日本留学生汉语双音节词声调偏误调查报告

日本留学生汉语双音节词声调偏误调查报告
日本留学生汉语双音节词声调偏误调查报告

浅谈现代汉语中的外来词

浅谈现代汉语中的外来词 改革开放以后,与外界的接触增多,海外的新文化、新思想、新科技如潮水般涌入中国,指称这些新事物、新概念的新词语作为外来词大量地进入现代汉语。外来词的产生并非现在所独有,其实在汉代就已经出现了,例如“葡萄、石榴、狮子、玻璃”等,就是汉代从西域借入的,后来各个朝代陆续有所借用。 现代汉语的外来词主要包括直接引用的原文字母形式、音译词、音译兼意译、半音译半原文的词汇等。 一、拿来主义——直接用外文字母 近年来,很多人把像OK这样的口头用语挂在嘴边,成为“好”的常用替代词。各种报刊杂志和社会用语中直接借用原文的现象趋势频繁,尤其是英语的缩略语,译成汉语冗长难懂,直接采取“拿来主义”,既简单又省心,补充到汉语词库里别具特色。 当今现代汉语中增加了不少属于英语缩略语的借用词汇,这些外来词在日常生活中使用频率逐渐增高。例如:CEO(首席执行官)、CPU (英语“计算机中央处理器”的缩写)、SOS (国际通用船、飞机呼救信号)、NBA (美国职业篮球赛缩写)、AC米兰队(意大利一支著名的足球队)、DNA (英语“脱氧核糖核酸”的缩写)、IQ (英语“智力商数”的缩写)、UFO (英语“不明飞行物”的缩略语)、MTV (音乐电视的缩写)等等。诸如 GDP ( 消费者物价指数),CPI (消费者物价指数) 之类的词已经被国人普遍接受了。

二、拟声处理——音译词 通常,英语词汇进入中文不是原装,大多数词汇要“去英语”化,符合中国的习惯模式才能被承认接纳,最后接受下来,在日常生活中加以运用。 音译是最简便的处理方式,按照英语词的发音转换成汉字,比如:英美人名,奥巴马(Obama)、布莱尔(Blair)。还有地名,如:纽约,伦敦,加拿大等等,一旦确定,重要的政要译名不可随便改。 这种方法也可以用在其他英语词汇的翻译,有的还很巧妙。比如:粉丝、派对、咖啡、沙发、巧克力、模特、雷达等。“逻辑” 这个外来语是当过民国教育总长章士钊老先生翻译拟定,他早年在《国风报》发表《论翻译名义》一文,第一次提出将西方“Logic”直接音译为“逻辑”,从此替代“名学”、“辩学”等译名。 改革开放以前,汉语对外语的借用比较慎重,直接使用原文的较少;改革开放以后,由于这场最伟大、最深刻的社会变革,给中国带来了翻天覆地的变化,社会发展的进程加快了,因此,外来词的涌入也有了新的特点,直接使用外语原文的多了。例如:布丁,西餐中的一种甜点心。尼康,日本的名牌相机名称。可卡因,一种毒品等。 音译词利用汉语的语音仿拟来源语词的语音,并在此基础上选择适当的汉字记录该语音。有些音译词在汉语中存活下来,如“佛”、“的士”等;有些则被淘汰,如“德莫克拉西”、“赛因斯”分别由“民主”和“科学”所取代。

双音节词

读双音节词语 ?这部分内容除了要继续考查第一题的声母、韵母、声调等情况,还要考查轻声、儿化韵和上声变调。 ?50个双音节词相当于100个单音节词,总共20分,读错一个音节扣0.2分,读音有明显缺陷的每处扣0.1分、声母、韵母、声调是否读错或有缺陷及时间限制,标准与第一题相同。 轻声 ?所谓轻声并不是四声之外的第五种声调,而是四声的一种特殊音变,即在一定的条件下读得又轻又短的调子。 ?轻声字的调值因受前一个字声调的影响而是不固定的。一般的说上声字后头的轻声字的音高比较高,阴平、阳平字后头的轻声字偏低,去声字后头的轻声字最低。 普通话轻声音节的调值有两种形式 ?一、当前面一个音节的声调是阴平、阳平、去声的时候,后面一个轻声音节的调形是短促的低降调,调值为31。 ?阴平+轻声2(半低) ?他的桌子说了哥哥先生休息哆嗦姑娘家伙庄稼 ?阳平+轻声3(中调) ?红的房子晴了婆婆活泼泥鳅粮食胡琴萝卜行李头发 ?去声+轻声1(低) ?坏的扇子睡了弟弟丈夫意思困难骆驼豆腐吓唬漂亮 ?二、当前面一个音节的声调是上声的时候,后面一个轻声音节的调形是短促的半高平调,调值为44。 ?上声+轻声4(半高) ?我的斧子起了姐姐喇叭老实马虎耳朵使唤嘱咐口袋 哪些词读轻声呢? ?一、固定轻声 固定轻声与语法结构密切相关,包括 1.结构助词(领路的、愉快地、学得好) 时态助词(活了、笑着、看过) 语气助词(好吗、他呢、算了吧、谁啊、) 2.某些方位词(脸上、山下、村子里、这边) 某些趋向动词(上来、下去、起来) 3.重叠式名词(星星、爸爸、妈妈、叔叔、姑姑、姐姐、弟弟、妹妹、哥哥、太太) 重叠式动词(看看、走走、跑跑、跳跳、唱唱、劝劝) 4.表示群体的“们”(我们、你们、他们) 表名词性作用(鸽子、燕子、石头、木头) 量词“个”常读轻声,(这个、五个) ?二、习惯轻声 习惯轻声与词义密切相关。有一批常用的双音节词,第二个音节习惯上要读轻声,如果该读轻声而未读,就不能准确表达词意,或者会影响到语法单位的类属。习惯轻声要靠多读、多记才能养成读轻声的习惯。例如:干部、蘑菇、护

