丘吉尔

温斯顿·伦纳德·斯宾塞·丘吉尔爵士,KG,OM,CH,TD,FRS,PC (Can)(Sir Winston Leonard Spencer Churchill,1874年11月30日-1965年1月24日),英国政治家、演说家、军事家和作家,曾于1940年至

1945年出任英国首相,任期内领导英国在第二次世界大战联合美国、对

抗德国,取得胜利,并自1951年至1955年再度出任英国首相。

丘吉尔被认为是20世纪最重要的政治领袖之一,对英国乃至于世界均影响深远。此外,他在文学上也有很高的成就,曾于1953年获诺贝尔

文学奖。在2002年,BBC举行了一个名为“最伟大的100名英国人”的

调查,结果丘吉尔获选为有史以来最伟大的英国人。

Sir Winston Leonard Spencer-Churchill, KG, OM, CH, TD, FRS, PC (30 November 1874 –24 January 1965) was a British politician known chiefly for his leadership of the United Kingdom during World War II. He served as Prime Minister from 1940 to 1945 and again from 1951 to 1955. A noted statesman and orator, Churchill was also an officer in the British Army, historian, writer, and artist. He was the only British Prime Minister to have received the Nobel Prize in Literature and the first person to be recognised as an Honorary Citizen of the United States.

During his army career, Churchill saw military action in India, in the Sudan and the Second Boer War. He gained fame and notoriety as a war correspondent and through contemporary books he wrote describing the campaigns. He also served briefly in the British Army on the Western Front in World War I, commanding the 6th Battalion of the Royal Scots Fusiliers.

At the forefront of the political scene for almost fifty years, he held many political and cabinet positions. Before the First World War, he served as President of the Board of Trade, Home Secretary and First Lord of the Admiralty as part of the Asquith Liberal government. During the war he continued as First Lord of the Admiralty until the disastrous Gallipoli Campaign caused his departure from government. He returned as Minister of Munitions, Secretary of State for War and Secretary of State for Air. In the interwar years, he served as Chancellor of the Exchequer in the Conservative government.

After the outbreak of the Second World War, Churchill was again appointed First Lord of the Admiralty. Following the resignation of Neville Chamberlain on 10 May 1940, he became Prime Minister of the United Kingdom and led Britain to victory against the Axis powers. Churchill was always noted for his speeches, which became a great inspiration to the British people and embattled Allied forces.

After losing the 1945 election, he became Leader of the Opposition. In 1951, he again became Prime Minister before finally retiring in 1955. Upon his death, the Queen granted him the honour of a state funeral, which saw one of the largest assemblies of statesmen in the world.

It is no use doing what you like; you have got to like what you do.

不能爱哪行才干哪行,要干哪行爱哪行。

-Winston Churchill(英国首相,丘吉尔)

The greatest lesson in life is to know that even fools are right sometimes.

人生最大的教训是要知道即使傻瓜有时候也是对的。

-Winston Churchill(英国政治家丘吉尔)

The greatest lesson in life is to know that even fools are right sometimes. (Winston Churchill. British statesman)

傻瓜有时候也是对的。(英国政治家丘吉尔.W.)

温斯顿·伦纳德·斯宾塞·丘吉尔爵士(Sir Winston Leonard Spencer Churchill,1874年11月30日—1965年1月24日),政治家、画家、演说家及作家以及记者,1953年诺贝尔文学奖得主,曾于1940-1945年及1951-1955年期间两度任英国首相,被认为是20世纪最重要的政治领袖之一,带领英国获得第二次世界大战的胜利。被公认为世界上掌握单词词汇量最多的人(5万多)。

丘吉尔的名言

邱吉尔的话:「我们若一直为过去而在现在纠缠不清,我们可能就会去失未來。我们应该让过去的事过去,才能迎向未來。」

邱吉尔名言:「不管任何代价,我们一定要生存下去」。

邱吉尔名言:「荣耀终将归于你们」

邱吉尔名言︰「现在并不是结束,结束甚至还沒有开始。但是现在可能是序幕的结束。」

邱吉尔名言:战争时:坚决刚毅。失败时:顽强不屈。胜利时:宽容敦厚。和平时:友好亲善。

邱吉尔名言:真相需要诺言来保护.

