美国交通法规翻译

美国交通法规翻译
美国交通法规翻译

俄亥俄州考驾照(转)

2011-07-14 15:18:52| 分类:公派访问学者|字号订阅

记得刚来美国一个月,我就幸运的拿到了驾照。现在新来的朋友经常要问起我考驾照的事情,我也觉得应该把它写出来。事实上到了美国,如果在纽约这样的大城市生活可以没有车,因为那里地铁、城市交通发达。但生活在Columbus这样的城市,没有车会感到有些寸步难行。所以到了美国考驾照是每个新来的必须经过的一关。

在Ohio洲,任何一个旅游者持有效护照,和在国内的驾照都可以申请临时驾照(据说其它州必须有美国身份才可以申请驾照)。但中国的驾照需要国际公证才能被认可,一般国内来的人,没有考虑那么多,所以即使带来也基本没有用。而对于大多数人来说,当然就是以有效身份考一次了。我作为J1身份,开始我的驾照申请。

一、首先得到OHIO DRIVER'S HANDBOOK(学校OIA或一些驾照报名点免费索取),然后花整整一个星期读懂规则,很多术语、行车规矩、避让校车、让行和车速限制等都有详细解释。我基本每天睡觉前读一个小时,文字比较容易懂,对于有基本英语水平的人,这个不是问题了。

二、选了一个黄道吉日,朋友带我去local driver license office报名,报名的时候必须带上护照、社会公共安全号(SSN, 有合法身份的人才能申请,如果没有也可以考驾照)原件、DS2019表原件。报名的时候要验视力和问一些问题,问题包括是否以前在其它州得到过驾照、你的出生地、国籍、是否愿意捐献器官和是否愿意为残疾人捐钱等。问题问的很快,尤其是验视力的时候,需要注意力集中。我一一回答,器官我是不捐的,1块钱我还是捐给了美国人民。最后交了24刀,算是报好了名。然后安排我去照大头照,几分种以后,我的temp driver license permit就出来了,不过是不能给我的,因为我还没有笔试呢。

三、报名paper work结束以后,机构工作人员问我,今天是否马上要笔试,我说sure,他安排我去笔试。笔试共有40题,满分100分,75分过关,可以机考也可以笔考。我选择机考,语言有英语、德语、西班牙语和中文等。我小牛一下,就选择了英文考试。考官马上安排了一台机器给我,并给我一个耳机,这样可以听题目,我花了20分钟就够了75分,这样后面的题目不用做了,算笔试顺利过关。考官友好的给我刚才做好的temp driver license permit,这一环节今天算是结束了。有了temp driver license就可以在美国合法驾车了,但旁边必须坐一个有驾照的人。另外有效期为一年,一年内考正式的,否则作废。一年内可以有四次路考机会,都是免费的。

四、上路和倒车练习。由于拿到temp driver license permit开车,旁边必须要有正式驾照的人陪,我朋友于是每天坐我的车。上路对我不是问题,我有多年开车经验,只是让行规矩需要熟悉,在国内,有路就开,右拐超车都是体现水平的,不过美国到处是stop sign,即使没有人,也必须停下来看一下再走,开始不习惯,不过后来觉得很好,所以美国开车真是规矩。此外,上路熟悉车况、路况,纠正一些在国内开车养成的习惯,比如美国开车换车道时必须要回头超过肩膀,不能只看反光镜和后视镜。在国内也有几年的驾龄,这个习惯还真是有些不好改。倒车不用练,比国内简单多了,我平时国内都是倒车入库,现在用上了。

五、两个礼拜以后,我觉得自己练的差不多了,于是在网上预约我路考时间,预约很简单,

你自己定时间和选择考试地点。事实上你即使约了还可以改,只要考试那天确认就可以了。我约了一个下午,虽然约的是2:30,不过我早到了,和前台确认以后,他们看人不多,就提前让我考了。来了一个白人MM考官,和我确认姓名,我开始和她聊天气和我的努力练习,她冲我笑笑,让我take easy。开考前,她检查我车,确认灯和喇叭是否正常,然后开始倒桩考,顺利过关,她给了我一句“good job",我很高兴,开车进入路考区域,几个拐弯,就让我回了,进了停车场车停好,她说,恭喜你,你顺利通过,不过还是扣你5分,要不100分太高(75分及格)。我冲她一个劲的thank you, I appreciate,心里狂喜。

六、回到柜台,考官MM签好字,把材料给我让我办理正式驾照。同样是一堆问题,还要护照、社会公共安全号原件、DS2019表原件等,又交了24块(还捐了一块),让我重新拍大头照,5分钟以后,我的正式驾照递了出来。到这时候驾照算正式拿到。前后共历时3个星期。

总结了一下,48块钱全部搞定,在国内不可想象。没有暗箱操作,不需要教练,当然朋友还是要谢的。驾照相当美国身份证,我后来在美国国内旅行,基本只带驾照,不带护照了。另外,老美开车路上非常规矩,来回变道的基本没有,按喇叭的也是非常少见,总之,开车在路上,没有压力。需要在Ohio考驾照的朋友,一般按我的步骤去做,当然有必要找一个朋友,帮你熟悉路考区域,这样可以大大增加一次通过的机会,如果一次不过,考官第二次会为难一下,前后时间间隔没有关系,你也一样要在网上预约,好在四次都是免费的,不过谁也不愿意多占这点便宜。

美国交通法规翻译(德克萨斯州)(摘自百度文库)

(2011-10-26 17:41:42)

TEXAS(德克萨斯州)

MASTER THE WRITTEN TEST!(笔试部分)

TEXAS TEST INFORMATION(德克萨斯考试信息)

IMPORTANT LINKS (重要链接)

Texas DMV Website(德克萨斯州机动车网站)

https://www.360docs.net/doc/0f14932485.html,/

Texas Office Locations(德克萨斯州政府网)

https://www.360docs.net/doc/0f14932485.html,/tx/locations/

FEES(费用)

* Instruction permit(学习驾照): $5

* Driver’s license examination(驾照考试): $10

* Original driver’s license (原驾照)(under 18 - one year)(十八岁下,有效期1年): $5 * Original driver’s license (原驾照)(18+, 6-years)(十八岁上,有效期6年): $24

WHAT TO BRING(要带些什么)

You must bring(你要带): (a) One piece of Primary Identification (主要识别)

or (b) One piece of Secondary Identification plus two or more pieces of SupportingIdentification (次要识别或一到两件支持身份识别证件); or (c) Two or more pieces of Secondary Identification.(两件或以上次要身份证明)

Primary W/ Photo, Full Name And Date Of Birth (最主要的要带来的,照片,姓名和生日)* Valid or recently expired Texas driver license/ID(有效或过期的德克萨斯驾驶执照/ID)* Valid US Passport, Citizenship certiicate(有效的美国护照,美国公民身份证)

* Valid US INS document with verified date(有效的美国移民文件)

* US Military identification card(美国服役军人身份证)

Secondary Identiication(次要身份证明)

* Original or certified copy of a birth certiicate (出生证明原件或副本)

* Original or certiied certiication of birth abroad(国外出生证明原件或副本)

* Valid, out-of-state drivers license(有效的外州驾驶证)

* Original or certified court order name and DOB(原名或法庭承认的新名字和出生年月)

Supporting Identification(支持身份识别)

* School records (病例)

* Insurance policy (valid for the past two years) (保险单,过去两年都有效)

* Vehicle title (车牌名)

* Military records (Form DD 214) (服兵役记录表DD214)

* Unexpired military dependant ID card (actual card) (有效的军人家属抚恤卡)

* Original or certified marriage or divorce decree (结婚证明或离婚证明原件)

* Voter registration card (actual card)(选民登记卡)

* Social Security card (actual card)(社保卡)

Proof of Social Security Number(社会保险号的证明)

* Federal issued Social Security Card. (联邦发布的社保卡)

* Health Card w/ SSN(健康卡和社会保险号)

* Military identiication (no for dependents)(军人身份证明)(不适合家属)

* Peace officer’s license()

* Medicare/Medicaid Cards (医疗保险卡)

* Certified college/university transcript w/ SSN(大学成绩单)

* Veteran’s administration card w/ SSN (退伍军人)

For a complete list of acceptable documents, visit(详情访问)

https://www.360docs.net/doc/0f14932485.html,/tx/website

QUESTIONS & ANSWERS(问题&答案)

1. Who has the right-of-way in the following scenario: (下列场景应该怎么做)

A car is going straight ahead or is about to turn right, while the other wants to make a left turn? (当其他车辆向左转时,有车辆直行或将要右转?)

The car turning left must yield the right-of-way to the other car. (左转车辆应该让其他车辆)(Pg. 4-2)

2. What should you do when coming onto a street from a private alley or driveway?

(当你刚从小巷或小道驶入大街时应该怎么做)

You must yield the right-of-way to all approaching vehicles and pedestrians.

