浅谈商务英语函电在对外贸易中的作用(新)

浅谈商务英语函电在对外贸易中的作用(新)
浅谈商务英语函电在对外贸易中的作用(新)

浅谈商务英语函电在对外贸易中的作用

摘要

2007年对于中国乃至世界来说,应该是不平静的一年。一场全球性的金融危机突如其来,影响巨大。甚至影响了对外贸易。本文就商务英语函电的概念、功能及其所体现的开放性,全球性,地域性,低成本和高效率等内在的特征,商务英语函电在对外贸易中的应用及在对外贸易的作用进行了相关探索。它不仅改变了企业本身的生产,经营,管理,而且对传统的贸易方式带来冲击。其最明显的标志就是增加了贸易机会,降低企业成本,提高贸易效率。所以商务英语函电在经济全球化和全球信息化过程中得到迅猛发展,而其本身的发展又极大地推动了对外贸易的发展。

关键词:商务英语函电;对外贸易;企业;

The function of letters and telegrams in international trade

Abstract

To China and even the world, 2007 should be a tough year. A global financial crisis suddenly comes and affects greatly. in March, 2007, This article concentrates on the characteristic of t he foreign trade letters and telegrams ,the development of foreign trade letters and telegrams, and carried some related exploration s in international trade application and in international trade's function. low cost and the high efficiency and so on , makes it not easy to meet the need of commercial economy. It not only changed enterprise's production, management, moreover brings the impact on the traditional type of trading. Its most obvious symbol is that it increased the trade access, reduces the private costs, raises the trade efficiency. Therefore the foreign trade letters and telegrams obtain the rapid development in the economic globalization and the global informationization process, but its development enormously promoted the international trade development.

Key words:Foreign trade letters and telegrams; International trade; Enterprise; Enterprise;

目录

引言 (4)

第一章商务英语函电概述 (5)

1.1商务英语函电的概念 (5)

1.2 商务英语函电的特点 (5)

1.21 作用地位中心化 (5)

1.22 传输方式信息化 (5)

1.23书写格式自由化 (6)

1.24 语言风格简洁化 (6)

1.25写作形式多样化 (6)

第二章商务英语函电在对外贸易中的功能与优越性 (7)

2.1商务英语函电在对外贸易中的功能 (7)

2.11物色贸易伙伴 (7)

2.12咨询和洽谈 (7)

2.13网上订购与支付 (8)

2.14交易管理 (8)

2.2商务英语函电在对外贸易中的的优越性 (8)

第三章商务英语函电在对外贸易中的作用 (9)

3.1显著降低对外贸易成本 (9)

3.2显著提高交易效率 (9)

3.3提高客户满意度 (10)

3.4扩大贸易机会 (10)

3.5减轻对实物基础设施的依赖 (10)

3.6改变对外贸易成本结构 (11)

结论: (11)

参考文献: (12)

谢辞 (12)

引言

林旭涛在浅析英语函电在对外贸易中的的运用一文中指出:商务英语函电是对外商务交流的主要途径之一。它是函电发出者编码和接受者解码的过程。顺利编码和解码的过程就是利用函电交际的过程。但是由于交际双方的文化背景不同、社会环境背景各异、思维方式和交际方式有别,产生误解在所难免,但同时交际又是一个动态的、系统的过程。因此,揭示并掌握商务英语函电的特点及其翻译技巧,对于提高业务水平、培养跨文化交际能力、顺利达成交易是极为关键的。,但是其中还有很多问题值得进一步探索,因此本文在分析商务英语函电概念及特点的基础上,对商务英语函电在对外贸易中的作用进行了研究。从而改变了企业本身的生产,经营,显著降低对外贸易成本,交易效率显著提高,提高了客户的满意度,扩大了贸易机会,使全球经济一体化的进程更快的向前推进。

第一章商务英语函电概述

1.1商务英语函电的概念

商务英语函电是对外贸易领域人们借以沟通的书面工作语言, 以外贸知识为背景。以外贸语言为载体的电子书信。商务英语函电是对外商务交流的主要途径之一。但在信息化高度发达的今天,该信件并不局限于纸质信件,也可以是电子邮件、传真或MSN。。它是函电发出者编码和接受者解码的过程。顺利编码和解码的过程就是利用函电交际的过程。商务英语函电最常用的内容包括:建立业务关系、询盘、发盘、回复、销售合同、包装、保险、赔偿、仲裁等。

1.2 商务英语函电的特点

商务英语函电是国际商务往来中经常使用的联系方式,是开展对外贸易业务和有关商务活动的基础及重要工具,因此,熟悉运用并正确理解商务英语函电出现的新特点,是顺利进行商务业务活动的前提和条件。

1.21 作用地位中心化

随着世界一体化步伐的加快,国际间商务合作日益加强。在我国加入世界贸易组织后,与其他成员国的经济交往日趋频繁,对外经济贸易和技术合作迅速发展。对外贸易不断发展,而商务英语函电在当今世界贸易蓬勃发展之际,是国际商业交往中必不可少的手段,对外贸易的各个环节大多通过函电进行。从建立业务关系到达成交易,执行合同,以及执行合同过程中的纠纷等,大都需通过函电解决。因而,对外贸易又被称为“单据贸易”。在对外贸易的操作实务中,贸易各环节所有的交往函电都构成重要的依据。特别是当产生贸易纠纷时,它有可能左右纠纷解决的结果。对外贸易越来越依赖于单据交换的过程,商务英语函电的中心化作用也日渐明显。

1.22 传输方式信息化

随着信息技术、多媒体技术和技术的发展,人类进入了信息社会,信函在业务交流

中不再占主导地位,而是很大程度上代之以传真、互联网、邮件等更为迅速、方便、经济的通讯手段,但在信息和形式来看,其基本格式、表达方式和内容都没有大的变化。可以说,传真和电子邮件是一封用传真或电子邮件方式投递的信函。特别是随着电子商务方式的发展,进出口商可在网上轻轻松松地发广告、报价格、下定单、签合同、结货款等。电子商务的,是提高对外贸易效率的最有效办法之一,电子化、网络化对外贸易是对外贸易的发展方向。据在外贸行业工作的人员介绍,的商务交流98%使用的是E-MAIL,其余的是电传,有时候会打打电话。