现代汉语中的日语外来语 王彬彬

现代汉语中的日语外来语 发贴人:王彬彬 发贴时间: 2003年08月25日 22点45分 一、中日之间的文化交流史上,有着许多有趣味也有意味的事。仍大的方面说,有两个时期的情形特别引人注目。一是在中国唐代,一是在近代。在唐代,是日本贪婪地向中国学习,甚至是在与中国文化接触后,大和民族才首次与文字遭遇,仍此才学会了书写。日语的“假名”(字母)不过是汉字的变体。而在近代,则是中国拼命地向日本学习。别的方面且不论,仅就语言文字方面说,在近代,倒是日本成了汉语的输出国。日本“汉语”,冲击着东亚各国的语言系统,当然也大量进入中国的汉语中,成为中国人日常语言的重要组成部分。 在近代由日本输入的汉语词,被称作日语“外来语”,这里也借用这种称谓。在“外来语”上加上引号,是为了与直接来自西方的外来语(如沙发、咖啡、逻辑等)相区别。因为这二者毕竟有些不同。 现代汉语中的日语“外来语”,数量是很惊人的。据统计,我们今天使用的社会和人文科学方面的名词、术语,有70%是仍日本输入的,这些都是日本人对西方相应语词的翻译,传入中国后,便在汉语中牢牢扎根。我们每天用以高谈阔论、冥思苦想和说“东”道“西”时所用的概念,竟大都是日本人弄出来的,——想到这一层,我的头皮就有些发麻。 实际上,离开了日语“外来语”,我们今天几乎就无法说话。就在我写这篇谈论日语“外来语”的文章时,也必须大量使用日语“外来语”,否则就根本无法成文。这个问题近几年也不时被人以不同的方式道及。例如,雷颐先生在介绍美国学者任达的《新政革命与日本》一书的《“黄金十年”》一文中,便写道:通过大量的翻译引介,一大批日语词汇融入到现代汉语之中。有意思的是,这些词汇甚至迅速取代了“严译”(按:指严复的翻译)的大部分术语。这些几乎涉及各类学科的新词汇或是现代日本新创造的,或是使用旧词而赋以新意,现在又被广大中国知识分子所借用,这大大丰富了汉语词汇,并且促进了汉语多方面的变化,为中国的现代化运动奠定了一块非常重要的基石。现在我们常用的一些基本术语、词汇,大都是此时自日本舶来。如服务、组织、纪律、政治、革命、政府、党、方针、政策、申请、解决、理论、哲学、原则等等,实际上全是来自日语的“外来语”,还有像经济、科学、商业、干部、健康、社会主义、资本主义、法律、封建、共和、美学、文学、美术、抽象……数不胜数,全是来自日语。

普通话测试之单双音节词语

普通话常见易错读音词语

二:普通话水平测试模拟练习 1、壹(yī) 噎(yē) 蹦(bèng) 硼(péng) 苞(bāo) 跨(kuà) 扈(hù) 泯(mǐn) 炽(chì) 扛(káng)(扛枪)刽(guì) 烩(huì) 侩(kuài) 谙(ān) 荟(huì) 肮(āng) 辍(chuò) 黯(àn) 黏(nián) 疚(jiù) 粘(zhān )(粘贴)痤(cuó) 瘙(sào) 瘾(yǐn) 瘸(qué) 痞(pǐ) 疱

(pào) 痦(wù) 疥(jiè) 拗(niù)(拗不过)磐(pán) 讧(hòng) 疹(zhěn)疵(cī) 瘕(jiǎ) 癖(pǐ) 癜(diàn) 疮(chuāng ) 癣(xuǎn) 痍(yí) 镍(niè) 嚼(jiáo)(嚼舌)囵(lún) 缫(sāo) 邋(lā) 琶(pá) 榈(lǘ) 掰(bāi) 踝(huái) 数(shǔ)(数九)斡(wò) 簪(zān) 妾(qiè) 聩(kuì) 匮(kuì) 恃(shì) 庶(shù) 叩(kòu) 鼾(hān) 泡(pāo)(泡桐)劾(hé) 骸(hái) 骇(hài) 藿(huò) 偎(wēi) 猥(wěi) 筛(shāi) 杷(pá) 腻(nì) 挛(luán) 塞(sāi)(塞子)肾(shèn) 榫(sǔn) 赊(shē) 佘(shé) 凝(níng) 忖(cǔn) 崽(zǎi) 腮(sāi) 撒(sā)(撒娇)剜(wān) 宛(wǎn) 蜷(quán) 咽(yān yàn yè) 仄(zè) 遏(è) 谒(yè)拓(tà)(拓片)谑(xuè)膳( shàn ) 谀(yú)腌(yān)饨(tún)钝(dùn)囫(hú)坨(túo)唢(sǔo)穴(xué)蜇(虫蜇)(zhē)槛(门槛)(kǎn) 庄稼( zhuāngjia ) 煞白(shàbái ) 揣摩(chuǎimó) 忘性(wàngxing) 收摊儿(shōutānr) 瑞雪(ruìxuě) 难为(nánwei) 胆

现代汉语中的“日语外来词”