(你必须给所有正要靠近的车辆和行人让路)

(Pg. 4-2)

3. Who has the right-of-way when approaching an intersection with no traffic signals or controls?

(谁在没有红绿灯或交警的十字路口有优先行驶权)

You must yield the right-of-way to any vehicle which has entered the intersection on your right or is approaching the intersection from your right. (你必须给任何驶入你右车道或靠近你右边车道的车让行)

(Pg. 4-2)

4. What should you do at a railroad crossing that is marked only with a crossbuck sign?(在只有一个交叉道口警告标志的铁路公路交叉道口你该做什么)

Reduce speed, look both ways, and listen for audible signal whistle. If a train is approaching - STOP; if not, proceed with caution.

(减速,观察道路两旁,然后听警报汽笛声,如果火车接近了就立刻停止,没有就小心前进)(Pg. 4-5)

5. What does it mean if you see lashing red lights at a railroad crossing?(当你看到铁路公路交叉道口闪烁红灯时意味着什么)

You are required to STOP and remain stopped until the train passes by and the lights stop.(你必须要停车而且要等到火车开过后灯灭了才能行驶)(Pg. 4-5)

6. What should you do if you are approached by an emergency vehicle (from the front or rear) with its red or blue lights lashing and sirens going? (当你碰到后方或前方有打着红或蓝的闪烁灯和响着警笛的车时该怎么做)

Every vehicle must yield the right of way. You must stop and remain stopped until the emergency vehicle or vehicles have passed, unless otherwise directed by a police officer. (每辆车都应该绕行,你必须停车并且直到所有急救车都过了才能启动,除非有警察指挥)(Pg. 4-6)

7. If you approach a school bus from either direction and the bus is displaying lashing red lights, what should you do?(如果你从任何一个方向靠近一辆打着红色警报灯的校车,你该怎么做?)

You must stop and not pass until (你必须停车直到)(a) the school bus has resumed motion, or (校车继续行驶)(b) you are signaled by the driver to proceed(校车司机让你继续行驶), or (c) the red lights are no longer lashing(红灯不再闪烁). (Pg. 4-7

Under what circumstances are you NOT required to stop for a school bus that is stopped and is displaying lashing red lights?(什么情况下你不应该因为一辆闪烁着红灯而且停着的校车而停

车)

When the bus is on a different roadway, and on a controlled-access highway where the bus is stopped in a loading zone and pedestrians are not permitted to cross the roadway.(当公车在另外一条路时或在公车停在卸货和禁止行人穿越马路的高速公路)(Pg. 4-7)

8. Which of the following must you obey over the other three: steady red light, lashing red light, STOP sign, or police officer? (以下几个信息中哪个你必须优先服从,稳定的红灯,闪烁的红灯,停止信号,交通警察)

You must obey the instructions of a police officer even though they may be contrary to laws, signs, signals and markings.(你必须遵守交通警察的指挥,尽管他们有可能违规)(Pg. 5-1)

9. What does a green arrow displayed with a red light mean?(当一个绿色箭头和红灯一起亮时意味着什么)

Proceed carefully in the direction of the arrow after yielding the right-of-way to other vehicles and pedestrians. (Pg. 5-2)(在让道给其他车辆和行人后往箭头所指方向小心行车,)

10. What does a lashing red light mean?(闪烁的红灯是什么意思)

The same thing as a stop sign: STOP. (停止)(Pg. 5-2)

11. What does a lashing yellow light mean?(闪烁的黄灯什么意思)

Slow down and proceed with caution.(减速慢行)(Pg. 5-2)

12. What does an illuminated red “X”posted over a traffic lane mean?(在车道上方的红色X标志什么意思)

Driving is not permitted in that lane.(禁止通行)(Pg. 5-17)

13. What does a steady illuminated yellow “X”mean posted over a traffic lane mean?(道路上方黄色X标志什么意思)

The driver should prepare to leave the lane; a lane control change is being made. (司机必须离开那条路,道路变更了)(Pg. 5-17)

14. What does a broken yellow line mean?(一条断裂的黄线表示什么)

You MAY cross the lane to pass if it is safe to do so. (你可能通过一条有安全隐患的路)(Pg. 5-19)

15. What do two solid yellow lines indicate?(两条黄色双实线什么意思)

You may NOT cross the lines from either direction.(你不能越线行驶)You can only cross to turn into a driveway or side road if it is safe to do so. (只有在安全情况下才能行驶)(Pg. 5-20)

16. There is a solid yellow line AND a broken yellow line(有一天黄实线和一条黄色断裂的线): If the solid yellow line is on your side of the lane, are you allowed to pass?(如果黄实线在你的道路上,你能越线吗)

No. (不能)(Pg. 5-20)

17. What does it mean if you see a barricade or vertical panel with diagonal strips sloping downward toward the right?(当你看到有路障或有向右转的路标时怎么做)

The driver should bear right.(司机要向右行驶)(Pg. 5-24)

18. In what situations should you always use your turn signal?(你什么时候打方向灯)When changing lanes, making a turn, pulling away from a parking space next to a curb, and when slowing down or stopping.(当换车道时,转弯时,发动车的时候,减速或停车时)(Pg. 6-1)

19. What is the hand signal for a left turn?(向左转的手势怎么打)

Put left hand and arm straight out, keeping hand and arm still.(伸出左手臂和左手,保持伸直状态)(Pg. 6-1)

20. What is the hand signal to stop or slow down?(停止和减速的手势是什么)

Put left hand and arm down, keeping hand and arm still. (左手和手臂向下,保持伸直)(Pg. 6-1)

21. What is the hand signal for a right turn?(右转的手势是什么)

Put left hand and arm up, keeping hand and arm still.(抬起左手和手臂,保持伸直)(Pg. 6-1)

22. In what situations is it permissible to pass a vehicle on the right?(什么情况下可以从右路超车)

1) The other vehicle is making a left turn and there is room to pass; (另外的车辆正在左转或有足够空间)2) on a road where the road is wide enough and the way isn’t obstructed;(在足够宽的路上或者道路上没有障碍)

3) and where the pavement is wide enough for 2 or more lanes of traffic in the same direction.(在同方向的人行道有足够2条以上宽的路)(Pg. 6-3)

23. When passing another vehicle, how can you tell when it is safe to return to the driving lane?(当超车后,你如何知道是否能安全回到车道)

When you see the car you just passed in your rearview mirror. (当被超车出现在你后视镜里)(Pg. 6-3)

24. At what distance are you required to signal a left or right turn?(多久的距离就要求打方向灯)

100-feet.(100英尺)(Pg. 6-5)

25. When is it permissible to park: on a sidewalk, in a tunnel, or in front of a driveway?(在人行道,隧道或行驶的车辆前方可以停车吗)

Never. It is illegal to park in any of these locations. (任何一种情况都是违法的)(Pg. 7-1)

26. How many inches must your curb-side wheels be from the curb when parallel parked?(停车时轮胎边缘与路缘要距离多寸)

18-inches. (18英寸)(Pg. 7-4)

27. When parking on a hill headed downhill, with or without a curb, in what direction should

you turn the wheels of your vehicle?(当你在下山坡路停车而没有路缘时,轮胎应该往哪里打)To the right.(往右)(Pg. 7-5)

28. When parking on a hill headed uphill, with a curb, what direction should you turn the wheels of your vehicle?(当你在上山坡路停车而有路缘时,轮胎应该往哪里打)

Toward the center of the street with the back of the front tire against the curb. (前轮铐住路缘往路中央打)(Pg. 7-5)

29. When parking on a hill headed uphill, without a curb, in whatdirection should the wheels of your vehicle be facing? (当在上山坡路停车没有路缘时,轮胎往哪里打)

To the right.(往右)(Pg. 7-5)

30. What is the “two second rule?”(什么是两秒法则)

Allow two-seconds between the time the vehicle ahead of you passes a given point and the time your vehicle reaches the same point to ensure a safe distance between the two cars.(有两秒时间给超车的车辆和你确认保持安全的距离)(Pg. 8-1)

31. Must you always drive at the speed limit(你必须总是限速吗)?

No. While you cannot exceed the limit, often road conditions require that you drive more slowly. By law you have to slow down when conditions demand it.(不必,当你不能超速时,一般都是道路状况决定,因为法律所以要遵守法规减速行驶)(Pg. 8-2)

32. What is the speed limit when driving in an urban district?(市区行驶最高时速多少)

30MPH.(30英里每小时)(Pg. 8-3)

33. What is the daytime speed limit when driving on a highway numbered by the state or the US outside an urban district?(美国高速公路或市区外行驶最高时速多少)

70MPH.(70英里每小时)

(Pg. 8-3)

34. Is it best to keep your headlights on high beam or low beam in rain, fog, or falling snow? (在雨天,雾天,或雪天前大灯应该打远光灯还是近光灯)

