韩国机动车驾驶证翻译模板

韩国机动车驾驶证翻译模板

https://www.360docs.net/doc/0412430615.html,

韩国机动车驾驶证翻译模板

正面:

背面:

1类驾照持有者与70岁以上2类驾照持有者:未在上述定期适应性检查期限内接受适应性检查的,需缴纳违规罚款(3万韩元)。若未接受适应性检查的情况下超过一年时,驾照将被吊销。

2类驾照持有者(定期适应性检查对象除外):未在上述执照换证期限内换取驾照时,需缴纳违规罚款(2万韩元)。

定期适应性检查及驾照换本申请,可在附近警察厅及驾照考试中心办理。

道路交通公团:********* 电话:****-***

本驾照翻译模板由成都译信翻译有限公司制作,版权所有,不得复制!

行驶证上的车辆类型

中华人民共和国机动车行驶证 Vehicle License of the People’s Republic of China 号牌号码Plate No. 车辆类型Vehicle Type 所有人Owner 住址Address 使用性质 Use Character 品牌型号Model 车辆识别代号VIN 发动机号码Engine No. 注册日期Register Date 发证日期Issue Date 号牌号码Plate No. 档案编号File No. 核定载人数总质量

Approved Passengers Capacity Gross Mass 整备质量Unladen Mass 核定载质量Approved Load 外廓尺寸 Overall Dimension 准牵引总质量Traction Mass 备注Comment 检验记录Inspection Record 检验有效期至 Inspection Result effective until (条形码Barcode) 说明: 一、这里的翻译模板是依据2008年新版《机动车行驶证》式样。正证本身就有英文,所以这里补充的其实是副证的翻译。个人认为,办理签证时只交正证复印件即可,副证应该不是必须的。 二、“使用性质”为“营运”的译为commercial,“非营运”译为non-commercial。这里的所谓“营运”是指“用于商业用途”,所以不能译作operating或operational,后者的意义相对比较广泛,有可能是“操作”的意思。 三、“核定”译为approved、authorized、ratified均可。 四、“总质量”是指汽车满载后,连装载物、汽车本身的总质量,译为gross mass或total mass均可。

驾驶证翻译模板

中华人民共和国机动车驾驶证 Driving License of the People ’s Republic of China 证号: No. 姓名:性别:国籍:中国 Name: Sex: Nationality: China 住址: Home Address: 出生日期: Xxx public security Date of Birth: bureau traffic police corps 初次领证日期: Date of First Issue: 准驾车型:C1 Class: C1 有效期限: Valid Period: 中华人民共和国机动车驾驶证副页 The Second Sheet of Driving License of the People ’s Republic of China 证号: No. 姓名:档案编号: Name: File No. 记录: Record :

准假车型代号规定Code of Class A1 Town BUS and A3,B1,B2 C4 Tricar 大型客车和A3.B1,B2 三轮汽车 A2 Tractor and B1, B2, M D General Tricycle and E 牵引车和B1.B2.M 普通三轮摩托车和 E A3 Transit Bus and C1 E General Motorcycle and F 城市公交车和C1 普通二轮摩托车和 F B1 Light Bus and C1, M F Light Motorcycle 中型客车和C1、M 轻便摩托车 B2 Heavy Truck and C1, M M Roadster 大型货车和C1、M 轮式自行机械车 C1 Car and C2 、C3 N Trolleybus 小型汽车和C2、C3 无轨电车 C2 Car AT P Tramcar 小型自动档汽车有轨电车 C3 Low Speed Motor Truck and C4 低速载货汽车和C4 Any organ or person can’t detain the driving license except Traffic Administration Organ of Public Security Department.

