学习德语的12个有趣的习语表达!

学习德语的12个有趣的习语表达!
学习德语的12个有趣的习语表达!

哲学家路德维希·维特根斯坦(L u d w i g W i t t g e n s t e i n)在他的《哲学研究》中写道:“我们的语言就像是一座古老蜿蜒的城市,由街道、小巷和广场,以及不同年代老房子与新建筑组成。”

如果借用维根斯坦的比喻,一座异乡的城市里最有趣的建筑大概就是谚语和俗语了。就像老房子的外墙,一直伫立在那。虽然每天经过,但我们并不知道它们有多么古老,以及蕴藏着多少有趣的故事,直到我们仔细观察,一探究竟。

今天,小编就带大家一起学学德语中12个简洁常用的习语,不仅会让你的德语表达更加丰富,还能避免和德国人交流时因习语使用造成的误解~

"Jemandem einen B?ren aufbinden"

用谎言欺骗、愚弄某人

虽然习语中有“熊”,但是这个谚语的意思却和这个毛茸茸的

大家伙没什么关系。这条谚语指的是误导和欺骗某人。同理,s i c h(D a t.)e i n e n B?r e n a u f b i n d e n l a s s e n表示“受人愚

弄,被欺骗”。

"Die Kirche im Dorf lassen"

(办事、说话)不夸大、保持在合理的范围内

这个习语告诉我们,要行事稳妥、不要得意忘形。对于很多刚到德国的年轻人这是个明智的忠告。小编不知为什么K i r c h e经常和D o r f绑定在一起,类似的谚语还有:mit der Kirche ums Dorf fahren (oder laufen),意思是“兜不必要的圈子,走不必要的弯路”,也就是没有必要把事情搞得复杂化。

"Wer wei?, warum die G?nse barfu? gehen"

谁知道呢?就是这样吧

G a n s是“鹅”的意思,口语中常用来形容人蠢笨。这句俗语感觉更像我们的大哲学家孔夫子说的,意思是:就是这样子。生活本来就是由很多没有意义和无聊透顶的事实构成的。99%的成年人每天都在忙忙碌碌处理各种各样的杂事,然而从未思考过为什么要这样做。这个谚语非常戳心啊!

"Eine einzige Nuss rappelt nicht im Sacke"

一次不算数

这句话的字面意思是:一个坚果不会在口袋里嘎嘎作响。想要理解这句话,要通过另外一句德国谚语“e i n m a l i s t k e i n m a l”。这句话的本意是说,一个单独的事例并不具有统计价值,此外还可以用于,第一次犯错可以被原谅。

"Der Fisch stinkt vom Kopf her"

问题都是从上层开始的

这句话可谓是说给当今政界和商界领袖听的,它想表达的意思是:问题都是从上层开始的。以后如果有政治辩题,可以把这句话引用进去!

"Ich bin keine Kuh, die man melken kann"

别老想占我的便宜!

就像这句话的字面意思:我不是任人都可以剥削的奶牛。我们可以在如下场景使用:当你所谓的朋友一而再,再而三想占你便宜时,比如吃饭总让你请客时,你就可以告诉他这句话。

"Mit Pauken und Trompeten durchfallen"

一败涂地

失败是人之常情,但失败的原因不尽相同。P a u k e是“鼓”的意思,T r o m p e t e意为“喇叭、小号”,m i t P a u k e n u n d

T r o m p e t e n意思是“完完全全地、彻底地”。这个习语也包含虽败犹荣之意。即使失败,也要敲锣打鼓。顺便提一下,j m d n. m i t P a u k e n u n d T r o m p e t e n e m p f a n g e n,表示“(过分)隆重地接待某人”

"Im Eimer sein"

破损,损坏;落空

在桶里待着并不舒服。但是,如果你一不小心,可能会非常快地掉进去。为什么呢?通过给自己过度施加压力:工作、约会和压力可以榨干一个人。如果你真的很困倦且筋疲力尽,那么你就是“在桶里”。如果一个物件不能正常工作时,它也可

以说是在桶中,然后垃圾桶就是它的归宿了...…

"Das ist ein Streit um des Kaisers Bart"

这场争论毫无意义

这句话字面意思是说:“这是一场关于国王的胡子的争吵”,引申义是“对一件小事的纠纷、为小事(无关紧要的事)而争吵”。如果你发现自己和一个德国人陷入了某个争论,并且他们固执地抓住字面意思或想法迂腐可笑,你就可以使用这句话结束这场争论。

Photo: Richard Brend'amour, Krieg und Sieg 1870-71, publisher: Julius von Pflugk-Harttung /

"Einen Vogel haben"

你疯了吧~

当德国人问你:“H a s t D u e i n e n V o g e l?”的时候,其实他们省略了后面的"i m K o p f"。德国人并不是在问你有没有养了一只宠物鸟,而是在说:你这是疯了吧......所以如果有人对

你说这句话,请记住他们真的不是在问你的宠物,不然的话就十分尴尬了。

"Alles hat ein Ende, nur die Wurst hat zwei"

所有事情都有个终结

德国人很多时候都喜欢拿“香肠”开玩笑。这句话就是典型的一个例子,其实只是想告诉人们:A l l e s m u s s e i n m a l

a u f h?r e n!所有事情都有一个结束的时候。这种日耳曼式的幽默的确别具一格。

"die Daumen drücken"

(在某人处境困难时)祝愿某人成功

古代日耳曼人相信,大拇指有超自然的力量。如他们把大拇指和中指间的距离叫做W o d a n s s p a n n e,W o d a n是日耳曼族信仰中最高的神,主宰生死和战争的胜败。它也是幸运之神。此外,拇指还有一种梦魇般的自然力。如有人癫痫发作时,把其大拇指从握紧的手中掰开,表示把引起疾病的魔鬼驱走。如用四个手指握拳,压住大拇指(d e n D a u m e n d rüc k e n),就表示把魔鬼镇住,为朋友驱邪,压惊,祝福

