日语常用寒暄语



见面和再见时的寒暄语

初次见面时要说 はじめましで よろしく おねがいします ha ji me ma xi de yo ro xi ku o ne ga xi ma si 初次见面,请多多关照

回答可以用 こちらこそ よろしく おねがいします ko qi ra ko so yo ro xi ku o ne ga xi ma si 哪里的话,我才需要您多关照呢

对于很久不见的朋友可以说 しばらくですね xi ba ra ku de si ne 好久不见啊(时间较短)

或者说ひさしぶりですね hi sa xi bu ri de si ne 同样是好久不见的意思,但时间相较上面那句较长

一般还会加上一句お元気(げんき)ですか o gen ki de si ka 您身体好吗?

回答是おかげさまで、元気です o ka ge sa ma de,gen ki de si 托您的福,我很好!

再见时可以说 じゃ またね jya ma da ne 或者直接说じゃね 这是对于朋友和平辈之间说的,语气相对比较轻松

如果在比较正式的场合或对长辈比如老师可以说 さようなら sa yo na ra 这句有时还隐含以后不再见面的意思(比如日剧中恋人分手时)所以不要随意使用

特别注意:日本人对家里是不能说さようなら的,要出门的时候可以说いってきます



到别人家去做客时的寒暄语




回家自己家时说 ただいま ta da yi ma 我回来了. 这时家人要回答 おかえり o ka e ri 你回来拉



到别人家去做客时说 お邪魔(じゃま)しまします o zya ma xi ma xi ma si打搅了
注意:换成过去式 お邪魔しましました 是临走时用的,不可混淆



这时主人可以说 どうぞ 楽(らく)してください do zo ra ku xi de ku da sa yi 请随意,请当作自己家一样



走时客人要说 そろそろ 失礼(しつれい)します so ro so ro xi cu re xi ma si 差不多该走了



主人可以回答 まだ どうぞ ma da do wu zo 下次再来



道中(どうちゅう) どうぞ 気(き)をつけになって do cyu do zo ki o cu ke ni na de 路上小心,慢走


或者说いってきます i tu te ki ma su 我走了

这时主人可回答いってらしゃい。 i tu te la si ya i 您走好




早安晚安的问候



おはようございます o ha yo gu za yi ma si 早上好



こんにちは kon ni qi wa 下午好



こんばんは kon ban wa 晚上好



御休(おやす)みなさい o ya su mi na sa yi 晚安



まだ明日(あした) ma da a xi da 明天见




结婚时的祝福



ご結婚(けっこん)おめでとうございます go ke kon o me de to gu za yi ma si 恭贺新婚

おめでとう。
素敵(すてき)なお二人(ふたり)に乾杯(かんぱい) o me de to su te ki na o fu ta ri kan pa yi 恭喜,恭喜。为二位新人干杯

結婚記念日(きねんび)をお祝(いわ)い申(もう)し上(あ)げます ke kon ki ne bi o o yi wa yi mo xi a ge ma su 向二位的结

婚纪念日表示祝贺

顺便加两句关于婚后的祝贺......

男(おとこ)の子(こ)ご誕生(たんじょう)おめでとうございます o to ko no ko go tan zyo o me de to ga za yi ma si 恭喜您喜得贵子

女 (おんな)の子ご誕生おめでとうございます on a no ko ga tan zyo o me de to ga za yi ma si 恭喜您喜得千金




招待客人喝茶吃饭

なにか飲(の)みになりますか na ni ka no mi ni na ri ma su ka 您喝点什么?

お茶(ちゃ)でもよろしいですか o cya de mo yo ro xi yi de su ka 您喝点茶什么的,可以吗?

なにもありませんが、どうぞ召(め)し上(あ)がってください na ni mo a ri ma sen ga to zo me xi a ga te ku da sa yi 没什么好吃的,请随便用

御口(おくち)に合(あ)うかどうかわかりませんが、どうぞ、召(め)し上(あ)がってください o ku qi ni a wu ka do ka wa ka ri ma sen ga ,do zo,me xi a ga ta ku da sa yi 不知合不合您的口味儿,请随便用

客人可以回答

御招(おまね)きいただき、ありがとうございます o ma ne ki yi ta da ki,a ri ga to go za yi ma su 谢谢您的盛情款待

もういっぱいです。ごちそうさまでした mo yi ba yi de su, go qi so sa ma de xi ta 我已经吃饱了,谢谢您的款待

还有记得吃饭前要说 いただきます yi ta da ki ma su 我开动了




打电话时的用语

もしもし mo xi mo xi 喂

はい, こちらは(.....)です 是的,这里是(某某地方的名字)

(...)さんが いらしゃいますか (人名)先生/女士在吗

私は (...)ですが, どなた様ですか 我是某某(名字),请问你是哪位?

そのまましばらく お待ち下さい 请稍等一下,不要挂断

済みません,まちがいました 对不起,打错了

済みませんけど, よく きこえません 对不起,听不太清楚

私は 彼のことが よく分りませんが, 何か お言づけでも... 我不太清楚他的事,但有什么事要交待的吗?



道谢和道歉

どうも。/ ありがとう。 ——谢谢。
ありがとうございます。/ どうもありがとう。
どうもありがとうございます。
本当にどうもありがとうございます。
ありがとうござしました。
どうもありがとうございました。
本当にどうもありがとうございました。
(这几句都是表示“谢谢”、“感谢”的意思,但是从上往下尊敬的程度逐步增加。前四行是一般时态,后三行是过去时态。)



済(す)まない。/ 済まんね。 ——对不起。
済(す)みません。
どうも済みません。
本当にどうも済みません。
済まなかった。
済みませんでした。
どうも済みませんでした。
本当にどうも済みませんでした。
(这几句都是表示“对不起”的意思,但

是从上往下尊敬的程度逐步增加。前四行是一般时态,后四行是过去时态。)





买卖东东时的常用语

顾客常用:

これをください 请把这个给我(看一下)

あの かばんを 見(み)せてください 请把那个包包给我看一下

これはいくらですか 这个要多少钱

ちっと 高(たか)いですね。もう 少し 安(やす)いのは ありませんか。 稍微贵了点啊,能不能再便宜点?

店员常用:

いらっしっいませ 欢迎光临

はい、どうぞ 好的,请看

こちらは いかがですか (您看)这个怎么样

1000円 いただきます 收您一千日圆(表示买的东西正好是1000日圆,不用找零的)

1000円 お預(あず)かりします。25円のお釣(つ)りです 收您一千日圆,找您25日圆(表示需要找零的)

毎度(まいど)ありがとうございます 感谢您每次光临

まだ今度(こんど) 欢迎下次再来




相关文档
最新文档