财务报表英文翻译

财务报表英文翻译
财务报表英文翻译

资产负债表(一)

一、资产ASSETS

流动资产:CURRENT ASSETS

货币资金Cash and cash equivalents

结算备付金Provision of settlement fund

拆出资金Funds lent

交易性金融资产Financial assets held for trading

应收票据Notes receivable

应收账款Accounts receivable

预付款项Advances to suppliers

应收保费Insurance premiums receivable

应收分保账款Cession premiums receivable

应收分保合同准备金Provision of cession receivable

应收利息Interests receivable

其他应收款Other receivables

买入返售金融资产Recoursable financial assets acquired

存货Inventories

其中:原材料Raw materials

库存商品(产成品)Finished goods

一年内到期的非流动资产Non-current assets maturing within one year

其他流动资产Other current assets

其中:内部银行Including:In-house bank

流动资产合计TOTAL CURRENT ASSETS

非流动资产:NON-CURRENT ASSETS

发放贷款及垫款Loans and payments

可供出售金融资产Available-for-sale financial assets

持有至到期投资Held-to-maturity investments

长期应收款Long-term receivables

长期股权投资Long-term equity investments

投资性房地产Investment real estates

固定资产(固定资产原价)Fixed assets(Original value of fixed assets)减:累计折旧Less:Accumulated depreciation

固定资产净值Fixed assets-net value

减:固定资产减值准备Reserve for fixed assets impairment 固定资产净额Net fixed assets

在建工程Construction in progress

工程物资Project materials

固定资产清理Disposal of fixed assets

生产性生物资产Productive biological assets

油气资产Oil and natural gas assets

无形资产Intangible assets

开发支出Development costs

商誉Goodwill

长期待摊费用Long-term deferred expenses

递延所得税资产Deferred income tax assets

其他非流动资产Other non-current assets

其中:特准储备物资Including:Physical assets reserve specifically authorized

非流动资产合计TOTAL NON-CURRENT ASSETS

资产总计TOTAL ASSETS

二、负债LIABILITIES

流动负债:CURRENT LIABILITIES

短期借款Short-term borrowings

向中央银行借款Borrowings from central bank

吸收存款及同业存放Deposits from customers and interbank

拆入资金Deposit funds

交易性金融负债Financial assets held for liabilities

应付票据Notes payable

应付账款Accounts payable

预收款项Payments received in advance

卖出回购金融资产款Funds from sales of financial assets with repurchasement agreement 应付手续费及佣金Handling charges and commissions payable

应付职工薪酬Employee benefits payable

其中:应付工资Including:Wages payable

应付福利费Welfare payable

其中:职工奖励及福利基Including:Bonus and welfare fund for staff and workers

应交税费Taxes and surcharges payable

其中:应交税金Including:Taxes payable

应付利息Interests payable

应付股利Dividends payable

其他应付款Other payables

应付分保账款Cession insurance premiums payable

保险合同准备金Provision for insurance contracts

代理买卖证券款Funds received as agent of stock exchange

代理承销证券款Funds received as stock underwrite

一年内到期的非流动负债Non-current liabilities maturing within one year

其他流动负债Other current liabilities

其中:内部银行Including:In-house bank

流动负债合计TOTAL CURRENT LIABILITIES

非流动负债:NON-CURRENT LIABILITIES

长期借款Long-term borrowings

应付债券Debt securities issued

长期应付款Long-term payables

专项应付款Specific item payable

预计负债Estimated Liabilities

递延所得税负债Deferred tax liabilities

其他非流动负债Other non-current liabilities

其中:特准储备基金Including:Authorized reserve fund

非流动负债合计TOTAL NON-CURRENT LIABILITIES

负债合计TOTAL LIABILITIES

三、所有者权益(或股东权益):OWNERS' EQUITY(or shareholders' equity)

实收资本(或股本)Paid-up capital(or share capital)

国家资本National capital

集体资本Collective capital

法人资本Legal person’s capital

其中:国有法人资本State-owned legal person's capital

集体法人资本Collective legal person's capital

个人资本Personal capital

外商资本Foreign capital

减:已归还投资Less:Investment returned

实收资本净额Net paid-up capital

资本公积Capital reserves

减:库存股Treasury stock

专项储备Special reserves

盈余公积Surplus reserves

其中:法定公积金Statutory surplus reserve

任意公积金Other surplus reserve

储备基金Reserve fund

企业发展基金Enterprise expansion fund

利润归还投资Profits capitalized on return of investment

一般风险准备Provision for normal risks

未分配利润Retained earnings/Undistributed profits

外币报表折算差额Exchange differences on translating foreign operations

归属于母公司所有者权益合计Total equity attributable to the shareholders of parent company

Total equity attributable to the shareholders of parent company

少数股东权益Minority shareholders' equity (B/S)

所有者权益合计TOTAL OWNERS' EQUITY

负债和所有者权益总计TOTAL LIABILITIES AND OWNERS' EQUITY

资产负债表(二)

一、资产ASSETS

流动资产: CURRENT ASSETS

货币资金Cash and cash equivalents

交易性金融资产Financial assets held for trading

应收票据Notes receivable

应收账款Accounts receivable

减:坏帐准备Less:Provision for bad debts

预付款项Advances to suppliers

应收股利Dividends receivable

其他应收款Other receivables

存货Inventories

其中:原材料Including:Raw materials

库存成品及商品Inventory of finished goods

低值易耗品Consumbles

一年内到期的非流动资产Non-current assets maturing/due within one year 其他流动资产Other current assets