德语学习心得

德语学习心得 花开花落,一年又一年。时间弹指间就过去了,从我学习德语以来已经有两年半了。相比自己专业的英语来说,德语就像是一道全新的门,门的那边有着不一样的语言、新奇的文化、崭新的世界。在选择二外的时候,出于对激情洋溢的Deutschland 这一首2006 年世界杯宣传曲的喜欢,和对德国历史、哲学、工业发展等方面的好奇,我抱着强烈的期待在最后的二外选择中舍弃了日语选择了德语。德语和英语、荷兰语、挪威语等一样,属于印欧语系的日尔曼语族。在欧盟中,德语是除英语和法语外最常用的语言。德语的应用范围也很广阔,德国的16 个邻国包括奥地利、瑞士、比利时、列支敦士登、卢森堡、丹麦、波兰、法国等都有人使用德语,作为官方语言或地方性语言。在联合国,德语也因为它的严谨而深受重视,文件书案等会有德语备份。由于德语的严谨,注定了它不是一门容易学习的语言。马克吐温在学习德语时估计就吃足了苦头。他曾写过一篇文章The Awful German Language,在里面他曾说过:一个聪明的人学英语需要30 个小时,学法语需要30 天,而学德语则需要30 年。在《流浪汉国外旅行记》(A Tramp Abroad1880)一书中,谈到自己学德语的情形时写道,"我听海德堡(Heidelberg)一名来自加利福尼亚州的学生一筹莫展地说,他宁可少喝两杯,也不愿背一个德语形容词怎么变格。"他甚至抱怨说:德语应该像拉丁语一样死掉,因为只有死人才有足够的时间学习好德语(笑)。当然,这些只是玩笑话。如果德语是这么难的话,那我们更应该像那一亿多以德语为母语和使用德语的人们致敬并学习了。我的第一位德语老师Frau Zhu 曾经说过:德语是入门难,后面的学习会简单轻松的语言。拿日语打个比方吧,如果日语是水蜜桃的话,德语就像是椰子。你总是先吃到香甜多汁的水蜜桃然后最后才

德语学习四格整理总结

Nominativ 第一格 “格”在德语学习的过程中,地位十分重要。或许也可以这么说,“格”应当被视为德语学习的灵魂所在。如要精准地掌握德语,就必须先弄清楚“格”的不同用法。首先,我们得定义一下“格”,也就是什么是“格”。我的理解是,德语中的“格”代表了名词、代词和一些相关词类( 比如形容词等) 在句子中的功能,抑或是一种具体的搭配要求关系( 比如介词和动词等)。因此,我们明确了一点,“格”通常代表了一种功能,因此我们就从这个角度切入来粗略地为大家总结和剖析一下德语的“格”。一个基本常识是:现代德语中一共有4个格:第一、二、三、四格,对应的德语名称是Nominativ、Genitiv、Dativ、Akkusativ,简写分别就是NGDA。根据我的讲课习惯,顺序编排为N – A – D – G。首先我们看第一格Nominativ。 应该说第一格属于德语中最简单的一种格了,那么刚才提到功能的问题,第一格有哪些功能呢? ( 1 ) 第一格充当句子的主语,这是它最主要的功能。比如,举一个很简单的例子,大家每天学德语在背的名词词性der/das/die,其实它就是最原始的第一格。也就是说,你把一个名词的词性记住了,就记住了它的第一格。比如,der Tisch桌子,那么桌子的第一格定冠词就是der,以后其他的格变化都是从这个der演变而来,这也就是我们经常强调的,德语学习第一关就是记住大量名词的词性,这是德语学习的源头。大家想想,如果你把Tisch记成了die Tisch,那么后面就会乱套了。因此第一格从理解上可以说很简单,但是核心问题是对我们来说记住大量名词词性本身就不简单。只有在不断总结规律中,不断花功夫。言归正传,我们拿Tisch举一个例子,很简单:Der Tisch ist neu. 这个句子里Tisch作主语,因此就是第一格。再看第二个句子:Der Tisch steht an der Wand. 桌子靠在墙边。这句话也很简单,Tisch是主语,没有任何悬念。再看:An der Wand steht der Tisch. 换了个位置,很多同学就会误认为Tisch变成其他格了。其实不然,后面这句中Tisch仍然是主语,因为不管它怎么换语序主语仍然是Tisch,因此始终是第一格。这里要给大家展示的就是德语中主语不一定就是句子的第一个单词,所以我们要是始终以功能为核心出发点,而不能看位置,所以请牢记:看功能,不单看位置。这个很重要很重要! ( 2 ) 第一个充当句子的表语。其实,简单的讲,表语就是主语的另一面,跟在系动词之后的就叫表语。比如,德语中的最著名系动词是sein,它相当于英语中的be,那么在它之后我们就要用第一格,例如:Das ist mein Tisch. 这里面就是第一格,那么很多同学问,这个第一格体现在哪里呢?其实,就体现在了这个物主代词mein身上。因为Tisch是der,所以用mein;又因为这里是第一格,所以还是用mein,不用变化。德语中类似与sein的系动词还有werden ( 成为)和bleiben ( 仍然)。这三个动词我们可以把他们称为“一格动词”,也就是说他们后面跟第一格,比如: Das ist meine Katze. 这是我的猫。 Er wird Lehrer. 他成为一名老师。 Sie bleibt eine Lehrerin. 她依旧是一位老师。 ( 3 ) 人称代词的第一格要背诵出来,这个基本常识大家一定要知道,德语中一共有9大人称代词: ich 我 du 你