驾驶证翻译模版-中国驾照译法语模版

四川省成都市车辆管理所规定,在将国外驾照换成国内驾照时,须由车辆管理所指定的正规有资质翻译机构翻译。成都伊莱特翻译公司是正规注册的且有资质的专业翻译机构,所盖翻译专用章为车辆管理所认可,我公司出具的驾照翻译件可以使您成功换领中国驾照,联系方式:零二八-六六二三七五三零。到目前为止,我公司已为成千上万的客户成功换领中国驾照。 中华人民共和国机动车驾驶证/Permis de Conduire de la République Populaire de Chine 证号/Numéro permis 姓名/Nom et prénom: 性别/Sexe : / 国籍/Nationalité:中国/Chinoise 住址/Adresse 出生日期/Date de naissance 初次领证日期/Date de délivrance 准驾车型/ Catégories 有效起始日期/ Date de validité 有效期限/Durée de validité 年/ ans 准驾车型代号规定CATEGORIES DE VEHICULES POUR LESQUELLES LE PERMIS EST V ALABLE

除公安交通管理机关以外,其他单位或个人一律不得扣留此证/curitépublique, aucun unité ou individu ne peut suspendre ce permis. 中华人民共和国机动车驾驶证副页/Page auxiliaire du Permis de Conduire de la République Populaire de Chine 证号/Numéro permis 姓名/Nom et prénom档案编号/Numéro de dossier 记录/Note请于年月日前九十日内申请换领新驾驶证。/Veuillez renouveler le nouveau permis avant 90jours du 残疾人专用小型自动挡载客汽车 Mini bo?te automatique pour les voitures particulières de handicapés

短驳运输协议

运输承包合同 甲方: 乙方: 根据《中华人民共和国合同法》的有关规定,按照平等互利的原则,为明确甲乙双方的权利和义务,双方经友好协商,就甲方委托乙方进行矿区内短途运输业务事宜,同意按下列条款签订本协议。 一、乙方须为甲方提供车载方量为24 立方以上的双桥后八轮柴油发动机的运输汽车,需车况良好、运行安全可靠、证件齐全、合法有效,附:车辆行驶证复印件及所有人证件复印件。 二、甲方的权利和义务 1.甲方有权检查乙方车辆的相关手续(行车证、车辆购置附加费、车辆保险、车辆年审验证及随车工具等)以及车辆的实际状况。 2.甲方负责为乙方车辆场地内运输提供燃料。 3.甲方负责为乙方车辆驾驶员提供食宿。 4.甲方应合理安排乙方运输任务。 5.甲方不得使用乙方车辆进行违法犯罪活动。 三、乙方的权利和义务: 1.乙方车辆应为乙方合法拥有。 2.在服务过程中,运输车辆的维护保养、修理、违章和交通事故的处理以及所发生的费用由乙方负责承担,甲方仅提供燃油。 3.乙方车辆及驾驶员需保证甲方的场内运输任务及服从甲方调度人员的安排。 4.运输过程中的风险应由乙方自行承担,乙方须为车辆及驾驶人员购买保险。 5.在服务过程中,若车辆或驾驶员出现状态不正常的,乙方应及时安排

维修或更换驾驶员,车辆若在一天内无法修复的应及时更换车辆,以避免耽误甲方生产。 6.乙方需至少提供2辆车配备2位驾驶员,车辆驾驶员应具备相关运营资格。附:驾驶员驾驶证及身份证复印件 四、费用及结算方式: 1.费用:按照双方约定,每辆车由甲方每月支付给乙方包干服务费用:¥25000元/月,大写人民币贰万伍仟元整。 2.由于乙方原因未能正常为甲方提供服务的,每车甲方有权扣除乙方相应费用人民币玖佰元/天。 3.每自然月次月7日前结算前一个月费用,不足一个月的按实际天数比例结算,遇节假日顺延。 乙方收款账户信息: 户名: 开户银行: 银行账号: 五、协议期限 1.任何一方若需提前解除协议,需提前一个月通知对方。 2.本协议有效期为六个月,从2018年月日起到2019年月日为止,若需续签运输协议应提前15天通知对方。 3.本合同一式两份,双方各持一份,双方签字盖章后生效。 六、适用法律 1.双方未尽事宜应友好协商解决,如发生争执或纠纷,由本协议履行地人民法院依中国法律进行裁决,并由败诉方承担对方合理发生的费用包括但不限于律师费、鉴定费、公证认证费、翻译费、查询费、差旅费等。 2.本协议受中华人民共和国法律管辖并按照中华人民共和国法律解释。 甲方:

驾照翻译模板

驾照翻译模板 Driving License of the People’s Republic of China (original) No. 你的驾照号 Name:你的名字 Sex: 你的性别 Nationality: P. R. China Address: Birthday: 你的出生日期 Issue Date: 驾照发放日期 Class:准驾车型 Valid From:发放日期 Valid For: 有效期 Seal: Vehicle Administration Office of 市 Public Security Bureau, 省 Province Driving License of the People’s Republic of China (copy)[这个是副本] No.证号 Name: 名字 File No. 档案编号 Record: TYPES OF VEHICLES ALLOWED [这个是驾照背面的] A1: Buses and class A3, B1, B2; A2: Trucks and class B1, B2, M ; A3: City Bus and class C1 B1: Medium-sized bus and class C1, M B2: Large-scale truck and C1, M C1: Automobiles and class C2, C3 C2: Auto -transmission automobiles C3: Low-speed truck and C4 C4: three wheel motor vehicles; D : Three wheel motorcycles and classes E; E : Two wheel Motorcycles and class F; F: Light motorcycles; M: Wheel type self propel machinery.

机动车登记业务介绍

机动车登记业务介绍 ●机动车注册登记 ●机动车变更登记 ●机动车转移登记 ●机动车抵押/注销抵押登记 ●机动车注销登记 ●机动车停驶、复驶、更正业务 ●补(换)领机动车号牌、行驶证 ●补(换)领《机动车登记证书》 ●申请机动车临时行驶车号牌 ●申请机动车检验合格标志 ●本市机动车委托外地核发检验合格标志 ●外省市机动车委托本市核发机动车检验合格标志 ●补领机动车检验合格标志 ——机动车注册登记 一、办理程序 (一)机动车所有人或者代理人应当提交机动车来历凭证、国产机动车的车辆整车出厂合格证、机动车注册登记技术参数表(2003年1月1日以前生产的国产汽车不需要提交机动车注册登记技术参数表),或者进口机动车的进口凭证,车辆识别代号(车架号)拓印膜,到确认机动车的地点确认机动车。不属于国家机动车产品主管部门认定免于检验的车型的,还需进行安全技术检验。 (二)机动车所有人或者代理人应当提交办理注册登记的申请资料到办理注册登记的地点申请注册登记。 二、办理地点 (一)确认和检验机动车的地点为: 1、机动车所有人到市车辆管理所(刘寺检测线院内)服务大厅办理。 2、其它摩托车、三轮汽车、低速货车机动车所有人身份证明记载的住所地址为县区的机动车所有人到县车管所办理; 三、办理时限 自受理之日起,进口机动车三个工作日内,国产机动车当日内办理完毕。 四、收费 汽车反光号牌收取100元/副,摩托车反光号牌收取70元/副, 挂车反光号牌收取50元/副,三轮汽车、低速货车反光号牌收取40元/副,机动车行驶证收取15元/本,机动车登记证书收取10元/证。 五、提交资料

(一)《机动车注册登记/转入申请表》; (二)机动车所有人和代理人的身份证明和复印件; (三)机动车来历凭证; (四)国产机动车的整车出厂合格证(属于用进口底盘改装的机动车的进口机动车底盘进口凭证); (五)进口机动车的进口凭证; (六)机动车车辆购置税的完税证明或者免税凭证; (七)机动车第三者责任强制保险凭证; (八)机动车技术资料档案; (九)法律、行政法规规定的应当在机动车注册登记时提交的其他证明、凭证。 六、不予办理注册登记的情形 (一)机动车所有人提交的证明、凭证无效的; (二)机动车来历凭证涂改的,或者机动车来历凭证记载的机动车所有人与身份证明不符的; (三)机动车所有人提交的证明、凭证与机动车不符的; (四)机动车未经国家机动车产品主管部门许可生产、销售或者未经国家进口机动车主管部门许可进口的; (五)机动车的有关技术数据与国家机动车产品主管部门公告的数据不符的; (六)机动车达到国家规定强制报废标准的; (七)机动车属于被盗抢的; (八)机动车所有人在办理注册登记时有已达到国家规定强制报废标准且未办理注销登记的机动车的; (九)其他不符合法律、行政法规规定的情形。 七、其它规定 (一)未注册登记的机动车发生所有权转移的,办理注册登记时,除提供机动车所有权转移的来历凭证外,还应当提供该车的原始发票,即全国统一的机动车销售发票或者国外销售单位开具的发票。但属于人民法院调解、裁定、判决机动车财产所有权转移的情况不需体供该车的原始发票。 (二)机动车所有人为单位的内设机构,本身不具备领取《组织机构代码证书》条件的,可以使用该单位的《组织机构代码证书》作为机动车所有人的身份证明。使(领)馆的内设机构,可以使用使(领)馆出具的证明作为机动车所有人的身份证明。但机动车所有人的名称应当按照机动车来历凭证记载的名称登记。 (三)依法扣留、没收并拍卖的国产机动车,机动车所有人无法提交整车出厂合格证明的,可以凭司法机关或者行政执法机关出具的依法扣留、没收并拍卖的证明办理注册登记。 八、下列术语的含义 (一)机动车所有人和代理人的身份证明: 1、机关、企业、事业单位和社会团体的身份证明,是《组织机构代码证书》。上述单位已注销、撤销或者破产,其机动车需要办理变更登记、转移登记、注销登记和补领机动车登记证书、号牌、行驶证的,已注销的企业单位的身份证明,是工商行政管理部门出具的注销证明。已撤销的机关、事业单位的身份证明,是其上级主管机关出具的有关证明。已破产的企业单位的身份证明,是依法成立的财产清算机构出具的有关证明。 2、机动车所有人为单位的内设机构,本身不具备领取《组织机构代码证书》条件的,允许使用该单位的《组织机构代码证书》作为机动车所有人的身份证明。 3、居民的身份证明,是《居民身份证》或者《居民户口簿》。在暂住地居住的内地居民,其

