裙带关系放之四海而皆准吗

裙带关系放之四海而皆准吗
裙带关系放之四海而皆准吗

裙带关系放之四海而皆准吗?

马特·奇托克(Matt Chittock)

不论你在世界上哪里工作,裙带关系(在亲戚朋友和外人之间偏袒前者)大概都会是商业文化的一部分,无论是明显还是含蓄。

看看继承父业的西班牙桑坦德银行(Santander )行长阿娜·博坦(Ana Botin),或者看看让几个儿子分别担任媒体公司新闻集团和21世纪福克斯首席执行官的鲁珀特·默多克。甚至五分之一的英国议员都会雇佣一名家族成员在其办公室工作。

虽然裙带关系无处不在,但是不同的国家对它的态度则大相径庭。

“找工作几乎没有公开的竞争。”

以美国为例,联邦法律禁止政府工作人员雇佣其家庭成员,不过在私人部门这并不算违法。美国和英国的雇主如果提拔亲友而非其他员工,则很有可能会招致巨额的歧视索赔要求。

与此同时,在中国,政府的反腐败机构对裙带关系和腐败采取了严厉措施,以对付那些掌控着关键行业的有权有势的“派系”。

然而,在意大利或西班牙,假如你被雇佣或者得到提拔是因为你认识人,而不是因为你的知识和才能,没有人会觉得惊讶。这到如今仍然被认为是正常不过的做法。

出生于瑞士的瓦莱丽·贝尔赛-普莱斯(Valerie Berset-Price)创立了人力资源公司Professional Passport,帮助企业应对文化差异。她说,在她的故乡,“如果你有推荐或雇佣亲友的能力,你就会去做。这是让大家都团结在紧密的安全网里的一种互惠关系。”

然而,当她去美国的大学学习商科时却惊讶地发现,讲义上强调裙带关系总是负面的,在一些情况下甚至是犯罪行为。“在那之前,我确实不知道…裙带关系?这个词的含义,”她说。

在创立了自己的公司以后,她又惊奇地发现,她那些在大公司担任资深职位的朋友们不愿意在他们的公司里推荐她的业务。

“这并不是因为他们不想让我成功,也不是因为他们不喜欢我,或对我做的事没有信心,” 贝尔赛-普莱斯说,“而是因为他们公司有规定,因为我是他们朋友,所以公司会立刻取消我继续为他们服务的资格。”

“很多时候,较差的候选人却得到了职位,因为他们直接或间接地与负责人有关系。”

当然,这种看法的不同最终可以归结到文化。在维系紧密的家庭关系属于文化中根深蒂固一部分(常常通过一种宗教强化这种认知)的一些国家里,人们就会倾向于把裙带关系看作是亲戚之间互相照顾和获得成功的一种自然而然的做法。

“在西班牙,找工作几乎没有公开的竞争,”乔·哈斯拉姆(Joe Haslam)说。他是马德里IE商学院企业家管理项目的执行主管,他本人也是企业主,在意大利米兰生活和工作。

“你的工作并不是百分之百属于你,差不多像是你可能会把它预留给家族里另一个成员。在这里,如果一个亲戚没有工作,会被视为是整个家族的问题,所以很多时候较差的候选人得到了职位,因为他们直接或间接地与负责人有关系。”

这种做法当然有它好的一面。正如哈斯拉姆所解释的,家庭关系可以提高忠诚度,这样雇主就不用担心人才被竞争对手挖走。在现有的人际网络中雇佣员工也比走公开的申请流程要容易(而且成本更低)。

然而,裙带关系的日常化会对整个经济造成伤害。首先,它会吓跑外国投资者:根据欧盟2014年反腐败报告,67%的投资者将裙带关系视为一个在希腊经营公司时“非常严重或相当严重的问题”。

更严重的一点是,根据一项研究,与裙带关系相伴而生的腐败会缩短寿命。腐败率高的国家,其儿童死亡率比腐败率低的国家高大约三分之一。

就个人而言,当你脱离家庭联盟时,问题就出现了。

“在意大利找工作,你真的需要认识人才行,”一家房地产公司的老板、意大利人盖布里尔·法布里齐奥·斯巴尔比(Gabriel Fabrizio Sbalbi)说,“对没有人脉的年轻毕业生来说尤其如此。这就意味着受教育程度很高的年轻人(一年大约有6万人,七成都有学位)要离开这个国家,去其他地方找工作。”

斯巴尔比认为,大规模失业是这股出国潮的首要驱动因素;2015年6月,青年失业率创下了44.2%的纪录。但裙带关系在这其中也起到了推波助澜的作用。

意大利劳动部2013年的一项调查指出,61%的企业招聘依靠个人介绍。斯巴尔比说,在公共部门,一些职位基本上是世袭的。比如在该国臭名昭著的“关系门”丑闻中,人们发现巴勒莫大学(University of Palermo)一半以上的教职人员至少有一个亲戚在该大学工作。

“你会错失那些能带来新想法和技能的人才。”

雇佣有适当技能的亲友是一回事,但如果雇佣他们的主要原因只是其姓氏,那就会严重阻碍更优秀的人进入就业市场,位于伦敦的一家员工敬业度管理公司Purple Cubed的创始人简·桑利(Jane Sunley)解释道。

“这对一个公司的企业文化可能是毁灭性的,因为你会错失那些能带来新想法和技能的人才。而且,在国际市场上,你要和各种不同的人打交道,如果你的员工都来自相同的背景,就会让这种沟通变得很困难。”

无法忍受你所在国家的裙带文化?那么你可以加入到不太重人脉的国家谋生的出国潮。在2008年经济衰退时,斯巴尔比就是这样做的:他离开了意大利,到墨西哥创办了一家新的房地产公司。

“没有人认识我,没有人知道这家公司,但是他们仍然来找我们下订单,因为他们看到了我们的服务质量,”他说,“如果要让这种事在意大利发生,那我们必须得先改变整个文化。”

原文载BBC

中国经典古语大全

中国经典古语大全 导读:本文是关于中国经典古语大全的文章,如果觉得很不错,欢迎点评和分享! 1、修身、齐家、治国、平天下。——《大学》 2、口惠而实不至,怨灾及其人。——《礼记》 3、入于污泥而不染、不受资产阶级糖衣炮弹的侵蚀,是最难能可贵的革命品质。——周恩来 4、莫等闲,白了少年头,空悲切。——岳飞 5、有志者事竟成。——《后汉书·耿列传》 6、与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣;与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣。——孔子 7、丈夫志四海,万里犹比邻。——曹植《赠白马王彪》 8、少壮不努力,老大徒伤悲。——《长歌行》 9、玉不琢不成器,人不学不知道。——《礼记》 10、博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。——孔子 11、天下事以难而废者十之一,以惰而废者十之九。——颜之推 12、学而不思则罔,思而不学则殆。——孔子 13、海阔凭鱼跃,天高任鸟飞。——《古诗诗话》 14、岁寒,然后知松柏之后凋也。——《论语》 15、花经雨后香微淡,松到秋深色尚苍。——袁枚