德语语法总结·整理

德语句子的语序 初学德语的人往往对德语句子的语序感到迷茫,为什么一会动词在前,一会动词在后,一会谓语在主语前,一会谓语又在主语后. 这就是德语学习中的语序问题. 语序是指一个句子中各个句子成分的次序关系,而不是各个单词的次序关系. 德语句子的语序一般有三种:正语序,反语序和尾语序. 正语序是指: 句子以主语部分开始,接着是谓语或谓语的变化部分,再其次是其他的句子成分. 大部分陈述句是正语序.对主语提问的特殊疑问句也是正语序. z.B. Ich komme aus China . 我来自中国. Wir lernen Deutsch . 我们学习德语. Das sch?ne Bild geh?rt zu mir . 这张美丽的图片是我的. 【geh?ren | geh?rend | geh?rt | er / sie / es geh?rt | ich / er / sie / es geh?rte | er / sie / es hat / hatte geh?rt 1 geh?ren (zu) ? to belong (to) geh?rend ? belonging geh?rt ? belonged er / sie / es geh?rt ? he / she / it belongs ich / er / sie / es geh?rte ? I / he / she / it belonged er / sie / es hat / hatte geh?rt ? he / she has / had it belonged 】 Wer lesen den Text ? 谁读课文? 反语序是指: 谓语或谓语的变化部分位于主语之前. 一般疑问句,祈使句一般为反语序.部分叙述句,特殊疑问句为反语序. z.B. Studierst du Germanistik ? 你学德语语言文学吗? Sprechen Sie bitte laut ! 请您说大声点! Um sechs Uhr stehe ich auf . 我6点钟起床. Heute fahre ich nach Berlin . 今天我去柏林. Wann frühstücken Sie ?您什么时候吃早餐? Was machst du in Bonn ? 你在波恩做什么? Den Lehre (宾语) kenne ich überhaupt nicht .我根本不认识这位老师. 尾语序是指: 从句的语序都是尾语序,即从句中的谓语和谓语的变化部分位于句子的末尾. z.B. Ich wei? nicht , ob sie morgen hier kommt . 我不知道她(或他们)明天来不来这里。 Sobald es klingelt , beginnt der Unterricht . 铃一响就上课 Wenn ich Zeit h?tte , k?me ich gern mit .

德语学习与英语学习之比较

德语学习与英语学习之比较 (一)两种语言的概略比较 学习过英语的同学,应该对当初初学英语(入门)时的种种困难记忆犹新,从字母、单词的强化识记、背诵到国际音标以及种种发音规则的记忆,再到各种语法一项一项的学习,直至高中毕业学习完全部语法,到了大学再一课一课强行记忆个几千单词,最后全力一博对付四六级。总体感觉入门的时候最难,以后则是一个时间的问题。相比之下,德语的入门应该更难,记忆量应该更大。所谓的难主要源自于德语比英语的语法结构要更复杂,源自于德语对古代语言传统保留了更多的继承,而英语语法结构则相对更简洁、更现代化。其实就这一点而言,现代汉语的语法体系应该是最现代化的,最简洁的。所以很多外国人学习汉语的时候往往在听说上很容易上手,因为现代汉语的语法太简明了,而对于外国人而言,汉语的真正难点则在于方块式的象形文字的书写和记忆。 所以笔者个人认为就语法的难度而言是:德语大于法语,法语大于英语,英语大于汉语。而英语之所以能成为世界最通行的语言,一方面确与英语国家的经济地位有关,而另一方面作为交流工具而言,英语的确从语法上讲是相对最简单的,而其书写便捷的方式又是汉语不易赶超的。正是基于上述两个原因英语才最为通行。 德语和英语比起来的难点主要体现在下面几个方面:首先,德语的发音比英语难,有一些我们国人觉得很奇怪的音位,如小舌音r, 擦音ch,发起来都比较困难。其次,德语的语法比英语保留了更多的古代语言的曲折变化,名词、形容词有性、数、格的变化。动词有时、态、式、人称的变化,在入门阶段往往不习惯一句话里,每个词都要变化的方式,感到无所适从,常常出错。大家可以回忆自己在学英语时学到过的几个基本而重要的动词:be、do和have。特别是be动词,其人称变化,时态变化是最让初学者感到困顿的,为了记忆这些变化,恐怕花去了好多时间。而德语的词几乎每一个都要这些变化,不仅如此还都要涉及到阴阳性的变化,如此计算下来,德语的开始需要的记忆量恐怕是英语的好多倍。要自如的应对这些变化不下功夫肯定不行。 此外还有一点,德语的口语和书面语的差别比英语要大很多,很有些似古代汉语的书面用语和口语的区别,往往学了很长时间,报刊、杂志还是看不大懂。 但是以上的这些难点都是可以克服的。首先,只要肯下苦功,发音关是没有过不去