Low beams.(近光灯)(Pg. 9-1)

35. What should you do to avoid being blinded by the glare of headlights from an approaching vehicle?(如何避免受驶来的车辆发出的过刺眼的车灯的影响)

Avoid looking directly into the headlights of approaching vehicles. You should shift your eyes down to the lower right side of your traffic lane. (避免直视车灯照射,你该将视线移向右边车道)(Pg. 9-1)

36. Under what conditions must headlights be used? (什么情况下要打前照灯)

Between one-half hour after sunset to one-half hour before sunrise and any other time when persons or vehicles cannot be seen clearly for at least 1,000 feet. (Pg. 9-1)

(日落后一个半小时和日出前一个半小时之间,总之任何驾驶员看不清至少1000英尺路况的时候)

37. When entering or merging with traffic, should you enter at the same speed, a slower speed or faster than the traffic that is moving on the roadway?(当遇到堵车时,你应该保持原来速度行驶,减速行驶还是加速行驶)

Enter at the same rate of speed that traffic is moving. (和车流同速)(Pg. 9-2)

38. What should you do to bring your vehicle under control in a skid?(在车打滑时该怎么做)Don’t jam on the brakes.(不要急刹车)Take your foot off the gas pedal(放松油门), and turn the steering wheel in the direction of the skid.(车轮往打滑方向打)As you recover control, gently straighten the wheels.(控制住车后,轮胎打直)(Pg. 9-5)

39. What should you do if your brakes fail while driving?(行驶时刹车失灵怎么办)Apply your parking brake cautiously so that you don’t lock the brakes, and shift to a lower gear (运用驻车制动以防锁住刹车,换低档位行驶). (Pg. 9-6)

40. What should you do if you have a lat tire or blow out?(爆胎了怎么办)

Do not slam on the brakes.(不要猛踩刹车)Take your foot off the gas pedal and gently apply the brakes.(放开油门慢慢刹车)Steer straight ahead to a stop.(轮胎保持笔直)(Pg. 9-6)

41. What is the most common motorist caused car-bicycle collision?(什么样的交通事故最普遍)

A motorist turning left in front of an oncoming bicycle.(左转的车撞上驶来的摩托车)(Pg. 9-8)

42. How can you let the driver of a truck or other large vehicle know that you are about to pass?(怎样让你要超的车知道你要超车)

Blink your headlights, especially at night. (闪烁你的前大灯)(Pg. 9-9)

43. What facts should you keep in mind when sharing the road with large vehicles?(当你和大型车辆并行时要注意什么)

They have bigger blind spots than cars, take longer to stop, need more room to maneuver and it takes a car longer to pass them (他们有比轿车更大的盲点,要更多的时间停车,更大的空间去移动和被超车)(Pg. 9-9 to 9-10).

44. What rule of thumb you should remember when sharing the road with trucks and other large vehicles?(在与卡车或大型车辆一起行驶时要记住什么)

If you can’t see the truck driver in his side mirror, he can’t see you.(当你透过测镜看不到卡车司机时,他也看不到你)(Pg. 9-9)

45. As a motorist, what does “Implied Consent”mean for you? (作为一个驾驶员,默示同意表示什么)

Any person who drives a vehicle in Texas is deemed to have given consent to a chemical test to determine the amount of alcohol in his/her system if arrested for driving while intoxicated (DWI). (在德克萨斯驾驶员被默许在事故被捕后要接受酒精测试)(Pg. 10-4)

46. What is the penalty for refusing to comply with a request for a chemical test to determine

the blood alcohol content in your system?(如果拒绝接受酒精测试有什么惩罚)

Driver license suspension of 180-days.(扣留180天驾照)(Pg. 10-7)

47. At what Blood Alcohol Concentration (BAC) is someone considered legally intoxicated?(酒精浓度多少以上就算醉酒)

0.08% or more.(大于等于0.08%)(Pg. 10-7)

48. What is the penalty for a irst-time driving while intoxicated (DWI) offense?(醉酒驾驶惩罚是什么)

A ine of up to $2,000, 72 hours to 180-days in jail and driver license suspension of 90 –365 days.($2,000一下罚款,72小时到180天监禁,90到365天驾驶证扣留)

49. True or false:(判断题)

Coffee, food or fresh air are effective ways to sober up after drinking.(咖啡,实物和新鲜空气是喝酒后的醒酒的好方法)False.(错)

The only way to reduce the effects of alcohol is time.(时间是最好的醒酒方法)(Pg. 10-8)

50. What are the seat belt requirements for operating and riding in a motor vehicle?(在开车的时候对系安全带有什么要求)

The driver and front seat passengers are required to use safety belts(驾驶员和前排乘客要系安全带); children under 4 years of age or under 36 inches in height (regardless of age) must be secured in a child passenger safety seat.(4岁一下孩子和36英寸下必须要安排在安全的座位)(Pg. 14-1)

美国交通法规翻译

俄亥俄州考驾照(转) 2011-07-14 15:18:52| 分类:公派访问学者|字号订阅 记得刚来美国一个月,我就幸运的拿到了驾照。现在新来的朋友经常要问起我考驾照的事情,我也觉得应该把它写出来。事实上到了美国,如果在纽约这样的大城市生活可以没有车,因为那里地铁、城市交通发达。但生活在Columbus这样的城市,没有车会感到有些寸步难行。所以到了美国考驾照是每个新来的必须经过的一关。 在Ohio洲,任何一个旅游者持有效护照,和在国内的驾照都可以申请临时驾照(据说其它州必须有美国身份才可以申请驾照)。但中国的驾照需要国际公证才能被认可,一般国内来的人,没有考虑那么多,所以即使带来也基本没有用。而对于大多数人来说,当然就是以有效身份考一次了。我作为J1身份,开始我的驾照申请。 一、首先得到OHIO DRIVER'S HANDBOOK(学校OIA或一些驾照报名点免费索取),然后花整整一个星期读懂规则,很多术语、行车规矩、避让校车、让行和车速限制等都有详细解释。我基本每天睡觉前读一个小时,文字比较容易懂,对于有基本英语水平的人,这个不是问题了。 二、选了一个黄道吉日,朋友带我去local driver license office报名,报名的时候必须带上护照、社会公共安全号(SSN, 有合法身份的人才能申请,如果没有也可以考驾照)原件、DS2019表原件。报名的时候要验视力和问一些问题,问题包括是否以前在其它州得到过驾照、你的出生地、国籍、是否愿意捐献器官和是否愿意为残疾人捐钱等。问题问的很快,尤其是验视力的时候,需要注意力集中。我一一回答,器官我是不捐的,1块钱我还是捐给了美国人民。最后交了24刀,算是报好了名。然后安排我去照大头照,几分种以后,我的temp driver license permit就出来了,不过是不能给我的,因为我还没有笔试呢。 三、报名paper work结束以后,机构工作人员问我,今天是否马上要笔试,我说sure,他安排我去笔试。笔试共有40题,满分100分,75分过关,可以机考也可以笔考。我选择机考,语言有英语、德语、西班牙语和中文等。我小牛一下,就选择了英文考试。考官马上安排了一台机器给我,并给我一个耳机,这样可以听题目,我花了20分钟就够了75分,这样后面的题目不用做了,算笔试顺利过关。考官友好的给我刚才做好的temp driver license permit,这一环节今天算是结束了。有了temp driver license就可以在美国合法驾车了,但旁边必须坐一个有驾照的人。另外有效期为一年,一年内考正式的,否则作废。一年内可以有四次路考机会,都是免费的。 四、上路和倒车练习。由于拿到temp driver license permit开车,旁边必须要有正式驾照的人陪,我朋友于是每天坐我的车。上路对我不是问题,我有多年开车经验,只是让行规矩需要熟悉,在国内,有路就开,右拐超车都是体现水平的,不过美国到处是stop sign,即使没有人,也必须停下来看一下再走,开始不习惯,不过后来觉得很好,所以美国开车真是规矩。此外,上路熟悉车况、路况,纠正一些在国内开车养成的习惯,比如美国开车换车道时必须要回头超过肩膀,不能只看反光镜和后视镜。在国内也有几年的驾龄,这个习惯还真是有些不好改。倒车不用练,比国内简单多了,我平时国内都是倒车入库,现在用上了。 五、两个礼拜以后,我觉得自己练的差不多了,于是在网上预约我路考时间,预约很简单,