第一章刑侦专业刑法多选

第一章刑侦专业:刑法客观题 多项选择题 1、以下行为中不构成犯罪的有(ABC )。 A.证人因记忆不清作了与事实不相符合的证明 B.鉴定人因技术不高作了错误鉴定 C.记录人因粗心大意错记、漏记 D.翻译人故意错译、漏译,隐匿罪证 2、犯罪嫌疑人刘某教唆证人李某为自己作伪证。下列说法不正确的是(AD )。 A.刘某成立伪证罪的共犯 B.刘某成立妨害作证罪 C.刘某不成立伪证罪 D.李某成立帮助毁灭、伪造证据罪 3、甲将乙打致轻微伤。乙在住院期间通过丙找到医生丁,要求其扩大自己的伤口长度,并伪造了病历,因而导致乙的法医鉴定为轻伤,后甲被公安机关刑事拘留,几日后,经公安机

关侦查查明事实真相。关于该案件下列说法正确的是(BC )。 A.丁构成伪证罪 B.丁不构成伪证罪 C.丁构成帮助伪造证据罪 D.丁不构成帮助伪造证据罪 4、关于伪证罪,下列选项错误的是(AB )。 A.在民事案件和行政案件中作伪证的,构成本罪 B.在诉讼前作假证明包庇犯罪嫌疑人的,构成本罪 C.作伪证的行为必须发生在刑事案件的立案、侦查、起诉、审判的过程中 D.在诉讼前作虚假告发,意图陷害他人被追究刑事责任的,不构成本罪 5、伪证的行为必须发生在刑事案件的(ABCD )的过程中,在民事案件和行政案件中作伪证的,不构成伪证罪。 A.立案 B.侦查 C.起诉 D.审判 6、依据我国《刑法》的规定,下列关于伪证罪的说法错误的是(BD )。 A.主体要求是具有特殊身份的人,只有证人、鉴定人、记录人和翻译人才构成该罪 B.主体是一般主体,任何人只要对与案件有重要关系的情节故意作虚假证明或者隐匿罪证的,都可以构成该罪 C.只可能发生在刑事诉讼中,对于民事诉讼、行政诉讼,不可能构成该罪 D.可以发生在刑事诉讼、民事诉讼、行政诉讼中

