西班牙语

西班牙语
西班牙语

一、西班牙语常用形容词和副词:

alto 高的 bajo 矮的 grande 大的 peque?o 小的 nuevo 新的 viejo 旧的bonito 漂亮的 feo 难看的 simpático 可爱的 antipático 讨厌的

agradable 令人愉快的 desagradable 令人不愉快的 encantador 讨人喜欢的joven 年轻的 viejo 年老的 fuerte 强壮,有力的 débil 虚弱的

largo 长的 corto 短的 bueno 好的 malo 坏的 bien 好 mal 坏

feliz 幸福的 contento 高兴的 muy 非常 difícil 困难的 fácil 容易的

limpio 干净的 sucio 肮脏的 cansado 疲劳的 útil 有用的 inútil 无用的

claro 清楚的necesario 必要的,必需的importante 重要的interesante 有趣的paciente 有耐心的impaciente 不耐烦的

二、西班牙语常用疑问词:

?Quién? / ?Quiénes?谁?

?Qué? 什么?

?Dónde? 哪里?

?Cuándo? 何时?

?Adónde? 去哪里?

?Por qué? 为什么?(询问原因)

?Para qué? 为了什么?(询问目的)

?Cómo? 怎么?

?Cuánto? 多少?

?Cuál? / ?Cuáles?哪个?/ 哪些?

三、西班牙语年月日的表达

年a?o 月mes 日día 这个月este mes今年este a?o

中午el mediodia 下午la tarde 晚上la noche 凌晨madrugada

早上,上午ma?ana 中午mediodía 下午tarde 白天de día

一早de ma?ana 半夜medianoche 深夜en plena noche 晚上por la noche

时刻momento 小时hora 一刻cuarto 点hora 分minuto 秒segundo

日期fecha 当年en aquellos a?os/ en aquel tiempo

今年este a?o 第二天el sigundo día 那天aquel día

早期primera estapa 早晚tarde o temprano 每天todos los días

不久pronto/dentro de poco

前天anteayer 昨天ayer 今天hoy 明天ma?ana 后天pasado ma?ana

以前antes 月份mes 月中a mediodos de mes 月底finales de mes

年a?os 年初comienzo del a?o 年底fin del a?o去年a?os pasado

周末fin de semana 过去en el pasado将来futuro porvenir

未来futuro póximo

四、西班牙语日常早饭午饭晚餐词汇学习:

desayuno m. / desayunar v. 早饭/ 吃早饭almuerzo m. / almorzar v. 午饭/ 吃午饭cena f. / cenar v.晚饭/ 吃晚饭.

牛乳leche 麦片cereal 面包pan 果酱jarea 奶油mantequilla 人造奶油margarina

奶酪queso蛋huevo 主菜plato fuerte 大米arroz 豆子frioles 鹰嘴豆garbanzo 大香蕉platano 玉米薄饼tortilla 面食pasta小麦粉harina de trigo

玉米粉harina de maiz

饭后甜点postre

五、西班牙语月份,星期,四季,时间词汇学习

西班牙语月份:一月, enero(eno.); 二月, febrero(fbro.); 三月, marzo(mzo.); 四月, abril(ab.); 五月, mayo(mayo); 六月, junio(jun.); 七月, julio(jul.); 八月,

agosto(agto.); 九月, septiembre(sbre.); 十月, octubre(obre.); 十一月, noviembre(nbre.); 十二月diciembre(dbre.).

西班牙语星期:星期天, domingo; 星期一, lunes; 星期二, martes; 星期

三,miércoles; 星期四, jueves; 星期五, viernes; 星期六, sábado.

西班牙语四季:春季, primavera; 夏季, verano; 秋季, oto?o; 冬季, invierno.

西班牙语时间:年, a?o; 月, mes; 星期, semana; 日, día; 小时, hora; 分钟, minuto; 秒, segundo.

六、西班牙语表达反对、比较的词汇:

a diferencia de 与...不同

al contrario 相反

al igual que 与...一样

como 如同,正如,同...一样

aunque 尽管

de la misma manera 同样

en cambio 相反

en contraste con 相反

parecerse a 与...类似

sino 而是

sino que 而是

pero 但是

sin embargo 然而

no obstante 尽管如此;但是;

por otra parte 另一方面

a pesar de (que) 尽管

tan (tanto) …como 不管是...还是...

七、西班牙语常用场所名称

casa 家,房子 edificio 建筑物,楼房 oficina 办公室 calle 街道 barrio 街区

tienda 商店 mercado 市场supermercado 超级市场banco 银行

cine 电影院 teatro 剧场 museo 博物馆 bar 酒吧

cafetería 咖啡厅restaurante 餐馆escuela 学校

escuela primaria 小学escuela secundaria 中学guardería infantil 幼儿园instituto 学院universidad 大学biblioteca 图书馆hospital 医院 clínica 诊所

parque 公园 peluquería 理发店 farmacia 药店comisaría de policía 警察局correos 邮局 estación 火车站

八、西班牙语词汇——提示标语类

aparcamiento--- 停车处

frágil--- 易碎品

abierto 24 horas--- 24小时营业

abierto todo el día--- 全天营业

agotadas las localidades--- 满座,票已售完

apague la luz al salir--- 随手关灯

atención--- 注意

atención al tren--- 小心火车

buzón de sugerencias--- 意见箱

calle cerrada por obras--- 前面施工道路封锁carril bus--- 公共汽车车道

carril lento--- 慢车道

carril rápido--- 快车道

ceda el paso--- 让车

cerrado--- 关门

cerrado por inventario--- 今日盘点暂停营业cerrado por obras--- 内部装修暂停营业

cierre la puerta, gracias--- 请随手关门

circule despacio--- 车辆慢行

cuidado con el césped--- 爱护草坪

cuidado con el perro--- 门内有狗

cuidado con la carga--- 小心轻放

cuidado, inflamable--- 小心,易燃品

curva cerrada--- 急转弯

deposite la basura en el cubo--- 垃圾入箱despacio, obras--- 作业现场,车辆慢行despacio, ni?os--- 小心儿童,车辆慢行despacio, zona escolar--- 前有学校,车辆慢行desvío--- 车辆绕行

disminuya velocidad--- 减速慢行emergencia--- 安全门,急诊室

entrada libre--- 免票入场

entrada, no estacionar--- 出入口,请勿停车fuera de servicio--- 停止使用guarde silencio, gracias--- 请保持安静

horario de consulta--- 门诊时间

información--- 问讯处

libre/ocupado (taxi)--- 空车—有人

liquidación por rebajas--- 大减价

no aparcar--- 不准停车

no asomar la cabeza por la ventana--- 请勿探身窗外no escupir en el suelo--- 请勿随地吐痰

九、西班牙语地址名词的缩写

C/ :calle 街道

P°:pasillo 步道

Avda. avenida大道

Pza.plaza 广场

N°numero 号码

十、西班牙语电脑(计算机)词汇学习

电脑/ 计算机computación 中央计算机computadora central

个人计算机computadora personal 启动iniciar 打开prender

关闭apagar 进入系统entrar al sistema 离开系统salir del sistema 入口entrada 离开salir 更正corregir 更新actualizar 升级elevar el nivel 删除borrar

清除eliminar 复制copiar 变换converter 确定verificar 编码codificar

突显resaltar 供给alimentar反供给retroalimentación 下载trasvasar,bajar

寻找buscar 修复recuperar 连接conectar 断开desconectar连线enlace, vínculo 在线en línea 互联网red 电子邮件correo electrónico 格式化formatear