1.23书写格式自由化

商务英语函电的公函,其写作格式有多种风格,有专业式、简洁式和庄重式。函电格式自由化主要体现在信头、呼语和信内地址等方面。随着贸易双方业务联系的增多与贸易关系的加强,彼此间的了解与沟通日益深入,有个人内容渗入公函的趋势,这也助长了其格式的自由化。

1.24 语言风格简洁化

在商务英语函电的写作过程中,除因格式自由化而变简洁外,其语言运用方面也简洁化了。一方面,函电中应省去那些客套、多余的话语而直接指向磋商主题,主要是为了简洁明了、便于阅读;另一方面,电子数据交换、电报等用语及短句的使用,都使其语言风格简洁化了。

1.25写作形式多样化

由于商务英语函电涉及到外贸工作的各个环节,因此可以依据其作用、内容等分为若干种类。灵活掌握函电各种类型对外贸人员提出挑战。此外,函电的运输方式,除了传统的邮政邮寄外,还有现代化的快递、电报、电传、电子邮件以及国际互联网在线及时沟通等。能够应用不同传递方式,也对今天的外贸人员提出了新的要求。

第二章商务英语函电在对外贸易中的功能与优越性

2.1商务英语函电在对外贸易中的功能

“传统的对外贸易活动,每一笔交易涉及的主体一般包括买方、卖方、银行、运输、税务、海关、商检等部门,环节众多,业务运作过程十分复杂,效率低,周期长,越来越不适应当今对外贸易业务快速发展的需要”。商务英语函电通过因特网将交易涉及的各方连成一体,把其中部分或全部的业务处理过程转移到网上。与传统的对外贸易活动相对应,商务英语函电在对外贸易中具有以下基本功能:

2.11物色贸易伙伴

物色贸易伙伴是开展对外贸易的前提。在传统方式下,无论是买方还是卖方,为了寻找合适的贸易伙伴,必须付出极高的代价。而利用商务英语函电物色贸易伙伴,既可以节省大量的人力、物力的投入,而且还不受时间、地点的限制。一方面,企业可以通过建立自己的网站或借助有关对外贸易商务英语函电平台向全球范围内的潜在客户提供有关产品和服务的供求信息,吸引相关客户开展贸易;另一方面,企业可以主动上网搜索各种经贸信息,寻找到理想的贸易伙伴。

2.12咨询和洽谈

“咨询、洽谈是每一笔对外贸易业务的必经程序,也是交易能否成功的关键环节”。在传统方式下,由于时间和空间的限制,咨询、洽谈的过程既漫长,又不经济。因特网不仅具有便捷、低成本的通讯功能,而且具有高效、大容量的信息处理能力,在国际商务的咨询、洽谈活动中也具有十分重要的功能。买卖双方可借助电子邮件、新闻组和实时的讨论组了解市场和商品信息,洽谈交易事务,如有进一步的需求,还可用网上的白板会议来交流即时的图形信息。通过因特网进行咨询和洽谈可以跨越面对面洽谈的限制,提供多种方便的异地交流方式。

2.13网上订购与支付

商务英语函电可借助网站中的邮件交互传递网上的订购,并可通过银行和信用卡公司的参与实现网上支付。网上订购通常在产品介绍中提供十分友好的订购交互格式框,当客户填完订购单后,系统会用交易确认信息单来保证订购信息的收悉,订购信息也可采用加密的方法使客户和商家的商业信息不致泄露。对外贸易中的网上支付对可以直接通过因特网传递交付的软件、音影、咨询服务等无形产品交易来说极为便利,可节省很多人员的开销,并且,随着网络安全技术的不断发展,网上支付在对外贸易中的优势将会表现得更加明显。

2.14交易管理

对外贸易的业务活动牵涉到政府的多个职能部门以及金融、保险、运输等众多配套服务部门,对对外贸易交易的管理包括有关市场法规、税务征管、报关、交易纠纷仲裁等多个环节。在传统的运作过程中,企业必须单独与各相关单位打交道,必定要花费大量的人力、物力,并且要占用大量的时间。商务英语函电使对外贸易的交易管理做到无纸化、网络化,使从事进出口业务的企业可直接通过因特网办理与银行、保险、税务、运输各方有关的电子票据和电子单证,完成部分或全部的结算以及索赔等工作,大大节省了交易过程的时间和费用。

2.2商务英语函电在对外贸易中的的优越性

商务英语函电提供企业虚拟的全球性贸易环境,大大提高了商务活动的水平和服务质量。其优越性主要有:

1、提高了通信速度,尤其是国际范围内的通信速度。“商务英语函电一方面破除了时空的壁垒,另一方面又提供了丰富的信息资源”,为各种社会经济要素的重新组合提供了更多的可能,这将影响到社会的经济布局和结构。

2、节省了潜在开支,如电子邮件节省了通信邮费,而电子数据交换则大大节省了管理和人员环节的开销。

3、增加了客户和供货方的联系。

4、提高了服务质量,能以一种快捷方便的方式提供企业及其产品的信息及客户所需的服务。

5、提供了交互式的销售渠道。使商家能及时得到市场反馈,改进本身工作。商务英语函电重新定义了传统的流通模式,减少了中间环节,使得生产者和消费者的直接交易成为可能,从而在一定程度上改变了整个社会经济运行的方式。

6、提供全天候的服务,即每年365天,每天24小时的服务。

7、最重要的一点是,商务英语函电增加了企业的竞争力。

第三章商务英语函电在对外贸易中的作用与传统的对外贸易业务运作方式相比,商务英语函电在对外贸易中的优势十分明显,具体表现在:

3.1显著降低对外贸易成本

与国内贸易相比,对外贸易的单证数量繁多,处理费用高昂。“通过商务英语函电进行对外贸易,既可节省大约90%左右的文件处理费用,又可缩短交单、结算、汇款的时间,加快资金周转,还可节省利息开支,成本优势十分显著”。