外籍机动车和驾驶员业务手续

使馆、外籍机动车和驾驶员业务手续 机动车注册登记 一、确认和检验机动车 确认和检验机动车的地点为北苑机动车检测中心。提交的资料: (一)机动车来历凭证; (二)国产机动车的整车出厂合格证(属于使用进口底盘的国产改装车,还须提交底盘的进口凭证); (三)进口机动车的进口凭证; (四)机动车注册登记技术参数表(2003年1月1日以前生产的国产汽车不需要提交机动车注册登记技术参数表)。 二、申请注册登记 办理地点为车辆管理所外事科。提交的资料: (一)《机动车注册登记/转入申请表》; (二)机动车所有人和代理人的身份证明原件和复印件: 1、外国驻华使馆、领馆和外国驻华办事机构、国际组织驻华代表机构的身份证明,是该使馆、领馆或者该办事机构、代表机构出具的证明; 2、外商在华独资企业或者外商驻华机构的身份证明,是《组织机构代码证书》和工商营业执照或外国企业驻华机构代表证等证件; 3、外籍和港、澳、台人员以及华侨的身份证明,是其入境的身份证明和居留证明; 4、外国驻华使馆、领馆人员、国际组织驻华代表机构人员的身份证明,是外交部核发的有效身份证件。 (三)机动车来历凭证原件: 1、在国内购买的机动车,其来历凭证是全国统一的机动车销售发票。在国外购买的机动车,其来历凭证是该车销售单位开具的销售发票及其翻译文本; 2、人民法院调解、裁定或者判决转移的机动车,其来历凭证是人民法院出具的已经生效的《调解书》、《裁定书》或者《判决书》以及相应的《协助执行通知书》; 3、仲裁机构仲裁裁决转移的机动车,其来历凭证是《仲裁裁决书》和人民法院出具的《协助执行通知书》; 4、继承、赠予、中奖和协议抵偿债务的机动车,其来历凭证是继承、赠予、中奖和协议抵偿债务的相关文书和公证机关出具的《公证书》; 5、资产重组或者资产整体买卖中包含的机动车,其来历凭证是资产主管部门的批准文件; 6、经公安机关破案发还的被盗抢且已向原机动车所有人理赔完毕的机动车,其来历凭证是保险公司出具的《权益转让证明书》; 7、更换发动机、车身、车架的来历凭证,是销售单位开具的发票或者修理单位开具的发票。 (四)国产机动车的整车出厂合格证(属于用进口底盘改装的机动车的进口机动车底盘进口凭证)原件;

中英文对照签证申请材料清单

中英文对照签证申请材料清单 篇一:旅游签证材料清单(中英文) 材料清单 (LIST OF DOCUMENTS) 000. 材料清单(List of Documents) 001 . 给签证官的信(Letter to The Visa Officer) 002 . 中国公民短期旅行签证申请表(China Tourist Visitor Visa Application Form)003 . 补充表(Supplementary Form) 004 . 有效护照(Valid Passport) 005 . 去过其他国家的记录(The Travel Record to Other Country ) 006 . 近期护照照片(Recent Passport Size Photograph) 007 . 身份证复印件(Copy of ID Card) 008 . 户口本复印件(Copy of Registered Permanent Residence) 009 . 结婚证复印件(Copy of Marriage License)

010 . 房产证复印件(Copy of House Property Certificate) 011 . 机动车登记证书复印件(Copy of Motor Vehicle Register Certificate) 012 . 机动车行驶证复印件(Copy of Vehicle License of the People’s Republic of China) 013 . 资产证明(Certificate of Property) 014 . 准假信(Furlough Certificate) 015 . 名片(Business Card) 016 . 公司营业执照副本复印件(Copy of Company Business License) 017 . 新西兰旅游行程表(The Schedule of Travel in NZ) 018 . 机票、房车及酒店订单(Reservation of Air Tickets, Recreational Vehicle & Hotel Rooms) 019 . 旅游保险单(Certificate of Insurance) 020 . 回寄签证的EMS单(The EMS Form of Return Visa)

法语驾照翻译模板

Permis de conduire pour véhicules à moteur de la République populaire de Chine (xx驾驶证) Nom et prénom: 填姓名拼音 Sexe: 性别(masculin男,或fémin女) Nationalité: 国籍(填Chinoisexx) Domicile: 你的住址 Date de naissance: 出生日期(Le日月年) Délivré(1èr fois): 发证日期(表示第一次) Catégorise de véhicules pour lesquels le permis est valable: 准驾车辆类型(就是你的驾照类型, B1、C1等) 有效日期从XX天起Durée de validité: 有效时间 ——————(sceau)印章内容

