日本人の知らない日本语セリフ02

日本人の知らない日本语セリフ02
日本人の知らない日本语セリフ02

1

00:00:01,180 --> 00:00:04,080

(鹿取)

無理ですよ~。たった3ヶ月で→

2

00:00:04,080 --> 00:00:08,470

クラス全員を

卒業試験に合格させるなんて。

3

00:00:08,470 --> 00:00:11,910

(ハルコ)はめられた~…。

4

00:00:11,910 --> 00:00:14,640

(渋谷)おはようございます!→

5

00:00:14,640 --> 00:00:16,650

どうしたの?変な顔して?

6

00:00:16,650 --> 00:00:22,170

チッ!変な顔に見えるなら

100パー鷹栖のせいね!

7

00:00:22,170 --> 00:00:26,440

ああ~。本気で日本語教師

やらせるために発破かけたんだよ。

8

00:00:26,440 --> 00:00:30,010

内心期待してると

思うんだけどな~俺は…。

9

00:00:30,010 --> 00:00:31,840

あたしに?

うん。

10

00:00:31,840 --> 00:00:35,180

渋谷先生!

…おはようございます。

11

00:00:35,180 --> 00:00:37,680

おはようございます。

カトリーヌ先生。

12

00:00:37,680 --> 00:00:44,170

カトリーヌじゃなくて…鹿取です。あ~…。

13

00:00:44,170 --> 00:00:48,080

あんな汗臭いのの

どこがいいわけ?

14

00:00:48,080 --> 00:00:50,510

ちょっ…。

15

00:00:50,510 --> 00:00:52,710

うわっ!

16

00:00:54,680 --> 00:00:58,000

痛てっ…もう。くっ…。

大丈夫か?

17

00:00:58,000 --> 00:01:01,840

もう…。

悪い悪い…。

18

00:01:01,840 --> 00:01:03,840

えっ!?

19

00:01:07,510 --> 00:01:11,210

(鷹栖)どう~転んでも

日本語教師には見えないな。

00:01:13,840 --> 00:01:17,840

…とか何とか言って

本当は期待してるんでしょう?

21

00:01:17,840 --> 00:01:21,180

誰に?

あたしに。

22

00:01:21,180 --> 00:01:23,180

めでたいやっちゃな~。

23

00:01:23,180 --> 00:01:26,850

負け馬に期待するほど

落ちぶれちゃいないんだよ!

24

00:01:26,850 --> 00:01:31,170

ハ?~…日本語教師は

ただのステップだからね~。

25

00:01:31,170 --> 00:01:37,680

ステップです。

ステップです!

26

00:01:37,680 --> 00:01:43,620

クラス全員を卒業させて

高校教師の職を紹介してもらう。→

27

00:01:43,620 --> 00:01:47,170

それが私の目的ですから。

それが出来たらな…→

28

00:01:47,170 --> 00:01:51,740

お前は大穴だ!

これが大穴だよこれこれ…。

00:01:51,740 --> 00:01:54,710

ううっ!!

大穴に賭けなかったこと→

30

00:01:54,710 --> 00:01:57,910

絶対後悔させてやっからな!

31

00:01:57,910 --> 00:02:01,420

何をやってくれちゃってんだよ。大穴パルコ!

ハッ!?

32

00:02:01,420 --> 00:02:07,340

お帰りになります。

(生徒達)お帰りになります。

33

00:02:07,340 --> 00:02:11,210

お乗りになります。

(生徒達)お乗りになります。

34

00:02:11,210 --> 00:02:15,580

こうやって動詞に

「なります」を付けると→

35

00:02:15,580 --> 00:02:19,330

尊敬語になるの。いい?

分かった?

(生徒達)は~い。

36

00:02:19,330 --> 00:02:23,670

じゃあね…他の言い方で

言ってみて下さい。

37

00:02:23,670 --> 00:02:27,670

ええ~…ジャックと

エレーンと王。

38

00:02:29,680 --> 00:02:31,180

はい。

39

00:02:33,180 --> 00:02:34,480

いいよ!

40

00:02:36,520 --> 00:02:39,640

お母さん!?

(ボブ)ちげぇよ!

41

00:02:39,640 --> 00:02:43,170

動詞だってば。

「お母さん」は名詞でしょう。

42

00:02:43,170 --> 00:02:45,810 (王)あっ!

43

00:02:45,810 --> 00:02:49,010 (ポール)年取っちゃったよ。(笑い)

44

00:02:49,010 --> 00:02:51,210

静かに~!!

45

00:02:53,170 --> 00:02:55,340

ええっとね…。

46

00:02:55,340 --> 00:02:59,340

ダ??ナ。

「月の女神」という意味だよ。

47

00:02:59,340 --> 00:03:02,510

詳しいね~。

何でそんなこと知ってんの?

48

00:03:02,510 --> 00:03:05,510

キャ~王さま。カッコ??!

何かおかしいよ。何かあるか?

49

00:03:05,510 --> 00:03:09,500

やめろ~よ!!

?ハッ…そういうこと。

50

00:03:09,500 --> 00:03:12,200

じゃあね…じゃあダ??ナ。

51

00:03:14,340 --> 00:03:19,180 ん~…「食べる」の尊敬語は…。

52

00:03:19,180 --> 00:03:21,180

(ダ??ナ)

「お食べ下さい」は間違いですか?

53

00:03:21,180 --> 00:03:26,800

ん~…。まあよく使うけど

正確には間違った言い方かな。

54

00:03:26,800 --> 00:03:31,800

あのね敬語には言葉によって

いろんな使い方があるの。

55

00:03:36,880 --> 00:03:40,080

「召し上がる」は…。

56

00:03:44,140 --> 00:03:48,570

「召し上がる」はね

一番敬意が高い言葉で→

57

00:03:48,570 --> 00:03:52,910

今のだったら…。

58

00:03:52,910 --> 00:03:54,410

例えば他には…。

59

00:03:58,500 --> 00:04:00,500

いらっしゃ~い!

60

00:04:00,500 --> 00:04:03,170

(ジャック)桂三枝ですか?ポール!

61

00:04:03,170 --> 00:04:05,670

今日…宿題

みんなの3倍だからね。

62

00:04:05,670 --> 00:04:09,310

マジかよ!?

先生に対しては敬語でしょう?

63

00:04:09,310 --> 00:04:11,580

マジでございますか?

64

00:04:11,580 --> 00:04:16,470

あのさ…。

ちゃんと勉強しようよ。

65

00:04:16,470 --> 00:04:19,470

みんな何しに日本に来たの?

66

00:04:19,470 --> 00:04:21,510

(エレーン)忍者を探しに来た!

忍者!?

67

00:04:21,510 --> 00:04:23,510 (マリー)ヤクザに

お会いしとうございます。

68

00:04:23,510 --> 00:04:25,510

あなたはヤクザですか?

69

00:04:25,510 --> 00:04:28,510 (ル?)同人誌買いに来た。君オタク?

70

00:04:28,510 --> 00:04:31,850

敬語面倒くさいよ~。

日本も英語にしようぜ!

71

00:04:31,850 --> 00:04:35,840 (金麗)漢字の国は全部

中国語するべきよ!

72

00:04:35,840 --> 00:04:46,310 (生徒達の話し声)

73

00:04:46,310 --> 00:04:50,210

敬語を覚えないと日本で

生きていけないんだからね!

74

00:04:54,370 --> 00:04:58,180

日本人も敬語知らないです。えっ!?

75

00:04:58,180 --> 00:05:00,250 (ダ??ナ)

私バ?トするフ?ミレスで→

76

00:05:00,250 --> 00:05:04,280

日本人「お食べ下さい」って言う。

77

00:05:04,280 --> 00:05:08,100

ああ。それバ?ト敬語

じゃありませんか?

バ?ト敬語!?

78

00:05:08,100 --> 00:05:10,170

ご存知ないのですか?

79

00:05:10,170 --> 00:05:14,010

あっ…ああ。あれね。

(金麗)あれって?