邱吉尔:失去的,永远不会比你手上现在握住的多。

邱吉尔:宁愿只身在战场上杀敌,也不愿独自面对无理的人。

邱吉尔:暴风雨前的宁静,是在蕴酿接下来发生的事。

丘吉尔——要保持健康的身体,除了节食、安静这两位医生外,还有一位,就是快乐。

丘吉尔——一个人绝对不可在遇到危险的威胁时,背过身去试图逃避。若是这样做,只会使危险加倍。但是如果立即面对它毫不退缩,危险便会减半。

丘吉尔——应当惊恐的时刻,是在不幸还能弥补之时;在它们不能完全弥补时,就应以勇气面对它们。

丘吉尔——向前看总是明智的,但要做到高瞻远瞩并非易事。

丘吉尔——妥协的人是在喂一条鳄鱼希望它最后吃掉自己。

丘吉尔经典名言

“精神上兴趣的选择和培植是一个很长的过程。为了在一旦需要的时候,这些能使痉挛的神经恢复的果实可以信手拈来,种子就必须仔细地加以挑选,必须撒在良好的土壤上,必须小心周到地加以照料。”

“高尚、伟大的代价就是责任。”

“就人性来说,惟一的向导,就是人的良心。就死后的名声而言,惟一的盾牌,就是廉洁的行为和真挚的感情。”

“向前看总是明智的,但要做到高瞻远瞩并非易事。”

“一个人绝对不可在遇到危险的威胁时,背过身去试图逃避。若是这样做,只会使危险加倍。但是如果立即面对它毫不退缩,危险便会减半。”

“如果纠缠于过去与现在,我们将失去未来。”

丘吉尔经典名言

★如果纠缠于过去与现在,我们将失去未来。

★精神上兴趣的选择和培植是一个很长的过程。为了在一旦需要的时候,这些能使痉挛的神经恢复的果实可以信手拈来,种子就必须仔细地加以挑选,必须撒在良好的土壤上,必须小心周到地加以照料。

★高尚、伟大的代价就是责任。

★现在并不是结束,结束甚至还沒有开始。但是现在可能是序幕的结束。

★妥协的人是在喂一条鳄鱼,希望它最后吃掉自己。

★就人性来说,惟一的向导,就是人的良心。就死后的名声而言,惟一的盾牌,就是廉洁的行为和真挚的感情。

★向前看总是明智的,但要做到高瞻远瞩并非易事。

★精神上兴趣的选择和培植是一个很长的过程。为了在一旦需要的时候,这些能使痉挛的神经恢复的果实可以信手拈来,种子就必须仔细地加以挑选,必须撒在良好的土壤上,必须小心周到地加以照料。

★高尚、伟大的代价就是责任。

★就人性来说,惟一的向导,就是人的良心。就死后的名声而言,惟一的盾牌,就是廉洁的行为和真挚的感情。

★向前看总是明智的,但要做到高瞻远瞩并非易事。

★一个人绝对不可在遇到危险的威胁时,背过身去试图逃避。若是这样做,只会使危险加倍。但是如果立即面对它毫不退缩,危险便会减半。

★我对勇敢的声誉的渴求,甚于世上的一切。在冒险后我会更加睿智也会更

加强壮的回来。

★人们必须牢记,当厄运降临时,它很可能是要把人从更大的不幸中拯救出来。

★不管任何代价,我们一定要生存下去。

★战争时:坚决刚毅。失败时:顽强不屈。胜利时:宽容敦厚。和平时:友好亲善。

★应当惊恐的时刻,是在不幸还能弥补之时;在它们不能完全弥补时,就应以勇气面对它们。

★要保持健康的身体,除了节食、安静这两位医生外,还有一位,就是快乐。

★如果纠缠于过去与现在,我们将失去未来。

★一个人绝对不可在遇到危险的威胁时,背过身去试图逃避。若是这样做,只会使危险加倍。但是如果立即面对它毫不退缩,危险便会减半。

相关文档
最新文档