现代汉语中的“日语外来词” 一、唐代的日本学中国与近代的中国学日本 中日之间的文化交流史上,有着许多有趣味也有意味的事。从大的方面说,有两个时期的情形特别引人注目。一是在中国唐代,一是在近代。 在唐代,是日本贪婪地向中国学习,甚至是在与中国文化接触后,大和民族才首次与文字遭遇,从此才学会了书写。日语的“假名”(字母)不过是汉字的变体。 而在近代,则是中国拼命地向日本学习。别的方面且不论,仅就语言文字方面说,在近代,倒是日本成了汉语的输出国。日本“汉语”,冲击着东亚各国的语言系统,当然也大量进入中国的汉语中,成为中国人日常语言的重要组成部分。 二、先生学生与学生先生 从时序上说,中国接触西方文化远比日本早。早在7世纪的时候,就有基督教僧侣来中国传教。此后,13世纪的马可·波罗,16世纪的利玛窦,是广为人知的西方文化在古代的使者。在利玛窦的时候,西方汉译的工作已开始。徐光启与利玛窦合作,翻译了欧几里德的《几何原本》,这是人所共知的。1870年,新教传教士莫里逊来到中国。他把《新约》译成汉语,全版《新约》于1814年出版。更重要的是,他还编了一本汉英词典,词典第一卷于1817年印行,整部词典四开本,共六卷,4595页,于1823年出齐。1898年秋,戊戌变法失败后的梁启超,潜入日本军舰大岛号,亡命东瀛。这个时候,大量的西方名词、术语已进入日语中,被称作“政治小说”的《佳人之奇遇》和《经国美谈》中,自然也不乏这类译语。他很轻易地就把诸如民主、科学、政治、经济、自由、法律、哲学、美学一类词汇介绍给了中国读者。梁启超向国内译介日本政治小说的同时,也就开始了雷颐先生《“黄金十年”》一文中所说的近代中日关系史上的“黄金十年”,举国上下掀起了一股向日本学习的热潮。已被译成日文的西方著作,也在这时期被转译成汉语,甚至日本的中级教科书都被翻译过来,用作教材。 这也就意味着,日语“外来语”被引进中国,是在一种不得已的情形下开始的。 三、求真求易与一手二手 本来,洋务运动是要向西方学习,懂得西方,翻译西方著作便显得很必要。但一转向以日本为师,人们学习西文的势头也就顿减。向日本学习,无非是希望通过学习日本间接地学习西方。那时朝野普遍认为,这样做可以收事半功倍之效。但对这股向日本学习的热潮,中国近代第一译家严复却持坚决的反对态度。在发表于《外交报》上的《与(外交报)主人书》中,他写道: 吾闻学术之事,必求之初地而后得其真,自奋耳目心思之力,以得之于两间之见象者,上之上者也。其次则乞灵于简策之所流传,师友之所授业。然是二者,必资之其本用之文字无疑也。最下乃求之翻译,其隔尘弥多,其去真滋远。今夫科学术艺,吾国之所尝译者,至寥寥已。即日本之所勤苦而仅得者,亦非其所故有,此不必为吾邻讳也。彼之去故就新,为时仅三十年耳。今求泰西二三千年孳乳演迤之学术,于三十年勤苦仅得之日本,虽其盛有译著,其名义可决其未安也,其考订可卜其未密也。乃徒以近我之故,沛然率天下学者群而趋之,世有无志而不好学如此者乎?侏儒问径天高于修人,以其愈己而遂信之。分之所为,何以异此。 严复强调要深切了解西方思想学术,须直接读原著。借助翻译已是万不得已,借助翻译的翻译,就隔尘更多,去真更远他认为日本对西方概念的翻译,多不准确,因此也不能无条件地借用。例如,他反对“经济”这个日本译语,而代之以“计学”,并在《原富》卷首的“译事例言”中说明了理由:“计学,西名叶科诺密,本希腊语。叶科,此言家。诺密,为聂摩之转,此言治。言计,则其义始于治家。引而申之,为凡料量经纪撙节出纳之事,扩而充之,为邦国天下生食为用之经。盖其训之所苞至众,放日本译之以经济,中国译之以理财。顾求必吻合,则经济既嫌太廓,而理财又为过惬,自我作故,乃以计学当之。” 他认为“经济”一语,原意比西文“economy”宽泛,因此不宜作译语。再例如,他拒绝借用日文译语“社会”,而坚持把西文的“society”译作“群”,将“社会学”译作“群学”。此外,“capital”日译“资本”,严译“母财”;“evolution”日译“进化” ,严译“天演”;“philosophy”日译“哲学”,严译“理学”;“metaphysics”日译“形而上学”,严译“玄学”……

汉语拼音的用法及专项练习

汉语拼音的用法及专项练习 一、复习要点。 1、正确认读声母、韵母,记住16个整体认读音节。 2、熟记《汉语拼音字母表》,记住26个大、小写字母的写法。 3、熟练、准确地拼读音节,借助汉语拼音识字、正音、阅读和学习普通话。 4、掌握汉语拼音拼写规则。 5、读准声调,按汉语拼写规则给音节标声调。 二、知识平台。 1、掌握汉语拼音的23个声母、24个韵母和16个整体认读音节。 (1)声母:b p m f d t n l g k h j q x zh ch sh r z c s y w (2)韵母: ①单韵母(6个):a o e i u ü ②复韵母(9个):ai ei ui ao ou iu ie üe er ③鼻韵母(9个):an en in un ün ang eng ing ong (3)整体认读音节:zhi chi shi ri zi ci si yi wu yu ye yue yin yun yuan ying 2、熟记《汉语拼音字母表》,并按顺序背诵和默写26个大小写字母。 (1)大写:A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U VW X Y Z (2)小写:a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u vw x y z 3、掌握拼读方法,能够熟练、准确地拼读音节,借助汉语拼音识字、正音、阅读和学习普通话。 4、读准声调。 字音的高、低、升、降变化叫声调,它是音节中不可缺少的部分,很重要,有区别字义的作用。相同音节标上不同的声调就会产生不同的读音,也同时表示不同的意思。如:bāo (包)báo(雹)bǎo(饱)bào(抱)。 普通话只有四种声调,分为阴平(ā),阳平(á),上声(ǎ),下声(à),它们的读法是:一声平,二声扬,三声拐弯,四声降。 5、读记标调口诀。 声调符号标在音节的主要母音上,可记口诀:看见a母不放过,没有a母找o、e. i、u并列标在后,单个韵母不用说;i上标调不写点,遇上轻声不标调。如:休会(xiū huì)。 6、认识隔音符号的作用和用法。 在以“a、o、e”开头的音节连接其它音节后面时,如果音节的界限容易发生混淆,就要用隔音符号(’)隔开。隔音符号(’)写在前后两个音节中间的左上方。如:piǎo(漂)pí’ǎo (皮袄)。 7、注意ü上的两点要省写规则。 拼读音节时,以ü开头的韵母与声母j、q、x相拼时,ü上的两点要省去,如:巨人(jùrén),以ü开头的韵母与声母n、l相拼时,ü的两点不能省写,因为声母n、l还能与韵母u 相拼。如陆地(lù dì)、绿地(lǜ dì)。 8、注意儿化音变。 “er(n)”作为词尾带在别的字后面,它不能单独构成一个音节,而是和前面一个音节连在一起,使前一音节的韵母带上一个卷舌动作的尾音,这叫儿化韵。拼写儿化韵时,只要在儿