Code des catégories de véhicule(准驾车型代号) A1:Grand bus et A3,B1,B2--(大型客车或A3,B1,B2) A2:Camion-tracteur et B1,B2,M--(牵引车或B1,B2,M) A3:Bus à la ville et C1--(市内公交和C1) B1:Moyen bus et C1,M--(中型客车和C1,M) B2:Grand camoin et C1,M--(大型卡车和C1,M) C1:Petite voiture et C2,C3--(小型轿车和C2,C3) C2:Petite voiture(vitesse automatique)--(自动档的小型轿车)C3:Camoin en petite vitesse et C4--(低速卡车和C4) C4:Tricar--(三轮汽车) D: Trimotocyclette et E--(三轮摩托车和E) E: Motocyclette et F--(两轮摩托车和F) F: Vélomoteur--(轻型摩托车) M: Motovélo--(自动自行车) N: Trolleybus--(无轨电车) P:

2017.12.2省属《综合知识》真题及解析

2017年12月2日省属事业单位考试《综合知识》 查看完整版真题及详细解析,请微信搜索小程序“川题库”,四川历年真题即可获得! 满分100分,时限120分钟 1.中国特色社会主义进入新时代,我国社会主要矛盾已经转化为人民日益增长的美........【金标尺答案】正确 2.到本世纪中叶,我国将建成富强民主文明和谐美丽的....... 【金标尺答案】正确 3.我国加强农村基层基础工作,应健全自治、.....。 【金标尺答案】正确 4.在中国文化史上享有独特地位的唐三彩主要产于北京。 【金标尺答案】错误 5.《三国演义》被鲁迅称为“史家之绝唱,无韵之离骚”。 【金标尺答案】错误 6.纽约将比首尔先进入2018年。 【金标尺答案】错误 7.武汉市量子保密通信城域网运营服务已正式启动,这是华中地区首个....... 【金标尺答案】正确。 8.环境污染中所称白色污染是指由纸质废弃物.......。 【金标尺答案】错误 9.反映失业与通货膨胀之间负相关关系的曲线.....。 【金标尺答案】正确。 10.对富有需求价格弹性的商品,通常应....。

11.常言道“多多益善”,从经济学角度来说,是指随着....。 【金标尺答案】正确 12.在国家实行精准扶贫期间,家庭贫困的李某有....。 【金标尺答案】错误 13.甲与乙商量晚上去弄点钱,由甲望风,乙入室盗窃,乙入室后发现只有女主人一人在家,.....。 【金标尺答案】错误 14.张某驾驶机动车撞伤李某后逃逸,李某家属有权向公安机关.....。 【金标尺答案】正确 15.王某驾驶机动车碰撞了公共设施,其报警后,不得移动车辆,.... 16.被处罚人逾期拒不执行罚款处罚的,公安机关可以依法..... 【金标尺答案】正确 17.盗窃财物价值1000元以下尚不够刑事处罚的,.....。 【金标尺答案】正确 18.王某在某餐饮公司工作半年,因其仅有17岁,.....。 【金标尺答案】错误 19.清洁工张某与公司签订非全日制用工协议,约定.....。 【金标尺答案】错误 20.自然人的民事权利能力始于出生,但涉及遗产继承,.....。 【金标尺答案】正确 21.17岁的甲以送快递为业,月收入7000元,购买价值两万元的钻戒赠与女友,.....

驾照英文翻译样本

MOTOR VEHICLE DRIVER’S LICENSE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA (English Translation) No. (ID No.): Name: Sex: Date of Birth: MM, YYYY Employer or Home Address: Issued by: Vehicle Administration Office of the Public Security Bureau of XXX City, XXX province (seal) Date of First Issue: MM DD, YYYY Class: (C) Validity: mm dd yyyy to mm dd yyyy TYPES OF VEHICLES ALLOWED A: Buses and class B; B: Trucks and class C and M; C: automobiles (including three wheel motor vehicles with steering wheel) and class G; D Three wheel motorcycles and classes E and L; E: Two wheel Motorcycles and class F; F: Light motorcycles; G: Regular tractors, four wheel farm transport and class H; H: Small tractors; K: Walking tractors; L: Three wheel vehicles for use in the countryside; M: Wheel type self propel machinery. N: Trolley buses; P: Trams; Q: Storage battery cars Other types of vehicles not mentioned above are indicated with words