16、君子坦荡荡,小人常戚戚。——《论语》 17、一日不书,百事荒芜。——李诩 18、精诚所加,金石为开。——《后汉书》 19、民为邦本,本固邦宁。——《书经》 20、忧劳可以兴国,逸豫可以亡身。——《新五代史·伶官传序》 21、放之四海而皆准。——《礼记》 22、天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为。——《孟子》 23、我劝天公重抖擞,不拘一格降人才。——龚自珍 24、逝者如斯夫,不舍昼夜。——孔子 25、知之为知之,不知为不知,是知也。——《论语》 26、有则改之,无则加勉。——《论语》 27、不傲才以骄人,不以宠而作威。——诸葛亮 28、言必行,行必果,果必信。——孔子 29、名不正,则言不顺,言不顺,则事不成。——孔子 30、坚志而勇为,谓之刚。刚,生人之德也。——《练兵实纪》 31、一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴。——《增广贤文》 32、精诚所加,金石为开。——《后汉书·光武十王列传》 33、不患人之不己知,患不知人也。——孔子 34、道听而途说,德之弃也。——孔子 35、君子以文会友,以友辅仁。——《论语》 36、博观而约取,厚积而薄发。——苏轼

管理学第二章习题

一、选择题 1.一般管理理论的代表人物。 A、泰罗 B、法约尔 C、韦伯 D、孔茨 2.确立企业在物质资源和人力资源方面的结构,这是法约尔提出的管理五要素中的。 A、计划 B、组织 C、指挥 D、协调 3.韦伯认为,传统式权威的基础是。 A、超凡魅力 B、法律 C、权力 D、先例和惯例 4.韦伯提出的理想的组织形态是。 A、行政性组织 B、神秘化组织 C、传统的组织 D、现代组织 5.法约尔提出的组织中平级间的横向沟通被称为。 A、等级原则 B、协商原则 C、跳板原则 D、秩序原则 6.是法约尔的代表作。 A、《科学管理原理》 B、《工业管理和一般管理》 C、《社会组织和经济组织理论》 D、《车间管理》 7.古典管理理论认为,人是。 A、经济人 B、自我实现人 C、复杂人 D、社会人 8.组织理论之父是指。 A、泰罗 B、韦伯 C、梅奥 D、法约尔 9.科学管理理论之父是指。 A、泰罗 B、韦伯 C、梅奥 D、法约尔 10.行为科学理论认为,人是。 A、经济人 B、自我实现人 C、复杂人 D、社会人 11.提出重视人的因素的是。 A、条件反向试验 B、霍桑试验 C、铁锹试验 D、工厂照明试验

12.认为没有“放之四海而皆准”的普遍适用的“最好的”管理学派是。 A、权变理论学派 B、社会合作学派 C、管理科学学派遣 D、管理过程学派 13.西方早期的管理思想中,是最早研究专业化和劳动分工的经学家。A.亚当·斯密 B.查尔斯·巴比奇C.泰罗 D.大卫·李嘉图 14.法约尔提出的管理五项职能或要素是。 A、计划、组织、指挥、协调和控制 B、计划、组织、决策、领导和控制 C、计划、组织、决策、协调和控制D.计划、组织、激励、协调和控制 15.“管理的十四项原则”是由提出来的。 A、韦伯 B、泰罗 C、梅奥 D.法约尔 16.在组织中存在着正式组织与非正式组织,正式组织与非正式组织之间的一个重大的区别就是,正式组织是以为重要标准。 A、感情的逻辑 B、正规的程序 C、科学的理念 D.效率的逻辑 17.理想的行政组织体系理论,是由马克斯·韦伯提出来的。其中“理想的”是指现代社会组织形式。 A、最有效和合理的 B、最符合需要的 C、最经济和合理的 D.最先进科学的 18.管理科学学派中所运用的科学技术方法,来源于。 A.科研部门 B.军队 C.学校 D.企业 19.经验学派主张通过分析经验来研究管理学问题,被称为。 A、经验教学 B、案例学派 C、案例教学 D.经验学派 20.八十年代,日本企业管理模式一度引起各国企业的关注和借鉴.然而,东南亚金融风暴的出现,反映了日本经济脆弱的一面.此时,许多人又下结论,日本企业管理模式已经过时,美国企业管理模式更加有效,对于这种情况,你赞同以下那种说法。 A.对管理模式的评价必须随世界经济的发展而变 B.每种管理模式都有其自身的环境适应性与局限性 C.美国的管理模式长期以来都比日本的更优秀

07市销管理学试卷(甲)

2007 ~2008学 年第 2 学期 《 管 理 学 》考试题(甲) 20分) 1.管理的本质是 。 2.在管理历史上, 被誉为“科学管理之父”。 3.法约尔认为:管理具有 种基本职能。 4.道德的影响因素中人们还发现有两个个性变量影响着个人行为,这两个变量是 自我强度 和 控制中心 。 5.管理存在两重性:一种是与生产力相联系的 ,另一种是与生产关系相联系的 。 6.管理者应具备的技能主要包括 、 技能和 。 7.行为管理理论产生的标志是著名的 实验以及 的人际关系学理论。 8.从系统论观点看,组织文化层次结构有三层: 文化、 文化和 文化。 9.根据领导的影响力与职权的关系,可以把领导的影响力分为 影响力和 影响力两种。 10.成就需要理论认为组织中人最重要的需要有三种: 需要‘ 需要和 需要。 2分,总计20分) 1.不同层次的管理者,对技术技能要求的程度都是一样的。 2.中层管理者又称一线管理者,具体是指工厂里的班组长、学校里的教研室主任等。 3.西蒙在1916年发表的《工业管理与一般管理》一书中指出:管理就是实行计划、组织、指挥、协调和控制。 4.一个人的自我强度越高,克服冲动并遵守其信念的可能性就越小。 5.传统经济观认为:追求利润是企业的责任,解决社会问题是政府的责任。 6.业务决策又称管理决策,属于执行战略性决策过程中的具体决策。 7.群体决策的一个优点是决策速度快。 8.目标管理就是组织的上级领导制定目标,交给下级管理者执行的管理方式。 9.直线制组织结构权利集中,指挥统一,适用于规模较大的大型组织。 10.组织是为了达到某些特定目标,在分工合作的基础上所构成的人的集合。