中国现当代文学复习资料

现当代文学复习资料 1.闻一多《死水》的三美赏析: 全诗隔行压韵,最后都以双音节词收尾,读来抑扬顿挫,琅琅上口,节奏感和韵律感很强。全诗共五节,每节四行,每一行都是九个字。汉字被称为方块字,每个字都是一个四四方方的建筑体。这样每一行就形成了一个长方体;而四和长方体又构成了一个大的长方体;而全诗是五个大长方体,这就是构成了一个更大长方体。从整体外形上看,结构工整、章法整饰,节与节之间匀称,行与行之间均齐。这样的外形,与中国传统的律诗非常相象。再说绘画美。诗中“绿酒”、“白沫”、“翡翠”、“罗绮”等词汇,错彩镂金,色彩斑斓,让人产生一种眩目的视觉效果。而且作者还不满足于此,他充分运用了诗歌的语言特性,不但写了翡翠等静止的意象,而且写了青蛙的叫声这样的动的意象,动静结合使意象相互反衬,产生张力,画面更加活泼起来。这样的“三美”手法的运用使《死水》形成了总体的整齐凝重的风格,作者的那种传统儒家知识分子的人格特征更是跃然纸上。 2.“中国现代文学”学科的建构历史 1922年,胡适的《五十年来中国之文学》的最后一节,是“略述文学革命的历史和新文学的大概”,可视为最早的以“史”的角度研究现代文学的尝试。 20年代末期始,少数高校以开设了新文学研究的课程和讲座。陈子展、周作人、朱自清、李何林等都讲授过现代文学的课程,并出版过文学史著作,如周作人的《中国新文学之流源》、李何林的《近二十年来中国文艺思潮论》等。因此,现代文学的早期研究有很强的“当代性”。现代文学作为一个完整的学科,是1951年王瑶《中国新文学史稿》(上册)的出版和他在北京大学所开的课。王瑶可以说是中国现代文学学科的奠基者。 但随即遭到激烈的批评 1955年,作家出版社出版了丁易的《中国现代文学史略》。这本文学史建构了一种激进的写作框架。在文学运动部分,用革命运动统摄文艺运动和现象;在作家作品部分,简单地使用了阶级划分的方法。 同年10月,作家出版社出版了东北大学张毕来的《新文学史纲》第一卷。作家都被纳入“革命作家”、“进步作家”、“小资产阶级作家”、“右翼作家”等范畴进行评价。 1956年,作家出版社又出版了刘绶松的《中国新文学史初稿》上下卷,作者阐发了研究现代文学的三大目的:第一,叙述“五四”以来先驱者使用文艺武器与统治阶级进行不屈不挠的斗争的实况;第二,把各个历史时期的战斗史实和经验加以正确的叙述和总结;第三,全面深入地考察和研究各个历史时期的重要作家和作品。 文学史的“历史建构”在这样一种政治文化背景下有了“主流”和“非主流”的区别。“非主流”的作家在不断的过滤和批判的过程中被逐渐淘汰。 3.中国现代文学的含义 1、1917年1月《新青年》杂志刊出的胡适的《文学改良刍议》为标志,发生的文学革命,在中国文学史上树起一个鲜明的界碑,标志着古典文学的结束,现代文学的起始。 2、现代文学不仅是时间概念上所划定的1917——1949年这一通常所说的“现代”阶段的文学,更是“现代”性质意义上所指的区别于传统文学的新的文学。即是用现代文学语言与文学形式,表达现代中国人的思想、感情、心理的文学。从性质来看,“现代”是相对于“传统”中国文学而言的。“现代”作为时间的标志,表明了中国现代文学与中国传统文学的联系性,说明了中国现代文学是中国文学发展到20世纪出现的一种形态的文学;“现代”作为性质的标志,则

浅谈许渊冲“三美”译诗理论中的“音美”

校园英语 / 翻译探究 浅谈许渊冲“三美”译诗理论中的“音美” 湖北商贸学院外国语学院/梅婷 一、 引言 作为一种特殊的文学体裁,诗歌可以说是语言艺术的最高形式之一,具有强烈的艺术感。在翻译中国古典诗歌时,如何让外国人了解中国的诗歌、欣赏中国的诗歌一直是许多翻译家和翻译研究者共同关注的话题。作为同时把唐诗译成法语和英语的译者,许渊冲提出了自己的观点:“应该如何把中国诗词译成英、法文,才能使英、法文读者像汉语读者一样爱不忍释、百读不厌呢?我个人觉得译文应该尽可能传达中国诗词的意美、音美和形美。”在许渊冲的“三美”译诗思想中,“音美”建立在“意美”基础上并凌驾于“形美”,毋庸置疑,意象在诗歌中的地位是十分重要的,“意美”是诗歌翻译的最基本的标准,但是许渊冲将“音美”置于“形美”之上,可见其对诗歌翻译中“音美”的重视。本文将以许渊冲的法译唐诗为例,探究其翻译理论中“音美”的体现。 二、许渊冲诗歌翻译理念之“音美” 从一般的意义说,许渊冲的译诗思想属于格律派,他提出的“意美”、“音美”、“形美”的“三美”原则就是证明。1979 年,许渊冲就在《译诗研究》中提出了“三美”原则,并且明确指出了“三美”之间的关系:“‘意美’是最重要的,‘音美’是次要的,‘形美’是更次要的。也就是说,要在传达原文‘意美’的前提下,尽可能传达原文的‘音美’;还要在传达原文‘意美’和‘音美’的前提下,尽可能传达原文的‘形美’;努力做到‘三美,齐备。如果三者不能得兼,那么,可以不要求‘形似’和‘音似’,但要尽可能传达原文的‘意美’和‘音美’。” 以上论述了许渊冲“三美”译诗思想的提出。就“音美”而言,其地位在“意美”之下,“形美”之上,也可以说,在传达原诗的形式时,“音美”的传达更为重要,尤其是原诗的韵,在译诗时要尽可能保留。具体来说,“音美”的传达是以“音似”为基础的。从这个角度说,译诗不但要押韵,而且要尽可能使韵脚的声音接近于原诗的韵脚。当然,这种做法是相当困难的,但是“世上无难事,只要肯登攀”’所以译者要发挥主观能动性,要敢于挑战。因为只达到“意美”只是达到译诗的高标准,只有在做到“意美”的同时,又能保证“音美”和“形美”的结合,才达到了译诗的最高境界。总而言之,在许渊冲看来,原诗的“音美”是一定要尽力传达的,韵是一定要尽量押的,只达到“意美”并不是忠实于原诗的做法。 三、许渊冲法译唐诗中“意美”与“音美”特征的再现 登高 风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。 无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。 万里悲秋常作客,百年多病独登台。 艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。 其法译为: L’ A scension Le s singe s hurlen t avec le ven t rap ide?; Le s o iseaux tourno ien t au-de ssus de I’ eau lim p ide. Feu ille s sur feu illes tom bent jusqu’ la lisi re? ; Ondes par ondes rou le la g rande r iv i re. Lo in des m iens en autom ne,je r pand s des p leurs?; M alade e t v ieux,je m on te seule la hauteur?. Le s souc is ont m is du g ivre surm es chev eux? ; Ecras, je renonce au v in peu savo ureux. 从“意似”和“意美”两方面来看,许渊冲对于这首诗的翻译在“意美”上还是做足了功课。首联两句,原诗中“风、天、猿、渚、沙、鸟”六种景物,他舍弃了“天”和“沙”,译出了风急中猿猴哀鸣,清水上飞鸟盘旋,如原诗一般渲染了悲凉而又浓郁的秋意,虽不尽“意似”,却做足了“意美”。颔联两句可谓杜甫的千古绝唱,译者用“feu illes sur feuilles 叶堆叶”和“onde s par o ndes浪滚浪”把“落叶飘零,无边无际;滚滚长江,奔腾而来”的意境表现得淋漓尽致,堪称完美。颈联两句,许渊冲译作:“在秋天里远离家人,我泪如雨下;又病又老,我独自登上高处。“诗人长年漂泊异乡,年老体衰,登上高台,面对秋景,不由悲从中来,译作把这情景交融的场面全部呈现,使诗人一生颠簸流离的生活跃然纸上。尾联第一句译成“烦恼苦闷使得我头发结霜”,法语中并没有白发如霜这一比喻说法,译者这种直译的方式,法国人应该能看明白,还会觉得新奇。最后一句,译者把“潦倒”翻成“Ecras被压垮”,意思表达得很到位,除了“新”字没有表现出来,整句译文基本表现了作者的意图。但是,“意美”上做得好,是不是意味着“音美”上有所舍弃呢?根据许渊冲的观点,押韵是传达唐诗“音美”的首要问题,因为“翻译唐诗即使百分之百地传达了原诗的‘意美’”如果没有押韵,也不可能保存原诗的风格和情趣”。 音美属于诗歌的形式特征之一,是否在译诗中传达音美特征从本质上是保留形式还是保留内容的问题。形式与内容始终是辨证统一的,无论哪一派别都不应该过分强调其中一者而完全否定另一者。只注重音步、节奏的韵律翻译法和既注意音步又要押韵的谐韵翻译法都因只注重音韵问题忽视其他的方面而无法获得令人满意的译文,而且,刻意追求音韵往往会束缚译者创造性的发挥,结果可能导致意义上的损失。“音美”特征的传达与否应该是译者基于自身能力,在权衡各种因素后做出的更佳选择。许渊冲提出的“三美”原则应该是译诗的理想,是诗歌形式与内容在目的语中的完美再现,在现实中自然极难实现。然而,理想对于现实是有积极意义的,并且也不是完全没有实现的可能,对理想的追求有助于我们不断进步。 参考文献: [1]郭建中.当代美国翻译理论[M].湖北教育出版社.1999. [2]许渊冲.翻译的艺术[M].中国对外翻译出版社.1984. - 229 -