流动资产合计TOTAL CURRENT ASSETS

非流动资产:NON-CURRENT ASSETS

可供出售金融资产Available-for-sale financial assets

持有至到期投资Held-to-maturity investments

长期应收款Long-term receivables

长期股权投资long-term equity investments

投资性房地产Investment real estate

固定资产(固定资产原价)Fixed assets(Original value of fixed assets)减:累计折旧Less:Accumulated depreciation

固定资产净值Fixed assets-net value

减:固定资产减值准备Reserve for fixed assets impairment 固定资产净额Net fixed assets

在建工程Construction in progress

工程物资Project materials

固定资产清理Disposal of fixed assets

生产性生物资产Productive biological assets

油气资产Oil and natural gas assets

无形资产Intangible assets

开发支出Development costs

商誉Goodwill

长期待摊费用Long-term deferred expenses

递延所得税资产Deferred income tax assets

其他非流动资产Other non-current assets

非流动资产合计TOTAL NON-CURRENT ASSETS

资产总计TOTAL ASSETS

二、负债LIABILITIES

流动负债:CURRENT LIABILITIES

短期借款Short-term borrowings

交易性金融负债Financial assets held for liabilities

应付票据Notes payable

应付账款Accounts payable

预收款项Payments received in advance

应付职工薪酬Employee benefits payable/Staff remuneration payables

应交税费Taxes and surcharges payable

应付股利Dividends payable

其他应付款Other payables

一年内到期的非流动负债Non-current liabilities maturing within one year

其他流动负债Other current liabilities

流动负债合计TOTAL CURRENT LIABILITIES

非流动负债:NON-CURRENT LIABILITIES

长期借款Long-term borrowings

应付债券Debt securities issued

长期应付款Long-term payables

专项应付款Specific item payable

预计负债Provisions for liabilities

递延所得税负债Deferred income tax liabilities

其他非流动负债Other non-current liabilities

非流动负债合计TOTAL NON-CURRENT LIABILITIES

负债合计TOTAL LIABILITIES

三、所有者权益(或股东权益):OWNERS' EQUITY (or shareholders' equity)

实收资本(或股本)Paid-up capital (or share capital)

其中:国家资本National capital

集体资本Collateral capital

法人资本Legal person's capital

个人资本Personal capital

外商资本Foreign capital

资本公积Capital reserves

减:库存股Treasury stock

盈余公积Surplus reserves

未分配利润Retained earnings/Undistributed profit

所有者权益(或股东权益)合计TOTAL OWNERS' EQUITY (OR SHAREHOLDERS' EQUITY)

负债和所有者权益(或股东权益)总计TOTAL LIABILITIES AND OWNERS' EQUITY

利润表

一、营业总收入Overall sales/Overall income

其中:营业收入Including: Sales/Income from operations/Income from operations 其中:主营业务收入Sales/Income from main business/Income from main business 其他业务收入Sales/Income from other business/Income from other business 利息收入Interests income

已赚保费Insurance premiums earned

手续费及佣金收入Handling charges and commissions income

二、营业总成本Overall costs

其中:营业成本Including: Costs of operations

其中:主营业务成本Costs of main business

其他业务成本Costs of other business

利息支出Interests expenses

手续费及佣金支出Handling charges and commissions expenses

退保金Refund of insurance premiums

赔付支出净额Net payments for insurance claims

提取保险合同准备金净额Net provision for insurance contracts

保单红利支出Commissions on insurance policies

分保费用Cession charges

营业税金及附加Taxes and surcharges on operations

销售费用Selling and distribution expenses

管理费用General and administrative expenses

其中:业务招待费Entertainment expenses/Business entertainment

研究与开发费Research and development costs

财务费用Financial expenses

其中:利息支出Interests expenses

利息收入Interests income

汇兑净损失Foreign exchange net loss

资产减值损失Impairment loss on assets

加:公允价值变动收益(损失以“-”号填列)Plus: Gain or loss from changes in fair values 投资收益(损失以“-”号填列)Investment income

其中:对联营企业和合营企业的投资收益Including: Investment income from joint ventures and affiliates

汇兑收益(损失以“-”号填列)Gain or loss on foreign exchange transactions

三、营业利润(亏损以“-”号填列)Profit from operations

加:营业外收入Plus: Non-operating profit

其中:非流动资产处置利得Gain from disposal of non-current assets

非货币性资产交换利得Gain from exchange of non-monetary assets

政府补助Governmental subsidy

债务重组利得Gain of debt restructuring

减:营业外支出Less: Non-operating expenses

其中:非流动资产处置损失Loss from disposal of non-current assets

非货币性资产交换损失Loss from exchange of non-monetary assets

债务重组损失Loss of debt restructuring

四、利润总额(亏损总额以“-”号填列)Profit before tax

加:应弥补亏损Loss to cover

减:所得税费用Less: Income tax expenses

五、净利润(净亏损以“-”号填列)Net profit

其中:被合并方在合并前实现的净利润Among which: Net profit recognized before the merger

归属于母公司所有者的净利润Net profit attributable to shareholders of parent company 少数股东损益Minority interest income

六、每股收益:Earnings per share (EPS)