80

00:05:14,010 --> 00:05:16,680

ん…ってかさ~

それ知りたいなら→

81

00:05:16,680 --> 00:05:19,510

フ?ミレス行った方がよくない

ねっ!その方が早いよ。

82

00:05:19,510 --> 00:05:21,850

よ~し!

ハルコのおごりだ~!!

83

00:05:21,850 --> 00:05:24,170

ええっ…ちょちょっ…。

誰がおごるって言ったのよ。

84

00:05:24,170 --> 00:05:26,170

俺たち卒業するからさ。

00:05:26,170 --> 00:05:29,170 そうすると

ハルコ大穴になるんだろ?はっ!?

86

00:05:29,170 --> 00:05:31,840 おごってくれたら

勉強するよな。

87

00:05:31,840 --> 00:05:33,850 (2人)大穴!大穴!

(手拍子)

88

00:05:33,850 --> 00:05:37,520 (生徒達)大穴!大穴!(手拍子)

89

00:05:37,520 --> 00:05:40,000 ちょちょっ…静かに!

90

00:05:40,000 --> 00:05:44,700 あんたら…「大穴」って言葉知ってて言ってんの?

91

00:05:48,380 --> 00:05:51,510 (生徒達)ビッグホール!ビッグホール!

92

00:05:51,510 --> 00:05:54,180 (ポール)エブリバデ?!(生徒達)ビッグホール!ビッグホール!

93

00:05:54,180 --> 00:05:56,840 (生徒達)ビッグホール!

ビッグホール!

94

00:05:56,840 --> 00:05:59,240

こいつら…。

95

00:06:01,170 --> 00:06:06,170

??~

96

00:06:16,200 --> 00:06:18,870

バ?ト敬語?

うん…知ってる?

97

00:06:18,870 --> 00:06:21,200

あれですよね。

コンビニやフ?ミレスで→

98

00:06:21,200 --> 00:06:26,290

「千円からお預かりします」とか

「レシートのお返しになります」とか。

99

00:06:26,290 --> 00:06:30,190

えっ?それ間違ってんの?

100

00:06:30,190 --> 00:06:35,100

お前みたいな

中途半端な教師初めてだよ。

101

00:06:35,100 --> 00:06:38,700

いやいやいや…こう見えて

熱いんですよハルコ先生は。

102

00:06:38,700 --> 00:06:41,860

なあ今日だってな。

生徒に自腹でご馳走すんだよな?

103

00:06:41,860 --> 00:06:43,860

ご馳走?

104

00:06:43,860 --> 00:06:47,930

まあ…コミュニケーション?

そう!コミュニケーション大事だって→

105

00:06:47,930 --> 00:06:49,960

校長もよくおっしゃられてた

じゃないですか。

106

00:06:49,960 --> 00:06:54,700

バ~カ!お前も勉強し直せ。

えっ?

107

00:06:54,700 --> 00:06:57,690

(鹿取)「おっしゃる」は尊敬語。

「られる」は尊敬形で→

108

00:06:57,690 --> 00:07:01,190

二重敬語になるので単に

「おっしゃった」で良いんですよ。

109

00:07:03,700 --> 00:07:05,700

(生徒達)?カンパ~?!!?

110

00:07:05,700 --> 00:07:19,130

??~

111

00:07:19,130 --> 00:07:21,160

しけてんな~。

おおっ…!

112

00:07:21,160 --> 00:07:28,470

うるさいわね…ってかどっから

覚えてくんのよその言葉?

113

00:07:28,470 --> 00:07:30,520

あっダ??ナ!

114

00:07:30,520 --> 00:07:55,530

??~

115

00:07:55,530 --> 00:07:57,530

萌え…。

116

00:07:59,530 --> 00:08:03,190

もうお腹いっぱいだよ。

117

00:08:03,190 --> 00:08:06,590

じゃあもう食べない?

食べるよ。

118

00:08:09,860 --> 00:08:14,430

(樋口)お待たせしました。こちら

四川風麻婆豆腐になります。

119

00:08:14,430 --> 00:08:20,520

なります?じゃあ

まだ麻婆豆腐じゃないの?

はい!?

(樋口)

120

00:08:20,520 --> 00:08:22,660

(店員)こちら?メリカンバーガーになります。

121

00:08:22,660 --> 00:08:25,930

なります?

これからなるのかよ!?

122

00:08:25,930 --> 00:08:28,200

じゃあ今のこれは何!?

123

00:08:28,200 --> 00:08:31,270

それがバ?ト敬語よ!

124

00:08:31,270 --> 00:08:35,470

正しくは…。

125

00:08:39,360 --> 00:08:45,100 (樋口)あの…。

あっこっちの話ですので…。

126

00:08:45,100 --> 00:08:47,200

お飲み物は大丈夫ですか?

127

00:08:47,200 --> 00:08:51,200

大丈夫じゃない時もあるの??カサマですか!?

128

00:08:51,200 --> 00:08:53,920 (樋口)?カサマ!?

静かに!

129

00:08:53,920 --> 00:08:56,190

あっ!すいませんね~もう…。

130

00:08:56,190 --> 00:08:59,030

ご注文の方は以上で

よろしかったでしょうか?

131

00:08:59,030 --> 00:09:01,030

ご注文じゃない方もあるの?

132

00:09:01,030 --> 00:09:04,530

あのですね…。

?ッハハ…すいません。

133

00:09:04,530 --> 00:09:08,530

後はこっちで片付けるんで

ウフフッ…?ハハッ…。

134

00:09:12,690 --> 00:09:16,690

日本人なぜ

間違った敬語を使うの?

135

00:09:16,690 --> 00:09:18,700

いやなぜって…。

136

00:09:18,700 --> 00:09:22,200

信じられない!

ダ??ナ!?

137

00:09:22,200 --> 00:09:24,570

(ジャック)彼女が怒るのも

無理はありません。→

138

00:09:24,570 --> 00:09:28,270

私たちは正しい日本語を

学びに来たのですから。

139

00:09:34,760 --> 00:09:39,270

(ダ??ナ)嫌です!お店の日本語デタラメです!

140

00:09:39,270 --> 00:09:41,400

?ルバ?トが偉そうなこと

言うんじゃないよ!

141

00:09:41,400 --> 00:09:43,860

どうしたの!?

142

00:09:43,860 --> 00:09:47,730

(ダ??ナ)

間違った日本語喋りたくない!

143

00:09:47,730 --> 00:09:50,260

そんなワガママが

通用すると思ってんのか!

144

00:09:50,260 --> 00:09:53,700

彼女はただ…ちゃんとした敬語を使いたかっただけなんです。

145

00:09:53,700 --> 00:09:55,200

ちゃんとしてますよ!

うちは→

146

00:09:55,200 --> 00:09:57,200

本社のマニュ?ル通り

やってんですから!!

147

00:09:57,200 --> 00:09:59,520

マニュ?ルったって…。

148

00:09:59,520 --> 00:10:03,460

お店人と人!

マニュ?ルいらない!

149

00:10:03,460 --> 00:10:06,190

なぜ自分の言葉

喋らないですか?

00:10:06,190 --> 00:10:08,700

サービスを

統一するためにやってんだよ!

151

00:10:08,700 --> 00:10:11,530

日本人バカ!

(樋口)バカ!?バカって…。

152

00:10:11,530 --> 00:10:13,870

ちょちょっ…。正直→

153

00:10:13,870 --> 00:10:16,540

このマニュ?ルに

問題があるっていうかこう…。

154

00:10:16,540 --> 00:10:19,190

問題あるのは彼女の方でしょ!

何でバ?トから→

155

00:10:19,190 --> 00:10:22,530

クレームつけられなきゃ

いけないんだよ。しかも外国人に!

156

00:10:22,530 --> 00:10:24,530

(金麗)

外国人は関係ないんじゃない!

157

00:10:24,530 --> 00:10:26,860

(生徒達)そうだよ!

?そうだ!そうだよ!?