英语外来词对汉语的影响

试论英语外来词对现代汉语的影响 作者:刘爽 (天津财经大学 2006级硕士研究生英语语言文学专业) 摘要:在中国近三十年的改革开放中,跨语言、跨文化交际的广度和深度达到了前所未有的程度,与此同时,大量外来词涌入汉语,其中尤以号称世界语言的英语为最。本文主要从汉语中英语外来词的应用范围、借用方法、产生原因等几方面对现代汉语中英语外来词的现状进行分析,并从个人的角度出发提出了对于汉语中的英语外来词应采取的正确态度。 关键词:英语外来词、现代汉语 自改革开放以来,中国与世界的交融越来越广泛和深入,中国在社会、政治、经济、文化等方面的发展,无不深受世界大环境的影响。汉语,作为中国文化的重要组成部分,也在与世界各种文化的交流和碰撞中,不断演化。在这一过程中,大量外来词的涌入,尤为引人注目,特别是大量英语外来词的不断涌入,为汉语不断地注入了新鲜血液。 本文主要从汉语中英语外来词的应用范围、借用方法、产生原因等几方面对现代汉语中英语外来词的现状进行分析,并从个人的角度出发提出了对于汉语中的英语外来词应采取的正确态度。 1. 涉及范围 伴随着中国与世界各族人民的经济文化交流,大量外来词,特别是英语外来词,进入汉语,几乎充斥着社会生活的方方面面,在科技、商业、社会文化生活、经济生活等诸多方面都对汉语产生了很大影响。 1.1 科技领域 由于现代科技的飞速发展,科技词汇大量出现,汉语中出现了大量科技外来词,如克隆(Clone)、纳米(Nanometer)等。而其中最显著的是计算机领域。由于欧美、特别是美国在计算机技术方面发展水平最高,在这一领域中,英语词汇毋庸置疑地占据着主导地位。特别是伴随着网络的迅猛发展,每天都会涌现大量英语新词,而往往这些英语词汇很难在汉语中找到合适的对等词,于是人们干脆把这些词直接拿过来使用,如因特网(Internet)、伊妹儿(E-mail)等。伴随着网络的急速发展,网络语言逐渐成为当下流行语中最重要的组成部分,并逐渐向现实生活的各个角落蔓延。 1.2 商业领域 自改革开放以来,在经济全球化的大背景下,众多跨国公司进入我国发展的同时,也将众多国际商业品牌引入国内,大量外来词以音译等方式出现,进入汉语体系中,如奔驰(Bench)、耐克(Nike)、柯达(Kodak)等。

现代汉语中的日语词汇

浑身发麻:不讲“日本汉语”就不能说话? [1108] (2009-02-09) 说起“日货”,通常是指日产的汽车、家电等。而当代汉语中也存在着“日货”,占到了当代中国汉语的70%以上(社会和文科学方面)。 属于外来语的日本汉语,对中国当代文化起着巨大的作用。 我们用老祖宗造的字,组成日本独创的词,普遍应用在日常生活里,说明一个事实:“汉语”已经成为汉文化圈共享的历史文明。 这些外来词汇只是现代化的骨架,并不是现代化的灵魂。有了现代化的骨架,却还没有足够的现代化的血肉,骨骼够大,但是营养不良,当代文化的窘境大概就在于此。解决窘境之路,不在于更换“骨架”,而在于锲而不舍地为当下的文化重建,补充现代人文的“营养”。 无处不在的日本汉语 我们看娱乐新闻,有一条说,小沈阳参加春晚之后,人气大涨;还有一条说,田亮拍了南非性感狂野写真。“人气”和“写真”这两个词,我们已经耳熟能详,司空见惯,可是,很少人知道,这两个词是不折不扣的外来词,是源自日本汉语的两个词。 我们再看看下面来自日本汉语的几个词: 1.解读,分析解说某项政策、观点、理论。比如,解读政策,解读谜团,解读**** 2.新锐,在某一领域新出现的有影响力的人、产品,比如,新锐人物,新锐导演,新锐汽车…… 3.职场,工作的场所,比如,职场人生,职场技巧,职场人物……

4.新人类,新人,新出现的人物,比如,常常形容90后的孩子是新人类。 5.视点,评论人的立场和观点,比如,专家视点 6.亲子,父母的孩子,比如,亲子课堂 7.达人,艺术、手艺、学术方面的大师。 8.放送,播放。比如,影视金曲大放送,新歌大放送 9.完败,以大比分,或者以明显劣势而输给对手。比如,北京国安队完败于上海申花队。 10.完胜,以大比分,或者以明显劣势而取胜对手。比如,北京国安队完胜于上海申花队。 11.上位,成熟,上路的意思,比如,他已经上位了。 12.点滴,输液的意思。 13.量贩,大量销售商品。比如,量贩式KTV,量贩式超市。 还有一些常用词汇,都来源于日本汉语,比如: 健康、卫生、衬衣、宠儿、乘客、储蓄、反感、化妆品、接吻、紧张、批评、企业、气氛、人格、肉弹、升华、生产、体育、通货膨胀、通货收缩、同情、统计、文化、文明、文学、时间、劳动、服务、白血病、鼻翼、剥离、大气污染、关节炎、抗体、麻醉药、牵引、弱视、色盲、糖尿病、听力、血压、…… 除了词汇之外,还有一些用法,也深深影响着我们的日常表达,比如 1.超……