基本每股收益Basic EPS

稀释每股收益Diluted EPS

七、其他综合收益Other comprehensive income

八、综合收益总额Total comprehensive income

归属于母公司所有者的综合收益总额Total comprehensive income attributable to shareholders of parent company

归属于少数股东的综合收益总额Total comprehensive income attributable to minority shareholders

现金流量表(都要校对一下)

一、经营活动产生的现金流量Cash flows from operating activities

销售商品、提供劳务收到的现金Cash received from the sales of goods and the rendering of services

客户存款和同业存放款项净增加额Net increase in deposits from customers and placements from corporations in the same industry

向中央银行借款净增加额Net increase in loan from central bank

向其他金融机构拆入资金净增加额Net increase in funds borrowed from other financial institutions

收到原保险合同保费取得的现金Cash premiums received on original insurance contracts

收到再保险业务现金净额Cash received from re-insurance business

保户储金及投资款净增加额Net increase in deposits and investments from insurers

处置交易性金融资产净增加额Net increase in disposal of trading financial assets

收取利息、手续费及佣金的现金Interest, handling charges and commissions received

拆入资金净增加额Net increase in funds deposit

回购业务资金净增加额Net increase in repurchasement business funds

收到的税费返还Receipts of tax refunds

收到其他与经营活动有关的现金Other cash received relating to operating activities 其中:企业内部银行收到的现金Including: Cash received by in-house bank

经营活动现金流入小计Sub-total of cash inflows from operating activities

购买商品、接受劳务支付的现金Cash payments for goods purchased and services received

客户贷款及垫款净增加额Net increase in loans and payments on behalf

存放中央银行和同业款项净增加额Net increase in deposits with centre bank and interbank

支付原保险合同赔付款项的现金Payments of claims for original insurance contracts

支付利息、手续费及佣金的现金Interests, handling charges and commissions paid

支付保单红利的现金Commissions on insurance policies paid

支付给职工以及为职工支付的现金Cash payments to and on behalf of employees

支付的各项税费Payments of all types of taxes

支付其他与经营活动有关的现金Other cash payments relating to operating activities

经营活动现金流出小计Sub-total of cash outflows from operating activities

经营活动产生的现金流量净额Net cash flows from operating activities

二、投资活动产生的现金流量:Cash flows from investing activities

收回投资收到的现金Cash received from disposals and withdraw on investment

取得投资收益收到的现金Cash received from returns on investments

处置固定资产、无形资产和其他长期资产收回的现金净额Net cash received from disposals of fixed assets, intangible assets and other long-term assets

处置子公司及其他营业单位收到的现金净额Net cash received from disposals of subsidiaries

and other business units

收到其他与投资活动有关的现金Other cash received relating to investing activities

投资活动现金流入小计Sub-total of cash inflows from investing activities

购建固定资产、无形资产和其他长期资产支付的现金Cash payments to acquire and construct fixed assets, intangible assets and other long-term assets

投资支付的现金Cash payments to acquire investments

质押贷款净增加额Net increase in secured loans

取得子公司及其他营业单位支付的现金净额Net cash payments for acquisitions of subsidiaries and other business units

支付的其他与投资活动有关的现金Other cash payments relating to investing activities

投资活动现金流出小计Sub-total of cash outflows from investing activities

投资活动产生的现金流量净额Net cash flows from investing activities

三、筹资活动产生的现金流量Cash flows from financing activities

吸收投资所收到的现金Cash received from investors in making investment in the enterprise

其中:子公司吸收少数股东投资收到的现金Including:Cash received from issuing shares of minority shareholders

取得借款所收到的现金Cash received from borrowings

发行债券收到的现金Proceeds from issuance of bonds

收到的其他与筹资活动有关的现金Other cash received relating to financing activities

筹资活动现金流入小计Sub-total of cash outflows from financing activities

偿还债务所支付的现金Cash repayments of amounts borrowed

分配股利、利润或偿付利息所支付的现金Cash payments for distribution of dividends or profits, or cash payments for interest expenses

其中:子公司支付给少数股东的股利、利润Including: Subsidiary companies pay cash to minority shareholders for interest expenses and distribution of dividends or profit

支付的其他与筹资活动有关的现金Other cash payments relating to financing activities

筹资活动现金流出小计Sub-total of cash outflows from financing activities

筹资活动产生的现金流量净额Net cash flows from financing activities

四、汇率变动对现金及现金等价物的影响Effect of foreign exchange rate changes on cash and cash equivalents

五、现金及现金等价物净增加额Net increase in cash and cash equivalents

加:期初现金及现金等价物余额Plus:Cash and cash equivalents at beginning of period

六、期末现金及现金等价物余额Cash and cash equivalents at end of period

本月实际Actual for this month

去年同期The corresponding period of last year

本年累计Accumulative total for this year

行次Line

金额Amount

项目Item

常见职务、职位英文翻译

常见职位、职务英文译名 Accounting Assistant 会计助理 Accounting Clerk 记帐员 Accounting Manager 会计部经理 Accounting Stall 会计部职员 Accounting Supervisor 会计主管 Administration Manager 行政经理 Administration Staff 行政人员 Administrative Assistant 行政助理 Administrative Clerk 行政办事员 Advertising Staff 广告工作人员 Airlines Sales Representative 航空公司定座员 Airlines Staff 航空公司职员 Application Engineer 应用工程师 Assistant Manager 副经理 Bond Analyst 证券分析员 Bond Trader 证券交易员 Business Controller 业务主任 Business Manager 业务经理 Buyer 采购员 Cashier 出纳员 Chemical Engineer 化学工程师 Civil Engineer 土木工程师 Clerk/Receptionist 职员/接待员 Clerk Typist & Secretary 文书打字兼秘书 Computer Data Input Operator 计算机资料输入员 Computer Engineer 计算机工程师 Computer Processing Operator 计算机处理操作员 Computer System Manager 计算机系统部经理 Copywriter 广告文字撰稿人 Deputy General Manager 副总经理 Economic Research Assistant 经济研究助理 Electrical Engineer 电气工程师 Engineering Technician 工程技术员 English Instructor/Teacher 英语教师