值得收藏:汽车内所有按键大全及美国交通指示牌(内附海量图片)

值得收藏:汽车内所有按键大全及美国交通指示牌(内附海 量图片) 总有去美国自驾的小伙伴跟小编说,车辆熟悉就要一段时间,看道路指示牌还要习惯习惯,第一次在那么美的公路上奔驰,除了兴奋还有一些忐忑,今天小编就为各位自驾租车的小伙伴们整理了美国基本道路指示牌以及汽车按键大全,话不多说上图啦!美国道路指示牌汽车按键 美国交通相关规定 现在小编要来给大家普及一下美国的交通注意事项啦:1、行人先行权在美国,行人和车辆都是按照靠右原则前行,这点与国内相同,且法律规定行人具有绝对的路权。从来只有车让人,没有人让车。如果你想挑战一下这条法律,等待你的将不仅是高额罚款,严重的还可能会有牢狱之灾。虽然在美国行人也和车辆一样按照红绿灯的指示行动,但当开车通过十字路口时,如果有行人过马路,无论何种情况,一切大小车辆必须停下来让路,即使是在没有人行横道的地方,司机也会看到行人便善意地停下来,这在美国是起码的常识。 2、看到校车停下必须停车在美国校车为黄色标志,看到校车停下,不管有没有人在那里举着停车标志,一定要停下来等待。一般校车在停车时,都会从车身的侧面伸出一个“STOP”标志。当这个标志出现,前后左右所有的车都必须要

完全停住,直到标志收起为止。 3、听到警车鸣笛或见到警灯闪烁必须靠右停车开车时路上,只要听到有救护车,或警察鸣笛,不管是对面,还是你这侧,必须马上向右靠,迅速停车,等待鸣笛的车辆过去再行驶。如果你违反了交通法规不幸被警察逮到,千万别下车,你能做的就是把车停到路边,坐在车里等警察过来,一旦你在没有警察会要求的情况下擅自下车,等待你的可就不是罚款了,有可能是警察的枪子儿!千万记住有警车跟你,立即靠边,如警车跟停,立即停车熄火,降下司机位置的车窗玻璃,将双手放在方向盘上方,千万别下车,等警察过来,听警察吩咐,出示驾照并回答问题。下车被认为是一种危险的抗拒行为,如不巧下车,请高举双手以免误会。 4、红色八角形的“停车”标志(“Stop”Sign)在美国的小街小巷里的十字路口,都竖立一个明显的红色八角型“Stop”。根据 路况有的十字路口是四个“停车”标记,有的只有两个,一定 要停稳看清楚。这些路口经常是车不多,人也不多,但你必须要完全停下来,左右看,然后再踩油门。即使是路口完全没车没人,也必须停稳,再走。什么点刹一下,不停稳,出溜过去等行为,被警察看到必吃罚单。国内朋友来美国后开车经常吃罚单的就是这种,所以不能掉以轻心。 5、红灯右转在美国特别是洛杉矶,有很多十字路口红灯时,不能右转,一定要看清标记。红灯时右转,先要停几秒,即

葛浩文的隐与不隐读英译丰乳肥臀

葛浩文的“隐”与“不隐”:读英译《丰乳肥臀》 史国强 胡安江教授在《中国文学“走出去”之译者模式及翻译策略研究》一文中提到葛浩文(Howard Goldblatt)的翻译策略,指出:“实际上,葛氏的归化译法几乎见于他的每一部作品。”胡教授以葛浩文一九八六年译的《杀夫》(The Butcher’s Wife)、二〇〇二年的《尘埃落定》(Red Poppies:A Novel of Tibet)和《香港三部曲》(City of the Queen:A Novel of Co-lonial Hong Kong)为例,得出结论:“就英语世界而言,这样的书名在很大程度上迎合了西方对于中国的所谓‘东方主义想象’。事实上,这三部书在西方世界不俗的销售业绩,再次证明了葛氏遵守译入语文化规范的归化式译法起了重要的作用。”①胡文指出了葛浩文在翻译当代汉语小说方面的一个特点,但因为作者在文中着重研究的是中国文学“走出去”的问题,对葛浩文的翻译策略不过是稍带提及,所以拙文试图就这个话题再说几句,或可为葛浩文的行文风格勾画出一个轮廓。 阅读葛浩文的译文后能发现,“归化式译法”不是他的重要特点,更不是他的唯一特点。 至于“不俗的销售业绩”,因为胡文没有说明印数,所以这里不好推测,但据葛浩文自己说,他翻译的中国小说读者极其有限,几乎无钱可赚。② 翻译者在译文上总要留下即所谓的“个人印记”(idiosyncrasy)。无论译者如何朝原文靠拢,都无法做到韦努蒂所说的纯粹的“隐身”和“透明”。③高明的译者隐得深一些,不过如此。资深译家如葛浩文,也不例外。但对葛浩文这样经验丰富的翻译家来说,绝不是归化或异化能限定的。 要指出的是,葛在使用归化策略时是极其慎重的,尤其是书名翻译,他的异化策略反而用得更多。如,萧红的《生死场》和《呼兰河传》译成The Field of Life and Death(一九七九)和Tales of Hulan River(一九七九)。再如,黄春明的《溺死一只老猫》(The Drowning ① ② ③ 见胡安江《中国文学“走出去”之译者模式及翻译策略研 究》,《中国翻译》2010年第6期。 葛浩文亲口对季进说:“目前美国出版的当代中国文学作 品主要是小说,每年大概也就出版三五本的样子。肯定不 会很畅销,像莫言的《生死疲劳》能够卖一两千本就算是 好的了。莫言的小说,除了《红高粱》,一直都卖不好,连 苏童的东西也不太好卖。余华的《兄弟》可能好一些,海 外也得到好评,但是我不知道会有多少人买。”见季进《我 译故我在———葛浩文访谈录》,《当代作家评论》2009年第 6期。 Venuti Lawrence,The Translator’s Invisibility:A History of Translation,上海,上海教育出版社,2006。

英语专业翻译类论文参考文献

参考文献 一、翻译理论与实践相关书目 谢天振主编. 《当代国外翻译理论导读》. 天津:南开大学出版社,2008. Jeremy Munday. 《翻译学导论——理论与实践》Introducing Translation Studies---Theories and Applications. 李德凤等译. 北京:商务印书馆,2007. 包惠南、包昂. 《中国文化与汉英翻译》. 北京:外文出版社, 2004. 包惠南. 《文化语境与语言翻译》. 北京:中国对外翻译出版公司. 2001. 毕继万. 《世界文化史故事大系——英国卷》. 上海:上海外语教育出版社, 2003. 蔡基刚. 《英汉汉英段落翻译与实践》. 上海:复旦大学出版社, 2001. 蔡基刚. 《英汉写作对比研究》. 上海:复旦大学出版社, 2001. 蔡基刚. 《英语写作与抽象名词表达》. 上海:复旦大学出版社, 2003. 曹雪芹、高鄂. 《红楼梦》. 陈定安. 《英汉比较与翻译》. 北京:中国对外翻译出版公司, 1991. 陈福康. 《中国译学理论史稿》(修订本). 上海:上海外语教育出版社. 2000. 陈生保. 《英汉翻译津指》. 北京:中国对外翻译出版公司. 1998. 陈廷祐. 《英文汉译技巧》. 北京:外语教学与研究出版社. 2001. 陈望道. 《修辞学发凡》. 上海:上海教育出版社, 1979. 陈文伯. 《英汉翻译技法与练习》. 北京:世界知识出版社. 1998. 陈中绳、吴娟. 《英汉新词新义佳译》. 上海:上海翻译出版公司. 1990. 陈忠诚. 《词语翻译丛谈》. 北京:中国对外翻译出版公司, 1983. 程希岚. 《修辞学新编》. 吉林:吉林人民出版社, 1984. 程镇球. 《翻译论文集》. 北京:外语教学与研究出版社. 2002. 程镇球. 《翻译问题探索》. 北京:商务印书馆, 1980. 崔刚. 《广告英语》. 北京:北京理工大学出版社, 1993. 单其昌. 《汉英翻译技巧》. 北京:外语教学与研究出版社. 1990. 单其昌. 《汉英翻译讲评》. 北京:对外贸易教育出版社. 1989. 邓炎昌、刘润清. 《语言与文化——英汉语言文化对比》. 北京:外语教学与研究出版社, 1989. 丁树德. 《英汉汉英翻译教学综合指导》. 天津:天津大学出版社, 1996. 杜承南等,《中国当代翻译百论》. 重庆:重庆大学出版社, 1994. 《翻译通讯》编辑部. 《翻译研究论文集(1894-1948)》. 北京:外语教学与研究出版社. 1984. 《翻译通讯》编辑部. 《翻译研究论文集(1949-1983)》. 北京:外语教学与研究出版社. 1984. . 范勇主编. 《新编汉英翻译教程》. 天津:南开大学出版社. 2006. 方梦之、马秉义(编选). 《汉译英实践与技巧》. 北京:旅游教育出版社. 1996. 方梦之. 《英语汉译实践与技巧》. 天津:天津科技翻译出版公司. 1994. 方梦之主编. 《译学辞典》. 上海:上海外语教育出版社. 2004. 冯翠华. 《英语修辞大全》,北京:外语教学与研究出版社, 1995. 冯庆华. 《文体与翻译》. 上海:上海外语教育出版社, 2002. 冯庆华主编. 《文体翻译论》. 上海:上海外语教育出版社. 2002. 冯胜利. 《汉语的韵律、词法与句法》. 北京:北京大学出版社, 1997. 冯志杰. 《汉英科技翻译指要》. 北京:中国对外翻译出版公司. 1998. 耿占春. 《隐喻》. 北京:东方出版社, 1993.