处理procesamiento 保护protección 扩大ampliación 按apretar

指令mando 光标cursor 语言lenguaje 镭射laser 电子的electrónico

密码clave secreta, clave de acceso 备份de reserve

故障avería 锁定descompuesto, bloqueado

切换点punto de interrupción 错误error, defecto

合成电路,晶片circuito integrado 软件programa, 档案夹archive

资料库base de datos 图标ícono 保存almacenamiento

硬碟disco duro, disco rígido,equipo

3.5寸软盘disquete

英寸pulgada

十一、西班牙语分数、百分比、小数词汇

NúMEROS FRACCIONARIOS 分数

1/2 medio; mitad

1/3 un tercio; una tercera

2/3 dos tercios; dos terceras

3/4 tres cuartos; tres cuartas partes

1/12 un doceavo

3/16 tres dieciseisavos

1/100 un centésimo; un centavo

3 3/

4 tres y tres cuartos

PORCENTAJES 百分比

10% diez por ciento

27% veintisiete por ciento

100% cien por ciento

0.5% bajo cero cinco por ciento/ cero cinco por ciento

0.37% bajo cero treinta y siete por ciento; cero treinta y siete por ciento

V. FRACCIONES DECIMALES 小数

4.03 cuatro coma cero tres

7.005 siete como cero cero cinco

45.21 cuarenta y cinco coma veintiuno

十二、西班牙语基数词0到100

cero 0 1000 mil 1.000.000 un millón

1 uno 11 once 21 veintiuno 40 cuarenta

2 dos 12 doce 20 veinte 22 veintidós 50 cincuenta

3 tres 30 treinta 13 trece 23 veintitrés 60 sesenta

4 cuatro 14 catorce 24 veinticuatro 70 setenta

5 cinco 15 quince 25 veinticinco 80 ochenta

6 seis 16 dieciséis 26 veintiséis 90 noventa

7 siete 17 diecisiete 27 veintisiete

8 ocho 18 dieciocho 28 veintiocho

9 nueve 19 diecinueve 29 veintinueve

10 diez

100 ciento 200 doscientos 300 trescientos

400 cuatrocientos 500 quinientos 600 seiscientos

700 setecientos 800 ochocientos 900 novecientos

* 基数词除了uno, ciento, doscientos ... novecientos, millón 外,无性数变化。

* uno的阴性形式是una,分别修饰阳性和阴性单数名词。uno在阳性名词前时,省去词尾o。如:un profesor 一位男老师, una profesora 一位女老师

当数字的个位为“一”时,词尾要根据数词修饰的名词的性来进行相应变化,如: veintiún kilos 二十一公斤,treinta y una toneladas 三十一吨

* ciento在名词前,省去词尾的to, 如:cien plumas 一百支钢笔,cien cuadernos 一百个练习本,cien mil euros 十万欧元

* doscientos... novecientos有性的变化,如:cuatrocientas alumnas四百名女学生,seiscientos alumnos六百名学生,la página mil doscientas 第一千二百页

如果名词之前有mil,也需要变化词尾。如:doscientos mil kilos 二十万公斤, trescientas mil toneladas 三十万吨

* millón 的复数形式是millones,与名词连用时,应加前置词de,如:un millón de habitantes 一百万居民.

十三、西班牙语计量单位的表达

grado m. 度(气温) tres grados 三度 tres grados bajo cero 零下三度

milímetro m. 毫米 centímetro m. 厘米 metro m. 米 kilómetro m. 公里

milla f. 海里 metro cuadrado 平方米 kilómetro cuadrado 平方公里

litro m. 升 gramo m. 克 kilo, kilogramo m. 公斤

十四、西班牙语夸人漂亮的词汇

1.Que lindo 真好看

2.Québonito.真漂亮

3.Quéguapo 真帅气

4.Quéhermoso 真美丽

5.Quéguapa 真漂亮

十五、西班牙语日常皮肤护理词汇学习:

1、手部护理液-crema de mano

2、皮肤护理-cuidado facial

3、晚上护理膏-crema de noche

4、嫩滑快-Tónico Suavizante

5、滋润液-Hidratante

6、肉体滋润霜-Bálsamo o Crema (hidratante) corporal

7、皮肤收缩液-Tónico Estimulante

8、日常护理膏-crema

9、眼部滋润啫喱-gel o crema para ojos

10、太阳油-Protección solar facial o para cuerpo

11、皮肤细密-anti-poros/tratamiento para reducer o mininizar los poros

12、皮肤打磨霜-crema/máscara/gel exfoliante

13、油脂控制-anti-brillos/gel o trataminto para controlar los brillos(especial la zona T)

14、脸部清洁液-Limpiador (con espuma/crema)

15、雪花膏-crema/gel

16、冲凉液-gel de ducha

17、啫喱-gel Loción

十六、西班牙语时间的表达

Es la una + y 或menos + 分钟Son las + 小时+ y 或menos + 分钟如果后面是一点几分(或差几分)时用es.过几分用y,差几分用menos,半点是media,一刻是cuarto,正点用en punto两点及以上时用复数son。

提问最常用的就是Quéhora es?现在几点。

一些重要细节:

1. 阴性定冠词la 总是在钟点之前,因为la 修饰hora/小时。注意:当使用阳性定冠词的时候,表示的是数目而不是时间。

2:30 P.M.

Son las dos y media de la tarde. 释:上面的例句先说小时然后再说分钟。

2. 动词es 与una 一同使用,son 与其它钟点一同使用。

1:05 Es la una y cinco.

1:40 Es la una y cuarenta.

1:00 Es la una.

3. Menos 或para 表示差多少或过多少。

9:55 Son las 10 menos cinco.

6. De la 相当于在在...某个时间,但这个表达法表示的是一个指定的时间。Salimos a las tres de la tarde./ 我们将在下午三点出去。

Son las cinco para las diez.

12:35 Es la una menos veinticinco.

4. A + la(s) + 时间表示在...某个时间。

2:00 A las dos./ At two o'clock.

1:40 A la una y cuarenta./ At one-forty

5. Por la 相当于在...某个时间。常用来表示不确定的时间。

Salimos por la tarde./ 我们下午出去。

6 有用的单词

mediodía 中午medianoche 午夜madrugada , amanecer清晨

atardecer 下午晚些时候media 一半cuarto 四分之一y pico (非正式) 一点儿。十七、西班牙语五个手指的词汇

pulgar 拇指muzhi

índice 食指shizhi

corazón 中指zhongzhi

anular 无名指wumingzhi

me?ique 小指xiaozhi

十八、西班牙语有关家庭成员的一些单词

abuelo,a:祖父、母,外公、外婆

suegro,a:公公, 婆婆, 岳父, 岳母

padres:父母,双亲

padre :爸爸

madre:妈妈

cu?ado,a:弟媳妇(或叫弟妹)、姐夫或妹夫。

tío,a:叔叔、伯父、舅舅,姑丈;婶婶、伯母、阿姨、舅妈primo,a:堂兄弟、表兄弟、堂姐妹、表姐妹

sobrino,a:侄子、侄女;外甥、外甥女

hijo,a:儿子,女儿

hermano,a:兄弟、姐妹

nuera:儿媳妇

yerno:女婿

novio,a:新郎, 新娘, 未婚夫, 未婚妻

nieto,a:孙子,孙女。

十九、70个有趣实用的西语单词

1. casinadie (m.)

字面意思:casi + nadie = 几乎+ 没有人= 近乎无名

实际意思:实在的人,重要人物

2. donnadie (m.)