最新版驾驶证翻译公证模板

https://www.360docs.net/doc/0412430615.html, 我趣旅行网 专注海外自助游服务平台 产品涵盖美国、加拿大、澳洲、新西兰等目的地 Driving License of the People’s Republic of China No. ****************** Name: ** ***** Sex: Male Nationality: P . R. China Address: ********************************************************************************** Date of Birth: ** JAN 19** Date of First Issue: ** OCT 20** Class: Valid Period: ** OCT 20** ~ ** OCT 20** Seal: Traffic Management Bureau of Nanjing Public Security Bureau, Jiangsu Province Bar code. *3230021309796* No organization or individual but the traffic authority of the public security bureau may detain this driving license. Driving License of the People’s Republic of China (Counterpart ) No. ****************** Name: ** ***** File No. ************* Record: Valid from ** SEP 20** till the valid date.. Please accept inspection in 30 days after ** OCT 20** if there has reduction on the score by illegal act from ** SEP 20** till ** OCT 20**. Record: Please accept inspection in 30 days after the end of each scoring cycle. The inspection can be ignored if no reduction on the score.

机动车业务知识

机动车业务知识试题适用于机动车业务的登记审核岗、档案管理岗民警考试,试题按照资料审核及收存,业务流程及办理事项,其他相关要求(行驶证标准、签注规范、信息录入规范、系统应用和收费标准)等3个方面的内容分类。 第五部分:机动车业务知识 (共400题) 1.资料审核及收存(共120题) 1.1选择题(共60题) 1.1.1 机关、企业、事业单位和社会团体的身份证明是。 A、《营业执照》 B、《税务登记证书》 C、《组织机构代码证书》 D、其他有关证明 答案: C 1.1.2 已破产的企业单位的身份证明是。 A、工商行政管理部门出具的注销证明 B、依法成立的财产清算机构出具的有关证明 C、上级主管部门出具的有关证明 D、技术监督局出具的有关证明 答案: B 1.1.3 已撤销的机关、事业单位的身份证明是。 A、工商行政管理部门出具的注销证明 B、依法成立的财产清算机构出具的有关证明 C、上级主管部门出具的有关证明 D、技术监督局出具的有关证明 答案: C 1.1.4 已注销的企业单位的身份证明是。 A、工商行政管理部门出具的注销证明 B、依法成立的财产清算机构出具的有关证明 C、上级主管部门出具的有关证明 D、技术监督局出具的有关证明

答案: A 1.1.5 外国驻华使馆、领馆和外国驻华办事机构、国际组织驻华代表机构的身份证明 是。 A、国家外事部门出具的证明 B、省级外事部门出具的证明 C、《组织机构代码证书》 D、该使馆、领馆或者该办事机构、代表机构出具的证明 答案: D 1.1.6 外商在华独资企业或者外商驻华机构的身份证明,是。 A、《营业执照》 B、《税务登记证书》 C、《组织机构代码证书》 D、其他有关证明 答案: C 1.1.7 外国驻华使馆、领馆人员、国际组织驻华代表机构人员的身份证明是。 A、《居民身份证》 B、入境的身份证明和居留证明 C、外交部核发的有效身份证件 D、该使馆、领馆或者该办事机构、代表机构出具的证明 答案: C 1.1.8 车辆管理所办理机动车注册登记,收存的来历凭证可以是复印件的是。 A、全国统一的机动车销售发票 B、《协助执行通知书》 C、国家机关出具的调拨证明 D、公证书 答案: D 1.1.9 国家机关统一采购并调拨到下属单位未注册的机动车,其来历凭证是。 A、全国统一的机动车销售发票 B、该部门出具的调拨证明 C、全国统一的机动车销售发票和该部门出具的调拨证明 D、资产主管部门的批准文件 答案: C 1.1.10 资产重组或者资产整体买卖中包含的机动车,其来历凭证是( B )。 A、机动车销售发票 B、资产主管部门的批准文件 C、旧机动车交易发票 D、调拨证明 答案: B 1.1.11 办理机动车辖区内转移业务的,收存来历凭证为复印件的是( D )。 A、旧机动车销售发票 B、《协助执行通知书》 C、国家机关出具的调拨单 D、《民事调解书》 答案: D