企业资产负债表_利润表中英文对照大全

资产负债表Balance Sheet 项目ITEM 货币资金Cash 短期投资Short term investments 应收票据Notes receivable 应收股利Dividend receivable 应收利息Interest receivable 应收帐款Accounts receivable 其他应收款Other receivables 预付帐款Accounts prepaid 期货保证金Future guarantee 应收补贴款Allowance receivable 应收出口退税Export drawback receivable 存货Inventories 其中:原材料Including:Raw materials 产成品(库存商品) Finished goods 待摊费用Prepaid and deferred expenses 待处理流动资产净损失Unsettled G/L on current assets 一年内到期的长期债权投资Long-term debenture investment falling due in a yaear 其他流动资产Other current assets 流动资产合计Total current assets 长期投资:Long-term investment: 其中:长期股权投资Including long term equity investment 长期债权投资Long term securities investment *合并价差Incorporating price difference 长期投资合计Total long-term investment 固定资产原价Fixed assets-cost 减:累计折旧Less:Accumulated Dpreciation 固定资产净值Fixed assets-net value 减:固定资产减值准备Less:Impairment of fixed assets 固定资产净额Net value of fixed assets 固定资产清理Disposal of fixed assets 工程物资Project material 在建工程Construction in Progress 待处理固定资产净损失Unsettled G/L on fixed assets 固定资产合计Total tangible assets 无形资产Intangible assets 其中:土地使用权Including and use rights 递延资产(长期待摊费用)Deferred assets 其中:固定资产修理Including:Fixed assets repair 固定资产改良支出Improvement expenditure of fixed assets 其他长期资产Other long term assets 其中:特准储备物资Among it:Specially approved reserving materials 无形及其他资产合计Total intangible assets and other assets

西餐菜单翻译中英文对照

西餐菜单翻译(中英文对照) 冷菜cold dish 1沙拉salad 沙拉salad 火腿沙拉ham salad 鸡脯沙拉chicken-breast salad 鸡丝沙拉shredded chicken salad 鸡蛋沙拉egg salad 鱼片沙拉fish salad 虾仁沙拉shrimp salad 大虾沙拉prawn salad 蟹肉沙拉crab salad 蔬菜沙拉vegetable salad 黄瓜沙拉cucumber salad 奶油黄瓜沙拉cucumber salad with cream 西红柿黄瓜沙拉cucumber salad with tomato 甜菜沙拉beetroot salad 红菜头沙拉beetroot salad 沙拉酱salad dressing; mayonnaise 2肉meat

冷什锦肉cold mixed meat 冷肉拼香肠cold meat and sausage 冷火腿蔬菜cold ham with vegetables 什锦肉冻mixed meat jelly 肝泥mashed liver; live paste 牛肝泥mashed ox liver; ox liver paste 牛脑泥mashed ox brain; ox brain paste 冷烤牛肉cold roast beef 冷烤里脊cold roast fillet 冷烤羔羊腿cold roast lamb leg 冷烤猪肉cold roast pork 冷烩茶肠cold stewed sausage 冷茶肠cold sausage 3鱼fish 茄汁烩鱼片stewed fish slices with tomato sauce 鸡蛋鲱鱼泥子minced herring with eggs 鸡蛋托鲱鱼herring on eggs 熏鲱鱼smoked herring 熏鲤鱼smoked carp 沙丁油鱼sardines

常见职务职位英文翻译

常见职务职位英文翻译 希望对你有帮助哦!总公司Head Office分公司Branch Office营业部Business Office人事部Personnel Department(人力资源部)Human Resources Department总务部General Affairs Department财务部General Accounting Department销售部Sales Department促销部Sales Promotion Department国际部International Department出口部Export Department进口部Import Department公共关系Public Relations Department广告部Advertising Department企划部Planning Department产品开发部Product Development Department研发部Research and Development Department(R&D)秘书室Secretarial PoolAccounting Assistant 会计助理Accounting Clerk 记帐员Accounting Manager 会计部经理Accounting Stall 会计部职员Accounting Supervisor 会计主管Administration Manager 行政经理Administration Staff 行政人员Administrative Assistant 行政助理Administrative Clerk 行政办事员Advertising Staff 广告工作人员Airlines Sales Representative 航空公司定座员Airlines Staff 航空公司职员Application Engineer 应用工程师Assistant Manager 副经理Bond Analyst 证券分析员Bond Trader 证券交易员Business Controller 业务主任Business Manager 业务经理Buyer 采购员Cashier 出纳员Chemical Engineer 化学工程师