字面意思:don + nadie = 堂(先生的尊称) + 没有人= 无名先生实际意思:失败者3. lata (f.)

字面意思:锡罐,(饮料的)听

引申意思:无聊的人或事

4. latón (m.)

字面意思:lata + ón = 大lata

实际意思:烦人的人

5. cuba (f.)

字面意思:木桶(Cuba是古巴)

引申意思:醉

用法:estar como una cuba = 烂醉如泥

6. mula (f.)

字面意思:母骡子

引申意思:健壮的人

用法:estar como una mula = 体壮如牛

7. cuatroojos (m.)

字面意思:cuatro + ojos = 四眼

实际意思:戴眼镜的人

8. pitillo (m.)

字面意思:pito + illo = 小口哨

实际意思:香烟

9. ascuas (exp.)

字面意思:火炭

用法:estar en ascuas = 如坐针毡,坐立不安

10. besugo (m.)

字面意思:海鲷

实际意思:傻瓜,笨蛋

11. cuentista (m.f.)

字面意思:cuento + ista = 故事+ 人= 讲故事专家

实际意思:爱说闲话的人,爱说三道四的人,

12. enchufe (m.)

字面意思:插座

引申意思:轻松的工作

13. gazpacho (m.)

字面意思:一种西班牙冷汤(一般是榨汁西红柿+青椒+洋葱等) 引申意思:混乱14. lana (f.)

字面意思:羊毛

引申意思:钱

15. chorizo (m.)

字面意思:一种西班牙香肠

引申意思:贼

16. pez gordo (m.)

字面意思:肥鱼

引申意思:重要人物,大人物

17. poli (f.)

字面意思:policía(警察)的缩写

引申意思:警察,条子

18. agotado (adj.)

字面意思:agotar的分词= 水被抽干或排干引申意思:精疲力尽的

19. media naranja (f.)

字面意思:半个橙子(还有圆顶的意思)

引申意思:配偶

20. plata (f.)

字面意思:银

引申意思:钱,银子

21. ?Quéonda? (exp.)

字面意思:什么波浪? 什么风波?

引申意思:有什么新闻吗?

22. viejos (m.)

字面意思:老人们

引申意思:父母(viejo = 父亲,vieja = 母亲)

23. adoquín (m.)

字面意思:铺路方石

引申意思:傻瓜,笨蛋

24. cabezota (adj.)

字面意思:cabeza + ota = 大头

引申意思:愚蠢的

25. vivo (adj.)

字面意思:活的

引申意思:机灵的

26. comerse el coco (exp.)

字面意思:吃椰子=> 吃自己的脑袋

引申意思:1. 胡思乱想2. 劝说某人做某事

例子:1. No te comas el coco. Ma?ana seráotro día.

你别胡思乱想。明天一切会都好的。

2. Voy a comerle el coco a Javier para que me dédinero. 我将劝说哈维给我钱。

27. comecocos (m.)

字面意思:吃自己脑袋的人

引申意思:死脑筋,喜欢把自己想法强加于人的人

28. antenas (fpl.)

字面意思:天线

引申意思:耳朵

29. caradura (m.f.)

字面意思:硬脸皮

引申意思:厚脸皮的人,傲慢的人

30. descarado (adj.)

字面意思:去掉脸皮的

引申意思:不要脸的,厚脸皮的

31. caramelo (m.)

字面意思:糖果

引申意思:美女

32. dar un corte (exp.)

字面意思:切一下

引申意思:打断某人的话

33. dar corte (exp.)

字面意思:切

引申意思:使人感到尴尬或羞耻

另:?Quécorte! 1. 多尴尬啊! 2. 多令人失望啊!

34. corto de vista (exp.)

字面意思:视力短浅

引申意思:近视眼

35. manitas (m.)

字面意思:manos + itas = 小手

引申意思:心灵手巧的人,善于修理物件的人

36. pesado (adj.)

字面意思:沉的,重的

引申意思:令人讨厌的

37. pila (f.)

字面意思:洗涤槽

引申意思:大量,许多

用法:una pila de ( = un montón de )

38. renacuajo/a (m./f.)

字面意思:蝌蚪

引申意思:小孩

39. amiguete 或amigote (m.)

字面意思:amigo => 朋友

引申意思:朋友

40. colega (m.)

字面意思:同事

引申意思:朋友

41. ardilla (f.)

字面意思:松鼠

引申意思:聪明的人

42. malísimamente (adv.)

字面意思:mal的最高级副词

引申意思:非常糟糕的

43. vaya (interj.)

字面意思:ir的第一、三人称的虚拟式

引申意思:哇,哎呀!(用来表示惊讶)

例子:1. ?Vaya! Parece que va a empezar llover. 哎呀!看样子要下雨了。

2. ?Vaya calor!

好热啊!

3. Es muy maja.?Vaya!

她真好。真的!

44. quedar con alguien (exp.)

字面意思:仍旧和某人在一起

引申意思:与某人约定

45. verse con alguien (exp.)

字面意思:与某人相见

引申意思:去见某人

46. estar tan allá(exp.)

字面意思:非常那里

引申意思:相当的远

47. azotea (f.)

字面意思:平的房顶

引申意思:头,脑袋

48. burro (m.)

字面意思:驴

引申意思:蠢货、笨蛋

49. desmadre (m.)

字面意思:des + madre = 去掉母亲

引申意思:混乱

50. dominguero (m.)

字面意思:domingo + ero = 星期天出去的人引申意思:开车技术差的司机51. le?azo (m.)

字面意思:大片木柴

引申意思:事故,撞击,碰撞

52. ?Olé! (exclam.)

字面意思:观众对斗牛士精彩动作的喝彩声引申意思:噢耶!(喝彩)

53. buena onda (f.)

字面意思:好波

引申意思:好人

54. dulzura (f.)

字面意思:dulce + ura = 小甜心

引申意思:甜心,小可爱

55. huevón (m.)

字面意思:huevo + ón = 大蛋

引申意思:大懒蛋

56. reventar (vt.)

字面意思:爆发

引申意思:1. 使烦恼2.累坏某人

57. aguafiestas (m.)

字面意思:agua + fiestas = 水派对

引申意思:令人扫兴的家伙

58. asno (m.)

字面意思:驴

引申意思:笨蛋,蠢货

59. ganso (m.)

字面意思:鹅

引申意思:笨蛋,傻瓜

60. zoquete (m.)

字面意思:木料头,木墩引申意思:傻瓜,蠢货

61. castillo (m.)

字面意思:城堡

引申意思:家

62. hogar (m.)

字面意思:炉子

引申意思:家

63. nido (m.)

字面意思:鸟巢

引申意思:家

64. tripón (adj.)

字面意思:tripa + ón = 大肚子引申意思:大腹便便的

65. listillo (m.)

字面意思:listo + illo = 小精明引申意思:聪明的人

66. palacio (m.)

字面意思:宫殿

引申意思:家

67. techo (m.)

字面意思:屋顶

引申意思:家

68. pasta (m.)

字面意思:面团

引申意思:钱

69. robot (m.)

字面意思:机器人

引申意思:冷漠的人,冷血动物

70. avispado (adj.)