谢天振当代国外翻译理论总结

《当代国外翻译理论》期末总结 本学期,我们主要从西方翻译学的各个学派学习了有关西方翻译学的一些理论。所以,在进行期末总结时,我按照课本上所划分的学派,从学派简介、代表人物、主要理论、评价这四个方面做了简要总结,最后简单的谈几点在本学期的学习之后我的个人感想。 在本学期,我们主要学习了语言学派翻译理论、阐释学派翻译理论、功能学派翻译理论、文化学派翻译理论、解构学派翻译理论、女性主义翻译理论、后殖民主义翻译理论和苏东学派翻译理论。 语言学派翻译理论 20 世纪50 年代,翻译的独立学科性凸显出来,一些学者开始引用语言学理论研究翻译,这批学者被称为西方翻译研究中的语言学派(结构主义),他们从语言学的相关理论视角出发,为翻译研究开辟新途径。 该学派的代表人物有尤金?奈达、约翰?卡特福德、彼得?纽马克、巴兹尔?哈蒂姆、罗曼?雅克布逊、斯奈尔-霍恩比、费奥多罗夫(本书中将其理论放在了苏东学派中的语言学派)。 在这次总结中,我按照时间顺序对语言学派发展过程中各阶段的翻译理论进行了简单概括: 1、20世纪50至90年代,对等概念是翻译研究的主要思想。以语言为中心,从语言的结构特征出发研究翻译的对等问题,对等是语言学派翻译理论的思想核心(例如:奈达:功能对等?动态对等;纽马克:交际翻译?语义翻译;卡特福德:等值?转换) 2、20世纪80年代,语言学派开始从语篇语言学和话语分析的角度进行翻译研究,并开始注重语境的研究,在此阶段,语言学派的翻译研究开始逐渐接受文化意识形态对翻译学研究的影响,对翻译的文化转向起了过渡作用。 3、20世纪90年代,随着认知语言学研究的逐渐升温,翻译迎来了“认知转向”“认知翻译”逐渐形成 在语言学派之前,语文学式的翻译研究没有形成系统的理论,人们对于翻译

留美小白美国出行方式全介绍基本交通法规须知

留美小白美国出行方式全介绍基本交通法规须知

留美小白美国出行方式全介绍基本交通法 规须知 美国那么大,我想去看看!与中国相比,在地球另一边的美国有着与国内截然不同的景色,而且美国幅员辽阔,美食美景数不胜数,很多即将去美国读书的小伙伴们肯定也是憧憬万分,俗话说:“读万卷书,行万里路”在美国留学的各位要想行万里路,第一个要做的就是在每次出游时都选择最合适的交通方式。不管你是要买车的土豪,还是喜欢节能环保的公共交通,点课台君要说的内容都值得一看。 在美国出行,你有这么几种选择: 1买车 有人说美国是个建立在车轮上的国家,所有的城市建设都是根据已有汽车来设计的,到处都是巨大的停车场和高速公路。这话虽然有些偏激但也不无道理,美国地广人稀,如果是在纽约那样公共交通发达的大城市没车还行,但要是在去

个walmart就要开车1小时的小城镇,没车真的很不方便。美国买车很便宜,手续也非常简便。所以在美国基本是人人都有汽车,只是车的好坏不同。便宜的二手车只需1000多美元。 2飞机 美国人的主要长途交通工具是飞机。美国航空公司众多,飞行路线四通八达,票价也较合理,再加上美国幅员广阔,所以绝大部分美国人的长途旅行以坐飞机为主。在美国坐飞机,机票的学问很大。一般两周之前订票,票价较为便宜,一周之前会加倍,一周之内会再加一倍。要乘飞机旅行,一定早计划,早订票。另外,美国航空公司经常推出减价票,减价幅度甚至很大,最好抓住这种时机订票。 3自行车 逛校园或是熟悉当地环境,自行车是你的首选。不管你生活的地方是在城市还是在郊区,购

买自行车都不会花你很多钱,骑自行车还可以锻炼身体,可谓是两全其美的选择。在购买自行车前,小伙伴们最好是提前查看下当地的法律规定,遵守道路的相关规定,同时骑车的时候不要忘了戴头盔!自己购买的自行车也是个人私有财产,不用的时候记得要锁起来,以防丢失。 4巴士 在城市,乘坐巴士是很方便的,但是如果你的学校是在美国的乡村,那么乘坐巴士就比较费劲儿,所以呢,如果你是村儿里人,遇到急事尽量不要选择巴士了!长途旅行乘坐巴士挺贵的,而且等待的时间也蛮长的。好处是现在美帝也开发了一款巴士APP,这款APP可以告诉你下班公交什么时候过来,提前预知巴士到来的时间,可以给小伙伴们节省许多时间! 5出租车 在美国乘坐出租车真心贵啊!(土豪当我没

当代西方翻译理论流派评述及代表人物(详)

翻译学必读 1语文和诠释学派 二十世纪之前的翻译理论被纽马克(1981)称为翻译研究的‘前语言学时期’,人们围绕‘word-for-word’和‘sense-for-sense’展开激烈的讨论,核心是‘忠实’,‘神似’和‘真理’。典型的代表有John Dryden, Tytler等,而Barnard, Steiner等人则是在他们的基础上进一步发展。 2语言学派 Jacobson(1959)提出意义对等的问题,随后的二十多当年,学界围绕这个问题进行了研究。奈达(1969)采取了转换语法模式,运用“科学(奈达语)”的方法来分析他翻译《圣经》过程中的意义处理问题。奈达提出的形式对等说、动态对等说和等效原则都是将注意力集中在受众一方。纽马克信奉的是语义翻译和交际翻译,即重视翻译中的语义和交际方面。 3话语分析Discourse Analysis(critical discourse analysis批评话语分析functional discourse analysis功能语篇分析Discourse analysis theory话语分析理论 Discourse Analysis for Interpreters翻译专业演说分析 Pragmatics & Discourse Analysis语用学positive discourse analysis积极话语分析 rhetorical or discourse analysis语篇分析Pragmatics and Discourse Analysis语用学Mediated discourse analysis中介话语分析 二十世纪七十年代到九十年代,作为应用语言学领域的一个分支,话语分析经历了产生和发展壮大的过程,其理论背景来自M.K.Halliday(韩礼德)的系统功能语法。今天,话语分析的方法已经逐步运用到翻译研究中。House(1997)提出的翻译质量模型就是基于韩礼德的理论,他吸收了其中的语域分析方法;Baker(1992) 则为培养译员提供了话语分析和语用分析的范本;Hatim 和Mason(1997)将语域研究拓展到语用和符号学角度 4目的学派 目的学派于二十世纪七、八十年代在德国兴起,是从静态的语言学、语言类型学中剥离出来的。其中的代表人物有,Reiss,Vermmer,Nord 等。Reiss(1971,1988,2000)强调的是文本层面的对等,主张文本的类型和翻译策略结合起来;Holz-Manttari(1984)则认为在翻译过程是一个交际、互动的过程,涉及各种各样的角色。Vermmer(2000)继承并发展了Reiss的观点。 5文化学派the Culture School Even-Zohar 在二十世纪七十年代提出将文学翻译视为文化的,文学的和历史的过程或系统。翻译研究的“文化转向”指的是更加注重从文化研究的角度进行翻译研究。其中,Lefevere (1992)逐渐从系统理论转向文化学研究,将翻译看作‘重写’的过程,审视围绕着翻译文本的意识形态冲突等课题。Simon(1996) 和一些女权主义者则重点研究文化学研究中的女性意识。后殖民主义文化学方向的代表人物是Bassnett和Trivedi (1999),他们认为,无论在殖民化的过程中还是在被殖民的社会,翻译都十分活跃。文化学派的研究有着各自的研究任务和各自的侧重点,丰富了翻译研究的内容。 6解构学派 本雅明本人不属于解构学派,但他的著作《译者的任务》通常被看作解构学派对翻译研究的缘起和根据。本雅明率先指出,翻译不可能与原作相等,因为翻译过程已经改变了原作,况且,没有蜕变,也就不会产生‘后起的生命’。本雅明认为,译者的任务不是在目标语中复制原文,而是颠覆原语的体系,把潜藏于原文的精神内容表达出来。德里达则更进一步,在他的著作《巴别通天塔》中,翻译被看作一个不断解构和建构的过程。学界认为德里达将翻