158

00:10:26,860 --> 00:10:29,530

(金麗)ダ??ナ正しいわよ。ちょちょっ…。

00:10:29,530 --> 00:10:32,040

みんなね面倒くさくなるから

あっち行ってて…。

160

00:10:32,040 --> 00:10:33,520

日本中どこ行ったってね→

161

00:10:33,520 --> 00:10:38,430

うちと同じようなマニュ?ル

使ってますよ。あっ…→

162

00:10:38,430 --> 00:10:41,860

おたくの教え方が

悪いんじゃないの?

はぁ?

163

00:10:41,860 --> 00:10:44,530

おたくが中途半端な日本語

(樋口)

教えたからじゃないの?

164

00:10:44,530 --> 00:10:49,490

間違った日本語嫌です!

ダ??ナは引っ込んでて!

165

00:10:49,490 --> 00:10:53,190

中途半端な日本語

教えたのはそっちの方でしょ!!

166

00:10:53,190 --> 00:10:56,360

外国人にね

間違い指摘されてんだよ?

167

00:10:56,360 --> 00:10:59,530

日本人として

恥ずかしくないわけ!?

168

00:10:59,530 --> 00:11:01,770

嫌なら辞めてもらって

構わないんだぞ。

169

00:11:01,770 --> 00:11:04,200

そんなこと

言われなくったってね→

170

00:11:04,200 --> 00:11:08,460

こっちから

辞めてやるわよこんな店!

171

00:11:08,460 --> 00:11:12,690

帰ってくれ!

二度と来るな。

172

00:11:12,690 --> 00:11:16,030

店長さん!

ダ??ナ我慢しなくていいよ。

173

00:11:16,030 --> 00:11:20,200

もう帰ろう…ねっ!

私辞めるって言ってない…。

174

00:11:20,200 --> 00:11:21,870

えっ!?

175

00:11:21,870 --> 00:11:25,620

ダ??ナは単に

意見をしたかっただけなのでは…。

176

00:11:25,620 --> 00:11:28,590

ハルコのバカ~…。

177

00:11:28,590 --> 00:11:30,860

ええ~っ!?

178

00:11:30,860 --> 00:11:34,530

バカかお前は!?

一人で突っ走って→

179

00:11:34,530 --> 00:11:37,800

辞めるつもりのないバ?ト

辞めさせて!

だって!

180

00:11:37,800 --> 00:11:40,690

教え方が悪いって

バカにされたんだよ!

181

00:11:40,690 --> 00:11:43,190

ペーペーのお前に

プラ?ドなんかあるのか?

182

00:11:43,190 --> 00:11:45,460

敬語も

ろくに知らないくせに!

183

00:11:45,460 --> 00:11:50,160

知ってます!

滅多に使わないだけです!

184

00:11:50,160 --> 00:11:54,160

そこ威張るな!

これ以上余計なことするなよ。

185

00:11:56,850 --> 00:12:00,190

何が余計なことよ。

日语省略音、音便解释

日语省略音、音便解释 ◆在口语中,接在「て」之后所出现的「い」音常会被省略掉。如:原文口语表现 ~ていないで→ ~てないで ~ている→ ~てる ~ていられない→ ~てられない ~ていく→ ~てく 聞いていれば→ 聞いてれば もっていったら→ もってったら ◆在口语中所出现的「ん」音。 1. ら行常会音便成「ん」音。如: 原文口语表现 信じられない→ 信じらんない てる→ てん ふぎけるな→ ふぎけんな なってるの→ なってんの 分からなくて→分かんなくて *「の」之前所接若为「る」时,此时的「る」通常会发「ん」音。 2. 「の」的口语形式也常会发「ん」音。如: 原文口语表现 ~のだ→ ~んだ ~ので→ ~んで もの→ もん ◆口语简略形ちゃ/じゃ 原文口语表现 ~てはいけない→ ちゃいけない ~ではいけない→ じゃいけない ~ではない→ じゃない ◆口语简略形ちゃ/きゃ 原文口语表现 ~なくてはいけない→ なくちゃいけない ~なければならない→ なきゃならない ◆口语简略形りゃ 原文口语表现 これは→ こりゃ それは→ そりゃ あれは→ ありゃ すれば→ すりゃ

聞いていれば→ 聞いてりゃ ◆形容词~くって—其后省略了「たまらない/非常」。为口语强调形。如:忙しくてたまらない→ 忙しくって/忙死了。 美味しくてたまらない→ おいしくって/太好吃了。 ◆って:[副助词] 1. 提示话题。有「というのは」、「というものは」的意思。例: *見習いというのは大変だね。 →見習いって大変だね。 /当学徒很辛苦吧! 2. 表达听来的传言或他人的想法。 *あの人、首になったという話よ。 →あの人、首になったんだってよ。 /听说他被炒鱿鱼了! *川瀬さんが日本に行くと聞いたよ。 →川瀬さんが日本に行くんだってよ。 /听说川濑先生要去日本喔! *美味しくないと思ってるんだよ。 →美味しくないって思ってるんだよ。 /他觉得不好吃! 3. 表示指定的内容,有「~という」、「~といって」、「~ということ」的意思。 *トムさんという人はどこの国の人? →トムさんって人はどこの国の人? /Tom是哪一国人啊? *ちょっと行ってくるといって出掛けたよ。 →ちょっと言ってくるって出掛けたよ。 /他说我出去一下就出门了。 *友達と約束してたということ、忘れてた。 →友達と約束だったって忘れてた。 /我忘了和朋友有约。 4. 重复对方问话。 *誰かって言われても知らないよ。 /你问我他是谁,我不知道啊。 *花子ちゃんの前で花子ちゃんのこと好きかって聞かれても答えられるわけないだろう。 /在花子面前问你喜欢她吗,你不好回答吧! 5. 「って」放在句尾,可当终助词,无意义,用来加强语气。 *あの人を見た覚えはないって。 /我不记得见过那个人。 ◆とく 「とく」是「ておく/预先……、保持某种状态」的口语简略形。

常用日本语对话1

1、はじめまして。初次见面。 2、どうぞよろしく。请多关照。 3、よろしくお愿(ねが)いします。请多关照。 4、こちらこそよろしくお愿(ねが)いします。也请您多关照。 5、自己(じこ)绍介(しょうかい)いたします。我来自我介绍一下。 6、これはわたしの名刺(めいし)です。这是我的名片。 7、わたしは李(り)と申(もう)します。我姓李。 8、山田(やまだ)さんでいらっしゃいますね。您是山田先生吧! 9、私(わたし)は山田(やまだ)です。我是山田。 10、あのかたはどなたですか。那位是谁? 11、こちらは社长(しゃちょう)の松本(まつもと)です。这是我们总经理松本。 12、彼(かれ)は中国人(ちゅうごくじん)ではありませんか。他不是中国人吗? 13、彼(かれ)は中国人(ちゅうごくじん)ではありません。他不是中国人。 14、彼(かれ)は日本人(にほんじん)です。他是日本人。 15、あなたも日本人(にほんじん)ですか。你也是日本人吗? 16、そうですか。是吗? 17、はい。是的。 18、そうです。是那样的(是的)。 19、いいえ。不对(不是)。 20、そうではありません。不是那样的(不是)。 21、いいえ、ちがいます。不,不对(不是)。 22、よくいらっしゃいました。欢迎,欢迎。 23、お迎(むか)えにきました。来欢迎您了。 24、出迎(でむか)えに参(まい)りました。来欢迎您了。 25、お疲(つか)れでしょう。路上辛苦了。 26、ちっとも疲(つか)れていません。一点也不累。 27、それはなによりです。那太好了。 28、途中(とちゅう)はどうでしたか。旅途顺利吗? 29、とても顺调(じゅんちょう)でした。很顺利。 30、いつ上海(しゃんはい)をたちましたか。什么时候离开上海的? 31、日本(にほん)は始(はじ)めてですか。是第一次来日本吗? 32、皆(みな)さんのご来访(らいほう)をお待(ま)ちしておりました。 我们在等待着各位的光临。 33、わざわざお出迎(でむか)えしていただき、ありがとうございます。 承蒙特意来接,深表谢意! 34、お忙(いそが)しいところをありがとうございます。