字面意思:avispa + ado = 像马蜂或黄蜂的引申意思:聪明的

西班牙语缩写

【文学文化常识:缩写】 AG: Asamblea General 联合国大会 APEC: Cooperación Económica del Asia-Pacífico 亚太经合组织ASEAN: Asociación de Naciones del Sureste Asiático 东南亚国家联盟 AVE: Trenes de Alta Velocidad Espa?ola 高速火车 BM: Banco Mundial 世界银行 CEPAL: Comisión Económica para América Latina y el Caribe 拉美和加勒比经济委员会 CCI: Cámara de Comercio Internacional 国际商会 CIJ: Corte Internacional de Justicia 国际法庭 CNUAH: Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos 联合国人类住区规划署 CP: Consejo Permanente 常任理事会(联合国) CP: Código Postal 邮政编码 CV: Currículum Vitae 履历表 DELE: Diplomas del Espa?ol como Lengua Extranjera 西班牙语水平测试证书 DNI: Documento Nacional de Identidad 居民身份证 EE.UU.: Estados Unidos 美国 FAO: Organización para la Agricultura y la Alimentación 联合国粮农组织 FARC: Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia 哥伦比亚革命武装力量 FIDA: Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola 联合国农业发展基金会 FMI: Fondo Monetario Internacional 国际货币基金组织 FMI: Foro Militar Internacional 国际军事法庭 GATT:Acuerdo General sobre Aranceles, Aduaneros y Comercio 关贸总协定 ISBN: International Standard Book Number 国际标准书号

西班牙语国家及国籍

西班牙语国家及国籍 一.形容词形式以no/?o/co结尾(阳性形式)(原词+no/?o/co) 1. Cuba---cubano 2. Colombia---colombiano 3. Per &-peruano 4. Bolivia---boliviano 5. Brazil---brasile ?o 6. Hondraz---hondure ?o 7. Chile---chileno 8. Mex ca---mexicano 9.Italia---italiano 10. Panam d—paname ?o 11. Corea---coreano 12. Australia---australiano 13. Ecuador---ecuatoriano 14. Venezuela---venezolano(Marruecos---marroqu ) 15. Nicaragua---ni carag ie?o 16.Salvador---salvadore ?o 17. Austria---austriaco 18. dfrica---africano 19. Am erica Latina---latinoamericano

20. Sudam erica---sudamericano 21. Norteam erica---norteamrican 22. Ocean a---oceanico 23. Asia---asi dtico 24. Egipto---egiptano 二.将原词词尾的 a/ia变为o,或将a/ia去掉(alemania---alem an) 1. China-chino 2. Argentina---argentino 3. Rusia---ruso 4. Dominicana---dominicano 5. Guinea Ecuatorial---Guineo Ecuatorial 6. Espa ?a---espanol 7. B elgca---b elgico 8. el India---indio 三.原词基础上加 o 1. Uruguay---uruguayo 2. Paraguay---paraguayo 四. a/o 变为 iense/ense 〔.Nicaragua---ni carag uense 2.los Estados Unidos---estadounidense 3. Canad a---canadiense 4. Guatemala---guatemalense

如何用西班牙语说常用国名

常用国名,国家人名 Reinos Unidos británico,ca Estados Unidos estadounidense Alemania alemán,na Francia francesés,sa Holanda holandés,sa Rusia ruso,rusa Suecia sueco,ca Egipto egipcio,cia Hungría húngaro,ra Portugal portugués,sa Japón japonés,sa Corea coreano,na Brasil brasile?o,?a Italia italiano,na Argelia argelino,na Dinamarca danés,sa Bélgica belga Los paises y las zonas hispanohablantes 说西语国家、地区、国家人名及其首都 Espa?a espa?ol,la Madrid Felipines felipino,na Manila Ginea Ecuatorial ginea-ecuatoriano,na Malabo México mexicano,na Ciudad de México Guatemala guatemalteco,ca guatemalense Ciudad de Guatemala Salvador salvadore?o,?a San Salvador Honduras hondure?o,?a Tegucigalpa Nicaragua nicaragüe?o,?a nicaragüense Managua Costa Rica costarrique?o,?a costaricense San José Panamápaname?o,?a Ciudad de PanamáCuba cubano,na La Havana Dominica dominicano,na Santo Domingo Puerto Rico puertorrique?o,?a San Juan Venezuela venezolano,na Caracas Columbia columbiano,na Bogotá Ecuador ecuatoriano,na Quito Perú peruano,peruana Lima Bolivia boliviano,na La Paz Chile chileno,na Santiago de Chile Paraguay paraguayo,ya Asunción Uruguay uruguayo,ya Montevideo Argentina argentino,na Buenos Aires

西班牙语基础知识

语音阶段 [ r, ] [ ] 一、元音 1. A a 非圆唇低元音 2. E e 非圆唇中前元音 3. I i 非圆唇高前元音 4. O o 圆唇中后元音 5. U u 圆唇高后元音 二、辅音 (一) Ll, Mm, Nn, Pp, Ss, Tt的发音 1.L l 发舌尖齿龈边擦浊辅音[ l ] la, le, li, lo, lu ala, ele, ili, olo, ulu lelo, lila, Lola, lulú l 在词尾的发音:al, el, il, ol, ul 2.M m 发双唇鼻浊辅音[ m ] ma, me, mi, mo, mu

ama, eme, imi, omo, umu Ema, mal, lame, melón, mimo, mil, mola, mole, mula 3.N n 发舌尖齿龈鼻浊辅音[ n ] na, ne, ni, no, nu ana, ene, ini, ono, unu mina, luna, nene, Nilo, maní, mano, mono, menú, nulo 以n结尾的音节的发音 an, en, in, on, un an: canta, trabajan en: mente, momento in: fin, sin, mintió on: pon, son, tazón un: un melón, mundo 4.P p 发双唇塞清辅音[ p ] pa, pe, pi, po, pu apa, epe, ipi, opo, upu pala, mapa, pena, pelo, pipa, pila, pone, puma papel, pulpo 5.S s 发舌尖齿龈擦清辅音[ s ] sa, se, si, so, su asa, ese, isi, oso, usu sano, sala, mesa, seno, sima, asilo, soso, solo, suma, supo, sal, nasal s 在词尾的发音:as, es, is, os, us masas, mesas, salas, osos, somos, sumas s 在其他浊辅音之前的发音:asma, asno, isla, mismo 6.T t 发舌尖齿背塞清辅音 ta, te, ti, to, tu ata, ete, iti, oto, utu tasa, tala, mete, tipo, timo, tono, moto, tuna, tal, total 发音练习: lata, sola, misa, mono, pata, pese, sopa, tomo, sol, alto, limosna, palma (二)Cc, Qq, Dd, Bb, Vv, Rr 1. Cc (1)在与a, o, u 构成音节时,发舌后软腭塞清辅音[ k ]。 ca, co, cu cama, laca, cosa, Paco, cuna, cupo

西班牙语入门常用句型及基础汇总

. 现代西班牙语第一册常用句型整理: 1. Cómo se llama? 您叫什么名字 2. Cómo te llamas? 你叫什么名字? 3. Me llamo... 我叫。。。名字。 4. Esotos+数词这几位 5. Qué+es? 对职业进行提问 6. Ej:Ema,Paco y yo somos amigos. 不管有多少个人,只有在倒数第二和第一个人称之间用“y”连接。并且把“我”放在最后。 7. Ej:soy maestra表示职业,ser+职业,之间不加冠词 8. Ej:Pepe es hermano de Paco. 前置词“DE”表示所属关系,拥有者在后 9. Estar+en 在……地方(表示方位) 10. Estar+al lado de 在……旁边 11. Estar+cerca de 在……附近 12. Estar+lejos de 离……远 13. En……hay……在某处有某物;某人拥有某物用tener(变位)+n. 14. De dónde+ser(变位)是哪里人?=De dónde venir(变位)来自哪里? 15. Dónde+estar 在哪里? 16. De+el=del;a+el=al 17. 以o结尾的形容词修饰阴性名词时,要把o变成a 18. 以e结尾的形容词没有词尾变化 19. 以辅音结尾的形容词没有性的变化

