Brave song

Brave song

Aoi Tada

『一路走来形单影只』

いつもひとりで歩いてた

『蓦然回首大家已经远去』

振(ふ)り返(かえ)るとみんなは远(とお)く

『即便如此我依然前行这正是我的坚强』

それでもあたしは歩いたそれが强さだった

『我已无所惧怕』

もう何も怖(こわ)くない

『这样轻声告诉你』

そう呟(つぶや)いて见せる

『总有一天我们会孤身一人』

いつか人(ひと)は一人(ひとり)になって

『只能在回忆中寻找自己的影子』

思(おも)い出(で)の中(なか)に生(い)きてくだけ

『为了那笑容下与孤独做伴的勇气』

孤独(こどく)さえ爱(あい)し笑(わら)ってられるように

『我决定战斗到底』あたしは戦(たたか)うんだ

『我已不再哭泣』涙(なみだ)なんて见(み)せないんだ

『一路走来形单影只』

いつもひとりで歩(ある)いてた

『路途前方险峻波折』

行(い)く先(さき)には崖(がけ)が待(ま)ってた

『即便如此我依然前行只为证明这份坚强』

それでもあたしは歩(ある)いた强さの证明(しょうめい)のため

『强风袭来汗浸衣衫』

吹(ふ)きつける强(つよ)い风汗(あせ)でシャツが张(は)りつく

『如果可以遗忘过去那么生存的意义就会变得简单』

いつか忘(わす)れてしまえるなら生(い)きることそれはたやすいもの

『但我不愿触及那忘却的彼岸』

忘却(ぼうきゃく)の彼方(かなた)へと落(お)ちていくなら

『我不愿逃避』

それは逃(に)げることだろう

『我不愿抹去生存的意义』

生(い)きた意味(いみ)すら消えるだろう

『风渐消散汗水吹干』

风(かぜ)はやがて凪(な)いでた汗(あせ)も乾(かわ)いて

『腹中饥饿何物所持』

お腹(なか)が空(す)いてきたな何(なに)かあったっけ

『欢声笑语中阵阵香气飘来』

赈(にぎ)やかな声(こえ)と共(も)にいい匂(にお)いがやってきた

『一路走来形单影只前方等待的是大家的身影』

いつもひとりで歩いてたみんなが待(ま)っていた

『总有一天,人将学会独立在追忆中寻找自己的影子』

いつか人(ひと)は一人(ひとり)になって

思(おも)い出(で)の中(なか)に生(い)きてくだけ

『但是有这样安心的感觉就好这就是所谓的伙伴』

それでもいい安(やす)らかなこの気持(きも)ちは

それを仲间(なかま)と呼(よ)ぶんだ

『如果有一天我能寻回与大家在一起的忘却的时光』

いつかみんなと过(す)ごした日々(ひび)も忘(わす)れてどこかで生(い)きてるよ『那时我将不再坚强』

その时はもう强(つよ)くなんかないよ

『像个普通的女孩子那样软弱地任由眼泪流下』

普通(ふつう)の女(おんな)の子(こ)の弱(よわ)さで涙を澪(こぼ)すよ

相关文档
最新文档