德语学习心得体会

德语学习心得体会 1992年,我被北京大学西方语言文学系德语语言文学专业录取,而真正学习德语却是从1993年9月开始的,连我自己当时都没有想到,若干年后我自己也会站在讲台上给别人讲授这门语言。在北京大学外国语学院德语系攻读博士学位期间,我开始在新东方学校讲授德语课,去年,我获得了北京大学德语系文学博士学位,开始在北京大学德语工作。算起来,学习德语也已经超过了十个年头,多少积累了一些经验,也有不少教训,所以,应新东方学校多语种培训部范猛主管之约,我很高兴能在这里谈一谈我个人学习德语的一些心得体会。 学习态度――沉下去与浮上来 在谈具体的学习方法之前,我更愿意从学习德语的态度说起,虽然学习任何一样本领和技能都需要一种态度,但我个人认为,在学习德语之前和过程中做好足够的心理准备是格外必要的。仅在新东方的课堂上,我就听到远不止一个学员在学习一段时间德语之后抱怨,德语实在太难了,实在太复杂了,以至于在后面的学习中会产生浮躁的情绪,这主要是由于没有在学习态度上调整好心态所致。《目标》第四册的最后一篇文章,是美国作家马克?吐温写的关于他学习德语的感受,开篇的第一句话就是,谁没有学过德语,谁就无法想象,这种语言有多么复杂。的确,在世界上除中文之外的语言中,最难学的应该是德语和阿拉伯语,但它们和博大精深的汉语比起来,其实实在是小巫见大巫。既然德语不是一门一朝一夕就可以学会的语言,因此,我觉得在学习德语前不妨通过各种渠道对这门语言有一个大致的了解;如果不论出于什么原因已经下定决心要学习德语的话,那么重要的一点便是做好吃苦的心理准备,做好打一场持久战的准备,从这个意义上说,那些喜欢投机取巧、那些害怕吃苦的人是不适合、也学不好德语的。而一旦开始了学习,便需要一丝不苟、勤奋严谨的学习态度,“书山有路勤为径,学海无涯苦作舟。”这句话用在德语学习上极其恰当。比如,学习德语要跨过的第一道关便是记住每个学到的名词的语法性,记住动词现在时变位的规则并灵活运用,而后还有不规则动词的第二分词,还有形容词作定语修饰名词的词尾变化等等,在这些阶段里,并不需要太多的所谓“智慧”,而更多地需要勤奋,需要切切实实地下功夫;经常听到一些学生抱怨德语单词,尤其是语法性不好记,或者说单词记了又忘,我觉得这都是功夫没有下到、浮躁的表现,因此我建议,学习方法固然重要,但要在主观意识上耐下心来,戒骄戒躁,如果用西方的智慧来形容的话,就是要做好准备“沉下去”,真正用心地投入进去,锲而不舍,一分耕耘,一分收获,只有这样,当这种努力达到一定的程度时,融会贯通,才能够最终“浮上来”,真正掌握这门语言。 学习方法(一)――细水长流与少食多餐 在这样一种学习态度基础上,在真正刻苦地学习过程中,我觉得每个人还要选择和应用最适合自己的学习方法。在保证学习时间足够的情况下,我个人的经验是,一次学习的时间不宜过长,而应该在每次学习之间拉开间隔,所谓“细水长流,少食多餐”。无论在北大还是在新东方学校,我都在极力地推荐一种和这种学习节奏相符合的方法――每天大声地朗读德语至少一个小时。这既是我个人的学习实践,也是我的师长们的经验总结。我刚刚学德语的时候,我的德籍教师每天给我布置的作业中肯定有这样一条――朗读课文或对话20遍。时至今日,我仍然在心里感谢这位老师当时的严格要求,记得刚开始这样读的时候,10遍下来便已口干舌燥,但想到这是老师的要求,便咬牙坚持;后来听了一位北大老师的讲座,这位师长在德语界素以口语流利、准确而著称,他也介绍了这种方法。依他之见,在大声朗读的同时,人的耳朵也在倾听,既训练了口语,又练习了听力。有的同学总担心,如果自己

德语支配四格的介词

支配四格的介词 有些介词要与定冠词缩合在一起,其缩合形式有: 1. durch (through) 穿过,通过 a) Hans geht durch den Park. 汉斯走过公园。 b) Er sieht durchs Fenster. 他向窗外张望。 c) Sie f?hrt durch Frankreich nach Spanien. 她途经法国到西班牙。 d) Durch übungen lernen wir viel. 通过练习我们学到很多东西。 2) für (for) 1. 为了2. 对于 a) Er kauft ein Fahrrad für seinen Sohn. 他给儿子买了辆自行车。 b) Hier ist ein Brief für Peter. 这儿有一封彼得的信。 c) Deutsch ist für uns schwer. 德语对我们而言太难了。 3) gegen (towards; against; about) 1. 对着2. 反对3. 大约,将近 a) Er schl?gt mit der Faust gegen die Tür. 他用拳头打门。 b) ?rzte sind gegen das Rauchen. 医生反对吸烟。 c) Wir kommen gegen 23 Uhr. 我们大约23点到。 d) Der Satz ist falsch, er ist gegen die Regel. 这个句子错了,它违反了规则。 4) ohne (without) 没有,无 a) Er übersetzt den Text ohne W?rterbuch. 他不用字典翻译课文。 b) Ohne seine Frau fühlt er sich einsam. 妻子不在,他感到很孤独。 5) um (around; at) 1. 围绕,绕过2. 在…钟点3. 大约 a) Um den See stehen viele B?ume. 湖的四周有许多树。 b) Um 9 Uhr beginnt die Sitzung. 9点开会。 c) Um den 15. Juli kommt er zurück. 他大约在7月15日左右回来。

浅谈英语和德语的关系

浅谈英语和德语的关系 武汉大学 雷蕾

华中科技大学毕业设计(论文) 摘要 近些年来,世界各国人民对学习德语和德国文化的兴趣与日俱增。表现最突出是人们把德语作为一种科学语言来学习,对此最好的说明是越来越多的大学生和科技工作者在学习德语。其次是德语作为一种国际贸易语言运用的范围越来越广,德国的一些知名企业特别是汽车和电气企业,例如大众,西门子等在全球范围类的经营扩张,也使得德语为越来越多的人们认可和接受。而英语作为全球运用最为广泛的语言,一直都是我们大学生最重视的课程之一。在这个过程中,我们不难发现许多德语词与英语词相似,这是因为它们都源出于印欧语系日耳曼语族西日耳曼语支,这类词叫做同源词。以德语词汇来说,大部分单词或词根与英语完全相同或相近,有人统计,英语与德语相同或相近的词汇不下8000个。与此同时,随着全球化的进一步发展,不断深入的国际政治、经济合作以及通讯、信息系统特别是因特网领域的飞速进步,在德语语言中还将有越来越多的有越来越多的英语外来词被引入德语,并将对德国社会的各个领域产生诸多影响。 本文将从当今德语中比比皆是的英语现象出发,从历史,社会,文化的角度阐释这一现象的本源,探索这一现象发生发展的推动力量,介绍德国社会各界对这一现象的不同看法,并着重从英语对德语词汇的影响,德英双语语序的比较研究,德英双语构词方式的比较研究,英语和德语词序对比以及德语的发展前景等几个方面揭示英语对德语的影响及英语与德语之间密不可分的内在联系。 关键词:

华中科技大学毕业设计(论文) Inhaltsangabe In der jüngesten vergangenen Jahren haben sich die weltweit Leidenschaft für Deutschlernen kontinuerlich verst?rkt .V or allem wird Deutsch als eine wissenschaftliche und techinologische Sprache gelernt,das mit immer mehr Deutschlerner aus Studenten und Wissenschaftler begründet wird. Zweitens wird Deutsch als eine internationale Handelssprach immer h?ufiger und verbreiter gebraucht und die bekannte deutschen Unternehmen,insbesondere die Autos und Elektroniksfirma führen bei glabaler Bewirtschaftung des multiinternationalen Unternehmen zur Popularit?t der deutschen Sprache.In diesem Prozess ist nicht schwer zu finden,die ?hnlichkeit zweischen deutschem und englischem Wortschtz,weil sie beiden aus Germanische Sprache Indo-Europ?ischen stammen und diese W?rter werden Cognates bezeichnet.In deutschem Wortschatz ist leicht zu sehen,dass die meisten W?rter oder Basis v?llig gleich mit englchen.Einer Statistik zufolge sind die gleichen und ?hnlichen W?rter in beider Sprache nicht weniger als 8000.Daneben werden vielen englischen Fremdw?rtern in deutsche Sprache eingeführt wegen der weiteren Entwicklung der Globalisierung,vertiefenden internationalen Zusammenarbeit im Gebiet der Politik und Wirtschaft sowie dem schnellen Fortschritt der Nachrichtentechnik und des Informationssystems. Jede Bereiche der deutschen Gesellschaft wird deswegen tiefgehend beeinflusst werden: In diesem Artickel werde ich beginnen mit det englischen Eigenschaften in deutschen Sprache und versuche ,aus historischer ,sozialer und kultureller Perspektiv diese Erscheinung zu ekl?ren,verschiedeneMeinungen in deutscher Gesellschaft vorzustellen und auch auf die Einflüsse von englischer Sprache wert zu legen. S tichw?rte r :

德语中常见前缀用法及含义

ab-表示脱离,离去:abfliegen(起飞,飞走), abgeben(交出), abflie?en(流出,流去), abziehen(拉去,除去),abnehmen(拿去) 表示向下: absteigen(下降,下车), abspringen(跳下) 表示过程的中止:abbrennen(烧光),abnutzen(用久,用坏),abkühlen(冷却下去) 表示照搬: abmalen(临摹),abschreiben(抄下) 表示取消: abbestellen (取消预定), abmelden(注销),abrüsten(裁军) 表示降低,减少:abnehmen, absenken, an-一般以an为可分前缀的东西都是及物动词。 表示朝着一个方向(说话者的方向):ankommen, anfahren(驶向),anfliegen(飞向,飞往) 表示一个过程的开始(比较常见): anlaufen(启动), anbrennen(点着) 表示动作的迫切,或者态度的认真: sich ansehen(倾听), sich anh?ren(观看), anfragen (质问,询问), anfordern(迫切要求) über-表示动作的方向übertreten, übersetzen 表示过份überfordern, überbetonen, überarbeiten 表示粗略,草率überlesen, übersehen, übertreten zurück-表示返回 hinein-表示进入 wieder-表示重新,又,再一次 wider-表示反对 dazu-表示朝向, dazwischen-表示在此期间(其中) frei-表示自由,释放等 freigeben voll-表示完成,充满等 vollmachen, vollenden, vollbringen aus-从..出来,结束,解除。ausgehen, ausbauen, ausfüllen, ausverkaufen auf-向上,打开,完成. aufstehen, aufmachen bei-参与,附加 beilegen 附带,beitragen 协助,贡献

学生学习心得体会10篇

学生学习心得体会xx篇 亲爱的朋友,很高兴能在此相遇!欢迎您阅读文档学生学习心得体会xx篇,这篇文档是由我们精心收集整理的新文档。相信您通过阅读这篇文档,一定会有所收获。假若亲能将此文档收藏或者转发,将是我们莫大的荣幸,更是我们继续前行的动力。 学生学习心得体会x 各位都知道,一分耕耘,一分收获。你付出多少,就收获多少。优异的成绩必须经过努力与艰辛。接下来我就分几点来说说我的学习心得: x、贵在坚持 正所谓:一日之计在于晨。早晨的时间是宝贵的。因为早上是人记忆力最好的时间,所以我们一定要充分利用好早晨的时间。我们可以早点起床,背古诗,读课文,背概念,记单词等。不过,不能三天打鱼,两天晒网,一定要坚持到底,这样才能收到明显的学习效果。 x、专心致志 记得有一次级会,卢主任给我们讲了专心致志这个词,会后我按照卢主任所说得去做,上课时专心致志听老师讲课,无论哪一项科目都得专心,跟着老师的思路,积极思考,同时做好笔记,课后再认真整理笔记。其实考试的很多内容都是跟老师在课堂上

讲授的知识有关的,只要你在课堂上能做到专心致志,你的这节课就一定有收获。 x、不耻下问 在学习的过程中,在遇到不懂的问题时,一定要不耻下问。做到“知之为知之,不知为不知。”谦虚使人进步,遇到不懂的问题谦虚请教老师或同学,这样的学习才会有效率。平时在做奥数题的时候,我总是请教班上的数学成绩好的同学,向他们学习解题的思路,久而久之,我发觉自己的数学思维也有了很大的提高。 x、善用周末 有很多同学觉得周末很宝贵,一眨眼就过了,我也不例外。因为我的周末很充实,星期五的晚上我去打羽毛球,因为经过一周的学习后,适当的运动是有必要的,一来可以放松放松,二来可以锻炼身体。可谓一举两得。星期六的早上我一般是做作业。到了下午我回到书店或图书馆看课外书,因为多看有意义的课外书,增长见识。到了星期天上午,我就去学习剑桥英语,学习一些英语的课外知识,扩大自己的词汇量从而提高自己外语水平。星期天下午除了放松玩之外,我还不忘做一些相关的课外习题,巩固知识。如语文的《精讲精炼》,数学的《一课三练》,英语的《进阶测试》都是值得我们去做做的。同学们也不妨利用好周末