20. Estar后加adj.或adv.表示事物的状态estoy mal我现在状态不好(我病了) 21. Ser后加adj.或adv.表示事物的性质soy mal我是坏的(我是一个坏人) . . 22. 连词“y”在以“i”或是“hi”开头的单词,也变体为“e” 23. 形容词必须要与所修饰的名词保持性数的一致Ej:unos libros nuevos 24. 在西班牙语中,不可同时出现“虽然”(aunque)“但是”(pero) 25. También用于肯定句,而tampoco则用于否定 Ej:Yo estudio chino,Paco también.;No estudio chino,Paco tampoco. 26. 一般说来,以“ción和dad”结尾的名词都是阴性名词Ej:lección,universidad 27. 一般情况下,dentro de和en可以互换Ej:Vuelvo dentro de dos minutos/Vuelvo en dos minutos. 28. Ropa一般都用单数,很多衣服:mucha ropa 29. 裤子一般都以复数形式出现,一跳裤子也是:unos pantalones 30. Aquíallí都是地点副词,前面不加前置词“en” 31. 否定副词nada,置于带“no”的动词后,和不带“no”的动词前 Ej:no hay nada/nada hay.(tampoco也是一样) 32. Cuántos sois en tu casa?你家有多少人?En mi casa somos…我们家有……人 33. Cuántos a?os tiene?您多少岁?Tener+数词+a+a?os表示年龄 34. 表示一个人穿什么衣服,用前置词“de”Ej:Una chica de blusa roja 35. Para+inf.表示为了做某事para+人为了某人 36. Por qué为什么?porque因为,由porque引导的,结果在前,由como引导的,原因在前。Ej:No trabajo,porque hoy es domingo./Como hoy es domingo,no trabajo. 37. 以“es”结尾的都是单复数同行,也就是说没有再变复数形式

西班牙语的魅力所在

西班牙语的魅力所在 有人说,语言是看世界的眼睛,学会另一门语言,你就可以用另一种视角看世界。 学好它就要先爱上它 学好任何一门语言都不是一件容易的事。上帝让人类说不同的语言,就是为了阻止人与人之间的交流。正因为困难重重,一旦下决心学一门外语,就要全身心的投入,并且做到爱屋及乌。就西语学习而言,我们不妨主动的走进西语世界,发现它独特的魅力所在。要记住,兴趣是培养出来的。阅读一本构思精巧的西语小说中译本;出席一次超现实主义大师达利的画展;欣赏一段具有异域风情的弗拉门戈舞蹈;观看一场大汗淋漓的西甲足球赛,这些都将是您与西语世界亲密接触的良好契机。 明确学习动机,是通往成功第一步 对于西语爱好者和初学者而言,任何一个学习西语的动机都是值得鼓励和提倡的。也许你是为了出国,也许你是出于工作需要,也许你是为了陶冶情操,也许你就是爱好学习语言,这些都是美好的动机,是通往成功的第一步。 西语学习 A 、 B 、 C与任何其它的语言一样,在西

语学习的过程中,我们不可避免的遇到一些疑惑和障碍。在此,我们十分愿意与广大的西语爱好者一同分享学习心得和体验,以此共勉。 A .入门 西班牙语没有音标。每一个元音只有一种读音,因此,与英语学习不同的是,你可以“见词发音”,很快入门。一般,经过一星期的语音课程,初学者便可轻松掌握西班牙语的发音。但须指出的是,简单并不意味着我们可以忽视它的重要性。事实上,发音的好坏是至关重要的。好的发音可以增强我们学语言的信心,拉进与西语国家朋友的距离,相反,一旦养成了不恰当的发音习惯,是很难更正的。大家不妨可以看看周围学中文的外国朋友,撇开语法不谈,哪一个读的字正腔圆,便会使别人眼前一亮,这就是所谓的语音优势。说到这儿,不得不提模仿二字,模仿是一种能力,是入门阶段我们应该着重培养的,对于好的表达方式,不如先模仿,再问为什么。模仿包括模仿语音,语调,语句等等。我们要有这样一种意识,语言是文化的沉淀,它的功能是实现交流,因此,在入门阶段,切忌在语法上钻牛角尖,而要学会模仿并运用,争取培养语感。 入门阶段的另一个普遍问题莫过于发颤音。颤音分单级颤音和多级颤音,前者较为容易,发音时,只需舌头微微一颤,而后者则需要舌头连续颤多下,是要通过一定时间的

西语国家获诺贝尔作家

西语国家获得诺贝尔文学奖作家 1904年,José Echegaray;西班牙戏剧家、诗人;作品(1881年):《El gran Galeoto》(伟大的牵线人) 1922年,Jacinto Benavente;西班牙作家;作品(1913年):《La Malquerida》(不吉利的姑娘) 1945年,Gabriela Mistral;智利作家;作品(1924年):《Desolación》(柔情) 1956年,Juan Ramón Jiménez;西班牙诗人;作品(1903年):《Arias Tristes》(悲哀的咏叹调) 1967年,Miguel ángel Asturias;危地马拉诗人、小说家;作品(1949年):小说《Hombres de Maíz》(玉米人) 1971年,Pablo Neruda;智利诗人;作品(1924年):诗、散文《Veinte Poemas de Amor y una canción desesperada》(情诗·哀诗·赞诗) 1977年,Vicente Alexánder Melo;西班牙诗人;作品(1944年):诗《Sombra del Paraíso》(天堂的影子) 1982年,Gabriel Gracía Márquez;哥伦比亚记者,作家;作品(1967年):《Cien A?os de Soledad》(百年孤独) 1989年,Camilo José Cela;西班牙小说家;作品(1951年):《La Colmena》(蜂巢) 1990年,Octavio Paz;墨西哥诗人;作品(1949年):《Piedra del Sol》(太阳石),选自作品集《Libertad bajo Palabra》 2010年,Mario Vargas Llosa;秘鲁;作品《La Casa Verde》(绿房子),《La Ciudad y los Perros》(城市与狗),《Conversacion en La Catedra》(大教堂中的谈话)