交易成本的降低还表现在由于减少了大量的中间环节,使买卖双方可以通过网络直接进行商务活动,交易费用明显下降。“在传统的对外贸易业务中,因为大量的中间商的参与,国外进口商的进货价往往是国内生产企业交货价的5-10倍”。现在有不少对外贸易商务英语函电平台直接把中国的生产企业和国外的进口商的供求信息整合在网上,让他们在网上直接交易,由于减少了中间环节,使中国的出口企业和国外的进口商都得到了实惠。

3.2显著提高交易效率

利用商务英语函电开展对外贸易,买卖双方可采用标准化、电子化的格式合同、提单、保险凭证、发票和汇票、信用证等,使各种相关单证在网上即可实现瞬间传递,大大节省了单证的传输时间,而且还能有效地减少因纸面单证中数据重复录入

导致的各种错误,对提高交易效率的作用十分明显。

在传统的对外贸易中,全部程序包括签约、洽谈、报关、租船订仓、保险以及支付结算等都必须由人工参与,交易效率低,错误发生率高,受时间的局限性大。而通过网上办理相关业务,可以最大限度地减少人工参与,并且不受时间限制,提高了业务处理的灵活性,为客户带来更多的便利。

3.3提高客户满意度

由于世界各地存在时差,进行国际商务的谈判就相当不便,对企业来讲,在传统的条件下,提供每周7天、每天24小时的客户服务往往感到力不从心。而利用商务英语函电可以做到7×24的全天候服务,任何客户都可在全球任何地方、任何时间从网上得到相关企业的各种商务信息。如果得不到理想的答案,还可以通过电子邮件的形式进行询问,只要企业及时回复,即可使访问者得到满意的答复。商务英语函电全天候、不间断运作可使全球范围内的客户随时得到所需的信息,为出口企业带来了更多的订单,并且可大大提高交易的成功率。

3.4扩大贸易机会

因特网作为一个全球性的网络,彻底消除了地域的界限,对减少对外贸易中的有形和无形壁垒有着积极的意义。在网上做生意,没有了宗教信仰的限制,也没有了种族的歧视,甚至公司的规模和经济实力的差别都显得不再重要。以美国为主的发达国家极力主张商务英语函电达成的对外贸易免征关税,这一方面有力地推动了对外贸易的发展,促进对外贸易业务量的迅速提高;另一方面,也有力地促进了世界范围内的商务英语函电的发展,使全球经济一体化的进程更快地向前推进。

3.5减轻对实物基础设施的依赖

传统的企业开展对外贸易业务都必须拥有相应的基础设施,如办公用房、仓储设施、产品展示厅、销售店铺等。与开展国内贸易相比,进行对外贸易对实物基础设施的依赖程度要高得多。

因此,利用商务英语函电开展对外贸易可以显著减少在实物基础设施方面的投入。对于信息产品而言,如报刊杂志的电子版、视听娱乐和电脑软件及信息咨询提供等,如果产品本身可以在线成交和在线交付的话,则销售柜台、仓储实施等完全是多余的。整个销售环节,从研制开发、订货、付款到产品的交付都可以在网上实现。由于减轻或消除了对实物基础设施的依赖,企业可以将节省的开支大部分让渡给客户。

3.6改变对外贸易成本结构

在传统的对外贸易交易中,花费的成本主要指买卖过程中所需要的信息搜寻、合同订立和执行、售后服务等方面的成本,而商务英语函电可以大大节省这些方面的支出。有调查显示,“在传统的对外贸易中,一笔进出口业务要处理交易相关机构的单据约200-350份,业务流程长达一至数月;而纸张、行文、打印及差错的总开销约为货值的7%”;另外,“在公司间共享的所有信息中,70%是从采购订单中获得的”,商务英语函电的应用,可以发掘定单附加的信息潜力,简化数据处理程序,缩短对外贸易的文件处理周期,降低企业的库存水平,消除信息传递过程中的人工干预,从而降低成本。据统计,“商务英语函电可以节省企业交易成本的5%到10%”。但是,商务英语函电又在传统贸易成本之外出现了技术、安全、法律等新的成本,不过两相比较,总体成本还是大大下降了。

结论:

总之,在对外贸易活动中,要善于运用商务英语函电,实现利用商务英语函电开展对外贸易,它不仅改变了企业本身的生产,经营,管理,而且对传统的贸易方式带来冲击。其最明显的标志就是显著降低对外贸易成本,交易效率显著提高,提高了客户的满意度,扩大了贸易机会,使全球经济一体化的进程更快的向前推进。

只有充分应用好商务英语函电,,充分发挥其作用,才能有助于双方在平等互利的基础上建立贸易关系,树立自身的良好商业形象,促进对外贸易活动的双方相互交往沟通和传递信息,从而获得交易的成功,实现共赢。

参考文献:

[1] 薛荣久.对外贸易[M].北京:对外经济贸易大学出版社,2005:13-14.

[2]赵凤玉:商务英语函电[J].商场现代化,2007.5

[3]程同春.新编国际商务英语函电[M].东南大学出版社,2005.

[4]常玉田. 外贸函电[M] . 北京:中国人民大学出版社,2004.

[5]林旭涛.浅析英语函电在对外贸易中的的运用[J].广州广播电视大学学2005年,第2

[6] 章学拯.对外贸易电子化实务概论[M].北京:中国海关出版社,2002:156-157.

谢辞

本研究论文是在我的指导老师徐玲老师的亲切关怀和悉心指导下完成的。她严肃的科学态度,严谨的治学精神,精益求精的工作作风,深深地感染和激励着我。从课题的选择到论文的最终完成,徐老师都始终给予我细心的指导和不懈的支持,徐教授不仅在学业上给我以精心指导,同时还在思想、生活上给我以无微不至的关怀,在此谨向徐老师致以诚挚的谢意和崇高的敬意。在此,向在这三年中给予我诸多教诲和帮助的各位老师表示由衷的谢意,感谢他们三年来的辛勤栽培。在论文即将完成之际,我的心情无法平静,从开始进入课题到论文的顺利完成,有多少可敬的师长、同学、朋友给了我无言的帮助,在这里请接受我诚挚的谢意!最后我还要感谢培养我长大含辛茹苦的父母,谢谢你们!