新版标准日本语(第3课)电子档

第3课ここはデパートです基本课文 1、ここはデパートです。 2、食堂はデパートの七階です。 3、あそこもJC企画のビルです。 4、かばん売り場は1階ですか、2階ですか。 A:トイレはどこですか。 あちらです。 B:ここは郵便局ですか、銀行ですか。 銀行です。 C:これはいくらですか。おいくつですか。 それは5800円です。 あれは。 あれも5800円です。 语法解释 1、ここ/そこ/あそこは~です。 ここはデパートです。 そこは図書館です。 あそこは入り口です。 2、~は~です。 食堂はデパートの七階です。 トイレはここです。 小野さんは事務所です。 3、~はどこですか。 トイレはどこですか。 -あちらです。 あなたのかばんはどこですか。 -私のかばんはここです。 5、ここはJC企画のビルです あそこもJC企画のビルです。 李さんは中国人です。 張さんも中国人です。 あなたも中国人ですか。 5、~は~ですか、~ですか。 かばん売り場は1階ですか、2階ですか。 今日は水曜日ですか、木曜日ですか。

―日本人です。 6、~はいくらですか。 これはいくらですか。 その服はいくらですか。 ひゃくせんいちまんいちおく 100-1000-10000-100000000 その車はいくらですか。 1980000530/503 表达及词语讲解 1、1階 2、これはいくらですか。 あれは? マンションの隣は? 3、こちら/そちら/あちら/どちら ここ/そこ/あそこ/どこ 受付はどこですか。 -あそこです。 受付はどちらですか。 -あちらです。 お国はどちらですか。 会社はどちらですか。 会社はどちらですか。 シャンハイ上海です。 JC企画です。 4、パソコン コンビニ デジカメ 5、あのう あのう、課長。 何ですか。 6、~ですか。 あのう、東京の地図はどこですか。 -地図ですか。そちらです。 それはパソコンです。-パソコンですか。

日本年轻人流行语60条+日语小知识

日本年轻人流行语60条+日语小知识 1.あたまにくる 这和「むかつく」一样,是"气的发昏"、"惹人生气"的意思。「あたまにくる」、「あたまにきた」都很常用。 2.あたまを下(さ)げる/あたまが下(さ)がる 这个词从字面上看是「头低下来」的意思,不过可不是说因为犯错误或害羞,而是「钦佩/佩服」的意思。比如说∶你的同学或同事-小李,在休息天也热心地去研究室做研究,让你感到钦佩时,你可以对他说「李さん、休日も实验だって。研究热心だね。あたまが下がるよ」 3.いい颜(かお)をしない 这个词的字面翻译就是∶没有好脸色,表示不赞成的意思。含有不满的语气。比如说「我想继续上研究生,可是男朋友不赞成。」用日语来表述就是「わたしは大学院まで进みたいけど、彼がいい颜をしないんだ」 4.いまいち 表示不太满意,还差那么一点儿的意思。比如∶"昨日みた映画はいまいちだった。"就是昨天的电影不像传说的那么好、不太值得看的意思。 5.いらいらする 「いらいらする」是形容人因为焦急而坐立不安的样子。当看见某人为了什么事情著急时,你可以问他「いらいらしてどうしたんですか」 6.うける 「うける」本身是「接受」的意思。但是如果你常常跟日本年轻人在一起,你会发现当你说了一件非常可笑的事时,他们会大笑著说「あ、うける!」。这里的「うける」简单点说就是「逗死我了」的意思,往深里说一些就是「我接受你的幽默感,你真逗」的意思。不管怎么理解,当你被逗著了,你就可以说「うける」,比「おもしろかった」时髦得多啦。 7.うそ~ 原意为"谎言",但现在多用于「そうですか、それはおどろいた」的场合。那翻译成汉语就是"是不是真的?"、"真难以致信"的意思了。这和「マジで?マジ?」的语感基本相同,但「うそ~」多含比较惊讶的成分。 8.うまくいってる? 「うまい」在这里是"顺利"的意思。那这句话就是「**进行得顺利吗?」的意思。比如说「彼女とうまくいってる?」就译为"和女友相处得好么?";「仕事はうまくいってる?」就是"工作顺利吗?"的意思。「いってる」就是「いっている」,在口语中「~ている」经常省略为「~てる」 9.うるさい 「少罗唆!」当你厌倦了旁边的人总是对你夸夸其谈,你就毫不客气冲他说「うるさい!」如果是你的好友,相信你会被他暴打一顿的。「うるさい」的本意是吵闹的意思,但是现在它的用法变得非常灵活,说一个人总是罗罗嗦嗦可以用它,夜里邻居大声唱歌你也可以冲窗外叫一声「うるせ!」-这样叫的话,你就像黑

日本语の勉强

日本語の勉強 私わたしは今外国学院いまがいこくがくいんで日本語にほんごを勉強べんきょうしています。大学だいがくに入はいる前 まえの本後ほんごを習ならったことがありませんが、大学だいがくに入学にゅうがくしてから日本語にほんごの勉強べんきょうを始はじめたのです。日本語にほんごの授業じゅぎょうは週しゅうに十四時間じゅうよんじかん、月曜日げつようびには四時間よんじかんあり、月曜日げつようびのほかには毎日二時間まいにちにじかんずつあります。 私わたしは高校こうこうで英語えいごを習ならったことがあります。英語えいごと比くらべて、日本語にほんごの発音はつおんはそれほど難むずかしくありませんが、文法ぶんぽうと会話かいわのほうは英語えいごよりずっと難むずかしいと思おもいます。 私わたしは毎朝運動場まいあさうんどうじょうで大おおきい声こえで一時間いちじかんぐらい本文ほんぶんを朗読ろうどくします。夜よるはいつも教室きょうしつでクラスメくらすめートとと会話かいわの練習れんしゅうをします。私達わたしたちが習った単語たんごがあまり多おおくですが日本語にほんごの会話かいわがとても好よくです。 日曜日にちようびは学校がっこうは休やすみです。私わたしはよく日曜日にちようびを利用りようして、習ならったものを復習ふくしゅうします。 語句ごく 1、 習ならう 大学時代だいがくじだい、日本人にっぽんじんの先生せんせいに日本語にほんごを少し習ならいました。 今韓国いまかんこくの留学生りゅうがくせいから韓国語かんこくごを習なら っています。 2、 ずつ

このクラスくらすには男子学生だんしがくせいと女子学生が六人ろくにんずついます。 3、 比くらべる 日本にほんは中国ちゅうごくと比くらべて、生活費せいかつひがずっと高たかいです。 北京ぺきんと比べると、東京とうきょうは湿度しつどが高たかいです。 4、 ずっと 私わたしは大学卒業後だいがくそつぎょうごもずっと東京とうきょうにいるつもりです。 王おうさんは私わたしよりずっと日本語にほんごが上手じょうずです。 5、 いつも 今年ことしの夏なつはいつもの年としほど暑あつくないそうです。 日曜日にちようびはいつも体育館たいいくかんで友達ともだちとバドミントンばどみんとんをします。 6、 利用りよう 日本にほんは車くるまの利用りようを抑おさえるためにいろいろな手段しゅだんを取とっています。 これから時間じかんを有効ゆうこうに利用りようしたいと思おもいます。 文型ぶんけい 1、~前まえに、~ 食事しょくじをする前まえに手てを洗あらいましょう。 行いく前まえに電話でんわで知らせました。 大学だいがくを卒業そつぎょうする前まえに、一度いちどゆっくり仲間なかまと旅行りょこう でもしてみたいです。