德语第二格用法总结

德语中第二格的用法 一、二格中冠词、形容词及名词词尾变化 词尾变化规则--- 定冠词、不定冠词、物主冠词词尾:阳性和中性单数词尾es,阴性单数和复数词尾为er 形容词词尾(完全按照形容词词尾变化规则记忆):定冠词、不定冠词、物主冠词无论按弱变化还是混合变化,形容词词尾均为en;阴性单数零冠词和复数零冠词按照强变化规则,词尾为er 名词词尾: ①对于阳性单数和中性单数名词:大多数多音节名词词尾直接加s,单音节词词尾加es, 以s,?,x,z,sch结尾,词尾加es ②阴性单数和复数无词尾变化。 人名、地名、中性国名的二格直接在后面加s,如:Annas Schwester,Hangzhous Landschaft,Chinas Production,后面的名词无词尾变化。 阴性国名如Schwerz,USA,二格用法:die Produktion der USA 二、二格用法 1) 作定语:der Wagen meines Vaters 2) 作为动词谓语的宾语:Sie bedarf(需要)unserer Unterstützung. 3) 形容词的宾语:Der Mann war des Diebstahls verd?chtig. (有盗窃嫌疑) 4) 同介词组成词组作状语:w?hrend des Krieges 5) 状语:Eines Morgens besuchte mich mein Freund. 6) 表语:Ich bin deiner Meinung 在同济大学出版社的《现代德语实用语法》(王照渠等编)一书,将“做状语”这一用法分为时间状语、地点状语、方式状语三种。如:Er geht seines Pfades.(他走自己的路)做地点状语,Schweren Herzens ging er die Treppe hinunter.(他怀着沉重的心情走下楼。)做方式状语。 郑开琪、林维汉老师编着的《德语名词各格的意义和用法》一书对第二格的用法划分的更加明确,摘录如下,供参考: 1.与名词连用,表示事物的领属。z.B. Das ist das Buch des Freundes.这是朋友的书。 2.与名词连用,表示与事物的关系。z.B. Die Autoren sind zwei Mitglieder des Jugendverbandes. 作者是两个青年团员。 3.与名词连用,表示部分与整体的关系。z.B. Das sind die Fenster des Hauses. 这是房屋的窗子。 4.与名词连用,表示事物的性质。z.B. Er ist der Mann der Wissenschaft. 他是科学工作者。 5.与名词连用,具体地说明名词。z.B. Die Erfahrungen der Bewegung beweisen die Richtigkeit dieser Feststellung. 运动的经验证明这种判断的正确性。

德语专业学生学习心得

本人德语专业毕业,有多年学习德语的经验,以下全部为本人亲身体会,并且一个字一个字写出,无任何网上摘抄内容,绝对地道绝对详细实用,倾情奉献!如有问题可加本人好友,本人悉心指导。 学德语要做好吃苦的准备,德语语法比较复杂,比英语语法复杂的多,德语的名词要分阴阳中三个性,是要死记的,必须通过多听多读句子或短文来记忆,单个单词记效果比较差,名词的复数词尾形式比较多,也是要死记的,代词数词名词形容词冠词都有性数格的变化,动词有些是分离动词,有些和特定的介词搭配,还有动词变位需要死记,动词还有虚拟式命令式需要掌握,介词有分别支配一二三四格的介词,定冠词的变格一定要记牢,这是其他词变格的基础,还有形容词变化必须掌握,不然没法正确的组织句子,反正德语的特点就是它每一个词都必须和人称、性、数、格、时态、语态等相匹配,逻辑严密,所以有些时候即使单词顺序前后颠倒,但只要变形正确,也照样可以读出正确的意思。说到这里,希望你没有被吓倒,呵呵,如果没有足够的决心是没办法坚持学德语的,说这些有助于你对德语难度的定位,免得等你买了一堆教材回家开始学之后才发现远比自己想象的难,积极性会大受打击,其实学外语就是个不断习惯的过程,开始习惯的时候都比较费劲,习惯了就好了,也是锻炼自己耐力和毅力的过程。 字母和发音方面基本没有太难的,仔细研究发音规则之后,练习一段时间应该都能正确朗读,除了个别字母略有不同,德语字母和英语基本一样,德语有个特点就是,只要你能读的出来就一定写的出来,其中有一个音对于中国人来说比较难,就是颤音,就是R这个字母,有大舌颤音和小舌颤音之分,建议你练习小舌颤音,因为标准德语都是用小舌的,大舌颤音多用于德国南部拜恩州一带,说起来不是太文雅,比如希特勒就是大舌颤音,哈哈,小舌颤音就相当于咳痰的声音,如果你发的好,那么小舌会颤动发出清晰的颤音,不过其实也不必发的很清楚,很多德国佬自己也发不太清楚,多加练习多听录音就会掌握的 说到教材,《当代大学德语》系列教程是现在高等院校德语专业本科段的教程,其是由北京大学的《德语教程》改编而来,建议你用这个,另外新求精系列的德语教程也不错,是很多出国留学人员进行培训用的教材,最好选一套教材来精读,同时上网找些德国的新闻网站上的德语新闻作泛读,每天看一小篇,语法书推荐《实用英语德语比较语法》这样可以通过英语的基础来入门德语。 另外网上也有很多德语学习论坛和网站,比如德语德国,德国留学网,德语中国,中国德语界,ABCDV, 学外语一定要重视听和朗读,最好选择有录音的材料进行精听,先自己听,如果实在有些地方听不懂了,然后再看材料,可以进行听写,然后进行跟读模仿,然后可以进行翻译,德翻中,中翻德,所以最好选择有译文的材料,这样可以进行对照,听说读写译同时进行,听读是重点,不必死记硬背,只需要听到录音能够听写出来并且翻译出来即可,然后每天及时复习保持记忆,多听录音并且复述要比你光自己使劲的背要效果好得多,记单词最好放在句子或者短文中记忆,这样,

德语中常见的谚语及出处分析二

德语中常见的谚语及出处分析二

德语中常见的谚语及出处分析二 das Ei des Kolumbus :解决问题的简单办法,急中生智的办法 哥伦布竖鸡蛋的故事,想必大家都知道吧。 Es ist h?chste Eisenbahn :时间紧迫 Es ist h?chste Eisenbahn, dass wir losfahren. Der Zug f?hrt in 20 Minuten ab. 时间不早了,我们得出发了,火车20分钟后就开了。 Sich wie ein Elefant im Prozellanladen benehmen :举止莽撞,笨拙 想象一下,大象闯进瓷器店,情况会怎么样? Wir besuchen heute den Professor, benimm dich bitte nicht wie ein Elefant im Porzellanlanden.