商务英语函电 参考答案

Reference Keys Unit 2 Establishing Business Relations 学学练练 I. 1. d 2. c 3. a 4. b 5. h 6. f 7. e 8. g II. 1.供你方参考 2. 期望,盼望 3. 供应中 4. in the hope of/that 5. establish business relations 6. fall within the scope of III. 1. desirous to 2. in the line of 3.give you a general idea 4. covering 5. in the market 6.refer to 7.be informed IV. 1. appreciate 2. in, for 3.upon 4. to 5. informed 6. with 7.enclosed 8. in 9. desire 10. for 实操练习 I. 1.Through the courtesy of ABC company, we have your name and address. 2. We would like to inform you that we could supply various types of men’s leather shoes. 3. We have established business relations with more than 50 countries in the world, on the basis of equality, mutual benefit and exchange of needed goods。 4. Specializing in the export of Chinese bicycles, we express our desire to trade with you in this line. 5. In order to promote business between us, we shall airmail you some samples for your reference. 6. We enclose a copy of catalog and a sampl e and are sure that you will be satisfied

商务英语函电在对外贸易中的重要性

随着全球经济的快速发展和经济一体化的进程,世界各国的经济贸易往来日益频繁,而众所周知,英语是当今全球运用最广的语言,因此英语便也成为了对外贸易中的主要用语我们也称之为商务英语。而商务函电是指在对外贸易中所使用的信函,电报,电传,传真,电子邮件等通讯方式。所以商务英语函电就是指在对外贸易活动中以英语为载体而进行的商务函电往来。商务英语函电是国际商务往来中经常使用的联系方式,是开展对外贸易业务和有关商务活动的基础及重要工具。商务英语函电是对外贸易的交流工具,它贯穿于对外贸易的各个环节,及时,具体,完整,准确地为贸易双方传递商务事业信息以及帮助双方达成最有效的交流与沟通。商务英语函电是对外贸易的重要媒介,它在各国之间相互沟通,开展业务,达成交易,建立友好关系工作等对外贸易活动中起着举足轻重的作用,是对外贸易中不可或缺的组成部分。如果没有往来的商务英语函电,贸易双方就无法完成正常的交流与沟通,无法获知对方的各项商务信息,因此大部分的国际贸易活动也都不可能顺利进行,所以,商务英语函电在对外贸易中的重要性可想而知。 商务英语函电在对外贸易中的第一个重要性就表现在它的索取信息和传递信息的功能。对外贸易本身就是特指国际贸易活动中的一国或地区同其他国家或地区所进行的商品、劳务和技术的交换活动。这是立足于一个国家或地区去看待它与其他国家或地区的商品贸易活动。他不同于国内贸易,可以去实地进行考察,双方面对面进行交流与沟通,从而获取一切对方的商务事业信息,对外贸易大多涉及本国以外的不同国家与不同地区,在很大程度上受到贸易双方地理位置等客观条件的限制,如果也像国内贸易那样进行面对面的索取信息与传递信息,这个过程肯定是繁琐而复杂的,而且加上空间和时间的限制,这个过程的成本费用也会很高,速度也会很缓慢,过程中的安全问题也不能得到保障,甚至于可能在这种实际的信息传递中造成数据的丢失或者毁坏。商务英语函电的存在,就让这些问题得到了一一化解,索取信息和传递信息不会再受到时间和空间等因素的限制,甚至比以前更加快捷,可以快速的索取有效的信息传递给从事对外贸易的双方,利用商务英语函电开展对外贸易,买卖双方可采用标准化、电子化的格式合同、提单、保险凭证、发票和汇票、信用证等,使各种相关单证在网上即可实现瞬间传递,大大节省了单证的传输时间,而且还能有效地减少因纸面单证中数据重复录入导致的各种错误,对提高交易效率的作用十分明显,而且加上中间大量环节的减少,也在一定程度上降低了对外贸易过程中的成本。 商务英语函电在对外贸易中的第二个重要性表现在它一直贯穿于对外贸易的始终,处理整个对外贸易中各个环节的相关事宜。它涉及外贸业务中的各个环节。从建立业务关系、询盘、发盘、还盘、接受、执行提供、装运、保险、付款,到执行合同过程中的纠纷,以及最后的索赔,大都需要商务英语函电的解决。对外贸易过程各环节中所有往来的商务英语函电也都构成重要的法律依据,特别是当产生贸易纠纷时,它有可能左右解决纠纷的最终结果。而前面提到的还仅仅是体现在实实在在的对外贸易实际活动中,事实上,商务英语函电还在对外贸易过程中起着很多隐性作用,其实在建立业务关系之前商务英语函电的重要性就体现出来了,商务英语函电的出现让我们摒弃了传统方式上的寻找合作伙伴的方法,通过商务英语函电的平台,不但能节省大量的人力,物力,财力让你找到满意合作伙伴,也可以大大的拓宽你的选择范围,进一步寻找潜在客户。商务英语函电在洽谈过程中也起着重要的作用,他可以跨越传统的面对面洽谈的限制,在获得大量信息的情况下,还能提供更多更方便的异地洽谈方式。 商务英语函电在对外贸易中第三个重要性主要是在它使对外贸易双方更加方便的保持联络与沟通感情,促进双方得后续合作甚至长期合作。对外贸易过程中,买卖双方肯定不会只想仅仅只合作一次,甚至于双方特别互相认可的话,是容易发展长期的战略合作伙伴的,而商务英语函电就提供了这样一个长期交流的机会,商务英语函电能让交易双方能在最快的时间内进行信息与意见的交流,能在第一时间获知对方的需求,不管你在任何地方,任何时 1