日语中の的类型和用法的用法学习资料

一、「の」的类型和用法 领格助词 接续方法:体言+の+体言 前面的[体言和の]一起形成定语,作后面体言的连体形修饰语。 例如:「私は日本语の教师です。」 这里「日本语」是体言,与领格助词「の」一起构成定语,来修饰「教师」。 全句译成:“我是日语(的)教师。” 主格助词--作定语句的主语 接续方法:体言+の+谓语+体言 前面的[体言+の+谓语]形成句子,构成后面体言的定语。这里要注意:句子要以连体形出 例如:「ここは私の勉强している大学です。」 这里「私の勉强している」是定语句,是用来修饰「大学」的。定语句中「私」是「勉强している」的主语。这时主语后面可加「の」和「が」,而不能加「は」。 「ここは私が勉强している大学です。」(正确) 「ここは私は勉强している大学です。」(错误) 「勉强している」是连体形,不过和基本形是一样的。 全句译成:“这里是我学习的大学。” 又如:「器の奇丽な料理は食欲が出る。」 这里「器の奇丽な」是描写句「器が奇丽だ」作定语句时的变化,作「料理」的定语。这

里「器」是句子的主语,「奇丽だ」是谓语。当它作定语时,主语用「の」或「が」表示,「奇丽だ」变成连体形「奇丽な」。 整个句子译成“器皿好看的菜能引起食欲。” 同位语 接续方法:体言+の+体言 从接续方法上看和领格助词一样,但作同位语时,在「の」前后的体言必须表达同一事物。例如:「留学生の山田さんは今上海にいます。」 这里的「留学生」和「山田さん」是一个人,之间的「の」就是表示前后是个同位关系。全句译成:“留学生山田先生现在在上海。” (1)在日语句中,主语、宾语、补语等都要求是体言,如果不是体言的用言或句子作这些 例如:「私が勉强しているのはこの学校です。」 这里的「の」代表了「私が勉强している」的地方,在句子中是主语。 全句译成:“我学习的地方是这个学校。” 又如:「借りた本は全部返さないといけないと言うので、私は借りたのを全部返しました。」 这里的「の」代表了我借的书,在句子中是宾语。 全句译成:“说是必须全部还清借的书,所以我把我借的(书)全部还掉了。”

从日语寒暄语表达看日本文化

从日语寒暄语表达看日本文化 篇一:从日语寒暄语表达看日本文化 从日语寒暄语表达看日本文化 摘 要: 寒暄在人们的社会交往中起着特别重要的作用,是人类社会的普遍行为 ,但其具体 内容和表达方式却因各民族的生活方式、语言习惯与社会心理不同而各异。分析日语寒暄语表 达的独特性可以管窥到日本民族的深层社会文化。 关键词: 日语寒暄语 语言特征 文化 人们在交谈中离不开寒暄语,日语寒暄语是日本人际交往中必不可少的表达方式。作为日 语学习者,我们必须掌握日语寒暄语,以实现与日本人的顺利交流。日语的“挨拶”一词源于古代 汉语。在唐、宋时期佛教盛行,禅宗和尚们为了悟道,常常进行一对一的问答,这被称为“挨拶”。 佛教传入日本以后,“挨拶”一词便在日本扎下了根。“挨拶”一词的含义较广,日本语言学家渡边 友左在《国语学研究事典》中所下的定义是:“人们为与他人建立亲和的社会关系,或为维持、加 强已经建立起来的社会关系而进行的社交、社仪性行为之一。”由此可见,“挨拶”是以语言行为 为主的包括某些动作的社会行为方式。 所谓动作,可以想象到的如见面或分别时的点头、 握手、 鞠躬、拥抱和亲吻等。“挨拶”还是一种手段,其目的是用以建立、维持和加强人们之间的亲和关 系。事实上,所谓“挨拶”行为,是存在于整个人类社会的普遍现象,因为任何社会、任何民族,两个 人或两个以上的人彼此相见时,总需要以语言或非语言方式相互确认对方的存在 ,增进感情,建 立和维持和谐的人际关系,在某种意义上,可以说它是社会生活的“润滑剂”。寒喧虽然是人类社 会的普遍行为,但其具体内容和方式却因各民族的生活方式、语言与社会心理不同而各异。譬 如中国人喜欢握手,日本人喜欢鞠躬,西方人则更习惯于拥抱,诸如此类都有很深的社会渊源。在 语言表达上,更是互不相同,例如,中国人见面时说“幸会”“你好”,而日本人则说“早安”“晚安”,甚至 于以“今天好冷啊”“又下雨啦”之类有关天气的情况来打招呼。所有这些,都与各民族的历史、社 会文化乃至人的心理特征密切相关。本文试从文化的角度对日语寒暄语表达作考察。 一、日语寒暄语表达体现了日本人强烈的集团主义归属心理 集团主义文化是日本文化的一个重要组成部分。 从地理位置来看,日本是个岛国,四面环海。 山地和火山占国土面积的 74%。国土面积狭小,资源缺乏,地震、火山等地质灾害频发,自然环境 恶劣,与外界交流很少,外来影响很难进入日本 ,而且日本列岛内部的各地域之间相对隔绝的环 境使日本人有了同甘共苦、团结互助、居安思危和竞争的意识,形成了高度统一的民族集团意 识。日本是一个集团主义意识很强的社会。由于历史和地理的缘故,日本人对其所在的集团形 成了“家”的意识,具有很强的归属感。在家靠家庭,在社会靠企业,而企业靠国家。所以欧美人说, 整个日本就像一家官民合办的股份公司。日语日常寒暄语表达也反映了这一点。日本人在离家 出门时,通常对家人说:“いってきます(我走了)。 ”而家里人则说一声:“いってらしゃい(你走呀)。 ” 外出回来的人在进门时要说 :“ただいま (我回来了)。”而在家的人则说:“お帰りなさい (你回来 啦)。 ”这种“挨拶”不仅仅用于家庭成员之间,在学校、 公司,在凡属于同一群体的成员之间均普遍 1 / 9

新版中日交流标准日本语中级上册第一课

第1课 生词表1 であい(出会い)[名] たすかる(助かる)[动1]获得帮助,得救 すっかり[副]完全,彻底 まち(街)[名]街道;城镇 へんか(変化)[名]变化 ついていく[动1]跟上,跟上去 こうそう(高層)[名]高层 こうそうビル(高層~)[名]高楼,大厦 へん(辺)[名]一带,附近 ニューヨーク[专]纽约 しつれいですが(失礼ですが)对不起 かんじがします(感じがします)感觉,觉得 てんきんになる(転勤になる)调动工作,调换工作地点 会话:出で会あ い文 JC 策划公司上海分公司主任李秀丽从日本出差回来,到达上海浦东机场。 (一位日本男子掉了记事本,李秀丽捡起来追了上增……) 李り :あのう,すみません! 男だん性せい :えっ? 李り:これ,落お ちましたよ。 男だん性せい :あっ!すみません。ありがとうございます。 (在从浦东机场开往市区的磁悬浮列车上,李秀丽又发现以刚才那位男士,便跟他打招呼) 李り:あのう,失しつ礼れいですが,先さきほどの方かた じゃありませんか。

男だあ性せい:ああ。さっきは,どうもありがとうございます。助たす かりました。 李り :いいえ,どういたしまして。 男性:中ちゅう国ごくの方かたですか。日に本ほん語ごがお上じょう手ず ですね。 李り:いいえ,まだまだです。勉べん強きょうすればすると,難むずかしくなる感かんじがします。上シャン海ハイへは,お仕し事ごと いらっしゃったんですか。 男だん性せい:ええ。こちらに転てん勤きんになったんです。空くう港こうがすっかり変か わりましたね。驚おどろ きました。 李り:街まちもずいぶん変かわっていますよ。変へん化かが早はや くて,わたしたちもついていけないくらいです。 男だん性せい :そうでしょうね。 李り:ほら,高こう層そうビルが見みえてきたでしょう?あの辺へんは上シャン海ハイの新あたらしい中ちゅう心しん地ち なんです。 男だん性せい :すごい。まるでニューヨークみたいですね。 (不久,磁悬浮列车到达终点。在车站站台) 李り :じゃあ,ここで。 男だん性せい :ええ,どうもありがとうございました。さようなら。 会話の説明 1.出で会あい

在日本最常听到的日语口语(还有些粗话)

