose 每日允许摄入量acceptable daily intake,ADI 乙酰磺胺酸钾acesuffate potassium 乙酰CoA acetyl CoA 酸价acid value,AV 酸度调节剂acidulating agent 苯乙烯-丙烯腈-丁二烯共聚物acrylonitrile butadiene styrene,ABS 苯乙烯与丙烯腈的共聚物acrylonitrile styrene,AS 活性系数activity coefficient,AC 急性暴发性脚气病acute beriberi 生热作用adaptive thermogenesis 腺苷酸环化酶adenylate cyclase 适宜摄入量adequate intake,AI 脂联素adiponectin 青春发育期adolescence 黄曲霉毒素B l Aflatoxin B l,AFB l 丙氨酸alanine(Ala) 白蛋白albumin 尿黑酸尿症alcaptonuria 酒精滥用alcohol abuse 酒精依赖alcohol dependence,alcoholism 糊粉层aleurone layer 白细胞缺乏症alimentary toxic aleukia,A TA 阿力甜alitame 蒜素allicin 蒜苷alliin 蒜氨酸酶allinase 全反式视黄醛all-trans retinal α-胡萝卜素alpha-carotene 交链孢霉属Alternaria 苋菜红amaranth 美国糖尿病协会American Diabetes Association,ADA 氨基酸amino acid 氨基酸模式amino acid pattern 氨基酸池amino acid pool 氨基酸评分amino acid score,AAS

会计科目中英文对照

1资产a s s e t s? 11~12流动资产c u r r e n t a s s e t s? 111现金及约当现金c a s h a n d c a s h e q u i v a l e n t s? 1111库存现金c a s h o n h a n d? 1112零用金/周转金p e t t y c a s h/r e v o l v i n g f u n d s? 1113银行存款c a s h i n b a n k s?0g 1116在途现金c a s h i n t r a n s i t? 1117约当现金c a s h e q u i v a l e n t s? 1118其它现金及约当现金o t h e r c a s h a n d c a s h e q u i v a l e n t s? 112短期投资s h o r t-t e r m i n v e s t m e n t? 1121短期投资-股票s h o r t-t e r m i n v e s t m e n t s-s t o c k? 1122 短期投资-短期票券short-term investments -short-term notes and bills? 1123短期投资-政府债券s h o r t-t e r m i n v e s t m e n t s-g o v e r n m e n t b o n d s? 1124短期投资-受益凭证s h o r t-t e r m i n v e s t m e n t s-b e n e f i c i a r y c e r t i f i c a t e s? 1125短期投资-公司债s h o r t-t e r m i n v e s t m e n t s-c o r p o r a t e b o n d s? 1128短期投资-其它s h o r t-t e r m i n v e s t m e n t s-o t h e r? 1129 备抵短期投资跌价损失allowance for reduction of short-term investment to market? 113应收票据n o t e s r e c e i v a b l e? 1131应收票据n o t e s r e c e i v a b l e? 1132应收票据贴现d i s c o u n t e d n o t e s r e c e i v a b l e? 1137应收票据-关系人n o t e s r e c e i v a b l e-r e l a t e d p a r t i e s? 1138其它应收票据o t h e r n o t e s r e c e i v a b l e? 1139 备抵呆帐-应收票据allowance for uncollec-tible accounts-notes receivable? 114应收帐款a c c o u n t s r e c e i v a b l e? 1141应收帐款a c c o u n t s r e c e i v a b l e? 1142应收分期帐款i n s t a l l m e n t a c c o u n t s r e c e i v a b l e? 1147应收帐款-关系人a c c o u n t s r e c e i v a b l e-r e l a t e d p a r t i e s?

报关单常用英文缩写

报关单常用英文缩写 单证(Documents) 1、进出口业务涉及的单证总的包括三大类:1。金融单证(信用证、汇票、支票和本票) 2、商业单证(发票、装箱单、运输单据、保险单等)3。用于政府管制的单证(许可证、原产地证明、商检证等) declaration form报关单ν Three steps—declaration, examination of goods and release of goods, areνtaken by the Customs to exercise control over general import and export goods.海关对进出境货物的监管一般经过申报、查验和放行三个环节。 the person in charge of the declarationν invoice发票ν ocean bill of lading提单ν air waybill空运提单ν packing list或packing specification(装箱单)ν shipping order(装货单)ν letter of credit(L|C)(信用证)ν insurance policy(保险单)ν sales confirmation售货确认书ν