当代国外翻译理论导读

1罗曼·雅科布逊 2彼得·纽马克交际翻译与语义翻译(Ⅱ) 3约翰·卡特福德论翻译转换 4尤金·奈达论对等原则 5 巴兹尔·哈蒂姆互文介入:利用翻译中缺省语篇的理论体系 6玛丽·斯奈尔—霍恩比翻译:一种跨文化活动 第二章阐释学派翻译理论 1乔治·斯坦纳阐释的步骤 2安托瓦纳·贝尔曼翻译及对异的考验 第三章功能学派翻译理论 3凯瑟琳娜·莱丝翻译的抉择:类型、体裁及文本的个性 4汉斯·弗米尔翻译行为中的目的与委任 5克里斯汀娜·诺德目的、忠诚及翻译中的惯例 第四章文化学派翻译理论 12 詹姆斯·霍尔姆斯翻译学的名与实 13 伊塔玛·埃文—佐哈翻译文学在文学多元系统中的地位 14 吉迪恩·图里描述性翻译研究的理论基础 15 安德烈·勒菲弗尔大胆妈妈的黄瓜:文学理论中的文本、系统和折射 16 苏珊·巴斯奈特文化研究的翻译转向 17 西奥·赫曼斯翻译研究及其新范式

18 瓦尔特·本雅明译者的任务 19 雅克·德里达巴别塔之旅 20.保罗·德曼评本雅明的《译者的任务》 21.劳伦斯·韦努蒂文化身份的塑造 第六章女性主义翻译理论 22.雪莉·西蒙翻译理论中的性别化立场 23.劳丽·钱伯伦性别与翻译的隐喻 24.巴巴拉·格达德女性主义话语/翻译的理论化 25.冯·弗罗托女性主义翻译理论批评 第七章后殖民翻译理论 26.道格拉斯·罗宾逊后殖民研究与翻译研究 27.特佳斯维妮·尼南贾纳翻译的定位 28.盖亚特里·斯皮瓦克翻译的政治 29.埃尔斯·维埃拉解放卡利班们——论食人说与哈罗德·德·坎波斯的超越/越界性创造诗学 第八章苏东学派翻译理论 30.安德烈·费奥多罗夫翻译理论的任务 31.吉维·加切奇拉泽文学翻译中的创造性原则 32.吉里·列维翻译是一个作选择的过程 33.安娜·丽洛娃翻译研究的范畴 6Roman Jakobson论翻译的语言学问题“On Linguistic Aspects

在美国开车必须知道的规则

在美国开车必须知道的规则 近年来,随着美国对中国的签证逐步放开,越来越多的国人赴美旅游,其中很多人选择自驾游。美国交通规则和中国的有很大不同,初次上路,一定要多加注意,下面给大家讲讲在美国开车的注意事项: 1. 行人先行权 在美国,法律规定行人具有绝对的路权。从来只有车让人,没有人让车。如果你想挑战一下这条法律,等待你的将不仅是高额罚款,严重的还可能会有牢狱之灾。虽然在美国行人也和车辆一样按照红绿灯的指示行动,但当开车通过十字路口时,如果有行人过马路,无论何种情况,一切大小车辆必须停下来让路,即使是在没有人行横道的地方,司机也会看到行人便善意地停下来,这在美国是起码的常识。 2. 看到校车停下必须停车 在美国校车为黄色标志,看到校车停下,不管有没有人在那里举着停车标志,一定要停下来等待。一般校车在停车时,都会从车身的侧面伸出一个“STOP”标志。当这个标志出现,前后左右所有的车都必须要完全停住,直到标志收起为止。 3. 听到警车鸣笛必须靠右停车 开车时路上,只要听到有救护车,或警察鸣笛,不管是对面,还是你这侧,必须马上向右靠,迅速停车,等待鸣笛的车辆过去再行驶。如果你违反了交通法规不幸被警察逮到,千万别下车,你能做的就是把车停到路边,坐在车里等警察过来,一旦你在没有警察会要求的情况下擅自下车,等待你的可就不是罚款了,有可能是警察的枪子儿!千万记住有警车跟你,立即靠边,如警车跟停,立即停车熄火,千万别下车,等警察过来,听警察吩咐,出事驾照并回答问题。下车被认为是一种危险的抗拒行为,如不巧下车,请高举双手以免误会。 4. 红色八角形的“停车”标志(“Stop” Sign) 在美国的小街小巷里的十字路口,都竖立一个明显的红色八角型“Stop”。根据路况有的十字路口是四个“停车”标记,有的只有两个,一定要停稳看清楚。这些路口经常是车不多,人也不多,但你必须要完全停下来,左右看,然后再踩油门。即使是路口完全没车没人,也必须停稳,再走。什么点刹一下,不停稳,出溜过去等行为,被警察看到必吃罚单。国内朋友来美国后开车经常吃罚单的就是这种,所以不能掉以轻心。

当代西方翻译理论

当代西方翻译理论 当代西方翻译研究的三大突破,两大转向 三大突破 1)20世纪50年代以来的西方翻译研究开始从一般层面上的对两种语言转换的技术问题 的研究,也即从“怎么译”的问题,深入到了对翻译行为本身的深层探究。提出了语音、语法、语义等一系列的等值问题。当代西方翻译研究中的等值论等研究,虽然有它的局限,但它对翻译所作的微观分析,无疑使人们对翻译的过程和目标,看得更加清楚了,更加透彻了。 2)当代西方的翻译研究不再局限于翻译文本本身的研究,而把目光投射到了译作的发起者、翻译文本的操作者和接受者身上。它借鉴了接受美学、读者反应等理论,跳出了对译文与原文之间一般字面上的忠实与否之类问题的考察,而注意到了译作在新的文化语境里的传播与接受,注意到了翻译作为一种跨文化的传递行为的最终目的和效果,还注意到了译者在这整个的翻译过程中所起的作用。 3)当代翻译研究的最大突破还表现在把翻译放到一个宏大的文化语境中去审视。研究者开始

关注翻译研究中语言学科以外的其他学科的因素。他们一方面认识到翻译研究作为一门独立学科的性质,另一方面又看到了翻译研究这门学科的多学科形式,注意到它不仅与语言学,而且还与文艺学、哲学甚至社会学、心理学等学科都有密不可分的关系。 但是翻译研究最终关注的当然还是文本在跨文化交际和传递中所涉及的一系列文化问题,诸如文化误读、信息增添、信息失落等。 两大转向 1)语言学派的转向 2)从文化层面来审视翻译的转向 当代西方翻译理论 语言学派理论 从20世纪50年代起,西方出现了一批运用现代语言学的结构理论、转换生成理论、功能理论、话语理论、信息论等理论的学者,他们把翻译问题纳入到语言学的研究领域,从比较语言学、应用语言学、社会语言学、语义学、符号学、交际学等角度,提出了相对严谨的翻译理论和方法,开拓出了翻译研究的新领域,给传统的翻译研究注入了新的内容。他们是当代西方翻译史上名副其实的翻译理论家,其中最主要的代表人物有:雅 可布逊(Roman Jakobsor)尤金?奈达(Eugen A. Nida )卡特福特(J.C. Catford )彼得?纽马克(Peter Newmark) 从严格意义上而言,是这批学者对翻译问题的学术探讨,揭开了当代西方翻译史上的理 论层面。