不说不知道现代汉语里的日本外来语

不说不知道现代汉语里的日本外来语 在明治维新以前的古代,一直是日本向中国学东西。明治维新以后、尤其是甲午战争中国战败以后,几乎一直都是中国向日本学习。比如改革开放以后,中国大量学习、引进日本的技术与经济管理、经济制度上长处;比如清朝末年与民国初期中国人的赴日留学热,在日本留学的中国学生成为同盟会的主要成员来源、成为中国反封建反民族压迫事业(即反清革命)的中流砥柱。客观上日本也为中国培养了大量进行现代化事业的人才(在历史学上从五四运动发生的1919年到全国解放的1949年属于中国的“现代 ”时期、解放后的历史时期称作“当代 ”),当然这些在日本留过学的中国人在解放后的建设事业中也作了不可忽视的贡献。象鲁迅、李大钊、陈独秀、蒋介石等重要的历史人物,在他们人生的黄金时代(即青年时期)都在日本读中专、大专和本科。第一篇中文版的《共産党宣言》就是李大钊把日本人翻译得到的日文版共産党宣言再翻译成中文而得到的。鲁迅所翻译的东欧和南欧国家的文学作品也都是鲁迅把东南欧文学作品的日文版翻译成中文而得到的,而且鲁迅有众多的日本友人、日本同志(比如和他志同道合的内山完造)。下面再来说说另一个有趣的现象。在近代,在对西方科技和文化学习的速度方面日

本比中国快,再加上中国以前的书面语都是文言文,因此很多中日两国没有、从欧美引进的生活用品或事物的叫法是日本首先把这些事物的英文名称翻译成汉字(实际上是日文),于是中国便从日文中借用、拿来了这些翻译语。下面我列出一些来B:白夜、百日咳、版画、半径、半旗、饱和、保险、保障、备品、背景、必要、编制、变压器、辩护士标本、标高、表决、表象、病虫害、舶来品、博士、博物、不动产、不景气C:财阀、采光、参观、参看、参照、策动、插话、茶道、长波、常备兵、常识、场合、场所、衬衣、成分、成员、承认、乘客、乘务员、宠儿、抽象、出版、出版物、出超、出发点出口、出庭、初夜权、处女地、处女作、储藏、储蓄、触媒、传染病、创作、催眠、催眠术、错觉D:大本营、大局、大气、代表、代言人、代议士、贷方、单纯、单利、单位、单行本、但书、蛋白质、导火线、德育、登记、登载、等外、低调、低能、低能儿、低压、敌视、抵抗、地上水、地下水、地质、动态、动议、动员独裁、独占、读本、短波E:二重奏F:发明、法律、法人、法庭、法则、番号、反对、反感、反射、反响、反应、泛神论、泛心论、范畴、方案、方程式、方程、方针、放射、分解、分配、分析、分子、风琴、封建、封锁、否定、否决、否认、服务、服用、辐射、复式、复员、复制、副食、副官、副手G:改编、改订、概括、概略、概

古汉语中常见的双音节词

古汉语中常见的双音节词一、古今异义 1.执事(对对方的敬称;掌管某项工作的 人) 2.行李(出使的人;出门所带的包裹等) 3.夫人(那个人;尊称人的妻子) 4.爪牙(得力助手或武士;比喻坏人的党 羽) 5.丈夫(男子;女子的配偶) 6.养生(供养活着的人;保养) 7.山东(崤山以东;山东省) 8.婚姻(儿女亲家;结婚) 9.非常(意外的变故,不平常;十分,很) 10.根本(树木的根部;事物的根源或最重 要的地方) 11.学者(求学的人;有专门学问的人) 12.逢迎(迎接;说话、行事故意迎合别人 的心意) 13.经营(搜集、保存;筹划、组织) 14.上路(高高的道路;走上路程) 15.于是(因为这、从此、在这件事上;连 词) 16.行为(品行是、品行作为;举动) 17.小学(小的方面学习;学校教育的初级 阶段) 18.颜色(脸色、容颜;颜料或色彩) 19.智力(智谋和力量;理解事物的能力) 20.可怜(可爱、可惜;值得怜惜) 21.空中(中间是空的;天空) 22.私人(心腹之人;非公家的) 23.首领(头颅、生命;某些集团的领导人) 24.可以(可以凭借、可以用来;) 25.不行(不能走路;不可以) 26.自由(自作主张;不受约束) 27.交通(交错相通;水陆运输的总称) 28.失意(意见不合;不得志) 29.成立(长大成人、成人立业;开始存在) 30.告诉(向上报告;让别人知道) 31.然后(这之后;顺承连词) 32.果然(饱的样子;与事实相符) 33.卑鄙(低微而鄙俗;品行恶劣) 34.流涕(流眼泪;流鼻涕) 35.约束(规约、盟约;限制、管束)36.亲戚(内外亲属;族外亲属) 37.中国(中原;中华人民共和国) 38.无论(更不必说;连词) 39.左右(皇帝身边的近臣;方位或约数) 40.无赖(胡作非为、活泼顽皮、无所寄托; 品行不端) 41.指示(指给…看;上级传达下级的命令) 42.感激(感动愤激;深深地感谢) 43.从容(言语举动适当得体;不慌不忙) 44.因为(于是写;因果连词) 45.绝境(与外界隔绝的地方;没有出路的 困境) 46.开张(广泛扩大;开业) 47.青春(明媚的春光、春天;青年时期) 48.具体(形体完备;明确、不抽象) 49.痛恨(痛心遗憾;仇视愤恨) 50.结束(整好装束;完毕) 51.牺牲(祭祀用的猪牛羊等祭品;为正义 而死) 52.往往(处处;常常) 53.中间(中间夹杂;里面) 54.扶老(拐杖;扶着老人) 55.不过(不超过;转折连词) 56.用心(因为用心;用功或肯动脑筋) 57.烈士(有节操、有抱负的人;为革命牺 牲的人) 58.美人(歌伎、宫妃;美貌女子) 59.前进(上前进献;向前行走或思想进步) 60.肉食(享受优裕的大官) 61.或者(有的人、有些人;选择连词或者 副词) 62.致意(抒发心情;表示问候) 63.会计(聚会商议;财务计算的人) 64.作文(写文章;语文课里写文章的练习) 65.形容(形体容貌;对人或事物的形状或 性质加以描绘) 66.豪杰(有声望地位的人、英雄人物;才 能出众的人) 67.风流(杰出、英俊,繁华的景象、流风 余韵;生活浪漫放荡、男女关系不正当)68.地方(土地方圆) 二、人物传记常见词语