contract(合同)(commodity, quantity, unit price, total amount, country of or igin and manufacturer, packing, shipping mark, date of shipment, port of shipme nt, port of destination, insurance, payment, shipment, shipping advice, guarant ee of quality, claims, force majeure, late delivery and penalty, arbitration) certificate(commodity inspection certificate商检证 animal or plant quarantine certificate 动植物检疫证 certificate of origin原产地证) import进口 export出口 import & export corporation(Corp.) import & export business(enterprise entitled to do import and export busine ss) export drawback出口退税 import & export licence processing with imported(supplied) materials进(来)料加工 buyer买方 seller卖方 The buyer requests his bank to issue a letter of credit in favor of the sel ler. goods(import& export goods , All import and export goods shall be subject t o Customs examination) cargo (bulk cargo,cargo in bulk, air cargo, sea cargo,bonded cargo, cargo-o wner What cargo is inside the container? The cargo is now released.) Commodity(commodity inspection)

新会计准则会计科目表(中英文对照)

一、资产类 1 1001 库存现金cash on hand 2 1002 银行存款bank deposit 5 1015 其他货币资金other monetary capital 9 1101 交易性金融资产transaction monetary assets 11 1121 应收票据notes receivable 12 1122 应收账款Account receivable 13 1123 预付账款account prepaid 14 1131 应收股利dividend receivable 15 1132 应收利息accrued interest receivable

21 1231 其他应收款accounts receivable-others 22 1241 坏账准备had debts reserve 28 1401 材料采购procurement of materials 29 1402 在途物资materials in transit 30 1403 原材料raw materials 32 1406 库存商品commodity stocks 33 1407 发出商品goods in transit 36 1412 包装物及低值易耗品wrappage and low value and easily wornout articles 42 1461 存货跌价准备reserve against

stock price declining 45 1521 持有至到期投资hold investment due 46 1522 持有至到期投资减值准备hold investment due reduction reserve 47 1523 可供出售金融资产financial assets available for sale 48 1524 长期股权投资long-term stock ownership investment 49 1525 长期股权投资减值准备long-term stock ownership investment reduction reserve 50 1526 投资性房地产investment real eastate 51 1531 长期应收款long-term account

报关单英文对照

报关单英文对照 Document serial number【NL89WT-NY98YT-NC8CB-NNUUT-NUT108】

进口口岸/出口口岸ImportCustomsPort/ExportCustomsPort 备案号CustomsRecordNumber 进口日期/出口日期DateofImport/DateofExport 申报日期DateofDeclaration 经营单位ManagementEnterpriseofForeignTrade 运输方式ModeofTransport 运输工具名称Conveyance 提运单号BillofLadingNumber/WayBillNumber 收货单位发货单位FinalUser/Supplier 贸易方式ModeofForeignTradeforCustomsSupervision 许可证号LicenceNumber 运抵国(地区)/起运国(地区)DestinationCountryorArea/LoadingCountryorArea 指运港/装货港PortofDestination/PortofLoading 境内货源地/境内目的地PlaceofManufacture/PlaceofFinalDestination 批准文号approvalNo. 成交方式TermsofTrade 运费/保险费/杂费Freight/Insurancepremium/OtherCharge 合同协议号ContractNumber 件数NumbersofPackages 包装种类KindsofPacking 毛重GrossWeight 净重NetWeight 集装箱号ContainerNumber 随附单据AttachedDocuments 用途/生产厂家Application/Manufacturer 标记唛码及备注ShippingMarks&Remarks 项号ItemNumber 商品名称、规格型号DescriptionOfGoodsIncludingSpecification&Type 数量及单位Quantity&Unit 原产国/最终目的国(地区)CountryofOrigin/FinalDestination/CountryOrArea 单价UnitPrice 总价TotalAmount 币制Currency 出口许可证中英文对照: 1.出口商:Exporter 2.发货人:Consignor 3.出口自动许可证号:AutomaticexportlicenceNo. 4.出口自动许可证有效截止日期:Automaticexportlicenceexpirydate 5.贸易方式:Termsoftrade 6.合同号:ContractNo. 7.报关口岸:Placeofclearance 8.出口最终目的国(地区):Country/Regionofpurchase 9.付款方式:Payment 10.运输方式:Modeoftransport

相关文档
最新文档