西班牙语基础教程

现代西班牙语第一册课文讲解(1—24课) 其实来这的人都是有一定西语基础的,但在讲课之前呢我还是想罗嗦几句(别拿板砖砸我啊),西班牙语是相对于英语来说更严谨的一种语言,之所以这样说主要体现在如下几个方面:1.所有的名词均分为阴阳性(怎么觉得有点中华太极的感觉,一切讲究阴阳平衡),基本上以o结尾的为阳性,而以a结尾的为阴性,修饰名词的形容词要根据名词来变性(不过,它不用去泰国了),2.动词需要根据主语的人称来进行相应变化,西班牙语中共有这样六组人称代词:1.我2.你3.他,她,它,您4.我们5.你们6.他们,她们,它们,您们,既然代词共有六组,那么相应的动词也同样需要6种变化(西班牙语中称之为动词变位),这在以后的课程中会逐渐讲到3.西语的字母发音相对比较单一,因此,我们可以通过单词字母的组成结构,读出其发音(幸福吧,不用背音标了),好了,先讲这么多,下面我们开始看课文. Lección1 我们首先看题目:?Quién esél?,看惯了英文,第一眼看上去,会觉得有些奇怪,没错,你说对了,第一个单词前面确实是一个倒过来的问号,这个是我们应该注意的第一点. 1.西语的问句中有两个问号,问句前一个倒问号,问句结束后才是一个正问号。 2.不光问句如此,感叹句也是由两个感叹号组成,和问句一样,前面一个倒过来的感叹号,结束时是一个正的感叹号,如:?Quélástima! 3.让大伙看不习惯的还有单词的小尾巴′,这个是西语中的重音符号. 相信大家已经背过了单词,那么下面我们来看第一部分: 1.El es Paco,Paco es cubano. 这个句子是个典型的主谓结构,不难理解,但这里面有我们需要掌握的东西,那就是这里面已经体现出上面所谈的西语名词的性了。通过词汇表我们知道cubano这个词是阳性的,那比如我们要说Maria是古巴人怎么说呢,Maria es cubano,这个句子是不对的,因为Maria是女孩名字,那么自然是阴性了,所以cubano这个词要相应的变性,把最后的o变成a,所以正确的句子应该是Maria es cubana.记住了,要变性! 2.El es Pepe,Pepe es chileno. 这个句子和上面的句子构成模式完全一样,那如果现在要你说:Ana是智利人,你会说吗? 没错,当主语为Ana时,相应的名词chileno需要变性,把最后的o变成a,那么这句话应该是: Ana es chilena. 3.第三句需要我们注意一下,因为它出现了se llama这个结构,词汇表解释为:它,他,她,您叫....,那根据这个我们不难翻译这句话:Ella se llama Ana.她叫安娜。那么比如说我叫Ana或者你叫Ana的时候应该怎么表达呢?OK,这个需要大家记住:我叫Ana和你叫Ana分别是:Me llamo Ana和Te llamas Ana.至于为什么,我们以后会讲到,这一课中,要求同学们会使用就可以了。我们接着看Ana es paname?a.那么现在谁能说Paco是巴拿马人,同样,这个时候应该是Paco es paname?o.

西班牙语阅读教程答案

Unidad 1 Cartas al Ni?o Jesús Texto II IV. 1. 我们哪天都可以谈。眼下,请你们想一想,尤其请你们试着体验一下。 2. 现在是12 月25 日的前夜,我想要提醒一下你们几种过圣诞节的方式。想你们这样的基督徒这个节日过得会很好。 3. 你们这次可不全对。 4. 每当你遭遇不幸时,请面对现实,我和你在一起,你就会想念圣诞节。 5. 向你们的父母,兄弟和朋友问好,向老人们和最不幸的人问好。请你们替我问候所有值得问候的人们。 Unidad 2 Cuento de animales Texto II IV. 1. 天肯定会特别冷。 2. 兔子老哥就出去走了走,一边思考着他面临的两难处境。 3. 兔子老哥想了一会儿,然后就回答说性,但得有个条件。 4. 兔子老哥就对天真的老虎老哥说:“又得去买东西,又得织毛衣,我可没有这个时间。” 5. 日复一日,月复一月,在老虎老哥不知不觉之间,春天都已经到了。 Unidad 3 La cruz del diablo Texto II IV.

1. 时间过去了,人们又恢复了幸福的生活,但是幸福并不完美。白天有阳光的时候,会发生一种奇怪的现象。 2. 等你们靠近岩石,你们就念我教你们的咒语。这是我圣·巴托洛美降魔的咒语。 3. 第二天早上,全镇人都在议论所发生的事情。咒语念完之后,住在城堡里的强盗头子来到了贝尔维。 4. 时间过去了,问题却越来越严重。 5. 他骑着马,手脚被缚。不久之后,他就被关进了监狱。 Unidad 4 Los fantasmas Texto II IV. 1. 孝顺的儿子虽然不明白父亲这么做的原因他还是带着一颗破碎的心满怀忧伤的离开,去了英国。 2. 忙着结婚,搬到宫殿里去住,处理父亲身后的一些事宜,这一切花费了新侯爵不少的时间。 3. 有一天,当他在整理一些文件时,惊恐的发现了当初父亲反对他这桩婚事的原因。 4. 有一天这个小女孩一个人在屋里玩她的洋娃娃。她钻进了一个大箱子里,不料箱子盖突然落了下来。小女孩怎么也打不开,就这样给憋死在里面了。 5. 失去唯一的女儿令他们非常悲伤,心灰意冷,宫殿里再也没有欢乐,没有舞会,没有音乐,也没有了往日的欢声笑语。 Unidad 5 Los indios Texto II IV.

西班牙语日常会话100句

西班牙语日常会话100句 2. Buenos dias!早上好! 3. Buenas tardesiT 午好! 4. Buenas noches!晚上好! 6. Muchas gracias 非常感谢! 7. De nada不用谢 8. AdiosIM 见! 9. Hasta luegolM见! 10-Hasta mahana!明天见! 11. Hasta pronto!再见!(=see you soon) 12. Que tai?你好吗? 13. Muy bien, gracias. Y怕?我很好,谢谢。你呢? 14. Como te llamas?你叫什么名字? 15. Me llamo Leticia.我叫Leticia o 16. De donde eres?你是从那里来的? 17. Soy de Madrid.我是从马德里来的。 18. Eres china?你是中国人吗? 19. Si, soy de Shanghai.是的,我是上海人。 20. Cuanto tiempo sin verte!好久不见了! 21. Tienes prisa?你有急事吗? 22. Tienes hambre?你饿了吗? 23. Hablas espanol?你会说西班牙语吗?

24. Un poco. Tambien hablo ingl6s.—点.也会说英语。 25. No entiendo.我不懂。 26. Cuantos anos tienes?你多大了? 27. Tengo 22 anos 我22 岁。 28. Me gusta mucho espana我很喜欢西班牙。 29. Cuanto cuesta esto?这个多少钱? 30. Como se dice en chino?用中文怎么说? 32. Donde vives?你住在那里? 33. Perdone, hay una farmacia por aqui?请问,附近有药店吗? 34. Para ir a la estacion de tren, por favor?请问,到火车站怎么走? 35. Esta muy lejos. Mejor tome un taxi.很远。你最好打的 36. Hay un autobus para ir al aeropuerto?有到机场的公共汽车吗? 37. Cuanto cuesta un billete de autobus?公共汽车票价是多少? 38. Hay tarifa de estudiantes?有没有学生票? 39. Aqui tiene mi carnet de estudiante.这是我的学生证。 40. Cuando es tu cumplea;os? El 15 de julio.你的生日是什么时候?七月十五号。 41. Has estado alguna vez en Espana?你在西班牙呆过? 42. No he estado nunca en espana, pero tengo muchas ganas de ir.我从来没在西班牙呆过,但我很想去。 43. A cuantos kilometros esta la play;?到海滨有多少公里?