《大道之行也》原文及译文

《大道之行也》原文及译文赏析 《大道之行也》表达的是孔子在战乱非常多的春秋时期,迫切希望 有一个太平盛世的出现这一感情的吧?他认为在大道施行的时候,定能 形成一个“天下为公,选贤与能,讲信修睦”的一个“大同”社会.但 在当时的战乱时期下那个愿望是不可能实现的! 原文 大道之行也① 大道之行也,天下为公,选贤与(jǔ)能,讲信修睦。故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,鳏、寡、孤、独、废疾者皆有所养,男有分,女有归。货恶其弃于地也,不必藏于己;力 恶其不出于身也,不必为己。是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外 户而不闭,是谓大同。 注释1.选自《礼记·礼运》。《礼记》,儒家经典之一,西汉戴圣对秦汉以前各种礼仪论著加以辑录、编纂而成,共49篇。礼运,《礼记》篇名,大约是战国末年或秦汉之际儒家学者托名孔子答问的著作。大道,指古代政治上的最高理想。行:施行。 2.大道:古代指政治上的最高理想。 3.为:是,表判断。 4.〔选贤与(jǔ)能〕把品德高尚的人、能干的人选拔出来。与,通“举”,推举,选举。 5.〔讲信修睦(mù)〕讲求诚信,培养和睦(气氛)。修:培养。

6.〔亲〕意动用法,用如动词,以……为亲,抚养。下文“子其子”中的第一个“子”也是动词。 7.子:以.......为子 8.〔矜(guān)、寡、孤、独、废疾者〕矜,老而无妻的人。矜,通“鳏”。寡,老而无夫的人。孤,幼而无父的人。独,老而无子的人。废疾,残疾人。 9.〔男有分(fèn)〕男子有职务。分,职分,指职业、职守。 10.〔女有归〕意思是女子有归宿。归,指女子出嫁。 11.〔货恶(wù)其弃于地也,不必藏于己〕意思是,对于财货,人们憎恨把它扔在地上的行为,却不一定要自己私藏。恶(wù),憎恶。藏:私藏。于:在。货恶:宾语前置。 12.〔力恶其不出于身也,不必为己〕意思是,人们憎恨在公共劳动中不出力的行为,却不一定为自己谋私利。力恶:宾语前置。 13.是故:即“故是”,可译为“因此”“所以”“这样一来”。 14.〔谋闭而不兴〕奸邪之谋不会发生。闭,杜绝。兴,发生。 15.独:单独。 16.亲其亲:第一个亲,名词的意动用法,以……为亲人;第二个亲,父母。 17.养:供养。 18.是:这。 19.终:终老,终其天年。。 20.〔盗窃乱贼而不作〕盗窃、造反和害人的事情不发生。乱,指造

马克思主义是放之四海而皆准的真理

从中国的发展看马克思主义 20世纪80年代末以后,苏联解体、东欧剧变,国际共产主义运动进入低潮。西方一些资产阶级学者宣称麦克斯主义已经彻底失败了,并认为其根本原因在于马克思主义对历史发展作了“根本错误的判断”。然而,在中国人民反帝反封建的波澜壮阔的斗争中,马克思列宁主义这一先进的理论伴随着世界无产阶级革命汹涌澎湃的大潮传入中国,并很快与风起云涌的中国工人运动相结合,造就了中国共产党。经过毛泽东,邓小平,江泽民等几代领导人的发展与创新,马克思主义指导者中国共产党领导广大人民群众走上社会主义新道路。马克思主义在中国的发展过程中发挥着重大的指导作用。以下从中国的发展过程中的一些事件来浅谈:马克思主义是放之四海而皆准的真理。 1.马克思主义带领中国走社会主义道路 举什么旗,走什么路,坚持和发展什么理论,是关系党和国家前途和命运的根本问题。在中国近代史中,涌现出了一批有作为的任务,为了中华民族的振兴,他们做出了不懈的努力,提出了种种救国方案。例如:太平天国运动,维新运动,洋务运动,辛亥革命等。这些救亡图存的运动,对封建社会和外来侵略者起到了一定了作用,对中国社会进步有重大意义,但是并没有改变中国半殖民地半封建社会的社会性质。 历史事实告诉我们,中国必须有新的社会力量,以新的社会理论,走一条新的道路,才能使中华民族帝国主义、封建主义、官僚资本主义的压迫和剥削,走上独立富强繁荣的道路。 就在这一历史时期,十月革命一声炮响,给我们送来了马克思列宁主义理论,送来了社会主义,使中国的先进分子找到了救国救民的真理。马克思主义在中国的快速传播,为中国共产党的诞生奠定了思想基础。共产党高举马克思列宁主义的伟大旗帜在中国进行彻底的社会主义革命。从社会主义成立至今,中国国民经济保持快速增长,人们生活总体达到小康,城乡居民收入成倍增长,国际地位不断提高,经济建设、政治建设、文化建设,社会建设和党的建设全面推进,中国人民的精神面貌发生了深刻变化,民族凝聚力显著增强。 从中可以看出,马克思主义是正确的,经过与中国国情相结合即马克思主义中国化,在中国的发展过程中发挥着无可替代的指导作用。只有坚持马克思主义,高举社会主义旗帜,中国才能不断振兴与发展。 2.马克思主义与世界全球化进程 全球化已成为当今国际不可回避的事项。在全球化的浪潮中,中国也进行了改革开放和加入世贸组织。这些政策给中国的发展带来了新的生机与活力。全球化始发源于资本主义社会,那么是否符合中国特色社会主义呢?其实早在《共产党宣言》就有相似的观点。今天的

成语

成语大荟萃 三字成语: 一言堂一窝蜂一溜烟下马威东道主 耳边风安乐窝忘年交闷葫芦迷魂阵 五字成语: 一言以蔽之人不可貌相无巧不成书久旱逢甘雨功到自然成习惯成自然民以食为天名师出高徒快刀斩乱麻知耻近乎勇疾风知劲草慧眼识英雄六字成语: 一不做,二不休一而再,再而三一动不如一静九牛二虎之力井水不犯河水既来之,则安之一举手,一投足天有不测风云不可同日而语不费吹灰之力吃一堑,长一智话腐朽为神奇风马牛不相及出污泥而不染百闻不如一见玉不琢,不成器迅雷不及掩耳英雄所见略同万变不离其宗化干戈为玉帛七字成语: 一寸光阴一寸金一失足成千古恨三人行必有我师 小不忍则乱大谋无事不登三宝殿不到黄河心不死 心有余而力不足心有灵犀一点通此地无银三百两 多行不义必自毙初生牛犊不怕虎识时务者为俊杰 放之四海而皆准牵一发而动全身挟天子以令诸侯 醉翁之意不在酒 八字成语: 一言既出,驷马难追一波未起,一波又起一日不见,如隔三秋二人同心,其利断金十年树木,百年树人八仙过海,各显神通人无远虑,必有近忧三十六计,走为上计万事具备,只欠东风千里之行,始于足下己所不欲,勿施与人不入虎穴,焉得虎子不经一事,不长一智无源之水,无本之木当局者迷,旁观者清如闻其声,如见其人功无不克,战无不胜近朱者赤,近墨者黑