现代汉语常见外来词

现代汉语常见外来词

现代汉语常见外来词 (因外来词中的字母词书写形式特殊,单列为一类,见三、现代汉语常见字母词) A B D E F G H J K L M N O P Q R S T W X W Y Z A 外来词外文原 词 解释其他音译 阿 斯匹林aspirin 乙酰水杨酸,解热 镇痛药 阿司匹 林、阿斯 匹灵、阿 司匹灵、 阿斯必灵 澳Australia 国名

大利亚 奥 斯卡Oscar 美国电影界每年颁 发给在电影编导表 演等方面取得优异 成绩的人们的金像 奖 爱 滋病AIDS acquired immunodeficiency syndrome的缩写; 获得性免疫缺损综 合症 爱兹病、 艾滋病 TOP B 外来词外文原词解释其他音译

芭蕾(舞)ballet 一种起源于 意大利的舞 剧 巴士bus 公共汽车拜拜bye-bye 再见 白兰地brandy 用葡萄等发酵蒸馏制成的酒 百事可乐Pepsi-Cola 一种饮料品 牌 磅pound 重量单位 保龄球bowling 一种室内体育运动项目 奔驰Benz 德国汽车品牌 绷带bandage 包扎患处的纱布带 泵pump 吸排液体的

器械比基尼bikini 泳装 冰淇淋ice-cream 雪糕冰激凌、冰结涟、冰淇凌、冰其淋、冰激淋 布丁pudding 蛋糕、甜点布甸、布饤布什Bush 外国男子名 TOP D 外 来 词 外文原词解释其它音译 打dozen 十二个为一打大、打臣、大臣 代沟generation gap 两代人价值观 念等方面的差 异

道 林纸dowling paper 一种精致的印 刷用纸,用木材 为原料制成 迪 斯科disco 放送流行乐曲 唱片供人跳舞 的夜总会,以后 也专门指一种 流行乐曲以及 和着这种音乐 所跳的舞蹈 的士高 的 确良dacron 涤纶织物 的确凉、涤 确良、达克 纶、大可 纶、涤良、 的良 的 士 taxi 出租车 涤纶terylene 一种合成纤维 特纶、特丽 纶

小学汉语拼音专项训练专题

六年级汉语拼音专项训练 一、下面四组中,按字母表顺序排列的那组是()。 A.R、T、S、V、W B.A、B、D、F、E C.G、H、I、J、K D.N、M、O、Q、P 二、下面按音序排列正确的一项是()。 A.祝你成功B.功你成祝C.成功你祝D.成功祝你 三、下列词语的拼音,开头都要将字母大写的是()。 A.北京奥运会费俊龙B.人民主席光荣 C.中国天安门训练D.将领波兰曹操 四、下列注音完全对的一组是()。 yán an luǒ lù yīng xióng shàng è hé huā bǐ shìA.延安裸露英雄B.上腭荷花鄙视 kù ’ài xuě r qīng sōng chǔ lǐshì hūshēng xù C.酷爱雪儿青松D.处理似乎牲畜 五、给带点的字选择正确的读音。 幼仔(zǐzǎi)藐视(miǎo mì)似乎(sìshì) 大厦(shàxià)歼灭(jiān qiān)匣子(jiáxiá)六、下面这句话中属于整体认读音节的字有()

市场上随处可以见到承降价处理的商品。 七、用音节都是yi的字组成词语。 友()战()()站武() 效()()立便()翻() 八、用韵母是ao的汉字填空,与前面或后面的字组成词语。 ()控需()()处()战浩()逃之()()()杂依()()微 九、将下面几个国家按音序顺序重新排列。 1、中国 2、美国 3、俄罗斯 4、日本 5、新西兰 6、加拿大 7、墨西哥 8、法国 9、德国10、埃及 它们的顺序是________________________ 十、给下列各组词的注音加上声调。 1、忍受ren shou人手ren shou 2、知识zhi shi 指示zhi shi 3、诗集shi ji 时机shi ji 4、放置fang zhi纺织fang zhi 十一、读一读,给带点的字选择正确的读音,在下面画上横线。 皮开肉绽(zhàn dìng)称心如意(chèn c hèng)汹涌澎湃(pài bài)猝不及防(cù cuì)心急如焚(fén fěn)皓月当空(hào gào)