国际贸易专业英语词汇

国际经济与贸易专业英语词汇手册 商学院 2009年1月

economist 经济学家 socialist economy 社会主义经济 capitalist economy 资本主义经济 collective economy 集体经济 planned economy 计划经济 controlled economy 管制经济 rural economics 农村经济 liberal economy 经济 mixed economy 混合经济 political economy 政治经济学 protectionism 保护主义 autarchy 闭关自守 primary sector 初级成分 private sector 私营成分,私营部门 public sector 公共部门,公共成分 economic channels 经济渠道 economic balance 经济平衡 economic fluctuation 经济波动 economic depression 经济衰退 economic stability 经济稳定 economic policy 经济政策 economic recovery 经济复原 understanding 约定 concentration 集中 holding company 控股公司 trust 托拉斯 cartel 卡特尔 rate of growth 增长 economic trend 经济趋势 economic situation 经济形势 infrastructure 基本建设 standard of living 生活,标准,生活水平purchasing power, buying power 购买力 scarcity 短缺 stagnation 停滞,萧条,不景气underdevelopment 不发达 underdeveloped 不发达的 developing 发展中的 initial capital 创办资本 frozen capital 冻结资金 frozen assets 冻结资产 fixed assets 固定资产 real estate 不动产,房地产 circulating capital, working capital 流动资本

外贸英语函电单元课程设计

《外贸英语函电》课程单元设计 《外贸英语函电》课程单元设计,是在课程整体设计思路基础上,设计每个学习项目及任务的教学目标、教学内容、重点难点及解决方案,给出具体的教学实施建议,说明教学资源,明确每个项目的详细考评标准。 一、项目1教学设计 【项目名称】客户开发 【项目背景】作为高职外贸类学生,在开发客户的学习中,首先要具备外贸英语信函写作的基本知识,即外贸函电写作的基本原则,外贸函电的格式,外贸函电的内容设计的基本知识。在此基础上,通过教材提供的业务背景,中国纺织品进出口总公司与英国伦敦时装贸易公司的一笔出口业务,学习和掌握不同业务环节函电交流的具体理解,翻译及写作运用。 【任务分解】基于业务能力需要,要完成客户开发工作,就必须具备开发客户与交易磋商的相关知识与能力。根据以上分析,我们将本项目的相关知识分解为两个典型的学习任务:(1)函电写作基础,(2)寻找客户,建立业务关系开发函电,资信调查函的交流写作。各学习任务的教学设计见表1—表2. 表1. 任务1教学设计表

表2. 任务2教学设计表

二、项目2教学设计 【项目名称】业务磋商和合同拟定 【项目背景】中国纺织品进出口总公司在发出致英国伦敦时装贸易公司要求建立业务关系函后,得到了英国伦敦时装贸易公司肯定的回函,并在来函中向中方进行询盘,于是双方就3000打女生丝绸上衣产品进行了发盘,还盘,在还盘,接受发盘,下达订单等一系列交易磋商,最终达成交易的函电往来过程。通过这些过程,学习和掌握不同业务环节函电交流的具体案例,加以理解,进行翻译及写作运用。 【任务分解】在完成客户开发,建立业务关系后,工作围绕交易磋商直至签订合同达成交易展开。根据以上分析,我们将本项目的相关环节分解为五个学习任务模块:(1)询盘与答复;(2)报盘;(3)还盘;(4)支付方式;(5)接受与订购。各学习任务的教学设计见表3—表7. 表3. 任务3教学设计表

商务英语函电常用句型

【无忧考网https://www.360docs.net/doc/1610397850.html, - 商务英语考试(BEC)】: 1.Please accept our thanks for the trouble you have taken. 有劳贵方,不胜感激。 2.We are obliged to thank you for your kind attention in this matter. 不胜感激贵方对此事的关照。 3.We tender you our sincere thanks for your generous treatment of us in this affair. 对贵方在此事中的慷慨之举,深表感谢。 4.Allow us to thank you for the kindness extended to us. 对贵方之盛情,不胜感谢。 5.We thank you for the special care you have given to the matter. 贵方对此悉心关照,不胜感激。 6.We should be grateful for your trial order. 如承试订货,不胜感激。 7.We should be grateful for your furnishing us details of your requirements. 如承赐示具体要求,不胜感激。 8.It will be greatly appreciated if you will kindly send us your samples. 如承惠寄样品,则不胜感激。 9.We shall appreciate it very much if you will give our bid your favorable consideration. 如承优惠考虑报价,不胜感激。 10.We are greatly obliged for your bulk order just received. 收到贵方大宗订货,不胜感激。 11.We assure you of our best services at all times. 我方保证向贵方随时提供最佳服务。 12.If there is anything we can do to help you, we shall be more than pleased to do so. 贵公司若有所需求,我公司定尽力效劳。 13.It would give us a great pleasure to render you a similar service should an opportunity occur. 我方如有机会同样效劳贵方,将不胜欣慰。 14.We spare no efforts in endeavoring to be of service to you. 我方将不遗余力为贵方效劳。 15.We shall be very glad to handle for you at very low commission charges. 我方将很愉快与贵方合作,收费低廉。 16.We have always been able to supply these firms with their monthly requirements without interruption. 我方始终能供应这些公司每月所需的数量,从无间断。 17.We take this opportunity to re-emphasize that we shall, at all times, do everything possible to give you whatever information you desire. 我们借此机会再此强调,定会尽力随时提供贵方所需的信息。 18.We are always in a position to quote you the most advantageous prices for higher quality merchandise. 我们始终能向贵方提供品质最佳的产品,报价最为优惠。 19.This places our dealers in a highly competitive position and also enable them to enjoy a maximum profit. 这样可以使我方经营者具有很强的竞争力,还可获得最大的利润。 20.We solicit a continua ance of your confidence and support.