そうそう。对对。(赞同对方的意思) すごい。厉害。(说时语气放慢) やっぱり。果然。(恍然大悟的样子) どうして。为什么?(句尾上挑) ぼくにも。我也一样?(我也像你说得那样吗——句尾上挑) そう。是嘛。(原来如此) どう。怎么样?(念ど——お) わかった。知道了。(表示理解的意思) ふあん。不安?(反问对方——句尾上挑) ごめんね。对不起。 がんばれ。努力吧。 えっ。啊?(对对方的话感到惊讶——句尾上挑) だから。所以…… かもね。也许吧。 おやすみ。晚安。 おそいね。真慢啊。 そうだね。对啊。(对对方的话表示同意) なに。什么?干吗?(句尾上挑) ほんとうに。真的吗?(反问对方是真是假——句尾上挑)ほんとうに。是真的。(用肯定的语气说) だいじょぶ。没关系。(一切很好的意思) うん。嗯。(读起来就和中国的“嗯”一个读法) でも。不过…… ありがとう。谢谢。 じゃ。再见。 ちょっとまって。请稍侯。 ねえ。喂。(喊人时用) きみは。你是谁? むずかしいだよ。难啊。(表示问题很棘手) ほんとうよかったね。真好啊。 あとのまつり。马后炮。 こいびと。对象。(恋人) にせもの。假货。 ぼくのこと。我的事?(反问——句尾上挑) だめだなあ。不行!(断然否定) エリ—ト。精英。 かおがつぶれる。丢脸。

じじょうじばく。自作自受。 したのさき。耍嘴皮子。 ヒヤリング。听力。 どうも。你好。(见面打招呼用) いのちをたすける。救命。 ひげをそる。刮胡子。 かみをきる。剪头。 むだずかいね。浪费啊。 いいなあ。好好哟! かわいそう。好可怜啊。 ちがいますよ。不是的。(你说/做的不对或错了)まずい。不好吃。 どういみ。什么意思?(指别人说的是什么意思) しらないよ。不知道。 どうしたの。怎么啦?(句尾上挑) いいね。可以吧?(句尾上挑) そうか。我知道了。(句尾下降-----说的要快些) もちろんですよ。当然了。 できるんですか。你会(做\说)吗? ほんとういいですか。(这样)真的好吗? ちがいます。不是那样。 いいですか。可以吗?方便吗?好吗? x x、走らない。x x ,不要跑。 つまらないよ。真无聊。(没意思) つぎ。下一个。 なんでもない。什么也没有(说、做) へんたい。变态。 ちょっと。有事?(句尾上挑) ちょっと。有事!(句尾下降) 心配じゃない。不担心吗?(句尾上挑) べつに。才不是哪?(用肯定的语气说) そうだなあ。我想也是。这倒也是。 ずるい。真狡猾。 ありがとうは。谢谢吧?(句尾上挑) でもさ。不过……(句尾稍稍上挑) なんだよ。是什么?(句尾上挑) そうだ、そうだ。说的对,说的对!

『日本人の知らない日本语』から见る日本语

『日本人の知らない日本語』から見る日本 語 11级15班:刘是享 2011年12月16日月曜日

今学期の高級日本語ヒアリングの授業で、先生は私達に『日本人の知らない日本語』というとても面白いドラマを見てくださた。面白いかと言って、このドラマから見る日本語は以前教科書から学ぶ日本語はちょっと違う。私にとって、このドラマを見た上で、色々な影響を与える。では自分に影響を与えられたことについて少々話す。 このドラマは2010年の日本テレビ放送局のドラマ、ドラマの内容は光文学院という外国人に対しての外語学校で春子先生と彼 女の九つの個性的な外国人の学生のストーリー、外国人の学生たちは新人としてのハルコ先生に日本語を教えていただき、お互いに手伝って、努力を通して、最後全員卒業出来るように頑張る。感動された上に、自らを励ます。 まず、ドラマの主なことは、日本語の敬語の教える方法について色々紹介してあげる、今日本語を勉強する初心者にとって、役に立つこよだ。敬語は日常生活人々コミュニケーションで重要的役割を果たすだけに、上手に敬語を体につければ、他の人に良い個人教養を示す、それから、敬語はずっと日本語を勉強することの重点で、重要性を軽んずることはだめです。ドラマの中で日常生活ハルコ先生と学生たちのコミュニケーションを通して、日本語の敬語の使い方を詳しく教える。特にドラマの第八話で、日本語の敬語の使い方を系統に論じて、印象的なことはアメリカの学生ジャックの一つのセリフ「日本の敬語は雅で美しです、まさに日本の文化です。」そ

して、僕はドラマから見る日本語は教科書から学ぶ日本語はちょっと違う。日本の文化で人間関係を重視し、その中で、「裏」と「外」の区別。それに敬語の使い方は違う。日本の社会で目上と目下、先生と学生、先輩と後輩、というレベルは厳しく、このために、熟练に敬語を使って、これはただ他の人に尊敬するのみならず、自分の良い個人教養を示す。このドラマを見た上で、今後敬語に対してもっと勉強したほうがいいです。 それに、ドラマを見て、僕は日本人でも日常生活のなかで知らない単語を分かるようになる。例えば、第一話で鹰栖先生のおかげで、日本語で面白い数量詞の使い方をわかる、最も理解できないは魚は場合によって数量詞の使い方は違う、海で泳いでいる時は「一匹」、釣り上げる時は「一本」、それを市場で切り分ける時は「一丁」、さらに、切り分けたものが「一塊」、それがスーパーでバック詰めされると、短冊に似てることから「一冊」、最後、人の口に入る時は「一切」と数える。本当に面白い。場合によって、使い方は直ぐに変わる、これは日本語のルールだ思います。 最後、これを見て、私は興味深い日本文化は色々学ぶ。特に、多くのは以前教科書習わないことだ。例えば、「お刺身を食べるときに使うお醤油を入れる四角くて仕切りのあるお皿の名前は何ですか。」それは薬味醤油皿といいます、大穴の意味、「持つところが一つの大きい鍋は?二つのもあるだろ?」答え:持ち手が一つの方が北京鍋で、二つの方が広東鍋。以上を通して日本の文化を楽しむ、

新版标准日语初级上册语法总结---不看后悔

新版标准日语初级上册语法总结 ㈠日语常用的词汇分类及用法: 1 名词:在句子中作主语,谓语,宾语,定语(名词+の名词)。 2 形容词:定语,谓语。 3 形容动词:定语,谓语。 4 动词:定语,谓语。 5 副词:可做状语,修饰动词,形容词,形容动词。 6 助词:相当中文里的助词,用于说明一个句子或一个词,与其它句子或词的关系。 ㈡动词的分类及「て形」、「ない形」、「た形」的变形规则。 动词的分类: 「て形」: 「ない形」: 「た形」: ㈢名词,形容词,形容动词,动词的简体及敬体变形 ㈣上册所学语法中与「て」「ない」「た」相关的语法。 ㈤常见助词用法的归纳总结。㈥连词:连接句子于句子的词。㈦疑问词: ㈧副詞及接续词: 动词的分类: 1动词「ます形」的最后一个假名以「い」段假名结尾时,则为一类动词 例えば:買います立ちます走ります 読みます遊びます死にます 書きます泳ぎます行きます 話します 2动词「ます形」的最后一个假名以「え」段假名结尾时,则为二类动词。其中有一部分特殊的二类动词(它们看起来类似一类)信じる起きる浴びる着るできる 見るいる降りる借りる足りる 例えば:食べます出かけます 鍛えます 起きます 浴びます 着ます できます 見ます います 降ります 足ります 借ります(部分特殊的二类动词) 3通常情况下是两个汉字加上します,也有两个汉字加上一个假名再加上します,或者全部是片假名情况,除此之外还有一个「来ます」这种类型的动词则为三类动词。 例えば:運動します復習します練習します 買い物しますクリックしますチェックします 动词「て形」的变形规则: 1、一类动词: ①动词「ます形」的最后一个假名以「い、ち、り」结尾时,将它们改为「って」 買います買って