常见职位职务英文翻译

常见职位职务英文翻译 Accounting Assistant会计助理 Accounting Clerk记帐员 Accounting Manager会计部经理 Accounting Stall会计部职员 Accounting Supervisor会计主管 Administration Manager行政经理 Administration Staff行政人员 Administrative Assistant行政助理 Administrative Clerk行政办事员 Advertising Staff广告工作人员 Airlines Sales Representative航空公司定座员 Airlines Staff航空公司职员 Application Engineer应用工程师 Assistant Manager副经理 Bond Analyst证券分析员 Bond Trader证券交易员 Business Controller业务主任 Business Manager业务经理 Buyer采购员 Cashier出纳员 Chemical Engineer化学工程师 Civil Engineer土木工程师 Clerk/Receptionist职员/接待员 Clerk Typist&Secretary文书打字兼秘书 Computer Data Input Operator计算机资料输入员Computer Engineer计算机工程师 Computer Processing Operator计算机处理操作员Computer System Manager计算机系统部经理 Copywriter广告文字撰稿人 Deputy General Manager副总经理 Economic Research Assistant经济研究助理 Electrical Engineer电气工程师 Engineering Technician工程技术员 English Instructor/Teacher英语教师 Export Sales Manager外销部经理 Export Sales Staff外销部职员 Financial Controller财务主任 Financial Reporter财务报告人 F.X.(Foreign Exchange)Clerk外汇部职员 F.X.Settlement Clerk外汇部核算员 Fund Manager财务经理 General Auditor审计长 General Manager/President总经理

最新菜单中英文对照大全

菜单中英文对照大全随着我国加入WTO及对外交往活动的日益增多,餐饮业也面临着走向世界这个问题。因此,我们作为餐饮业的从业人员,或多或少地懂一点有关餐饮方面的专业英语,是非常必要的。 餐饮专业英语主要包括日常会话用语、烹饪技术用语和中餐英文菜单等等,而这其中尤以中餐英文菜单用得最为普遍。 要将中餐菜单翻译成英文,就先得了解中餐菜名的构成及命名方法。中餐菜名通常由原料名称,烹制方法、菜肴的色香味形器、菜肴的创始人或发源地等构成。这种反映菜肴内容和特色的命名方法叫做写实性命名法,此外还有反映菜肴深刻含义的写意性命名法。 由于汉语和英语的差异很大,我们在把中餐菜名由中文译成英文的时候,应该采用写实性命名法,尽量将菜肴的原料、烹制方法、菜肴的味型等翻译出来,以便让客人一目了然。为了让大家更好地掌握将中餐菜名译成英文的技巧,笔者特将自己在翻译中总结出来的几点“公式”(中英文对照)介绍如下,以供大家参考。 一、以主料开头的翻译方法 1 公式:主料(形状)+(with)辅料 例:杏仁鸡丁chicken cubes with almond 牛肉豆腐beef with beancurd 西红柿炒蛋Scrambled egg with to tomato 2 公式:主料(形状)+(with,in)味汁 例:芥末鸭掌duck webs with mustard sauce 葱油鸡chicken in Scallion oil 米酒鱼卷fish rolls with rice wine 二、以烹制方法开头的翻译方法 1 公式:烹法+主料(形状)

例:软炸里脊soft-fried pork fillet 烤乳猪roast suckling pig 炒鳝片Stir-fried eel slices 2 公式:烹法+主料(形状)+(with)辅料 仔姜烧鸡条braised chicken fillet with tender ginger 3 公式:烹法+主料(形状)+(with,in)味汁 例:红烧牛肉braised beef with brown sauce 鱼香肉丝fried shredded pork with Sweet and sour sauce 清炖猪蹄stewed pig hoof in clean soup 三、以形状或口感开头的翻译方法 1(口感)和主料、辅料 公式:形状(口感)+主料+(with)辅料 例:芝麻酥鸡crisp chicken with sesame 陈皮兔丁diced rabbit with orange peel 时蔬鸡片Sliced chicken with seasonal vegetables 2烹法和主料 公式:口感+烹法+主料 例:香酥排骨crisp fried spareribs 水煮嫩鱼tender stewed fish 香煎鸡块fragrant fried chicken

财务报表外文文献翻译

附件1:外文资料翻译译文 财务报表分析 A.财务比率 我们需要使用财务比率来分析财务报表,比较财务报表的分析方法不能真正有效的得出想要的结果,除非采取的是研究在报表中项目与项目之间关系的形式。例如,只是知道史密斯公司在一个特定的日期中拥有10000美元的现金余额,对我们是没有多大价值的。但是,假如我们知道,这种余额在这种平衡中有4%的流动负债,而一年前的现金余额有25%的流动负债。由于银行家对公司通常要求现金余额保持在银行信用度的20%,不管使用或不使用,如果公司的财务状况出现问题,我们可以立即发现。 我们可以对比比较财务报表中的项目,作出如下结论: 1. 项目之间的资产负债表比较: a)在资产负债表中的一个日期之间的比较,例如项目,现金与流动负债相比; b)同一项目在资产负债表中一个日期与另一个日期之间的比较,例如,现在的现金与一年前比较; c)比较两个项目之间在资产负债表中一个日期和一个相似比率在资产负债表中的另一个日期的比率,例如,现在现金流动负债的比率与另一个项目一年前的相似比率和已经标记的现金状况趋势的比较。 2.项目报表中收入和支出的比较: a)一定时期中的报表项目的比较; b)同一项目在报表中现阶段与上个阶段的比较; c)报表中项目之间的比率与去年相似比率的比较; 3.资产负债表中的项目与报表中收入和支出项目的比较: a)在这些报表项目之间的一个给定的时间内,例如,今年净利润可能以百分比计算今年净值; b)两个报表中项目之间的比率在这几年时间的比较,例如,净利润的比率占今年净值的百分比与去年或者前年的相似比率的比较 如果我们采用上述比较或比率,然后依次比较它们,我们的比较分析结果将获得重要意义:

各种职位的英文翻译

各种职位的英文翻译 qa 是英文 quality assurance 的简称,中文含义是质量保证; qc 是英文 quality control 的简称,中文含义是质量控 制。 IPQC 是过程检验工程师 JQE 是品质工程师 DQA 是设计品保工程师 SQE 共货商管理工程师 Administration( 行政部分) 行政主管 File Clerk 档案管理员 行政助理 Office Manager 办公室经理 行政秘书 Receptionist 接待员 办公室文员 Secretary 秘书 Inventory Control Analyst 存货控制分析 Staff Assistant 助理 Mail Room Supervisor 信件中心管理员 Stenographer 速记员 Order Entry Clerk 订单输入文员 Telephone Operator 电话操作 员 Shipping/Receiving Expediter 收发督导员 Ticket Agent 票务代理 Vice-President of Administration 行政副总裁 Typist 打字员 Executive and Managerial( 管理部分 ) Retail Store Manager 零售店经理 Food Service Manager 食品服务经理 Executive Marketing Director 市场行政总监 HMO Administrator 医疗保险管理 Assistant Store Manager 商店经理助理 Operations Manager 操作经理 Assistant Vice-President 副总裁助理 Production Manager 生产经理 Chief Executive Officer(CEO) 首席执行官 Property Manager 房地产经理 Chief Operations Officer(COO) 首席运营官 Branch Manager 部门经理 Controller(International) 国际监管 Claims Examiner 主考官 Director of Operations 运营总监 Controller(General) 管理员 Field Assurance Coordinator 土地担保协调员 General Manager 总经理 Management Consultant 管理顾问 District Manager 市区经理 Hospital Administrator 医院管理 President 总统 Import/Export Manager 进出口经理 Product Manager 产品经理 Insurance Claims Controller 保险认领管理员 Program Manager 程序管理经理 Insurance Coordinator 保险协调员 Project Manager 项目经理 Inventory Control Manager 库存管理经理 Regional Manager 区域经理 Manager(Non-Profit and Charities) 非盈利性慈善机构管理 Service Manager 服务经理 Manufacturing Manager 制造业经理 Vending Manager 售买经理 Telecommunications Manager 电信业经理 Vice-President 副总裁 Transportation Manager 运输经理 Warehouse Manager 仓库经理 Education and Library Science( 教育部分 ) Daycare Worker 保育员 ESL Teacher 第二外语教师 Developmental Educator 发展教育家 Head Teacher 高级教师 Foreign Language Teacher 外语教师 Librarian 图书管理员 Guidance Counselor 指导顾问 Music Teacher 音乐教师 Library Technician 图书管理员 Nanny 保姆 Physical Education Teacher 物理教师 Principal 校长 School Psychologist 心理咨询教师 Teacher 教师 Special Needs Educator 特种教育家 Teacher Aide 助理教师 Art Instructor 艺术教师 Computer Teacher 计算机教师 College Professor 大学教授 Coach 教练员 Assistant Dean of Students 助理训导长 Archivist 案卷保管员 Vocational Counselor 职业顾问 Tutor 家教、辅导教师 Auditor 审计师 Accountant 会计员,会计师 Administration Assistant 行政助理 Administrator 行政主管 Assistant Manager 副经理 Assistant Production Manager 副厂长 Business Manager 业务经理 Cashier 出纳员 Chief Accountant 总会计主任 Chief Engineer 总工程师 Civil Engineer 土木工程师 Clerk 文员(文书) Director 董事 Electrical Engineer 电气工程师 Executive Director 行政董事 Executive Secretary 行政秘书 Financial Controller 财务总监 Foreman 领班,组长 General manager 总经理 Junior clerk 低级文员(低级职员) Manager 经理 Marketing Executive 市场部主任 Marketing Manager 市场部经理 Marketing Officer 市场部办公室主任 Mechanical Engineer 机械工程师 Merchandiser 买手(商人) Messenger 信差(邮递员) Office Assistant 写字楼助理(办事员) Administrative Director Executive Assistant Executive Secretary General Office Clerk