庆父不死,鲁难未己成事不足,败事有余宁为玉碎,不为瓦全有则改之,无则加勉青出于蓝,而胜于蓝金玉其中,败絮其中放下屠刀,立地成佛项庄舞剑,意在沛公取之不尽,用之不竭城门失火,殃及池鱼星星之火,可以燎原顺之者昌,逆之者亡桃李不言,下自成蹊拳不离手,曲不离口逆水行舟,不进则退兼听则明,偏信则暗智者前虑,必有一失道高一尺,魔高一丈精诚所至,金石为开螳螂捕蝉,黄雀在后鹬蚌相争,渔翁得利*而** 成语: 华而不实劳而无功敬而远之视而不见周而复始望而生畏和而不同存而不论学而不厌死而后已公而忘私轻而易举取而代之 **而* 成语: 闻风而动脱颖而出背道而驰食言而肥不翼而飞望风而逃满载而归具体而微源源而来不劳而获竭泽而渔见机而行乘虚而入不寒而栗不期而遇*然** 成语: 怡然自得依然如故恍然大悟怅然若失浑然一体豁然开朗安然无恙焕然一新坦然处之荡然无存庞然大物蔚然成风前两字重叠成语: 比比皆是历历在目牙牙学语井井有条斤斤计较亭亭玉立空空如也 后两字重叠成语: 天网恢恢目光炯炯书声琅琅大腹便便议论纷纷忠心耿耿文质彬彬气息奄奄 来自寓言故事的成语: 叶公好龙杞人忧天刻舟求剑画蛇添足愚公移山守株待兔夸父逐日杯弓蛇影南辕北辙郑人买履狐假虎威亡羊补牢滥竽充数拔苗助长

马克思主义是放之四海而皆准的

马克思主义是放之四海而皆准的 【摘要】对于马克思主义是放之四海而皆准的真理这句话,不同的人有不同的观点。本文的观点是马克思主义是放之四海而皆准的理论,但是不是真理。一个封闭的理论,随着时间的推移,随着人类认知水平的不断提高,其相对价值会不断降低:但是马克思主义的基本原理要求它时时刻刻都与当时最先进的认知水平联系在一起,它永远都应当是与绝对真理最接近的理论。马克思主义作为一个开放的理论,要求每个马克思主义者时刻都应该具有勇于创新敢于创新的品质。本文从数学以及儒家两个方面举例论证了这个观点的正确性。 【关键词】马克思主义放之四海而皆准共产主义资本主义哲学 马克思主义是放之四海而皆准的。对于这句话的观点,真是众说纷纭,百口不一。其中主要的观点有以下几点,第一种观点就是坚决拥护这句话的不容争辩性。第二种观点就是马克思主义在社会主义国家是绝对真理。共产主义式教育我们马克思主义哲学是放之四海皆准的真理。而西方资本主义社会敌视社会主义和马克思主义理念。第三种观点就是马克思主义不是放之四海而皆准的真理,是关于无产阶级革命和无产阶级专政的理论。所以说只能说马克思主义的基本理论是科学的,而不是真理。 在我看来,马克思主义既不像第一种观点那样是不容质疑的,又不像后两种观点那样只是适用于部分范围,而对于其他的

范畴就是完全行不通的。一定要表明立场,我还是认为马克思主义是放之四海而皆准的。充其量会在放之四海而皆准后面加上“理论”二字,而不是“真理”二字。 “中国人找到了马克思列宁主义这个放之四海而皆准的的普遍真理,中国的面目就起了变化了。” “马克思、恩格斯、列宁、斯大林的理论,是放之四海而皆准的理论。 且不论这句话中关于马克思理论是真理的论述正确与否,作为中国人,单看这两句话的出处就无疑认为这两句话成了至少三分之一个真理,皆因第一句话话出自毛泽东的《论人民民主专政》,第二句话出自毛泽东的《中国共产党在民族战争中的地位》。也就是说这两句话压根就是含着不容否认的金钥匙出生的。毋庸置疑,毛泽东是非常睿智的,对于当时社会的形势是判断得很清楚的,虽然晚年有错误的举动,但这两句话出生的时候毛泽东还可以说是是真理的代名词,这就在一定程度上从中国历史的角度论证了马克思主义的真理性。 任何一种科学理论都是时代的产物,马克思理论也不例外,总结起来就是时代孕育了马克思主义,而马克思主义的产生和发展又开辟了新的时代。马克思主义理论体系主要包括马克思主义哲学、马克思之以政治经济学、科学社会主义。马克思主义的精髓在于做到了将唯物辩证法和历史唯物主义结合在一起。唯物辩证法的观点就是绝对真理是不存在的。但是马克思主义的适用

有四的成语

搜索“四”,找到 153 个成语! 成语(点击查看详解) 解释 目空四海 重三叠四〖解释〗形容多次重复。 语四言三〖解释〗指信口乱说闲话。 四战之国〖解释〗指四面平坦,无险可守,容易受攻击的地方。 四方辐辏〖解释〗比喻四方的人才或货物像车轮上的辐条聚集在毂上那样汇集到一处。后引申为从各方聚集的街坊四邻〖解释〗街坊:邻居。指住处邻近的人。同“街坊邻里”。 板板六十四〖解释〗宋时官铸铜钱,每板六十四文,不得增减。比喻刻板不知变通。板:即“版”,铸钱的模子四海昇平〖解释〗指天下太平。 四海飘零〖解释〗四海:代指全国各地。飘零:比喻遭到不幸,失去依靠,生活不安定。指到处飘泊,生活无四海皆兄弟〖解释〗世界各国的人民都象兄弟一样。同“四海之内皆兄弟”。 放诸四海而皆准〖解释〗比喻具有普遍性的真理到处都适用。同“放之四海而皆准”。 重三迭四见“重三迭四”。 志在四海犹志在四方。 志在四方志:志向;四方:各处天下。形容有远大的志向和理想。 遮三瞒四谓说话、做事多方掩饰,不爽快。 扬名四海扬名:传播名声。四海:古人认为中国四境有海环绕,故以“四海”代指全国各处;也指世界各地。地。 言三语四形容人多嘴杂,议论纷纷。 眼观四处,耳听八方形容人机智灵活,遇事能多方观察分析。五洲四海泛指世界各地。 文房四艺指琴、棋、书、画。 文房四物见“文房四宝”。 文房四士见“文房四宝”。 文房四侯指笔、砚、纸、墨。古人戏称笔为管城侯毛元锐,砚为即墨侯石虚中,纸为好畤侯楮知白,墨为松滋称。参阅宋苏易简《文房四谱》引文嵩《四侯传》。 微机四伏到处隐藏着危险的祸根。危机四伏到处隐藏着危险的祸根。推三阻四找各种借口推托、阻挠。推三推四同“推三阻四”。 投诸四裔比喻流放到边远的地区。挑三嫌四见“挑三拣四”。 条三窝四搬弄是非,挑拔离间。