驾照公证翻译模板

*** CHINA DRIVERS LICENSE TRANSLATION SERVICE This document is a translation of a copy of the Chinese driver’s license set forth below. It is not valid as an original license. You must carry your original Chinese drivers license with this form. This document may be of assistance in translating your license at *** Rental Counter and for law enforcement officials. This is not a legal document or a legal form of personal identification. This form shall not be used for any other purpose other than rental of a vehicle from The *** Rental Inc. If you have any questions while renting an *** vehicle, please contact *** at 86-***. The call will be assisted by a Chinese speaking representative. 本文件是下方中文驾驶执照的英文翻译件。本文件并不具有原始中文驾照的法律效益。本文件翻译件必须与中文驾照一起出示使用。此驾照译件仅作为协助***租车柜台及他国官方组织登记驾照信息使用。这份文件并不能作为合法的个人身份证明。此文件除租赁***公司汽车外,不可以使用于其他目的。如果您有任何有关于车辆租赁的问题,请联系我们86-***,此服务是中文服务。 (Copy of Chinese Drivers License) (Translation) Name: Nationality: China Date of Birth: Home Address: Drivers License Expiration: Drivers License No: Class: *** Representative Performing Translation: Date of Translate: *This form shall be valid for up to 90 days from the date of Translation Issue as long as the Chinese Drivers License has not expired. 在中文驾照有效期内,此驾照翻译件自翻译之日起90天有效!

2016最新驾照翻译本(英文模版)(精)

(Front of Primary Card Driver’s License of the People’s Republic of China (English Translation No. 100000000000000000 Name: XXXXXX XXX Sex: Male Nationality: China Address: No. district city province nationality ________________________________________________ __________ (Seal of Issuing Agency Photo Vehicle Administration Office of XXX Public Security Bureau Date of Birth: 1th Jan 1986

Date Issued: 17th Nov 2004 C1 Class: Valid From: 17th NOV 2010 Valid For: 10 Years (Back of Primary Card Class of Vehicles Allowed A1: Buses and class A3, B1, B2; A2: Trucks and class B1, B2; A3: City Bus and class C1; B1: Medium-sized bus and class C1, M; B2: Large-scale truck and class C1, M; C1: Automobiles and class C2, C3;

新版驾照英文翻译模板

DRIVING LICENSE FOR THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA No. 422429************ Name: ZHANG Yuanfeng Gender: Female Nationality: P.R. China Address: 261-4# Huayuancun, Guanshan Street, Hongshan District, Wuhan City, Hubei Province Date of Birth: Aug. 14, 1970 Issue Date: Dec. 28, 2005 Class: C1 Valid From: Dec. 28, 2011 V alid For: 10 Years Seal: Vehicle Administration of Wuhan Public Security Bureau, Hubei Province TYPES OF VEHICLES ALLOWED No other agencies or individuals are allowed to detain this certificate except the public security vehicle administration agencies. DRIVING LICENSE FOR THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA (Sub-page) No. 422429************ Name: ZHANG Yuanfeng File No.: 420101097624 Record: Please Apply for the Renewal of This Driving License During 90 days Before Dec. 28, 2021

驾驶证英文翻译模板

公证书 (2012)绵国信证字第号申请人:林文俊,男,一九六八年四月十九日出生,住址:广东省清远市清城区松岗路6号9幢302,公民身份号码:440127************。 公证事项:驾驶证 兹证明广东省清远市公安局交通警察支队发给林文俊的《中华人民共和国机动车驾驶证》的原件与前面的复印件相符,原件属实。前面的复印件所附的英文译本内容与该中文原本相符。 中华人民共和国四川省绵阳市国信公证处 公证员: 二○一二年四月十二日

NOTARIAL CERTIFICATE (Translation) (2012) MGXZ, Zi, No. Applicant: Lin Wenjun, male, born on April 19, 1968, address: #302, Building 9, No.6, Songgang Street, Qingcheng District, Qingyuan City, Guangdong Province, Citizen Identity No. 440127************. The Notarial Item: Driving License This is to certify that the duplicate copy attached hereto is in conformity with the original copy of Driving License issued by Traffic Police Detachment of Public Security Bureau of Qingyuan City, Guangdong Province to Lin Wenjun. The original copy is found to be authentic. The English translated copy attached in the duplicate copy is in conformity with the original Chinese copy. Notary: You Ying (signature) Guoxin Notary Public Office Mianyang City, Sichuan Province (seal) The People’s Republic of China April 12, 2012

相关文档
最新文档