菜谱英语翻译大全

菜谱英语翻译大全 汉英筳席菜名大全 A 鹌鹑蛋鲍鱼Abalone and quail eggs 鹌鹑松Minced quai B 八宝冬瓜汤“Eight-treasures”winter melon(white gourd)sou 八宝饭“Eight-treasures”rice pudding 八宝鸡Chicken stuffed with “eight-treasures” 八宝扒鸭Braised duck with “eight-treasures” 八宝全鸡Roast chicken with “eighit-treasures” 八宝全鸭Roast duck with “eight-treasures” 八宝鸭Duck stuffed with“eight-treasures” 八个冷盘Eight cold hors d′oeuvres 八珍冬瓜粒Soup With Winter melon and minced pork 八珍扒大鸭Braised duck with “eight-treasures” 巴东牛肉Spiced beef 拔丝莲子Lotus Seeds in hot toffee 拔丝苹果Apple in hot toffee 拔丝山药Chinese yam in hot toffee 拔丝香蕉Banana in hot toffee 霸王肥鸡Bawang chicken 白爆鱼丁Fish cubes in white sauce 白菜粉丝Chinese vermicelli with cabbage 白菜汤Chinese cabbage soup 白豆焖*排Stewed pork with white beans 白豆汤White bean soup 白饭Steamed rice 白果芋泥Sweet taro with gingko 白烩大虾King prawn in white Sauce 白烩鸡饭Chicken in white sauce with rice 白烩蟹肉Crab meat in white sauce 白烩虾子Shrimp roe in white sauce 白鸡Cold boiled chicken 白酒汁烩鸡Chicken in white wine sauce 白酒汁蒸鱼Steamed fish in white wine Sauce 白菌鲍脯Braised abalone with fresh mushroom 白菌炒面Fried noodles with mushroom

财务报表英文翻译 Financial Statement

资产负债表Statement of Financial Position(一)一、资产ASSETS 流动资产:Current assets 货币资金Cash and cash equivalents (现金和现金等价物) 结算备付金Provision of settlement fund 拆出资金Funds lent 交易性金融资产Financial assets held for trading 应收票据Notes receivable 应收账款Accounts receivable 预付款项Advances to suppliers 应收保费Insurance premiums receivable 应收分保账款Cession premiums receivable 应收分保合同准备金Provision of cession receivable 应收利息Interests receivable 其他应收款Other receivables 买入返售金融资产Buying back the sale of financial assets 存货Inventories 其中:原材料Raw materials 库存商品(产成品)Finished goods 一年内到期的非流动资产Non-current assets maturing within one year 其他流动资产Other current assets 其中:内部银行Including:In-house bank 流动资产合计Total current assets 非流动资产:Non-current assets 发放贷款及垫款Loans and payments 可供出售金融资产Available-for-sale financial assets 持有至到期投资Held-to-maturity investments 长期应收款Long-term receivables 长期股权投资Long-term equity investments 投资性房地产Investment real estates 固定资产(固定资产原价)Fixed assets(Original value of fixed assets)减:累计折旧Less:Accumulated depreciation 固定资产净值Fixed assets-net value 减:固定资产减值准备Reserve for fixed assets impairment 固定资产净额Net fixed assets 在建工程Construction in progress 工程物资Project materials

各种职位的英文翻译

各种职位的英文翻译 qa是英文quality assurance 的简称,中文含义是质量保证;qc是英文quality control的简称,中文含义是质量控制。IP QC是过程检验工程师 JQE是品质工程师 DQA是设计品保工程师 SQE供货商管理工程师 Administration(行政部分) Administrative Director 行政主管File Clerk 档案管理员 E xecutive Assistant 行政助理O ffice Manager 办公室经理 E xecutive Secretary 行政秘书Receptionist 接待员 General Office Clerk 办公室文员Secretary 秘书 Inventory Control Analyst 存货控制分析Staff Assi s tant 助理 Mail Room Supervisor 信件中心管理员Stenographer 速记员 Order E ntry Clerk 订单输入文员Telephone Operator 电话操作员 Shipping/Receiving E xpediter 收发督导员Ticket Agent 票务代理 Vice-P resident of Administration 行政副总裁Typi s t 打字员 E xecutive and Managerial(管理部分) Retail Store Manager 零售店经理Food Service Manager 食品服务经理 E xecutive Marketing Director 市场行政总监HMO Administrator 医疗保险管理 Assi s tant Store Manager 商店经理助理Operations Manager 操作经理 Assi s tant Vice-P resident 副总裁助理P roduction Manager 生产经理 Chief E xecutive O fficer(CE O) 首席执行官P roperty Manager 房地产经理 Chief Operations O fficer(COO) 首席运营官Branch Manager 部门经理 Controller(International) 国际监管Claims E xaminer 主考官 Director of Operations 运营总监Controller(General) 管理员 Field Assurance Coordinator 土地担保协调员General Manager 总经理 Management Consultant 管理顾问District Manager 市区经理 Hospital Administrator 医院管理P resident 总统 Import/E xport Manager 进出口经理P roduct Manager 产品经理 Insurance Claims Controller 保险认领管理员P rogram Manager 程序管理经理 Insurance Coordinator 保险协调员P roject Manager 项目经理 Inventory Control Manager 库存管理经理Regional Manager 区域经理 Manager(Non-P rofit and Charities) 非盈利性慈善机构管理Service Manager 服务经理 Manufacturing Manager 制造业经理Vending Manager 售买经理 Telecommunications Manager 电信业经理 Vice-P resident 副总裁 Transportation Manager 运输经理Warehouse Manager 仓库经理 E ducation and Library S cience(教育部分) Daycare Worker 保育员E SL Teacher 第二外语教师 Developmental E ducator 发展教育家Head Teacher 高级教师 Foreign Language Teacher 外语教师Librarian 图书管理员 Guidance Counselor 指导顾问Music Teacher 音乐教师 Library Technician 图书管理员Nanny 保姆 P hysical E ducation Teacher 物理教师P rincipal 校长 School P sychologist 心理咨询教师Teacher 教师 Special Needs E ducator 特种教育家Teacher Aide 助理教师 Art Instructor 艺术教师Computer Teacher 计算机教师 College P rofessor 大学教授Coach 教练员 Assi s tant Dean of Students 助理训导长Archi v ist 案卷保管员 Vocational Counselor 职业顾问Tutor 家教、辅导教师 Auditor 审计师 Accountant 会计员,会计师 Administration Assistant 行政助理 Administrator 行政主管 Assi s tant Manager 副经理 Assi s tant P roduction Manager 副厂长 Business Manager 业务经理 Cashier 出纳员 Chief Accountant 总会计主任 Chief E ngineer 总工程师 Civil E ngineer 土木工程师 Clerk 文员(文书) Director 董事 E lectrical E ngineer 电气工程师