西班牙语定冠词与不定冠词的用法知识分享

精品文档 西班牙语定冠词与不定冠词的用法 西班牙语定冠词:el/los/la/las,表示特指。不定冠词:un/unos/una/unas,表示泛指。 定冠词用法: 1.用来表示前面已经提到过的人或者事物。 2.用来表示确指的人或者事物 3.用来表示某一类事物的总体,例如:la humanidad(人类) 4.用来表示唯一的事物,例如:el sol(太阳),la luna(月亮),但是如果有形容词修饰sol 和luna就用不定冠词。 5.用来表示某人或某物惯有的东西,例:Puso la silla al caballo.(他把马鞍放在马背上。)如果放在马背上的不是马身上的常被器具马鞍,而是马衣,则可用不定冠词,例:Puso una gualdrapa al caballo. 6.用在性质形容词相对最高级所限定的名词前,例:Esta chica es la mas guapa de su universidad.(这是她们学校最漂亮的女孩) 7.根据上下文,定冠词后面的名词可以省略去;这时冠词可与形容词或者形容词作用的词组、句子连用。例:?Qué comida quiere probar?-La camarera preguntó. 8.用在拜师星期各天和日期名字前,例:el lunes(星期一) el primer dia de octubre(十一 月一日) 不定冠词用法: 1.用来表示初次提到的人或事,例:Tengo un libro sobre las culturas Espa?olas.Pero el libro es un poco viejo.(我又一本关于西班牙文化的书,但是这本书很旧) 2.用来表示不确定的人或事,例:Si sigue así,llegará un día en que caerá realmente enfermo.(如果他继续这样下去,总有一天会真的病倒的) 3.用来表示一类人或事物,例:Un cuadro tiene cuatro lados y cuatro ángulos rectos.(正方形有四条边和四个直角) 4.Yonglai表示强调;有时含有讽刺意思,例:Tengo una familia que mantener.(我有一个得靠我来养活的家庭) 5.专有名词用作普通名词时用不定冠词,例:?Felipe es un Don Juan!(费利佩是个花花 公子) 6.当名词有形容词时,用定冠词,即使是物质名词或抽象名词也是如此,例:Nos dan un buen té.(他们给我们上了好茶) 7.复数不定冠词相当于algunos或表示一个不确定的不大数目,例:En la cesta hay unos huevos.(在篮子里有几个蛋) 精品文档

西班牙语日常用品词汇

toalla de ba?o 浴巾 pasta de dientes 牙膏 cepillo de dientes 牙刷 peine m.梳子perfume m.香水 máquina de afeitar, afeitadora 剃须刀espejo m.镜子 cubo m.水桶secador m.吹风机 japón m.肥皂 japón de tocador 香皂 gel de ducha 沐浴露champúm.洗发露acondicionador m.护发素crema f.润肤膏detergente m.洗衣粉papel higiénico 卫生纸cortaú?as m.指甲刀tijera f.剪刀 ropa f.衣服 edredón m.被子

sábana f.床单almohada f.枕头colchón m.床垫cubrecama m.床罩sobrecama f.床罩chaqueta f.外衣pantalón m.裤子pantalón vaquero 牛仔裤camisa f.衬衣falda f.裙子ropa interior 内衣calzoncillo m.内裤chaleco m.背心sujetador,sostén m.胸罩abrigo m.大衣pijama m.睡衣minifalda f.超短裙cinturón m.腰带hebilla f.皮带扣bufanda f.围巾corbata f.领带

guantes m.pl手套zapatos m.pl鞋子calcetines m.pl袜子medias f.pl长筒袜botas f.pl靴子sandalias f.pl凉鞋zapatillas f.pl拖鞋paraguas m.雨伞impermeable m.雨衣gorra f.帽子sombrero m.太阳帽casco m.头盔gafas f.pl眼镜gafas de sol 太阳镜,墨镜abanico m.扇子bastón m.拐杖catalejo m.望远镜bolso de mano (女式)手提包mochila f.背包cartera f.皮包,钱包monedero m.钱包cartera escolar 书包

世界各国国家格言

国家格言列表 本条目列举了全世界独立政体的政区和国家格言。一些未被国际普遍承认的政体以及一些已不存在的国家的格言也被编入目录,但是他们的名字不用黑体标明。 国家格言通常是一条短语,用来描述该国的目的或动力。它可以出现在一国的国徽、硬币或纸币上。不过,也有一些国家没有指定自己的格言。 以下国家依其英文名称首字母排序: A 阿尔巴尼亚: Feja e Shqiptarit ?sht? Shqiptaria (阿尔巴尼亚语,阿尔巴尼亚人的信仰是阿尔巴尼亚)[1] 传统格言:Ti, Shqip?ri, m? jep nder, m? jep emrin Shqiptar (阿尔巴尼亚语,阿尔巴尼亚给予我荣耀,赐予我阿尔巴尼亚人的身份) 阿尔及利亚:????????????(阿拉伯语,民治和民享)[2] 安道尔:Virtus, Unita, Fortior(拉丁语,集结优点,便能更强)[3] 安提瓜和巴布达:Each endeavouring, all achieving(英语,众人竭力,皆有所成)[4] 阿根廷:En Unión y Libertad(西班牙语,处于团结和自由之中)[5] 澳大利亚:无,原格言为Advance Australia(英语,前进的澳大利亚)[6] 奥地利:无,原格言为A.E.I.O.U.,其意思有可能是Austriae est imperare orbi universo(拉丁语,奥地利命中注定统治世界) 奥匈帝国:Indivisibiliter ac Inseparabiliter(拉丁语,不离不弃)[7] B 巴哈马:Forward, Upward, Onward Together(英语,迈步向前,共同进步)[8] 孟加拉国国徽上的四颗星星,表示国家格言。 孟加拉国:民族主义、社会主义、世俗主义和民主 Pride and Industry(英语,自豪和勤勉)[9] ;L'union fait la force;Einigkeit gibt St?rke(荷兰语,法语以及德语,联合产生力量)[10] 伯利兹:Sub umbra floreo(拉丁语,林荫之下,兴旺繁华)[11] 贝宁:Fraternité, Justice, Travail(法语,友谊,正义,劳动)[12] 百慕大:Quo fata ferunt(拉丁语,命运把我们带向何方) 玻利维亚:La Unión es la Fuerza(西班牙语,团结就是力量)[13] 博茨瓦纳:Pula(班图语,降水)[14] 巴西:Ordem e progresso(葡萄牙语,秩序和进步)[15] 巴西帝国- Independência ou Morte! (葡萄牙语,不独立,毋宁死!) 文莱: ??????????????????????(阿拉伯语,永远服侍于真主的指引)[16] 保加利亚:Съединениетоправисилата(保加利亚语,团结造就力量)[17] 布基纳法索:Unité, Progrès, Justice(法语,团结,进步,正义)[18] 布隆迪:Unité, Travail, Progrès(法语,团结,工作,进步)[19] C 柬埔寨:(高棉语,民族,宗教,国王)[20] 喀麦隆:Paix - Travail - Patrie(法语,和平,工作,祖国)[21] 加拿大:A mari usque ad mare(拉丁语,从大海到大海)[22] 中非共和国:Unité, Dignité, Travail(法语,团结,尊严,工作)[23] 乍得:Unité, Travail, Progrès(法语,团结,工作,进步)[24] 智利:Por la razón o la fuerza(西班牙语,依靠公理或武力)[25] 哥伦比亚:Libertad y orden(西班牙语,自由和秩序)[26] 科摩罗:Unité, Justice, Progrès(法语,团结,正义,进步)[27] 美利坚联盟国:Deo Vindice(拉丁语,主是我们的辩护者)[28]

西班牙语DELE考试大纲

一、考试目的 测试考生的综合语言能力及一定实际应用能力,为考核学员运用语法、词汇和短语的能力,看其是否能熟练且准确运用所学语法知识,能否正确分析复杂的句子和篇章,除C级考纲中所作的一般基础性规定外,还必须达到以下词汇和语法方面的要求: 二、考试内容 (一) 词汇 掌握1800-2000个词汇,能正确熟练运用其中1000个左右单词的主要词义及用法。 (二) 语法 C级考纲的语法项目按词法和句法两部分列出,现分列如下: 1. 词法 1) 冠词 定冠词和不定冠词的基本用法 名词不用冠词的某些情况 2) 名词 名词的单、复数及阴、阳性 物质名词、专有名词及有生命名词的性数变化 有生命名词作直接宾语时加前置词a 名词与冠词、形容词、指示形容词、物主形容词等的性数一致关系 3) 形容词 形容词作表语时的性数一致关系 指示形容词 非重读物主形容词 重读物主形容词 形容词比较级和绝对最高级的用法 过去分词用作形容词 4) 数词 指量数词1~100 序数词1~10 钟点表示法 5) 代词 指示代词 主格、宾格和与格人称代词,与夺格连用的人称代词 与格、宾格代词在动词短语中的前置分写与后置连写 疑问代词qué,quién,cuál 等的用法 不定代词nada和nadie 6) 动词 联系动词ser 和estar的用法及其区别