四川省成都市金牛区九年级下学期语文中考一模考试试卷

四川省成都市金牛区九年级下学期语文中考一模考试试卷 姓名:________ 班级:________ 成绩:________ 一、选择题 (共4题;共8分) 1. (2分)选出句子阅读停顿正确的一项()。 A . 念/无与为乐者,遂至/承天寺,寻张怀民。 B . 怀民亦未寝,相与步/于中庭。 C . 但少闲人如吾/两人者耳。 D . 水中藻荇交横,盖/竹柏影也。 2. (2分)下列划线词解释不完全正确的一项是() A . 俟其欣悦(等待)言和而色夷(平和) B . 援疑质理(询问)色愈恭,礼愈至(周到) C . 穷冬烈风(严寒)故余虽愚,卒获有所闻(终于) D . 以中有足乐者(内心)父母岁有裘葛之遗(遗留) 3. (2分) (2019七上·陵川期末) 下列翻译有误的一项是() A . 友人惭,下车引之。元方入门不顾。(《世说新语》二则)翻译:朋友感到很惭愧,(于是)下了车子想拉他(元方)。元方头也不回的走进房门。 B . 年与时驰,意与日去。(诸葛亮《诫子书》)翻译:年纪随同时光而疾速逝去,意志随同岁月而消失。 C . 饭疏食,饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。(《论语》十二章)翻译:我整天吃粗粮,喝冷水,弯着胳膊做枕头,也自得其乐。 D . 转视积薪后,一狼洞其中。(蒲松龄《狼》)翻译:转身看见柴草堆的后面,有一个狼洞在其中。 4. (2分)下列关于文学名著有误的一项是() A . 《红星照耀中国》又名《西行漫记》,作者是埃德加·斯诺,题目中的“红星”象征着中国共产党及其领导的红色革命。 B . 《西游记》中的唐僧师徒一路走过女儿国、大人国、飞岛国、慧驷国等多个国家,历经九九八十一难,最终去到西天,取得了真经。 C . 在《朝花夕拾》中的《阿长与(山海经)》一文中,鲁迅先生明明赞扬长妈妈,却从她的缺点说起,这是欲扬先抑的写法。 D . 《昆虫记》是法国昆虫学家法布尔的作品,被誉为“昆虫的史诗”。 二、语言表达 (共2题;共10分) 5. (5分) (2017七上·环县期末) 请把下面的古诗抄写在横线上。 银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。 天阶夜色凉如水,卧看牵牛织女星。

管理学原理练习题库

管理学原理练习题库 1.按沟通的方向来分,沟通可分为( ) A. 正式沟通 B. 上行沟通 C. 平行沟通 D. 下行沟 E. 非正式沟通 正确:【B;C;D】 2、影响管理幅度的因素有( ) A. 工作能力 B. 工作环境 C. 工作内容和性质 D. 信息手段配备情况 E. 计划详尽程度 正确:【A;B;C;D;E】 3、具体环境包括( ) A. 顾客 B. 管制机构 C. 供应商 D. 资源环境 E. 竞争者 正确:【A;B;C;E】 4、控制工作的步骤包括( ) A. 发现问题 B. 制定标准 C. 衡量绩效 D. 纠正偏差 E. 分析问题 正确:【B;C;D】

5、下面哪些理论属于激励理论?( ) A. ERG理论 B. 公平理论 C. 成就需要理论 D. 期望理论 E. 权变理论 正确:【A;B;C;D】 6、领导理论可分为( ) A. 领导权变理论 B. 领导强化理论 C. 领导行为理论 D. 领导期望理论 E. 领导品质理论 正确:【A;C;E】 7、组织变革包括的阶段有( ) A. 认识阶段 B. 解冻阶段 C. 变革阶段 D. 管理阶段 E. 再冻结阶段 正确:【B;C;E】 二、单选(共计82.5分,每题2.5分) 8、弗鲁姆提出的激励理论认为( ) A. 激励力=期望值×效价 B. 激励不是一种简单的因果关系 C. 人是社会人 D. 对一主管来说,最重要的需求是成就需求

正确:【A】 9、“集中政策,分散经营”的组织结构属于( ) A. 直线型 B. 事业部制 C. 直线职能制 D. 矩阵制 正确:【B】 10、被后人称为“组织理论之父”的是( ) A. 泰勒 B. 梅奥 C. 韦伯 D. 西蒙 正确:【C】 11、某公司总裁老张行伍出身,崇尚以严治军,注重强化规章制度和完善组织结构。尽管有些技术人员反映老张的做法过于生硬,但几年下来企业还是得到了很大的发展。根据管理方格理论的观点,老张的作风属于哪一种类型?( ) A. 1.1型 B. 1.9型 C. 9.1型 D. 9.9型 正确:【C】 12、严肃、准确、持久、具有权威性的沟通是( ) A. 口头沟通 B. 书面沟通 C. 电子媒介沟通 D. 非语言沟通 正确:【B】 13、计划的任务就是( ) A. 预算、规划和部署 B. 预测、规划和部署

除四字成语之外的常见熟语集锦

除四字成语之外的常见熟语集锦 1.按下葫芦浮起瓢:比喻问题或事情的头绪多,顾此失彼。 2.鞍不离马背,甲不离将身:甲,铠甲。马不卸鞍,人不解甲。处于高度警惕状态。 3.挨黑枪:比喻遭暗算。黑枪,乘人不备暗地里发射的子弹。 4.哀莫大于心死:心死,指心像死灰的灰烬。指最可悲哀的事,莫过于思想顽钝,麻木不仁。 5.爱博而情不专:对人或事物的喜爱很广泛,而感情不能专一。 6.爱则加诸膝,恶则坠诸渊:加诸膝,放在膝盖上;坠诸渊,推进深渊里。意指不讲原则,感情用事,对别人的爱憎态度,全凭自己的好恶来决定。 7.爱之欲其生,恶之欲其死:喜爱他时,总想叫他活着;讨厌他时,总想叫他死掉。指极度地凭个人爱憎对待人。 8.安于故俗,溺于旧闻:俗,习俗;溺,沉溺,陷入。拘守于老习惯,局限于旧见闻。形容因循守旧,安于现状。 9.彼一时,此一时:那是一个时候,现在又是一个时候。表示时间不同,情况有了变化。 10.不敢越雷池一步:越,跨过。雷池,湖名,在安徽省望江县南。原指不要越过雷池,后比喻不敢超越一定的范围和界限。 11.不管白猫黑猫,捉住老鼠就是好猫:一切从实际出发的形象化表述。 12.不可同日而语:不能放在同一时间谈论。形容不能相提并论,不能相比。 13.不以规矩,不成方圆:规,圆规。矩,曲尺。比喻做事要遵循一定的法则。 14.不以一眚(shěnɡ)掩大德:以,因。眚,过失,错误。掩,遮蔽,遮盖。德,德行。不因为一个人有个别的错误而抹杀他的大功绩。 15.八字还没一撇:“八”字还没有写第一撇儿。比喻事情还没有一点儿眉目。 16.拔出萝卜带出泥:比喻一个犯罪分子的落网,带动了另一个犯罪分子的暴露。