财务报表英文翻译

资产负债表(一) 一、资产ASSETS 流动资产:CURRENT ASSETS 货币资金Cash and cash equivalents 结算备付金Provision of settlement fund 拆出资金Funds lent 交易性金融资产Financial assets held for trading 应收票据Notes receivable 应收账款Accounts receivable 预付款项Advances to suppliers 应收保费Insurance premiums receivable 应收分保账款Cession premiums receivable 应收分保合同准备金Provision of cession receivable 应收利息Interests receivable 其他应收款Other receivables 买入返售金融资产Recoursable financial assets acquired 存货Inventories 其中:原材料Raw materials 库存商品(产成品)Finished goods 一年内到期的非流动资产Non-current assets maturing within one year 其他流动资产Other current assets 其中:内部银行Including:In-house bank 流动资产合计TOTAL CURRENT ASSETS 非流动资产:NON-CURRENT ASSETS 发放贷款及垫款Loans and payments 可供出售金融资产Available-for-sale financial assets 持有至到期投资Held-to-maturity investments 长期应收款Long-term receivables 长期股权投资Long-term equity investments 投资性房地产Investment real estates 固定资产(固定资产原价)Fixed assets(Original value of fixed assets)减:累计折旧Less:Accumulated depreciation 固定资产净值Fixed assets-net value 减:固定资产减值准备Reserve for fixed assets impairment 固定资产净额Net fixed assets 在建工程Construction in progress 工程物资Project materials 固定资产清理Disposal of fixed assets 生产性生物资产Productive biological assets 油气资产Oil and natural gas assets 无形资产Intangible assets 开发支出Development costs 商誉Goodwill

名片常用职位英文翻译

名片常用职位英文翻译Board chairman 董事长 General Manager/President 总经理 Deputy General Manager 副总经理Executive Director执行总监CEO 首席执行官 Deupty general Manager常务副总General Manager Assistant 总经理助理 CTO 技术总监 CFO 财务总监 Operation Director 运营总监Branding Dirctor 品牌总监Marketing Director营销总监General Manager‘s Secretary 总经理秘书 Vice Minister of Sales Department 销售部副部长 Vice-general manager of Sales 销售副总 Sales director 销售总监General Educating Supervisor教学总监 Vice Manager 副经理 Marketing Manager 市场部经理 Market Supervisor 市场专员Business Manager 业务经理Account Manager 客户经理 Market Analyst 市场分析员Market Development Manager 市场开发部经理 Marketing Manager 市场销售部经理 Marketing Staff 市场销售员Marketing Assistant 销售助理Marketing Executive 销售主管Marketing Representative 销售代表 Marketing Representative Manager 市场调研部经理 Business Controller 业务主任Sales and Planning Staff 销售计

中英财务报表对照翻译 financial report English-Chinese terms

1 资产 assets 11~ 12 流动资产 current assets 111 现金及约当现金 cash and cash equivalents 1111 库存现金 cash on hand 1112 零用金/周转金 petty cash/revolving funds 1113 银行存款 cash in banks 1116 在途现金 cash in transit 1117 约当现金 cash equivalents 1118 其它现金及约当现金 other cash and cash equivalents 112 短期投资 short-term investment 1121 短期投资 -股票 short-term investments - stock 1122 短期投资 -短期票券 short-term investments - short-term notes and bills 1123 短期投资 -政府债券 short-term investments - government bonds 1124 短期投资 -受益凭证 short-term investments - beneficiary certificates 1125 短期投资 -公司债 short-term investments - corporate bonds 1128 短期投资 -其它 short-term investments - other 1129 备抵短期投资跌价损失 allowance for reduction of short-term investment to market 113 应收票据 notes receivable 1131 应收票据 notes receivable 1132 应收票据贴现 discounted notes receivable 1137 应收票据 -关系人 notes receivable - related parties 1138 其它应收票据 other notes receivable 1139 备抵呆帐-应收票据 allowance for uncollec- tible accounts- notes receivable 114 应收帐款 accounts receivable 1141 应收帐款 accounts receivable 1142 应收分期帐款 installment accounts receivable 1147 应收帐款 -关系人 accounts receivable - related parties 1149 备抵呆帐-应收帐款 allowance for uncollec- tible accounts - accounts receivable 118 其它应收款 other receivables 1181 应收出售远汇款 forward exchange contract receivable 1182 应收远汇款 -外币 forward exchange contract receivable - foreign currencies 1183 买卖远汇折价 discount on forward ex-change contract 1184 应收收益 earned revenue receivable 1185 应收退税款 income tax refund receivable 1187 其它应收款 - 关系人 other receivables - related parties 1188 其它应收款 - 其它 other receivables - other

相关文档
最新文档