我们去拜访教授,你可别冒冒失失的。 Das dicke Ende kommt nach/noch/zuletzt :麻烦还在后面 以前用鞭子体罚时,常用粗的一头打最后三下 Eulen nach Athen tragen :多此一举 Quelle: Veduchina. 猫头鹰在西方是智慧的象征,雅典的圣鸟和城徽。把猫头鹰运往雅典,实在是多此一举。类似的成语还有 Wasser in die Elbe schütten 把水倒入易北河 Bier nach Müchen bringen 把啤酒带到慕尼黑 den Faden verlieren : 中断思路,离题 希腊神化中王子Theseus为杀迷宫中的怪物,来到Kreta,当地的公主给他一个线球,其中的一头系在迷宫口。这样,Theseus杀死怪物后能沿着线走出迷宫。

德语专业实习总结范文

《浙江大学优秀实习总结汇编》 德语岗位工作实习期总结 转眼之间,两个月的实习期即将结束,回顾这两个月的实习工作,感触很深,收获颇丰。这两个月,在领导和同事们的悉心关怀和指导下,通过我自身的不懈努力,我学到了人生难得的工作经验和社会见识。我将从以下几个方面总结德语岗位工作实习这段时间自己体会和心得: 一、努力学习,理论结合实践,不断提高自身工作能力。 在德语岗位工作的实习过程中,我始终把学习作为获得新知识、掌握方法、提高能力、解决问题的一条重要途径和方法,切实做到用理论武装头脑、指导实践、推动工作。思想上积极进取,积极的把自己现有的知识用于社会实践中,在实践中也才能检验知识的有用性。在这两个月的实习工作中给我最大的感触就是:我们在学校学到了很多的理论知识,但很少用于社会实践中,这样理论和实践就大大的脱节了,以至于在以后的学习和生活中找不到方向,无法学以致用。同时,在工作中不断的学习也是弥补自己的不足的有效方式。信息时代,瞬息万变,社会在变化,人也在变化,所以你一天不学习,你就会落伍。通过这两个月的实习,并结合德语岗位工作的实际情况,认真学习的德语岗位工作各项政策制度、管理制度和工作条例,使工作中的困难有了最有力地解决武器。通过这些工作条例的学习使我进一步加深了对各项工作的理解,可以求真务实的开展各项工作。 二、围绕工作,突出重点,尽心尽力履行职责。 在德语岗位工作中我都本着认真负责的态度去对待每项工作。虽然开始由于经验不足和认识不够,觉得在德语岗位工作中找不到事情做,不能得到锻炼的目的,但我迅速从自身出发寻找原因,和同事交流,认识到自己的不足,以至于迅速的转变自己的角色和工作定位。为使自己尽快熟悉工作,进入角色,我一方面抓紧时间查看相关资料,熟悉自己的工作职责,另一方面我虚心向领导、同事请教使自己对德语岗位工作的情况有了一个比较系统、全面的认知和了解。根据德语岗位工作的实际情况,结合自身的优势,把握工作的重点和难点,尽心尽力

简单又好用的德语学习APP推荐

简单又好用的德语学习APP推荐 每一个德语的学习者在刚接触德语的时候,都会打开手机进入APP商店,开始寻找好用又便捷的德语APP,如何高效且不痛苦的学习一门语言应该是每个人的梦想。相信每个德语学习者的手机里必备的一个德语学习软件都是“德语助手”,但是仅仅有一个德语助手就够了吗?答案当然是否定的,那么面对APP商店里琳琅满目的各种应用,到底哪些是好用的呢?今天,小编就给大家介绍几个好用又有趣的德语学习软件。 字典类 1首先肯定要提到各位德粉的“挚爱”----德语助手。虽然它偶尔有一些小错误,但是不可否认,它是目前功能最强大的汉德词典。除了查生词,它还是一个背单词软件,很多德粉在查过单词之后,不记录、不复习,最后什么都不记得。德语助手可以“记住”你查过的生词,自动生成单词本。利用单词复习功能,学习者可以利用碎片时间,反复练习,毕竟语言学习不在于学了多久,而在于重复了多少次。同时它还是一个德语学习的社区,学习者可以交流经验,提出问题。App 可免费下载,内含付费功能。(一次付费,终身使用)英德词典方面,推荐Leo和Linguee。学德语最悲催的事,就是发现不但没有master 德语,还把英语忘了。英文好的朋友可

以试试这两个应用。而且这两个词典有着强大的语料库支持,所选例句均来自互联网,可以让你学会一个单词在真实语境下的用法。听力类 2听力提高的关键在于“精”,有原文的听力材料最好。入门 选手可以听教材原文,什么大学德语、新求精、走遍德国,上面都有;中级选手可以听一听DW热点话题;考专八的可以听DW常速新闻,内含听力原题哦。 “每日德语”这个软件的一大好处是有两种模式:阅读模式和 听写模式。阅读模式就是普通的泛听。在听写模式下,一句话放三遍,再放下一句,并且以填空题的形式给出原文,带空精听,一句一句地练,听力才能有效提高。遇到原文中不会的词,只需长按即可获得解释。而且在每篇听力文章的下面可以选择调整语速,十分便捷。此软件下载免费,内含付费。(一次付费,终身使用。“德语助手”和“每日德语”同属一个公司,可以用共同的账号登陆哦) 当然,如果“每日德语”已经不能满足你的需要,那么还有一 些媒体软件可以下载哦~在语言学习中,提升词汇量和表达 方式同样很重要,这需要大量的阅读和听力输入,推荐一些媒体的App(Mediathek)。纸媒有Spiegel、Stern,试听材料推荐Tagesschau和Zdf。Tagasschau以新闻为主,它的100Sekunden适合中高级同学泛听。Zdf是综合媒体,有纪录片、电视剧和新闻,高级学习者可以寻找自己喜欢的主题。