四六级翻译

1、狮舞是中国最广为流传的民间舞蹈之一。狮为百兽之首,在中国传统中,......古人将狮子视作是勇敢和力量的化身,........因此,舞狮成为元宵节和其他节日的习俗,人们以此来祈祷好运、平安和幸福。 The Lion Dance is one of the most widespread folk dances in China. The lion is the king of animals. In Chinese tradition, the lion is regarded as a mascot, which can bring good luck. Ancient people regarded the lion as a symbol of braveness and strength, which could drive away evil and protect humans. The dance has a recorded history of more than 2,000 years. During the Tang Dynasty, the Lion Dance was already introduced into the royal family of the dynasty. Therefore, performing the lion dance at the Lantern Festival and other festive occasions became a custom where people could pray for good luck, safety and happiness. 2、中国将进一步发展经济、扩大开放,这对海外企业意味着更多的商机。.......海外企业不仅帮助了中国企业的成长,......推动中国企业与国外企业进一步开展合作。 China will develop its economy further and open itself wider to the outside world, which offers more business opportunities to overseas enterprises. Since China’s reform and opening up, Chinese enterprises have been cooperating with overseas enterprises in terms of economy and technology, and have scored great achievement. Overseas enterprises have not only helped Chinese enterprises with their growth, but also benefited from the cooperation. Chinese government will continue to offer favorable policies and conditions to promote the further cooperation between Chinese and overseas enterprises. 3、假日经济的现象表明:中国消费者的消费观正在发生巨大变化。.......来适应社会的发展。另一方面,服务质量要改善,以满足人们提高生活质量的要求。 The phenomenon of holiday economy shows that Chinese people’s consumption concept is undertaking great changes. According to statistics, the demands of Chinese consumers are shifting from the basic necessities of life to leisure, comfort and personal development. Therefore, the structure of products should be adjusted accordingly to adapt to social development. On the other hand, services should be improved to satisfy people’s demand for an improved quality of life. 4、端午节,又叫龙舟节,是为了纪念爱国诗人屈原。屈原是一位忠诚和受人敬仰的大臣,........不要吃屈原的身躯。几千年来,端午节的特色在于吃粽子和赛龙舟,尤其是在一些河湖密布的南方省份。 The Duanwu Festival, also called the Dragon Boat Festival, is to commemorate the patriotic poet Qu Yuan. Qu Yuan was a loyal and highly esteemed minister, who brought peace and prosperity to the state but ended up drowning himself in a river as a result of being vilified. People got to the spot by boat and cast glutinous dumplings into the water, hoping that the fishes ate the dumplings instead of Qu Yuan’s body. For thousands of years, the festival has been marked by glutinous dumplings and dragon boat races, especially in the southern provinces where there are many rivers and lakes. 5、2013年6月20日在中国各地,剧估计60万儿童和他们的老师观看了有宇航员王亚平在距离地球300公里的上空.......这堂物理课不仅让孩子们享受了一堂知识与乐趣兼具的物理课,也显示了我国通信科技的前进。 On June 20, 2013, an estimated 600 thousand school children and their teachers across China watched a science lesson taught from 300km above the Earth by astronaut Wang Yaping. Wang is aboard the Tiangong-1 laboratory module with two crewmates, for a two-week mission. Her lessons were a series of physics demonstrations in the space. In some demonstrations, she compared with the same experiment under the one-gravity environment on Earth. The lesson has not only offered children a physics lesson with knowledge and interest, but also shows the advance in communication technology of China. 8、朝气蓬勃,充满活力,丰富多彩的上海是现代中国的缩影。虽然上海的文化遗迹不能与北京媲美,...........它们记述了上海自十九世纪末开埠以来,尤其是新中国成立以后,是如何迅猛发展的。 Shanghai is a dynamic, diverse and stimulating city - the very epitome of modern China. Though Shanghai cannot rival Beijing in cultural heritage, its varied architectural styles and cosmopolitan feel give it a charm of its own. Today's Shanghai has become a world-famous international metropolis. A walk through this booming city reveals many glimpses of its colorful past. Hidden amongst the skyscrapers are remains of the original Shanghai. They keep on showing how Shanghai has been developing fast and enormously since its opening as a commercial port in the late 19th century, especially after the founding of new China. 9、近代以来,亚洲经历了曲折和艰难的发展历程。亚洲人们为改变自己的命运,始终以不屈的意志和艰辛的奋斗开辟前进道路。今天,人们所看到的亚洲发展成就,是勤劳智慧的亚洲人民不屈不挠、锲而不舍奋斗的结果。亚洲人民深知,世界上没有放之四海而皆准的发展模式,也没有一成不变的发展道路,亚洲人民勇于变革创新,不断开拓进取,探索和开辟适应时代潮流,符合自身实际的发展道路,为经济社会发展打开了广阔前景。 In modern times, Asia experienced twists and turns in its development. To change their destiny, the people of Asia have been forging ahead in an indomitable spirit and with hard struggle. Asia's development achievements today are the result of the persistent efforts of the industrious and talented Asian people. The people of Asia are fully aware that there is no ready model or unchanging path of development that is universally applicable. They never shy away from reform and innovation. Instead, they are committed to exploring and finding development paths that are in line with the trend of the times and their own situations, and have opened up bright prospects for economic and social development. 10、吸烟之危害,可谓大矣,其严重性是不能低估的。吸烟污染空气,损害健康,使肺癌发病率大大增加。......于人于己都是一种祸害,就有可能下决心摆脱烟草的诱惑。戒烟贵在坚持,坚持下去就是收获。 Smoking does great harm to human and its gravity should not be underestimated. Smoking pollutes air, damages health, and increases the incidence of lung cancer. To arouse the awareness about the prevalence of tobacco in all the countries and to prevent smoking-induced diseases and deaths, the WHO (World Health Organization) has defined May 31st in every year as World No-Tobacco Day. The tobacco addicts say that smoking is impossible to quit because they could do without meals in a day but would feel tortured without tobacco in two hours. However, when one realizes that smoking is harmful in many ways but beneficial in no way and that it is a curse to others as well as to he himself, he will be determined to resist the temptation of tobacco. To quit smoking requires persistence and so long as one persists, he’ll be rewarded. 11、越来越多受英文教育的海外华人父母,已经认识到孩子在掌握不可或缺的英文的同时,也通晓中文的重要性。.....他们已开始积极支持孩子学习中文和中国文化,而且还不时走访中国,欣赏壮观的自然风光,认识丰富的文化遗产。 An increasing number of English-educated Chinese parents overseas have come to the realization that while English learning is indispensable to their children, it is essential that their kids have a good command of Chinese. China’s rise has fully awakened their awareness of the fact that their kids can benefit from their bilingual ability which can not only enhance their competitiveness in the job market, but also facilitate their exposure to and familiarity with the two different cultures between the East and the West. They have hardly changed their attitudes towards Chinese. At one time they proudly declared that they knew English only. Now, they have begun to give full support to their kids learning Chinese and its culture, and they also make occasional visits to China, where they can enjoy its magnificent natural landscape and get to know its rich cultural heritage. 