现代汉语中外来词的特点分析

现代汉语中外来词的特点分析 [摘要] 外来词在现代汉语中已经占有10 %以上的比例,成为现代汉语的重要组成部分。本文从四个部分分析现代汉语中的外来词:外来词的现状、外来词特点分析、外来词的发展趋势,对待外来词的态度。外来词的特点从音译借词和意译借词来分析。 [关键词] 外来词,特点,音译,意译 信息时代交流频繁,各种语言相互影响,任何一种语言都会吸收一些新鲜的词汇。汉语在这种时代背景下也表现出一些新特点,其中也包括外来词汇。但这些外来词汇都有些什么特点,体现了什么发展趋势,在将来会出现什么变化都是本文讨论的内容。 一、现代汉语中外来词的现状 外来词在现代汉语中占有10 %以上的比例。据统计,总数有近万个,仅音译词就有 20XX 多个,主要分布在政治、经济、科技、商业、体育、通俗流行文化等方面。比如说,与日常生活密切相关的外来词,肯德基(kentackey)、可口可乐(CokaCola)、雪碧(sprite)、麦当劳(McDonaild’s)、汉堡(ham-burger)等。与经济、科技、教育、思想等方面有关的外来词,克隆(clome)、黑客(hack)、MBA(工商管理硕士)、雅痞(Yuppies)等。这些词分别来自于梵文、拉丁文、希腊语、意大利语、日语、俄语、英语、法语、德语等。还有比如从俄语中吸收来的布尔什维克、苏维埃,从法语中吸收来的蒙太奇,从英语来的巴士、芭蕾、汉堡等。但数量最多的当属英语[1]。可以说,进入汉语的外来词在数量和使用范围上都呈现出逐渐扩大的趋势。 二、外来词的特点分析 外来词大体上可以分为:音译借词和意译借词。 音译字是用音近的汉字去记录外语的音,因此音译字往往只是记音的符号,而与该字原有的意义并无关联,如taxi 用汉字“的”和“士”来记录,这两个汉字只代表发音,与其原来的意义无关[2]。进入20 世纪,随着大量外来语的涌入,音译字也出现新的特点。 比如说,以某一个字组为原型范式,仿造出一系列字组,在这样的情况下,这些新词被赋予了“类”的概念意义。如比照“酒吧”,类推出了“茶吧”、“氧吧”、“书吧”、“网吧”等一系列字组,“吧”也从无意义音节具有了“类”的概念意义,即“有特定功能或设施的休闲场所”。

汉语中的双音节词

汉语中的双音节词 B白炽báichì笨拙banzhuō褒贬büobiǎn背包baibüo 比较bǐjiào边卡biünqiǎ编纂biünzuǎn编撰biünzhuàn 濒临b?nlín毕业bìya必须bìxū暴虐bàon?a 步骤bùzh?u C惭愧cánkuì忏悔chànhuǐ疮疤chuüngbü创伤chuüngshüng 粗糙cūcüo簇拥cùyōng痤疮cu?chuüng炽热chìra 参与cünyù挫折cu?zh? 餐厅cünt?ng船舷chuánxián成绩ch?ngjì揣摩chuǎim? 揣测chuǎica存在cúnzài刹那chànà草包cǎobüo 巢穴cháoxu?承认ch?ngran猖狂chüngkuáng痴想ch?xiǎng 伺候cìhou D档案dàng'àn跌落diylu?豆豉d?uchǐ胆怯dǎnqia 地壳dìqiào颠簸diünbǒ洞穴d?ngxu?吨位dūnwai 旦角dànju?得逞d?chtng E 讹诈?zhà耳塞trsüi F复杂fùzá符合fúh?佛教f?jiào发酵füjiào 分析fynx?蜚声fyishyng分娩fynmiǎn讣告fùgào 菲薄ftib?否则fǒuz?纺织fǎngzh?帆船fünchuán G估计gūjì供销gōngxiüo供给gōngjǐ拱手gǒngshǒu 功勋gōngxūn根茎gynj?ng高涨güozhǎng关卡guünqiǎ 勾当g?udàng雇佣gùyōng耕耘gyngyún隔壁g?bì 怪僻guàipǐ规模gu?m?瓜子guüzǐ H号召hàozhào和煦h?xù横财hangcái划拨huàbō 踝骨huáigǔ晦涩huìsa混沌hùndùn混淆hùnxiáo 豁达hu?dá豁口huōkǒu胡须húxū痕迹h?njì 荒谬huüngmiù J教室jiàoshì颈椎jǐngzhu?尽管jǐnguǎn结合ji?h? 记载jìzǎi急需jíxū捐款juünkuǎn夹杂jiüzá 粳米j?ngmǐ角色ju?sa镜框jìngkuàng咀嚼jǔju? 几乎j?hū窘况jiǒngkuàng截瘫ji?tün军容jūnr?ng 揭发jiyfü夹层jiüc?ng捐赠juünzang给予jǐyǔ 嫉妒jídù忌妒jìdù教诲jiàohuì畸形j?xíng K快餐kuàicün揩油küiy?u馈赠kuìzang诳语kuángyǔ 匡算kuüngsuàn岿然ku?rán铿锵kyngqiüng葵花kuíhuü 恳切ktnqia口吻kǒuwtn空虚kōngxū空暇k?ngxiá L连累liánlti掠夺l?adu?轮廓lúnku?临摹línm? 累赘l?izhuì M模样múyàng模仿m?fǎng埋怨mányuàn闷气mynqì(man) 蒙骗myngpiàn模拟m?nǐ模糊m?hu摸索mōsuo 没错m?icu?谬论miùlùn谋略m?ulua牟利m?ulì N牛虻niúm?ng宁肯nìngktn宁愿nìngyuàn囊括nángku? 女巫nǔwū拟人nǐr?n拟定nǐdìng年华niánhuá 内讧naih?ng虐待n?adài扭结niǔji?内容nair?ng

日语中的外来语

日语中的外来语 一、从来源上介绍 1、日语外来语主要是从西欧语系借用并已融入日语的词汇,主要来自英语,也有来自法语、德语、俄语、西班牙语等。这些词汇已经日本语化,但在日本人的心目中仍然有来自外国语的感觉,一般用片假名书写。这一类词汇的词形比较固定。例如:ラジオ(radio)、ナイフ(knife),スタート(start),オーバー(over),ピアノ(piano)等。现以源于英语的外来语为例,看一看外国语转变为外来语的过程中,到底发生了那些变化。 (1)缩写 日常使用中,由于某些词汇过长,使用起来不方便,于是就取其中的一部分,变成一个短小的、容易记忆、容易发音的词汇。例如: ハイ·テクノロジー(high technology)--ハイテク(高科技) ミス·コンテスト(miss contest)--(选美比赛) パーソナル·コンピューター(personal computer)--パソ·コン(个人电脑) コンビニエンス·ストア(convenience store)--コンビニ(便利店) スーパーマーケット(supermarket)--スーパー(超级市场) オートバイク(autobike)--オートバイ(摩托车) (2)重组 一般是两个或更多的英语词汇组成一个新词汇。例如: my car--マイカー(私家车) office lady--OL(女办事员,女职员) cost down--コスト·ダウン(降低成本) one man bus--ワン·マン·バス(只有司机、没有售票员的公共汽车)