陈述式现在未完成时第一、第二、第三规则变位 ir a + inf. 及一般动词短语的结构 tener que + inf. 及由情态助动词组成动词短语结构 及物动词和不及物动词 复动词 命令式 陈述式简单过去时 陈述式过去未完成时 简单过去时和过去未完成时的区别 简单过去时与过去未完成时的配合使用 否定命令式 陈述式将来未完成时 将来未完成时与动词短语ir a + inf. 的区别 副动词的用法及与过去分词的区别 副动词与estar, ir, venir, llevar 等动词所组成的表示动作延续的动词短语al + inf. 组成的短语 7) 前置词 前置词与冠词合成的缩合冠词 前置词de表示所属和表示修饰的不同功能 不及物动词所支配的前置词 8) 副词 副词比较级和绝对最高级 由形容词加后缀-mente变成的副词 9) 连接词 连接词y及其变体e 选择连接词o及其变体u 否定连接词ni的用法 2. 句法 1) 简单句: 简单句的结构 西班牙语的大小写、标点符号及移行规则 疑问句的词序;一般疑问句,特殊疑问句和选择疑问句的不同语调 否定句中否定词的用法 自复被动句 无人称句 相互动词句 直接宾语的补语 由感知动词加副动词或过去分词构成的动词短语 双重补语 2) 复合句: 直接宾语从句

各大机构西语缩写

各大机构西语缩写 A: AG:Asamblea General联合国大会 APEC:Cooperación Económicadel Asia-Pacífico亚太经合组织 ASEAN:Asociación de Naciones del Sureste Asiático 东南亚国家联盟 AVE:Trenes de Alta Velocidad Espa?ola高速火车 ALCA:área de Libre Comercio de las Américas 美洲自由贸易区 B: BNG: Bloque Nacionalista Gallego BM:BancoMundial世界银行 BOE: Boletín Oficial del Estada (西班牙)国家官方简报 C: CEPAL:Comisión Económica par aAmérica Latina y el Caribe拉美和加勒比经济委员会 CCI:Cámara de Comercio Internacional 国际商会 CIJ:Corte Internacional de Justicia 国际法庭 CNUAH:Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos联合国人类住区规划署 CP: Consejo Permanente常任理事会(联合国) CEAPA: Confederación Espa?ola de Asociaciones de Padres de Alumnos 西班牙家长协会联合会 CEOE: Confederación Espa?ola de Organizaciones Empresariales 西班牙企业家组织联合会 CCOO: Comisiones Obreras (西班牙)工人委员会 COAG: Coordinadora de Organizaciones de Agricultores y Ganaderos (西班牙)农、牧业主组织协调委员会CiU: Convergencia y Unión 汇合与团结联盟(西班牙加泰罗尼亚两政党的联盟) CGPJ: Consejo General del Poder Judicial 司法权力总务委员会 CNUCYD o UNCTAD:Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo 联合国贸易和发展会议CSIC: Consejo Superior de Investigaciones científicas (西班牙)科学研究最高委员会 D: DELE:Diplomas del Espa?ol como Lengua Extranjera西班牙语水平测试证书 DNI:Documento Nacional de Identidad DGT: Dirección General de Tráfico 交通总局 E: EAJ-PNV: Partido Nacionalista Vasco

现代西班牙语第一册讲义(1-12课)

《现代西班牙语》讲义第一课 西班牙语是相对于英语来说更严谨的一种语言,之所以这样说主要体现在如下几个方面: 1.所有的名词均分为阴阳性,基本上以o结尾的为阳性,而以a结尾的为阴性,修饰名词的形容词要根据名词来变性。 2.动词需要根据主语的人称来进行相应变化,西班牙语中共有这样六组人称代词:1.我2.你3.他,她,它,您4.我们5.你们6.他们,她们,它们,您们,既然代词共有六组,那么相应的动词也同样需要6种变化(西班牙语中称之为动词变位),这在以后的课程中会逐渐讲到 3.西语的字母发音相对比较单一,因此,我们可以通过单词字母的组成结构,读出其发音,好了,先讲这么多,下面我们开始看课文. 我们首先看题目:?Quién es él?,看惯了英文,第一眼看上去,会觉得有些奇怪,没错,你说对了,第一个单词前面确实是一个倒过来的问号,这个是我们应该注意的第一点: 1.西语的问句中有两个问号,问句前一个倒问号,问句结束后才是一个正问号。 2.不光问句如此,感叹句也是由两个感叹号组成,和问句一样,前面一个倒过来的感叹号,结束时是一个正的感叹号,如:?Qué lástima! 3.让大伙看不习惯的还有单词的小尾巴′,这个是西语中的重音符号. 相信大家已经背过了单词,那么下面我们来看第一部分: 1.él es Paco,Paco es cubano. 这个句子是个典型的主谓结构,不难理解,但这里面有我们需要掌握的东西,那就是这里面已经体现出上面所谈的西语名词的性了。通过词汇表我们知道cubano这个词是阳性的,那比如我们要说Maria是古巴人怎么说呢,Maria es cubano,这个句子是不对的,因为Maria是女孩名字,那么自然是阴性了,所以cubano这个词要相应的变性,把最后的o变成a,所以正确的句子应该是Maria es cubana.记住了,要变性! 2.él es Pepe,Pepe es chileno. 这个句子和上面的句子构成模式完全一样,那如果现在要你说:Ana 是智利人,你会说吗?没错,当主语为Ana时,相应的名词chileno需要变性,把最后的o变成a,那么这句话应该是: Ana es chilena. 3.第三句需要我们注意一下,因为它出现了se llama这个结构,词汇表解释为:它,他,她,您叫....,那根据这个我们不难翻译这句话:Ella se llama Ana.她叫安娜。那么比如说我叫Ana或者你叫Ana 的时候应该怎么表达呢?OK,这个需要大家记住:我叫Ana和你叫Ana分别是:Me llamo Ana 和Te llamas Ana.至于为什么,我们以后会讲到,这一课中,要求同学们会使用就可以了。我们接着看Ana es paname?a.那么现在谁能说Paco 是巴拿马人,同样,这个时候应该是Paco es paname?o. 我们现在可以总结一下了:西语中有性的变化,名词变性的最常用手法就是将阳性名词后面的o变成 a. 4.我们接着看这一句:Paco y Pepe son amigos.在这个句子中呢,我们注意到了amigo这个词,没错,句子当中出现的amigos是amigo的复数形式,这也是需要我们注意的一点:西语中有数的变化,但单词是由a,e,i,o,u这五个元音字母中的任何一个结尾时,直接加上s变成复数。当我们接着看到Ana y Li Xin son amigas.我们发现这句中不但出现的性的变化而且出现了数的变化。但是根据我们上面提到的方法,我们不难理解,因为Ana y Li Xin都是女的,所以名词应该用阴性,同

相关文档
最新文档