12、我赞同许多东亚学者的观点,东方文明可以医治盛行于西方世界的一些顽疾。西方世界个人自由主义泛滥导致了极端个人主义、性关系混乱以及过度暴力行为,对此我们不能视而不见。// 相反,东方社会的自我约 束力,集体责任感以及温厚儒雅的传统倒可以消除西方社会的许多恶疾。 // 在这个信息时代,世界已缩小成一个地球村。这个地球村里,不再有什 么泾渭分明的东方世界和西方世界,我们是生活在同一个社区里的邻里。 // 因此,我们彼此之间无须冲突。我们之间的关系应该是一种友好合作, 平等互补的关系。我们应该相互理解,相互学习,和睦共处。 I share the same view with many East Asian scholars that the Oriental civilization can heal some of the prevailing , stubborn Western ills. We should not turn a blind eye to the fact that individual freedom has gone overboard in the West, resulting in extreme individualism, sexual promiscuity and excessive use of violence.// By contrast, self-discipline, corporate responsibility and the pacific tradition of East Asia can offset many Western vices.// At this age of information, the world has shrunk as a global village in which there will be no clear-cut worlds of the East and the West any more, but a world of one community with neighboring families.// Therefore, we do not necessarily have to come into clash with each other. Our relationship is one of friendly cooperation, equality and mutual complementarity and therefore, we should understand and learn from each other, and live in harmony.// 13、国际贸易的基本原则是平等互利,各国追求各自的利益是正常的,出 现一些摩擦和纠纷也是不可避免的。关键要以冷静而明智的态度正确对待 和处理摩擦和纠纷。...... 我们可以预见,中美贸易摩擦将随着经贸关系的 深化而凸显....主要有两个原因,其一:中美贸易具有很大互补性。其二: 中国产品具有明显的劳动力成本优势。 Equality and mutual benefit is the fundamental principle of international trade. Therefore, it is normal that countries will seek to protect their own interests, which may lead to trade frictions and disputes. The key lies in how to cope with these issues correctly in a cool and wise manner.// As for China-US trade, mutually beneficial and win-win trade and economic ties have delivered tangible economic benefits to the two peoples. Now, with over 40,000 U.S.- invested enterprises, the total investment in China stands at $45 billion.// Of the top 500 U.S companies, more than 400 have their business in China, and most of them are making handsome profit. At the same time, many Chinese commodities have become favored choices of American consumers. Meanwhile, the number of Chinese-invested enterprises in the United Sates has surpassed 1,000.// We predict that trade disputes between China and the United States will become more acute along with the further development in bilateral trade and economic cooperation. The overall development in bilateral trade and economic cooperation is, however, irreversible. There are two factors contribute to this trend. Firstly, the Sino-U.S. economic and trade relations enjoy complementarities in vast fields. Secondly, China has an outstanding labor cost advantage.// 14.中国国际出版集团是中国最大的、最权威的外语出版发行单位,其前 身是中央人民政府新闻出版署国际新闻局。......根据我们的发展战略,我 们会将前进的步伐迈出国界走向世界,瞄准海外读者群,这一战略已取得 了良好的开局。 The China International Publishing Group is the largest and the most authoritative foreign language publishing and distribution establishment, its predecessor being the International Press Bureau of the Central People's Government Press and Publication Administration.// Adhering to the publishing philosophy of “assisting China's march to the world and facilitating world's understanding of China”, the Group commits itself entirely to promoting foreign language education and research in China and advancing cultural exchanges between China and foreign countries.// In order to build up a strong team of publishing staff, as well as to meet the growing need of more technically demanding business, the Group makes it a rule that young staff be selected and sent to noted universities and research institutions, both domestic and overseas, for further studies.// As is clearly spelled out in our new development strategy, we will go beyond our national boundaries and wedge ourselves into the world circulation market, aiming at the international readership. Our initial efforts have been very rewarding.// 15、改革开放30 年来,随着中国逐渐崛起成为政治经济强国,海外人士 学习汉语的现象与日俱增,海外孔子学院也成了人们学习中国语言和中国 文化的首选之地。......他们也看功夫电影,学习东方时装潮流和手工艺, 不知不觉的在日常生活中谈及中国的点心,......在美国最热门的中国文化 是道家学说和有着神秘色彩的风水学。 As China is rising as a political and economic world power, thanks to its three-decade reform and opening up, more and more people in overseas countries start to learn Chinese and turn to a Confucius Institute in their own countries as their first choice learning Chinese language and Chinese culture.// During the learning process, the learners concurrently develop their interest in this ancient land, whose civilization is so vastly different from theirs. And the learners have opportunities to learn about Chinese philosophy, art, architecture, medicine and catering culture and experience first-hand the splendors of this venerable civilization.// As the second culture, Chinese culture has enriched the life and world outlook of the learners. This trend, so to speak, is gathering momentum and is there to stay. Apart from their love for Chinese cuisine, more and more American learners of Chinese language are turning to Chinese acupuncture , herbal medicines, martial arts.// They are also interested in kongfu films, fashions and crafts. Seemingly outlandish words such as dim sum, ginseng, gingko, oolong cha have crept into their everyday language. The latest Chinese cultural icons to make its impact there are Taoism, and ancient school of thought, and fengshui, an ancient art of placement.// 16、上海菜系是中国最年轻的地方菜系,通常被成为“本帮菜”,有着400 多年的历史。同中国其他菜系一样,“本帮菜”具有“色,香,味”三大 要素。.......在品尝过“松鼠鲑鱼”之后,我们常常惊讶于“松鼠”的形状, 觉得在三大评价标准上在添加“形”这个标准才更合适。// Shanghai cuisine , usually called Benbang cuisine, is the youngest among the major regional cuisines in China, with a history of more than 400 years. Like all other Chinese regional cuisines, Benbang cuisines takes “color, aroma and taste”as its essential quality elements.//Shanghai cuisine emphasizes in particular the expert use of seasonings, the selection of raw materials with quality texture, and original flavors. Shanghai cuisine is famous for a special snack known as Nanxiang Steamed Meat Dumplings and a special dish called “Squirrel-Shaped Mandarin Fish”.//Nanxiang Steamed Meat Dumplings are small in size, with thin and translucent wrappers, filled inside with ground pork and rich tasty soup. Squirrel-Shaped Mandarin Fish is yellow-colored and squirrel-shaped, with a crispy skin and tender meat, all covered with a sweet and sour source.//After tasting Squirrel-Shaped Mandarin Fish, we are always amazed by the squirrel shape and think that it is more appropriate to plus “appearance”as the fourth element. 1.为什么尊重是很重要? 2.我的宿舍(My Dormitory Room 3 如何面试 成功(HOW to Succeed in a dob Interview) 4. Generation Gap(代沟) 5We Should Balance Our Love(关爱老人)1、狮舞是中国2、中 国将进3、假日经济的现4、端午节,又叫5、2013年6月20日8、 朝气蓬勃,充9、近代以来,亚洲经10、吸烟之危害,11、越 来越多受英文12、我赞同许多13、国际贸易的14.中国国际出 版集15、改革开放30 年16、上海菜系是中国17、美国人强调18、 武术在我国19、香港中文大学20、过去10年,海平面21、为了切 实保护22、泰山的每个季节 17、美国人强调效率、竞争和独创性,而中国人则将严谨规划放在首位, 鼓励团队成员之间的密切合作和无私奉献。//在美国学校,讨论享有至高 无上的地位,讨论是课堂教学的主旋律;......