(3)添加某种成分 由于添加了某种成分,使原来的词性发生了改变。例如: アドバイス(advice)(名词)+「する」--アドバイスする(劝告)(动词) コピー(copy)(名词)+「する」--コピーする(复印)(动词) (4)日本人自制的外来语 night(夜晚)(名词)+er -- ナイター(棒球的夜场比赛) (5)把日语和外来语组合在一起 「口(くち)」(口,嘴)和communication (交流,传播)--口(くち)コミ(口头交流,口头传播) 「省(はぶ)く」(节省)和energy(能源)--省(しょう)エネ(节省能源) 2、日语中的汉语词汇很多,大多是自古以来从中国引进的,从外来语的定义看,汉语词汇也应该属于外来语的一种。但是,从惯用的角度看,汉语词汇不包括在外来语中。 较早引进的外来语,有些已经完全融入到日语中,几乎已经没有了来自外国语的感觉。这一类词汇历史上多采用平假名或者汉字来书写,现在一般用片假名来书写,有些还任然保留了平假名和汉字的书写习惯。例如:タバコ(煙草)(香烟)、てんぷら(天婦羅)(油炸虾鱼食品)、カッパ(合羽)(帐篷)、ジュバン(襦袢)(贴身衬衫、汗衫)、キセル(煙管)(烟袋)等。 3、有汉字表记的外来语 日语中的外来语用片假名表记,但很少一部分外来语单词也有其相应的汉字表记。这是因为外来语在表记方法上经历了三个阶段:第一阶段是外来语进入日语中为人们使用时,采用平假名表记。第二阶段是试着用汉字表记,给单词配以音读汉字表示其读音或物理特征、

(完整)小升初汉语拼音练习及答案

第一讲:汉语拼音姓名: 一、复习要点。 1、正确认读声母、韵母,记住16个整体认读音节。 2、熟记《汉语拼音字母表》,记住26个大、小写字母的写法。 3、熟练、准确地拼读音节,借助汉语拼音识字、正音、阅读和学习普通话。 4、掌握汉语拼音拼写规则。 5、读准声调,按汉语拼写规则给音节标声调。 二、知识平台。 1、掌握汉语拼音的23个声母、24个韵母和16个整体认读音节。 (1)声母(23个):b p m f d t n l g k h j q x zh ch sh r z c s y w (2)韵母:①单韵母(6个):a o e i u ü ②复韵母(9个):ai ei ui ao ou iu ie üe er(特殊韵母) ③鼻韵母(9个):an en in un ün ang eng ing ong (3)整体认读音节(16个):zhi chi shi ri zi ci si yi wu yu ye yue yin yun yuan ying 2、熟记《汉语拼音字母表》,并按顺序背诵和默写26个大小写字母。 Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Ss Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz 3、读准声调。 字音的高、低、升、降变化叫声调,它是音节中不可缺少的部分,很重要,有区别字义的作用。相同音节标上不同的声调就会产生不同的读音,也同时表示不同的意思。如:bāo(包)báo(雹)bǎo(饱)bào(抱)。普通话只有四种声调,分为阴平(-),阳平(),上声(),去声(),它们的读法是:一声平,二声扬,三声拐弯,四声降。 4、读记标调口诀。 声调符号标在音节的主要韵母音上,可记口诀:看见a母不放过,没有a母找o、e、i、u并列标在后,单个韵母不用说;i上标调不写点,遇上轻声不标调。

现代汉语外来词的发展与现状讲解学习

现代汉语外来词的发 展与现状

现代汉语外来词的发展与现状 摘要 现代汉语外来词词汇是在继承古代汉语的外来词汇的基础上又不断吸收新的外来词丰富发展起来的。汉民族在其他民族各方面交往中,各民族语言往往相互影响和渗透,就产生了外来词。本文分为五部分。 第一章现代汉语外来词概况,讲到了外来词的含义以及外来词的性质和功能。第二部分,分别讲述了现代汉语外来词中的音译式外来词、意译式外来词和借形式外来词的基本形式。 第三章“外来词的规范”部分,简要地说明了外来词规范的问题和规范的原则。 第四章诉述了现代汉语外来词发展的特点和发展趋势。 第五部分“现代汉语外来词的现状”说到了现代汉语外来词发展中的新动向,在发展中存在的问题,以及现代汉语外来词的泛滥。 关键词:现代汉语外来词发展规范现状 目录 摘要... II 引言 (2) 第一章现代汉语外来词概况 (3) 1.1外来词的含义 (3) 1.2现代汉语外来词的基本形式 (3) 1.2.1音译式外来词 (3)

1.2.2意译式外来词 (3) 1.2.3借形式外来词 (4) 第二章现代汉语外来词的特点 (5) 2.1现代汉语外来词的主要特点 (5) 2.2外来词的发展特点 (5) 第三章现代汉语外来词存在的问题 (7) 第四章外来词的规范 (8) 4.1外来词规范的问题 (8) 4.2外来词规范的方法 (8) 第五章外来词的发展 (10) 5.1现代汉语外来词的发展趋势 (10) 5.2现代汉语外来词的新动向—字母词 (10) 结论 (12) 参考文献 (13) 引言 今日之世界被称为“地球村”,尤其是伴随着经济全球化的迅猛发展,各国之间的文化交流与相互影响日益加深,国与国之间的关系,从大文化的视野来看,真是你中有我,我中有你,比任何时期都更加紧密地联系在一起。 汉语必然要受这种国际化潮流的驱动,其表征便是其外来词的日益丰富多彩。语言是随着时间的推移和社会的变化而变化的,外来词更能体现生活的新变化。所以,外来词的大量涌入恰好说明了我们与世界各国交流的密切以及人们

相关文档
最新文档