概述日语中常见的省略表达方式

概述日语中常见的省略表达方式 本文从委婉的省略表达、人称代词的省略、双方共知部分的省略三个方面分析了在日语中经常出现的一些 省略表达方式。 [摘要]日语的表达有个显著的特点,那就是省略表达比较多。在日常生活中省略表达处处可见。本文通过具体的例子分析了委婉的省略表达、人称代词的省略表达和谈话双方共知部分的省略表达,最后分析了日语 中存在众多的省略表达的原因。 [关键词]省略表达;委婉省略;人称代词省略;共知部分省略 省略是任何语言中都存在的一种语言现象,一般来说,讲话中往往省略大家共知的部分,以求简明扼要。 由于日语特有的语言氛围和日本人独有的“以心伝心”、“腹芸”的文化背景,日语中的省略现象尤为突出,古典文法学家松尾拾治郎把省略作为日语三大特征之一,著名国语学家金田一春彦也认为日语具有“中国語以上の省略表現”:日本語の簡略表現は、時に中国語を上回るということは注意しておきたい?日本人は中 国語こそ簡略表現の極致のように思っているが、時には日本語にかなわないようだ?极多的省略表达现象,更增加了日语的暧昧性。下面我们来看一些在日语中经常出现的一些省略表达。 一、委婉的省略表达 委婉的省略,有时处于礼貌,有时处于自身为难,故意将后半句省略,任对方去琢磨、去理解。这种省略 往往出现在诸如向对方提出不满,拒绝对方或请求对方帮助等不说不行但说了又怕给对方带来不快或伤害 的场合。如:请求帮助时说:ご面倒でなければ……お忙しいところですが……提出不满时说:ちょっと、ご相談いたしたいことがございますが……あのう、申し訳ありませんが、あの、ステレオですが、音が……拒绝对方时说:お手伝いできるといいんですが……明日はちょっと……用省略的方式将自己不好讲 或不愿讲的话巧妙地“移交”给对方,看似模糊,听者稍加留心便可明其所言,这种省略的方式常给人一种 如释重负的良好感觉。因此,不仅在以上场合,就连在接电话时也经常会说“はい、鈴木ですが……”这种 情况下省略的多是一个句子单位,这是建立在日语本身的结构和共通代码———文化的共同理解的基础上的。要完成这种意会的交流,就要利用特殊的语言标志来暗示,使某些不便言表的信息,在一定的文化背 景下,通过特殊的语言标志和文化上的共通的理解,传送到听话人的意识构造里去。 二、人称代词的省略 按照日语的习惯,尽可能不使用人称代词,以敬词、惯用结构、形态变化等使之隐含在句子中,即省略”。有些一看便明白了省略了何种人称代词,而有的比较含糊,须细心观察(这一点与汉语的差异更为突出)。看下面的例句:①兄に連れてもらったのがきっかけで、(わたしは)釣りが好きになった?②(彼は)秘密にしてくれと言われていたのに、(私は)つい人に話してしまった?③(私は)いってきます。(あなたは)いってらっしゃい。(注:括号中为日语表达中的省略部分)从以上例句不难看出,日语和汉语在

日语 日常用语

打扰了:si mi ma san(思眯吗散) 我爱你:a yi xi tai lu啊一西苔露 没关系:da yi jiao bu打一教不 你好:o ha yu哦哈哟 辛苦了:o chi ka lai dai xi ta哦此卡来带西他 こんばんは. ko n ba n wa 晚上好. おはようございます. o ha yo u go za i ma su 早上好. お休(やす)みなさい. o ya su mi na sai 晚安. お元気(げんき)ですか. o ge n ki de su ka 您还好吧,相当于英语的"How are you",一种打招呼的方式. いくらですか. i ku ra de su ka 多少钱? すみません. su mi ma se n 不好意思,麻烦你….相当于英语的"Excuse me".用于向别人开口时. ごめんなさい. go me n na sa i 对不起. どういうことですか. do u i u ko to de su ka 什么意思呢? 山田さんは中国语(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね. ya ma da sa n wa chu u go ku go ga jyo u zu te su ne まだまだです. ma da ma da de su 没什么.没什么.(自谦) どうしたの. do u shi ta no どうしたんですか. do u shi ta n de su ka 发生了什么事啊. なんでもない. na n de mo na i 没什么事. ちょっと待ってください. cho tto ma tte ku da sa i

日本バイト用语

ホールの場合: 1.いらっしゃいませ! 2.何名さまでしょうか。 3.こちらのせきでよろしいでしょうか。 4.申し訳ありませんが、今満席でございます。 5.ドリンクはいかがでしょうか。 6.料理のほうはいかがでしょうか。 7.注文したドリンクや料理の名前を繰り返して、以上でよろしいでしょうか。 8.xxxでございます、どうそ。 9.(ドリンクあと少しだけ残っている場合)おかわりいかがでしょうか。 10.はい、ただいま、まいります。 11.(お客様注文終わったとき、7番言ったお客の返事の後)ありがとうございます。12.すみません、料理とデザートのラストオーダーお願いします。 13.すみません、ドリンクのラストオーダーお願いします。 14.申し訳ありませんが、そろそろ閉店時間になりますので、お帰りの準備をお願いします。 15.ありがとうございました。 16.またご来店をお待ちしております。 レジの場合: 1.いらっしゃいませ! 2.(品物1こで1点で数える)1点で100円でございます。1点で120円でございます。合計で220円になります。 3.袋ご利用でしょうか。 4.弁当の場合:お箸を付けいたしますか。ドリンクの場合:ストローを付けいたしますか。ゼリーの場合:スプーンを付けいたしますか。 5.1020円をお預かりいたします。 6.800円のお釣りです。または、800円をお返しします。 7.xxxはこちらにおいてあります。また、すみません、おいてありません。 8.ありがとうございます。 9.またご来店をお待ちしております。 首先要先说明的是, 也许很多人会在结尾用“です”而不是“なります”, 虽然文法上也是正确的, 但是在日语里,尤其是服务业的接客用语,要用“なります”代替“です”比较好。 先从客人到收银台开始。 下列某些地方说完之后可能会说谢谢等等用语, 我想基本的应该都知道吧,所以对客人说谢谢那些的就省略不说了。 先问客人是否要结帐了。

新编日语中级 第3课 今年も田中先生のもとで日本を勉强します

第三課 今年も田中先生のもとで日本を勉強します 単語: 1、入る(自動五、I ) 进入,装进――――――入れる(他動詞一段, II )/放进 大学に入る/上大学,进入大学 本が鞄の中に入っている。/书放在包里。 本を鞄の中に入れる。 / 把书放进包里 2、伸びる(自動、一段、II )――――伸ばす(他動)、五段,、I ) 出張期間が延びる/出差期间延长了。 出張期間を延ばす/延长出差期限 3、名詞 が 加わる(自動詞)/。。。加入进来;参加。。。 大会に加わる。/参加大会 クラブ員に加わる/ 加入俱乐部 仲間なかまに加わる/搭伙儿。 4、限る(自動、五段、I )/ 限于。。 。。。に限る/ 限于。。。。。;非。。不可 それが出来る者は、彼に限ります。/ 能办那件事的,只有他了(非他不可)。 この文章は、500字に限る。/这文章只限用500字。 。。。とは限りません。/ 不限。。。。;不一定。。。 そうとは限りません。/不见得是那样;不一定是那样 天気予報からみると、明日は、旅行に行くとは限りません。 / 以天气预报来看,明天不一定去旅游。 5、散々さんざん(副詞、形容動詞)/ 彻底地,深深地 試験の結果は、散々です。/考试的结果太惨了! 散々な目に会いました。/我倒了大霉了。 6、得意だ(形容動詞) ① 得意洋洋(=調子に乗る) 彼は得意になって我われを忘れた。 私は日本語が得意です。/ 我擅长日语。 7、傷きずつく/伤心,受伤