中国当代文学课件 钱钟书《围城 》

围城作者:钱钟书主要目录:一、钱钟书及其文学风格二、《围城》(一)、海外对《围城》的高度评价(二)人生与人性的双重嘲讽(三)丰富的文化知识(四)幽默讽刺与心理深度钱钟书在现代文学史上,很有戏剧性。在建国以后的文学史上,没有钱钟书的名字,在80 年代初期的时候,他是作为出土文物被挖掘出来。在广泛的社会阅读过程中,钱钟书的文学价值才浮现出来。成为20 世纪中国文学中最重要的小说家之一。很多人把他看作是现代文学的第一流作家。一、钱钟书及其文学风格钱钟书(1910――)江苏无锡人。字默存,号槐聚。父亲是汉学家钱基博,从小受家庭的熏陶,才华出众。在小学、中学,数学极差。国文特别突出。字写得也不规矩,难得把字规规矩矩地写在格子里。酷爱古典小说和林纾翻译的外国小说。酷爱外国的侦探小说,他出众的外语,就和读外国侦探小说有关。1929 年被清华大学破格录取。成绩非常特殊。数学15 分,英语成绩特别优秀。一入学在学校就很有名气。个性狂傲,任意臧否人物,在二年级的时候,在随意言谈之间,就挑战朱自清、冯友兰的学识。甚至断言他父亲学识的“不足”。吴宓还推荐他到外语系当临时的教师。钱钟书在学识唯一敬佩的就是吴宓。还在《新月》上发表过书评。1935 年毕业到上海光华大学任英语教师。同年到英国的牛津大学留学。1937 年获得副博士学位。牛津聘任他为讲师,他没有接受。1937――1938 在法国生活过一段时间。1938 年回国。先后在西南联大、震旦女子文理学院等地任教。1941 年出版散文集《写在人生边上》。1946 年出版短篇小说集《人??兽??鬼》,1946――1947 年,在《文艺复兴》杂志上连载长篇小说《围城》。《围城》奠定了钱钟书在现代文学上的地位。建国以后,任清华大学教授,1952 年到中国社会科学院文学所任研究员。钱钟书的学术成就很高,他的两部学生著作《谈艺录》(1948 )《管锥篇》,显示了他渊博学识。有人说,钱钟书是现代中国第一博学鸿儒。钱钟书不仅对精通古典学术,而且对欧洲的文学知识、文化知识也非常精通,甚至令西方学者相形见绌。所以,现在有“钱学”的说法。钱钟书性格很特别,从小有一种“痴气”,一生都有痴气,混混沌沌,疯疯傻傻,没有正经的那种性格。抓青蛙,放到鞋里,拿着鞋上学。青蛙跳出来,老师罚他,他也不太在意。分不出左右来,上中学时候,穿皮鞋,不分左右脚,随意穿。当班长,因为左脚和右脚分不开,只当了两个星期。在清华大学的时候,上课不做笔记,一边看书,一边听课,有时还画漫画,同桌总是看女生,他画一幅漫画《许眼变化图》。但是,考试总是全班第一。在清华大学时候,总是看书,不分什么粗的俗的,喜欢的就看。给杨降画花脸,在英国留学时候,杨降中午练毛笔字睡着了,他拿毛笔给杨降画花脸。女儿睡觉的时候,在肚皮上画花脸。刚解放的时候,养猫,他的猫和林徽音的猫打仗,他拿竹竿帮着他的猫。钱钟书是非常富有个性的作家,其文学风格与现代文学主流作家存在巨大的差异。他和张爱玲的共同之处

美国式交通惩罚制度恩威并重

美国式交通处罚制度“恩威并重” 目前,美国拥有2700万辆以上的机动车辆。据美国官方统计,在美国的土地上每天平均每400机动车辆中就会有一辆车发生或大或小的交通事故。美国2003年因车祸死亡的人数接近40000人。在全球仅次于中国的102000和印度的84000人。美国由于交通事故所引发的死亡超过了历次战争死亡人数总和。鉴于此,美国于1964年颁布《城市公共交通法》。1966年,约翰逊总统提出《国家交通和汽车安全法》。1970年通过《城市公共交通扶助法》。交通法还为公共交通提供了补贴保证,政府通过税收、票价补贴、公交优先等政策促进公交的发展。2003年10月3日美国公路交通安全局(The National Highway Traffic Safety Administration)公布的交通安全救护基金数额已经超过8600多万美元,每个州从50万美元到100万美元不等。 对于道路交通管理,美国各州都有各自的法律,但对于“饮酒严禁驾驶”的规定是一样的,处罚程度与方式也并无太大差异。很多州对于酒醉驾驶者都是直接送进监狱。加州规定,如果酒醉驾驶并在10年内重犯,可以处以最高10000美元的罚金,并吊销驾照一年以上;只要检验证据达到规定血液酒精含 量基准值以上即为该犯罪成立,或者依据警察对当事人的外观行为表现之证词,亦可判决有罪。 我的体会,美国对于违反交通规则的交通处罚是恩威并重,罚款与教育并行。1989年,我在俄亥俄读书时,就经历过两次超速违章。两次超速行驶,都被警察碰到,处理的结果给我留下了很深的印象。 第一次是在1989年过中国春节,在美国是大年三十的夜里,我和一大帮中国同学在一起包饺子过春节。几十个中国学生和家属在学校的国际学生联合会的大厅一起热闹。等折腾完了都半夜两点多了。那时天气还比较冷,我哆哆嗦嗦的开车回我宿舍的路上。在穿过学校的一条叫COLLEGE ROAD的路上被一辆警车给截住了。警车的警灯在我后面一闪,我乖乖的停车在路边,一脸的茫然,还一脑子的纳闷儿,根本不明白怎么回事儿。一位中年警官先生走过来对我说:“您好先生,您的车在限速每小时25英里的道路上开到了每小时40英里,您能给我一个理由吗?” 我是第一次被警察拦住,也就实话实说:“我在学校的国际学生中心过中国的春节,回家时太晚了,就没有注意自己的速度,真对不起。” 警官说:“这个不能成为您超速的理由,请您出示您的驾驶执照,汽车保险单和汽车行驶证。” 我乖乖的把警官要的东西全给了他。警官说:“请在车中等侯。”然后就拿着我的文件回到了警车中。几分钟后,警官回到我的身边说:“请您按照如下地址和时间去面见法官,法官将跟据我的报告和你的申诉来判决你是否有错。希望您今后遵守交通规。” 然后就给了我一张传票。 传票上清清楚楚写着,六周之后去见法官,由法官来判定我是否违章并定夺罚款事宜。 我那个郁闷呀! 六周之后,我穿戴整齐,按时到了当地的交通法庭上。那里还有不少人呢。

当代西方翻译理论流派评述及当代西方翻译理论家

当代西方翻译理论流派评述及当代西方翻译理论家评述当代西方翻译理论流派评述 一、美国翻译培训派 1策德内斯:创立培训班的前提、 2里查兹:翻译的理论基础、 3庞德:细节翻译理论、 4威尔:翻译的矛盾; 二、翻译科学派 1乔姆斯基:语言的“内在”结构、 2奈达:翻译中的生成语法、 3威尔斯:翻译的科学、 4德国翻译理论的发展趋势; 三、早期翻译研究派 1俄国形式主义的影响 2利维.米科和波波维奇 3霍姆斯 4勒非弗尔、布罗克与巴斯奈特; 四、多元体系派 1传统语言学和文学界限的瓦解、 2通加诺夫:文学的演变、 3佐哈尔:系统内部文学的联系、 4图里:目标系统;

五、解构主义派: 1福科:解构原文、 2海德格尔:重新认识命名、 3德里达:系统的解构主义理论 4解构主义理论的影响 5解构与创译 当代西方翻译理论家评述 1奈达(三个发展阶段、对等概念、逆转换理论)、 2卡特福德(翻译的语言学、翻译的界定与分类、翻译等值的条件与可译性)、 3威尔斯(翻译是一门科学、翻译是交际过程、翻译方法的定义与分类、文本类型与翻译原则)、 4纽马克(语义结构、翻译原则、文本类型与翻译方法)、 5斯坦纳(翻译是理解的过程、语言的可译性、翻译的步骤)、 6巴尔胡达罗夫(翻译的定义及实质、翻译理论的定位、语义与翻译、翻译的层次)、 7费道罗夫、v.科米萨罗夫的翻译理论、 8穆南(语言与意义、“世界映象”理论与可译性、意义交流与翻译、可译性与限度)、 9塞莱丝柯维奇和法国释意理论(释意的基本问题、翻译程序与评价标准、释意理论与翻译教学)。 另外当代西方翻译理论也典型地体现在

后殖民主义与女性主义及其它以“解构为方法论”,以及以对“权力话语”的关注为重点的各种翻译理论,代表性的译论家有西门、巴巴拉.哥达德、凯特.米勒特、艾德里安.里奇、玛丽.艾尔曼、桑德拉.吉尔伯特、苏桑.格巴与埃莱娜.西苏、罗宾逊、巴斯奈特、特里弗蒂、韦努蒂、尼南贾纳、斯皮瓦克、霍米.巴巴、根茨乐、玛丽亚.提莫志克、本雅明、德里达、保尔.德曼、欧阳桢、L

相关文档
最新文档