商务英语函电课后答案

Dear Sirs, We obtain your name and address from the internet, and we are writing you in the hope of establishing direct business relations with you. We’re one of the importers of Beddings with years’of experience in this line. At present, we’ll be pleased to get the samples for your bed-sheets. Thank you for your cooperation. Yours sincerely, \\ 2 Dear Sirs, Your company has been introduced to us by FMC Company, Sydney, Australia, who has informend us that you are interested in electric goods . As we have been in this line for years, we are writing you in the hope of establishing business relations with you. In order to give you a rough idea of our products available for export at present, we are sending you under separate cover the latest catalogues. Looking forward to your early reply. Yours faithfully Dear Sirs, We learn from the internet that you are in urgent need of a large quantity of Children’s Sport Shoes. We’re writing you in the hope of entering into long-term business relations with you. We have been handling the export of various kinds of textiles and shoes for many years, and our products are very popular in the American and European markets for their good quality and reasonable prices. We also have kept close connections with the local shoe manufacturers, and can ensure the steady source and quality. In order to give you a rough idea of our products, we are sending you our latest catalogues and price lists for Children’s Sport Shoes for your reference. If you are interested in any of the items, please let us know. We await your early reply. Yours faithfully,

国际贸易中重要的英文缩写

国际贸易中重要的英文缩写 CFR(cost and freight)成本加运费价 D/P(document against payment)付款交单C.O (certificate of origin)一般原产地证 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱 DL/DLS(dollar/dollars)美元 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等 G.W.(gross weight)毛重 C/D (customs declaration)报关单 W (with)具有 FAC(facsimile)传真 EXP(export)出口 MIN (minimum)最小的,最低限度 M/V(merchant vessel)商船 MT或M/T(metric ton)公吨 INT(international)国际的 INV (invoice)发票 REF (reference)参考、查价 STL.(style)式样、款式、类型 RMB(renminbi)人民币 PR或PRC(price) 价格 S/C(sales contract)销售确认书 B/L (bill of lading)提单 CIF (cost,insurance&freight)成本、保险加运费价 T/T(telegraphic transfer)电汇 D/A (document against acceptance)承兑交单G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制 PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等 DOZ/DZ(dozen)一打 WT(weight)重量 N.W.(net weight)净重 EA(each)每个,各 w/o(without)没有 IMP(import)进口 MAX (maximum)最大的、最大限度的 M 或MED (medium)中等,中级的 S.S(steamship)船运 DOC (document)文件、单据 P/L (packing list)装箱单、明细表 PCT (percent)百分比 EMS (express mail special)特快传递T或LTX或TX(telex)电传 S/M (shipping marks)装船标记PUR (purchase)购买、购货 L/C (letter of credit)信用证

国际贸易专业英语整理

可能出翻译 (1) FOB: Free on Board (…named port of shipment) 装运港船上交货(……指定装运港)“Free on Board” means that the seller fulfils his obligation to deliver when the goods have passed over the ship’s rail at the named port of shipment. (2)CFR: Cost and Freight(…named port of destination) 成本加运费(……指定目的港) “Cost and Freight” means that the seller is responsible for chartering a liner and loading the goods on the liner at the stipulated time in the contract. (3)CIF: Cost Insurance and Freight(…named port of destination) 成本、保险加 运费(……指定目的港) “Cost Insurance and Freight” means that the seller has the obligations to procure marine insurance against the risks of losses of, or damage to the goods during the carriage. 1. The theory of comparative advantage Although Smith’s work was instrumental in the development of economic theories ab out trade and production, it did not answer a question like if a country did not posses s absolute advantage in any product, could it (or would it ) trade ? 尽管斯密的著作在贸易和生产相关的经济理论上有指导意义,但他没有回答类似于一 个国家若没有绝对优势能否贸易这样的问题。 David Ricardo (1772- 1823) , in his 1819 work entitled On the Principles of Political Economy and Taxation, sought to take the basis ideas set down by Smith a few steps further. Ricardo noted that even if a country possessed absolute advantage in the production of two produ cts, it still must be relatively more efficient than the other country in the production o f one commodity than the other. Ricardo termed this the Comparative Advantage. 大卫.李嘉图在1819年的作品《政治经济学及赋税原理》,试图在斯密观点基础上进 行更深一步挖掘,李嘉图表示即使一个国家在生产两种产品时有绝对优势,但相对另 一个国家生产同类产品它依然有相对较高效率的产品,李嘉图把这称之为比较优势。 2.Definition a. According to the theory of comparative advantage, it makes sense for a country to specialize in the production of those goods it produces most efficiently and to buy th e goods from other countries that it produces less efficiently, even i f this means buyi ng goods from other countries that it could produce more efficiently itself.

商务英语信函写作简洁原则文件

商务英语信函写作地简洁原则 随着全球经济一体化进程地不断发展,世界范围内地经济合作与交流也在不断增多.人们不可能跟自己地贸易伙伴一一亲自会面协商.而且我们常常需要将自己地贸易伙伴做出地各种承诺变成有籍可查地文字记录.这时商务信函就成了取代亲自拜会地一种便宜有效地沟通媒介.我们给贸易伙伴地每一封信都代表着自己 所在公司地形象,显示着公司地水平和实力.“一封好地商务信函有助于促进和发展同客户地关系,在促进达 成新地业务方面起着积极地作用.”(摘自《丹尼尔·肯尼迪方法:推销信创造地奇迹》)所以在写作时我们应该严格遵守并且灵活运用“7C”原则: Completeness(完整)Concreteness(具体) Correctness(正确)Conciseness(简洁) Clearness(明晰)Courtesy(礼貌) Conscientiousness(诚意) 这七个原则是商务信函写作地最基本地指导原则,对于写好一封商务信函起着很重要地作用. 我们知道,在商务活动中,时间和效率对于每一个商务人士来说都是非常重要地.在和自己地贸易伙伴合作和交流地每一个环节上,我们都要尽可能地减少给对方造成时间浪费,以便对方能够在同我们地商务交往中提高效率.写作商务信函最直接地目地就是进行有效地沟通和交流,简洁地表达与有效率地掌握分寸是最重要地.因此,商务信函地写作重点应始终放在“效率”二字上,短小精悍、切中要点.简洁就是用最简单地话语准确地表达自己地意思.而无需以牺牲完整、具体、礼貌为代价.一般不需要礼节性地寒暄,最好是开门见山、直入主题;语言精练,言简意赅.信函中地冗言必须省去,尽可能地将交易地详细事项整理后,简洁地向对方陈述,要尽可能地避免毫无重点而罗嗦冗长地写上好几张地情形.让对方很清楚地了解你想说什么,非常轻易地领会你地意图,从而快捷迅速地做出反应. 在商务写作过程中,笔者认为简洁是最重要地一个环节,同时也是最难做到地.所以下面我将对简洁原则从全文组织结构、段落、句子和词汇这四个方面作一些研究和探讨. 一、压缩篇幅,删繁就简. (一)3W式结构. 一封商务信函地全文结构可以用3W 来表示,即:Why do you write the letter? (第一部分) ;What’s the detailed reason? (第二部分) ;What do you expect your reader to do? (第三部分).我们在上文中已经提到过,商务信函写作地最主要目地就是沟通和交流.收信人或许每天都要看很多地信函,一封冗长、拖沓、空洞、开头就不得要领地信函第一眼看到会让人感到厌烦,从而对写信人地印象大打折扣. 1、第一部分(Why do you write the letter?):在信函地一开头就要目地明确、简明扼要告诉读信者为什么要写这封信,如: 例(1):I am replying to your letter of April 15 asking us to clear our March payment. 这样地开头直接告诉对方写信是为了回复对方4月15日让己方对三月份地订货付款地来信.这样可以使得读信人立刻知道写信地意图,在读信地时候可以有充分地心理准备,或者把注意力集中在问题地重点上.不会因为一些无关紧要地寒暄而分散注意力. 在这方面,我们最应该注意地就是避免中国式地寒暄和问候,不要为了追求客气而落入俗套. 例(2):It was a long time since I saw you in Qing Dao 3 months ago. 这样地信函开头不仅罗嗦、冗长,而且会给收信人一种错觉:这是一封朋友之间相互问候地私人信件.因而将它搁置一边,待自己较为空闲时再看,很可能会因为延迟阅读而给双方带来无可弥补地损失. 2、第二部分(What’s the detailed reason?):即商务信函地征文,叙述事实或者理由来支持信里地第一句.会显出你郑重其事、思想缜密.把所要列举地事实或者理由合并成最重要地一点或者两点,在不影响清楚准确地基础上越简洁越好.如:

商务英语函电 王维平 Chapter 8参考译文及课后答案

Chapter 8 Learning Aims 学完本章,学生应能: 1.识别装船指示和装船通知; 2.熟悉一些模具产品名称; 3.掌握装运方面信件的结构以及相关术语和表达方式; 4.学会案例分析,并撰写与装运相关的信函。 Background Information 在国际贸易中,在装运前,买方通常把他们的装运需求发送给卖方,告知他们包装和标志,运输方式等,此为装运指示。 卖方在装运货物后应立即向买方发送装船通知,告知他们装运情况。装船通知通常包含以下内容: (1)预计出发时间;预计到达时间 (2)装船货物 (3)船名 (4)集装箱号 (5)铅封号 (6)所附单证 装运当事人有三方,即货主,承运人和收货人。 提单可被看作为货物收据、运输合同证明和物权凭证。 Letter 1

李友

Letter 2 Letter 3 Letter 4

Letter 5 Letter 6

Exercises I.Fill in the following blanks. 1. importance; urgent; advance; co-operation 2. circumstances; compelled; an alternative/alternatives; 3. extended; expired 4. pleasure; informing 5. in duplicate II.Translate the following sentences into Chinese. 1.我们很高兴在此通知,贵方所订的车灯模具已由“魅力”号货轮发出,将于5月15号抵达宁波。 2.我们很奇怪至今尚未收到于8月1号所订的螺钉,我方客户要求予以解释,因为他们急需此批货物。 3.由于交货长期延误,给我们带来不便。我们要求立即发货,否则,我们将不得不按合同规定取消订单。 4.请尽快安排装运我方所订的货物。 5.这艘货船将于7月20号左右驶往上海。 III.Translate the following sentences into English. 1. Upon receipt of the L/C, please effect shipment of the goods booked by us as soon as possible. 2. We are informed by ABC shipping company that S.S. “Beauty” is due to sail from your city to our port on or about 6th this month. 3. We are very much obliged for your kind cooperation. 4. We hope that these goods will reach you in time and turn out to your entire satisfaction. 5. We are in urgent need of the goods and have to request you to ship them without any further delay.

商务英语函电结尾常用句型精选

商务英语函电结尾常用句型精选 1.Pleaseacceptourthanksforthetroubleyouhavetaken. 有劳贵方,不胜感激。 2.Weareobligedtothankyouforyourkindattentioninthismatter. 不胜感激贵方对此事的关照。 3.Wetenderyouoursincerethanksforyourgeneroustreatmentofusinthisaffair. 对贵方在此事中的慷慨之举,深表感谢。 4.Allowustothankyouforthekindnessextendedtous. 对贵方之盛情,不胜感谢。 5.Wethankyouforthespecialcareyouhavegiventothematter. 贵方对此悉心关照,不胜感激。 6.Weshouldbegratefulforyourtrialorder. 如承试订货,不胜感激。 7.Weshouldbegratefulforyourfurnishingusdetailsofyourrequirements. 如承赐示具体要求,不胜感激。 8.Itwillbegreatlyappreciatedifyouwillkindlysendusyoursamples. 如承惠寄样品,则不胜感激。 9.Weshallappreciateitverymuchifyouwillgiveourbidyourfavorableconsideration. 如承优惠考虑报价,不胜感激。 10.Wearegreatlyobligedforyourbulkorderjustreceived. 收到贵方大宗订货,不胜感激。 11.Weassureyouofourbestservicesatalltimes. 我方保证向贵方随时提供最佳服务。 12.Ifthereisanythingwecandotohelpyou,weshallbemorethanpleasedtodoso. 贵公司若有所需求,我公司定尽力效劳。 13.Itwouldgiveusagreatpleasuretorenderyouasimilarserviceshouldanopportunityoccur. 我方如有机会同样效劳贵方,将不胜欣慰。 14.Wesparenoeffortsinendeavoringtobeofservicetoyou. 我方将不遗余力为贵方效劳。 15.Weshallbeverygladtohandleforyouatverylowcommissioncharges. 我方将很愉快与贵方合作,收费低廉。 16.Wehavealwaysbeenabletosupplythesefirmswiththeirmonthly requirementswithoutinterruption. 我方始终能供应这些公司每月所需的数量,从无间断。 17.Wetakethisopportunitytore-emphasizethatweshall,atalltimes,doeverythingpossibletogiveyou whateverinformationyoudesire. 我们借此机会再此强调,定会尽力随时提供贵方所需的信息。 18.Wearealwaysinapositiontoquoteyouthemostadvantageouspricesforhigherqualitymerchandise.我们始终能向贵方提供品质最佳的产品,报价最为优惠。 19.Thisplacesourdealersinahighlycompetitivepositionandalsoenablethemtoenjoyamaximumprofit.这样可以使我方经营者具有很强的竞争力,还可获得最大的利润。 20.Wesolicitacontinuanceofyourconfidenceandsupport. 恳请贵方继续给予信任,大力支持。