手が傷きずついた。/手受伤了。 きず【傷、疵、瑕】をつける/玷污。。伤害。。。 体面たいめんを傷きず つけた。/ 伤了面子 名誉めいよをきずつけた。/怀了名声 8、別々(べつべつ)(形容動詞)/分别,各自 別々に検討してください。/你们各自研究吧! 具体的状況ぐたいてきじょうきょうに応おうじて、別々べつべつに処理しょりする。/按具体情况分别处理。 みんな、別々に出掛けましょう。/大家分头走吧! 9、落おちる(自動詞)/ 落地,降落――――落おとす(他動詞)/丢下,丢落 本ほんが本棚ほんだなから落おちた。/书从书架上掉下来了的。 あの子こは本を床ゆかに落おとした。/那小孩子把书丢地上去了。 10、満足(形容動詞、動詞)/満意、満足 満足な結果 / 完美的结果 満足な人間/ 完美的人。 満足な人間は一人もいない。/没一个令人满意的人。 名詞+に満足する/对。。。感到满意 お父さんは、子供の成績に満足していない。/爸爸对孩子的成绩不满意。 彼の要求を満足させることができない。/不能满足他的要求。 本文 1、 名詞+に合格する/ 通过了。。。。 陳さんは日本語能力試験の1級に合格しました。/小陈通过了日语1级能力考。 2、 名詞A の代わりにB。。。。 /表示B 取代A 。 陳さんの代わりに、楊さんが会議に参加した。/杨先生代替陈先生出席了会议。 最近、マッチの代わりに、ライターが多く使用されています。 / 最近,打火机代替火柴被广泛使用。

常用的日语中文发音

常用日语中文发音 中文意思: 早上好!おはようございます 汉语拼音发音:ou ha you 中文意思: 晚上好!こんばんは 汉语拼音发音:kong ba wa 中文意思: 晚安お休(やす)みなさい 汉语拼音发音:ou ya si ni na sai 中文意思: 你好吗?こんにちは 汉语拼音发音:kong ni ji wa 中文意思: 谢谢ありがとう 汉语拼音发音:a li ya duo ku dei yi ma si 中文意思: 对不起!すみません 汉语拼音发音:gu min na sa yi 中文意思: 真的!?so-u na-no 汉语拼音发音:hong dou ni なに?na ni 干吗? がんばれgan ba tte 加油! だまれda ma re 闭嘴 ストップsu go ppu 住手 どうぞ、ごゆっくりdo u zo ,go yu kku ri 请便 いぬi nu 狗腿 中文意思: 我回来了! 汉语拼音发音:ta da yi ma

中文意思: 等一下! 汉语拼音发音:ma dai 中文意思: 老头子! 汉语拼音发音:ou ji sang 中文意思: 父亲 汉语拼音发音:(ou) dao sang 中文意思: 儿子 汉语拼音发音:mu si gao 中文意思: 我明白了! 汉语拼音发音:wa ka da wa 中文意思: 没关系!?不要紧!?汉语拼音发音:dai zou bu 中文意思: 可爱、可爱的。 汉语拼音发音:ka wa yi 中文意思: 可怕 汉语拼音发音:ku wa yi 中文意思: 太好了! 汉语拼音发音:you ka da 中文意思: 怎么?干什么! 汉语拼音发音:na ni 中文意思: 多多关照! 汉语拼音发音:you lou xi gu 中文意思: 但是! 汉语拼音发音:dai mou 中文意思: 大家! 汉语拼音发音:min na 中文意思: 住手,不要呀! 汉语拼音发音:ya mei lu

日语的日常用语(中文发音)

日语的日常用语发音 1、你好——口你七哇(白天)、袄哈有(早上)、空帮哇(晚上) 2、谢谢——阿里嘎脱 3、再见——撒腰那拉(这个不常用) 4、再见——八一八一or甲or甲阿内or甲马塔or马塔内or扫屋甲 5、没关系——卡马依马散 or 多依塔洗马洗帖(te)(对方说谢谢时用) 6、是!不是!——害!依——挨! 7、行!不行!——依——内!打咩! j 8、对不起——死米马散!or狗埋! 9、不知道——希腊那依 10、这是什么?——口来挖囊打卡? 12、一到十——一起、你、桑、有、锅、楼哭、娜娜、哈气、哭、九 13、太贵了!——塔卡依内! 14、这个多少钱?——口来依哭拉跌(de)死卡? 16、好吃——袄依洗衣 17、我要开动啦——依塔大ki马死 18、我吃饱啦——锅七锁撒马跌洗他 19、为什么?——多无洗帖?or囊跌?or哪在? 24、我回来啦——他大姨妈 26、我走啦——依帖ki马死 31、您是哪位?——多奇拉撒马

33、不要放在心上——ki你洗那哭帖毛依依 34、没怎么样——囊跌毛那依 35、不,没事——依呀,打依叫不 36、不必担心——新拜洗那哭帖毛依依有 37、明白了——哇卡他 39、去哪?——多口挨? 41、是个什么样的人?——多那嘿(hi)头跌死卡? 42、原来如此——那炉火多(阿笠博士和原田常用语~~呵呵~~) 43、好可怕——口哇依那 44、这样可以吗?——口累跌打依叫不 46、真有趣——欧毛洗楼依内 47、很郁闷——武器空跌依鲁 48、糟透了——咱咱打咩 49、怎么样?——多无? 50、真厉害——死锅依!死给(男用) 52、好漂亮——ki来(re)依打内 53、真可怜——卡瓦伊扫 54、真可爱——卡瓦伊依内 58、不!——依呀 60、太好了——腰卡他 71、真的吗?——混偷?or马吉? 72、我爱你——阿姨洗帖路

日语 1级 常用外来语

日本語1級外来語整理ア行 1. アクセル:[アクセレレーター(accelerator)の略] (汽车的)加速机。 2.アプローチ:[approach] ①接近,靠近②探讨,研究③(滑雪)滑行引 道 3.アマチュア:[amateur] 素人。爱好家。アマ。业余爱好者 ●反义詞:プロフェッショナル:[professional] 专业 4.アラブ:[Arab] 阿拉伯 5.アルカリ:[alkali] 碱 6.アルコール:[alcohol] ①酒精, 乙醇②酒菜,酒 7.アワー:[hour] 时间 8.アルミ:[アルミニウム(aluminum)の略] 铝 9.アンケート:[フランス語enquête =inquiry] 民意测验,社会调查10.アンコール:[encore] 〔もう一度の意〕(要求)重演,再演奏(唱)一次,再来一次 イ行 1.イデオロギー:[ideology] 意识形态,思想体系 2.イヤホーン:[earphone] 耳机, 听筒 3.インターチェンジ:[interchange] 高速公路的出入口 4.インターナショナル:[international] 国际,国际歌 5.インターファンインターホン: [interphone] 内线电话机,内部对 讲电话机 6.インテリ(ゲンチャ):[インテリゲンチ ア(intellectuals)の略] 知识分子,知 识阶层 7.インフォーメーション:[information] 通知,报道;传达室,咨询处 8.インフレ(―ション):[inflation] 通 货膨胀 エ行 1.エアメール:[air mail] 航空邮件, 航空信 2.エレガント:[elegant] 雅致的, 优雅的,高尚的 3.エンジニア:[engineer] 工程师, 技师 オ行 1.オートマチック:[automatic] 自动 装置;自动式的 2.オーバ:[over] 超载,超过;夸 大,夸张 3.オープン:[open] 开放,公开; 豁达的 4.オリエンテーション:[orientation] 定向,定位;新人教育 5.オンライン:[on line] 上网,在线; 压线球 6.オレンジ:[orange] 桔子;橙黄 色 7.オルガン:[organ] 风琴 カ行 1.カーペット:[carpet] 地毯 2.カーブ:[curve] ①弯曲,曲线, 转弯处;②曲线球 3.ガイド:[guide] 向导,导游手册 4.ガイドブック:[guidebook] 导游手 册/指南 5.カット:[cut] ①去掉,切;②削 球,切球

相关文档
最新文档