中国传统的思想体系是以儒 家学说为基础的,这种思想强调整体和谐。//现在,中美联系比以往更加 紧密,中国人学英语,玩保龄球,吃肯德基,美国人学汉语,练功夫,吃 北京烤鸭,《泰坦尼克》驶进中国,《牡丹亭》也在百老汇上演。// American people emphasize efficiency, competition and originality while Chinese people give priority to careful planning and encourage close cooperation and altruistic dedication among team members.//In American schools, discussion is given top priority while Chinese teachers like to lecture in class,and a lot of them are obsessed with examinations. They write consistent and standardized teaching plans, and are happy with bringing up identical and standardized talents.//Central to American political, economic and social thought is the concept of individual moral autonomy. Traditional Chinese philosophical systems are based on Confucianism, which sings high praises for communal harmony.//Nowadays, the relation of China and America become closer than ever. Chinese learn English, play bowling, enjoy KFC, while Americans learn Chinese, exercise Kung Fu, like Peking Duck. And Titanic sailed into China, while The Peony Pavilion has been performed on Broadway.// 18、武术在我国源远流长,是中华民族传统文化的瑰宝。我们知道,一个 民族的优秀文化遗产,不仅仅属于一个民族,它会逐渐传播到世界而成为 人类的共同财富。......老一代武术家在海外播种下了武术的种子......今天 高超的武术大师已遍布世界各地,武术爱好者也与日俱增。// Wushu, or Chinese martial art, can be traced back to ancient times. It is a gem of Chinese traditional culture. As we all know, the fine culture of a nation doesn’t belong to the nation alone and it will be spread to the rest of the world and shared by all humanity.// The Chinese Wushu Association and International Wushu Federation (IWUF) have been working very hard to popularize wushu and make the Chinese martial art closer to the Olympic Movement. Wushu was accepted to join bowling and international standard dance as an Olympic demonstration event.// The booming of wushu is attributed not only to the attractiveness of the sport but also to emigrant Chinese wushu masters over the years.// Martial artists of the older generations have sown wushu seeds in foreign countries. Weshu, which can be used as self defense and can keep practitioners fit and strong, soom became popular on new lands. Today sperb wushu masters are active all over the world, and amateurs are on the increase with each passing day. 19、香港中文大学,简称“中大”,成立于1963年。中大是一所研究型 综合大学,以“结合传统与现代,融汇中国与西方”为创校使命.....中大 实行灵活的学分制,......中大的多元教育有助于充分发挥每一个学生的潜 能。 The Chinese University of Hong Kong, CUHK for short, was founded in 1963. It is a research-oriented comprehensive university with a mission to combine tradition with modernity and bring together China and the West.//For more than 40 years, we have been distinguished from other local universities by virtue of our rich Chinese cultural heritage, bilingual education, and our unique college system. 134-hectare campus is one of the most beautiful campuses in the world.//CUHK’s faculty and students come from all corners of the world. It has more than 5200 staff members,approximately 10,000 undergraduates, and 2000 postgraduate students. Of these students, some 2,500 are from 45 countries and regions outside Hong Kong.//The flexible credit unit system allows a balance between depth with breadth, and a high degree of free choice of students in designing their own learning. The multi-faceted education at CUHK helps to bring out the best in every student.// 20、过去10年,海平面升高和森林看法的速度都是前所未有的;生态恶化、 物种灭绝、......重影响到人类的生存环境。.....境保护视为一项基本国策。 众所周知,对生态环境和生物多样....种丰富,仅脊椎动物就有6000 多 种左右,高等植物3 万多种。 Sea level rose and forest were destroyed at an unprecedented rate during the last decade. A series of environmental problems such s the deterioration of ecosystem, the extinction of bio-species, damage to the ozone layer, the green-house effect, acid rain, have posed a serious threat to human living conditions.// Environmental crisis leads to one of the serious problems, namely, water shortage. Presently, more than 40% of the world’s population, more than 2 billion people, now face water shortage. It is predicted hat with the global population expected to increase from six billion to eight billion over the next 25 years, more pressure on environmental protection stress is expected.// As a developing country, china is confronted with the dual task of developing the economy and protecting the environment. Proceeding from its national conditions, china has, in the process of promoting its overall modernization program, made environmental protection one of its basic state policies.// It is known to all that protection of the ecological environment and biodiversity is the focal point of environmental protection work. China is rich in wildlife species. There are about 6,000 vertebrates alone and 30,000 species of higher plants. 21、为了切实保护儿童权益,中国的立法、司法、政府各有关部门以及社 会团体都建立了相应的机制,.....关心和帮助残疾儿童的成长,大力弘扬 残疾儿童自强不息的精神,.....为儿童做表率、为儿童办实事”的公民意 识,并努力为儿童事业的发展创造良好的社会条件。 To effectively protect children’s rights and interests, china’s legislation, judicial and government departments concerned as well as non-governmental organizations have set up corresponding mechanisms to supervise, facilitate and promote the healthy development of the work on protecting children.// The Chinese government has done a great deal to mobilize various circles in society to care for, in various manners , the development of disabled children, to greatly encourage the spirit of unceasing self-improvement among physically disadvantaged children and to advocate the valued social virtues of unity, friendship and mutual aid.// The Chinese nation has long cultivated the traditional virtues of “bring up the young”and caring for the young”. An old Chinese saying that “love our children and love others’children in the same manner”is still very popular.// We should urge the society at large to raise the awareness of importance of “protecting and educating children, and setting a good example and doing practical thing for children”. We will spare no efforts to create favorable social conditions for the progress of child development programs.// 22、泰山的每个季节都有独特的魅力。春天,绿茵茵的山坡上,争奇斗妍 的花朵到处可见。夏天泰山的雷暴雨堪称奇观。秋天,枫树叶漫山遍野, 蔚蓝色的河水川流不息。.....泰山的日出与日落,闻名遐尔。.....为之舞文 弄墨,创作了无数经典佳作。泰山历来是画家骚客所钟情的聚集地。// Each season here has its beauty: bright flowers in full bloom covering the green slopes in spring, spectacular summer thunderstorms which are rarely seen elsewhere, blue rivers running across the mountains overlaid with red maple leaves in fall, and snow-capped mountains and frosted pine trees in winter that stage a quiet solemn spectacle of particular interest. On a clear day one can see the peaks rising one after another. // When the sky is overcast, the horizon disappears into a sea of clouds. Mount Tai is most famous for its spectacular sunrise and sunset. Its landscape and numerous historical sites have inspired many great classics of ancient writers, scholars and calligraphers. Mount Tai has long been the preferred gathering place of artists and poets. 1.我们一直认为娱乐活动可以让

相关主题
相关文档
最新文档