全球化背景下英语在国际贸易中的重要作用

全球化背景下英语在国际贸易中的重要作用 【摘要】随着经济的不断发展,全球化是社会发展的必然结果。随着中国加入世界贸易组织后,其经济发展已融入全球经济一体化的进程,这 就是赋予人们更多的机遇,在科学技术和商贸经济各领域进行广泛的国际合作与交流,英语在这种合作中起着非常重要的作用 【关键词】全球化:英语:国际贸易;重要性 1英语的重要性 毫无疑问,英语已是世界上使用最广泛的语言之一.现今大概有3亿多人在使用。并且很多国家已经使用它作为作为第一语言,同样英语在很多国家的官方事务、教育、信息和其他活动中都是必不可少的。它是联合国仅用的几种工作语言之一。人们说英语已经成为国际商贸和交通运输语言。大部分飞行于各国间的飞行员使用英语来与飞机场联络。在大洋上航行的轮船都用英语发出求救信号。据说世界上百分之六十的无线电广播和百分之七十的邮递业务用的是英语。在国际体比赛中和国际科学家大会上。英语使用得最多也最为广泛。事实上,英语已成为国际科学技术合作的通用语。太空、核能及计算机方而最先进的研究成果都用英语来发表。会用英语交谈和写作的科学家比不会使用英语的科学家,与其他国家的同行们联系要密切得多。现在的中国已真正步入国际化,生存、机遇、挑战和竞争给人们带来了前所未有的危机感,英语作为国际交往的通行证也越来越受到广大国民的重视.全社会学英语,用英语的高潮也一浪高过一浪。对于从事外贸业务的工作者来说,英语的作用更是不言而喻。2国际贸易实务 国际贸易实务是一门具有涉外活动特点的实践性很强的综合性应用科学。国际贸易具有不同于国内贸易的特点,其交易过程、交易条件、贸易做法及所涉及的问题。都远比国内贸易复杂。具体表现:(1)交易双方处在不同国家和地区,在洽商交易和履约的过程中,涉及到各自不同的制度、政策措施、法律、惯例和习惯做法。情况错综复杂。稍有疏忽,就可能影响经济利益的顺利实现。(2)国际贸易的中间环节多,涉及面广,除交易双方当事人外,还涉及商检、运输、保险、金融、车站、港口和海关等部门以及各种中间商和代理商。如果哪个环节出了问题,就会影响整笔交易的正常进行,并有可能引起法律上的纠纷。 (3)圈际市场广阔,交易双方相距遥远,加之国际贸易界的从业机构和人员情况复杂,故易产生欺诈活动,稍有不慎,就可能受骗上当,货款两空,蒙受严重的经济损失。 (4)国际贸易易受政策、经济形势和其它客观条件变化的影响.尤其在当前国际局势动荡不定、国际市场竞争和贸易磨擦愈演愈烈以及国际市场汇率经常浮动和货价瞬息万变的情况下,国际贸易的不稳定性更为明显,从事围际贸易的难度也更大。可见,国际贸易具有线长、面广、环节多、难度大、变化快的特点。因此,凡从事国际贸易的人员,不仅必须掌握国际贸易的基本原理、知识和技能与方法,而且还应学会分析和处理实际业务问题的能力,以确保社会经济效益的顺利实现。繁,发展对外贸易开拓国际市场的步伐越来越快,同样商务英语信函,尤其是进出口英语、英语函电的使用也越来越多,因此,培养商务英语专业性人才已迫在眉睫。 3商务英语在国际贸易中的作用 商务英语在货物的进出口贸易的程序中,在交易磋商与签约环节上至关重要。交易磋商是买卖双方通过函电或口头方式进行业务的洽谈,它是整个业务的关键阶段。在交易磋商的每个环节运用商务英语时,都应做到内容明确完整、文字简洁明了。拟订书面合司时,应使用规

国际贸易专业英语单词

国际贸易专业英语 Unit 1 mercantilism重商主义;export出口;import进口;precious metal贵金属;restrain import限制进口;encourage export鼓励出口; early(late)mercantilism早期(晚期)重商主义;bullionism重金主义; favorable balance of trade; positive trade balance; trade surplus贸易顺差; trade deficit; unfavorable balance of trade; negative trade balance贸易逆差; balance of bargains贸易差额论 barter; barter trade易货贸易; hard currency硬通货; physiocrat重农主义者;physiocracy重农主义;laissez-faire自由主义; monopoly垄断;tariff关税;quota配额; prohibition禁令;skilled labor熟练劳动力;manufactured goods制成品 port duty入港税; country of origin原产地; The wealth of Nations国富论; positive-sum game正和游戏;

zero-sum game零和游戏; specialization专业化;economies of scale规模经济; welfare福利; 1 free-market economics自由市场经济 classical economist古典经济学家; oversupply供大于求;过度供给; inflation通货膨胀;Industrial Revolution工业革命; free trade policy自由贸易政策; protectionism保护贸易主义; international monetary system国际货币体系; gold standard金本位;exchange rate汇率; international price国际价格;devaluation贬值; depreciation贬值;appreciation升值; revaluation升值;the Great Depression大萧条; Keynesian凯恩斯主义者; countercyclical policy反周期政策; centrally planned system中央计划体制; economic affair经济事务; bilateral trading agreement双边贸易协定; foreign exchange外汇; foreign exchange control外汇管制; The Marshall Plan马歇尔计划; The Bretton Woods agreement布雷顿森林协定;

相关文档
最新文档