德语谚语大全

A) das A und O + G /von (D):核心,关键,最重要的事 这里A指希腊字母中的第一个字母α,O指最后一个字母Ω,用第一和最后一个字母表示开始和结束。其他欧洲语言中也有类似的成语,如英语:alpha and omega;法语:l''''''''alph a et l''''''''omega。 Verst?ndnis für den anderen ist dan A und O einer guten Ehe. 体谅对方是婚姻美满的关键。 von A bis Z :von Anfang bis Ende,自始至终,完完全全。 从第一个字母到最后一个,当然就是von Anfang bis Ende啦。 Wer A sagt, mu?auch B sagen. :有始有终 说了第一个字母的话,就得说下去,不能半途而废。 die Achillesferse :阿卡琉斯之踵,致命的弱点,要害 Achilles就是荷马史诗中的英雄阿卡琉斯,传说她的母亲曾把他浸在冥河里使其能刀枪不入。但因冥河水流湍急,母亲捏着他的脚后跟不敢松手,因此埋下祸跟。长大后,Achilles 作战英勇无比,但终于给人发现了弱点,一箭射在脚后跟而身亡。 Deklination ist seine Achillesferse beim Deutschlernen. 变格是他学习德语的薄弱环节。 etw.ad acta/zu den Akten legen :把某事放在一边,搁置起来,结束某事 拉丁语ac acta就是德语中的zu den Akten,意思是归档,表示事情已经了结,可以放一放了。 für etw. eine Antenne haben :对某事敏感 身上装了天线,反应自然就十分灵敏了。 Er hat eine besondere Antenne für Aktien und kauft immer die richtigen Aktien zur rechten Zeit. 他对股票有独特的感觉,总是在适当的时候买到合适的股票。 Argusaugen haben :目光敏锐 Argus 是希腊神话中的百眼巨人,有100只眼睛,目光当然就敏锐了。 jn. auf den Arm nehem :取笑,捉弄 把小孩抱在手上是逗他玩,那么如果是对成年人呢? ... Es macht ihm Spa?, andere auf den Arm zu nehmen. 他以捉弄他人为乐。

德语四格经典总结

德语四格经典总结-标准化文件发布号:(9556-EUATWK-MWUB-WUNN-INNUL-DDQTY-KII

Nominativ 第一格 “格”在德语学习的过程中,地位十分重要。或许也可以这么说,“格”应当被视为德语学习的灵魂所在。如要精准地掌握德语,就必须先弄清楚“格”的不同用法。首先,我们得定义一下“格”,也就是什么是“格”。我的理解是,德语中的“格”代表了名词、代词和一些相关词类 ( 比如形容词等 ) 在句子中的功能,抑或是一种具体的搭配要求关系 ( 比如介词和动词等 )。因此,我们明确了一点,“格”通常代表了一种功能,因此我们就从这个角度切入来粗略地为大家总结和剖析一下德语的“格”。一个基本常识是:现代德语中一共有4个格:第一、二、三、四格,对应的德语名称是Nominativ、Genitiv、Dativ、Akkusativ,简写分别就是NGDA。根据我的讲课习惯,顺序编排为N – A – D – G。首先我们看第一格Nominativ。 应该说第一格属于德语中最简单的一种格了,那么刚才提到功能的问题,第一格有哪些功能呢? ( 1 ) 第一格充当句子的主语,这是它最主要的功能。比如,举一个很简单的例子,大家每天学德语在背的名词词性der/das/die,其实它就是最原始的第一格。也就是说,你把一个名词的词性记住了,就记住了它的第一格。比如,der Tisch桌子,那么桌子的第一格定冠词就是der,以后其他的格变化都是从这个der演变而来,这也就是我们经常强调的,德语学习第一关就是记住大量名词的词性,这是德语学习的源头。大家想想,如果你把Tisch记成了die Tisch,那么后面就会乱套了。因此第一格从理解上可以说很简单,但是核心问题是对我们来说记住大量名词词性本身就不简单。只有在不断总结规律中,不断花功夫。言归正传,我们拿Tisch举一个例子,很简单:Der Tisch ist neu. 这个句子里Tisch作主语,因此就是第一格。再看第二个句子:Der Tisch steht an der Wand. 桌子靠在墙边。这句话也很简单,Tisch是主语,没有任何悬念。再看:An der Wand steht der Tisch. 换了个位置,很多同学就会误认为Tisch变成其他格了。其实不然,后面这句中Tisch仍然是主语,因为不管它怎么换语序主语仍然是Tisch,因此始终是第一格。这里要给大家展示的就是德语中主语不一定就是句子的第一个单词,所以我们要是始终以功能为核心出发点,而不能看位置,所以请牢记:看功能,不单看位置。这个很重要很重要! ( 2 ) 第一个充当句子的表语。其实,简单的讲,表语就是主语的另一面,跟在系动词之后的就叫表语。比如,德语中的最著名系动词是sein,它相当于英语中的be,那么在它之后我们就要用第一格,例如:Das ist mein Tisch. 这里面就是第一格,那么很多同学问,这个第一格体现在哪里呢?其实,就体现在了这个物主代词mein身上。因为Tisch是der,所以用mein;又因为这里是第一格,所以还是用mein,不用变化。德语中类似与sein的系动词还有werden ( 成为 )和 bleiben ( 仍然 )。这三个动词我们可以把他们称为“一格动词”,也就是说他们后面跟第一格,比如: Das ist meine Katze. 这是我的猫。 Er wird Lehrer. 他成为一名老师。 Sie bleibt eine Lehrerin. 她依旧是一位老师。 ( 3 ) 人称代词的第一格要背诵出来 这个基本常识大家一定要知道,德语中一共有9大人称代词: ich 我 du 你 er 他 or 某个阳性名词单数 es 某个中性名词单数 sie 她 or 某个阴性名词单数 wir 我们 ihr 你们 sie 他们;她们;它们 Sie 您;您们 我不知道我这么罗列的方式大家有没有揣摩出其中的意思,其他不多赘述,关键在于er/es/sie三个,这三个称为第三人称单数,简称为“三单”。这里面有花头,er除了表示一个男性以外,还可以指代一个阳性名词单数,也就是说,er不仅可以指人,也可以代物。

相关文档
最新文档