500个日常应用的俄语句子

1 Хватит! 够了!

2 Просто беда! 糟了!

3 Ну ладно! 算了!

4 Быстрее! 快点!

5 Иди сюда! 过来!

6 Не кричите! 别叫!

7 Не даже и думать! 休想!

8 Пожалуйста! 请便!

9 Заткнись! 闭嘴!

10 Скорее! 快走!

11 Разрешите! 让开!

12 Тиши! 安静!

13 Боже мой! 天啊!

14 Как это надоело!讨厌!

15 Давайте выпьем до дна!干杯!

16 Сейчас! 马上!

17 Убирайся отсюда!滚开!

18 Очень уж того! 差劲!

19 Давай! 好啊!

20 Болтай! 废话!

21 Так? 是吗?

22 Извините! 抱歉!

23 Вс? пропало! 完了!

24 Расслабся! 放松!

25 Конечно! 当然!

26 Бахвалка! 吹牛!

27 Ерунда! 胡扯!

28 Берегите, пожалуйста, сво? здоровье!保重!

29 Не смей! 你敢!

30 Так тебе и надо! 活该!

31 Легкомысленная! 轻浮!

32 С удовольствием! 赞成!

33 Успокойтесь! 镇静!

34 Дурачок! 混蛋!

35 Правда? 真的?

36 Помогите! 救命!

37 Идиот! 白痴!

38 Скучно! 无聊!

39 Отлично! 棒极了!

40 Я плачу! 我请客!

41 Очень трудно! 太难了!

42 Какой ты глупый!真没用!

43 Больше шутить не надо!别闹了!

44 Тупоголовный!死脑筋!

45 Я хочу устал!我好累!

46 Нечего!没关系!

47 Так больно!疼死啦!

48 Кто сказал?谁说的?

49 Сумашедший!神经病!

50 Нечего!不碍事!51 Скряга!守财奴!

52 Неполхо!不懒啊!

53 Это не я!不是我!

54 Молодец!好样的!

55 Ч?рная душа!坏心眼!

56 Это же просто ужасно!糟透了!

57 Довольно хороший!相当好!

58 Не надо остаться в дураках!别傻了!

59 Так быстро!这么快!

60 Уже намного лучше!好多了!

61 Сдайся!认输吧!

62 Какой ты бесстыдно!厚脸皮!

63 Оставь меня в покое!别管我!

64 Довольно дурака волять!别装蒜!

65 Заучка!书呆子!

66 Как тебе угодно!随便你!

67 Не хвались!少吹牛!

68 Ясно!知道了!

69 Испугался?怕了吧?

70 Нет никакой возможности!没门!

71 Это просто беда!真倒霉!

72 Не тяни!别磨蹭!

73 Ну, хорошо!就这样!

74 Сплетница!长舌妇!

75 Зря проработал!白忙了!

76 Как ему не стыдно!不要脸!

77 Ладно!算了吧!

78 Как чудесно!太神了!

79 Говори серь?зно!正经点!

80 Со вкусом!有眼光!

81 Пожалуйста!别客气!

82 Не торопись!别着急!

83 Пожалуйста!不客气!

84 Завидуешь? 眼红吧?

85 Очень уж того!真差劲!

86 Вс? же немного хуже!还差点!

87 Очень вкусно!很好吃!

88 Ещ? немного!再来点!

89 Не обманываю тебя!不骗你!

90 Опять!又来了!

91 Я вс? расскажу без утайки!我交代!

92 Едва ли!不见得!

93 Не волнуйтесь!别紧张!

94 Расслабтесь!请放松

95 Вс? равно!无所谓!

96 Ладно!得了吧!

97 Слушаю тебя!听你的!

98 Как ты думаешь?你说呢?

99 Какой скупой!真抠门!

100 Это тебя не касается!少管我!

101 Очень скучно!真没劲! 102 Пустая буза!瞎起哄!

103 Благовоспитаннее, пожалуйста!斯文些! 104 Тише!安静点! 105 Не шали!别淘气! 106 Как тесно!好挤!

107 Очень вонючий!臭死了! 108 Какой красивый!好漂亮! 109 Не падайте духом!别灰心! 110 Твоя очередь!该你了! 111 Очень поздно!太晚了! 112 Не надо! 不用了!

113 Не торопи меня! 别催我! 114 Честно говоря! 老实说!

115 Ещ? побольше кушайте!多吃点! 116 Не любезен! 失礼了! 117 Нормально! 还可以! 118 Очень хорошо! 太好了! 119 Это хорошо! 很好! 120 Нечего! 没什么!

121 Очень умный! 真聪明! 122 Не надо! 不必了!

123 Какой ты хитрый!你太狡猾了! 124 Ещ? рано! 还早!

125 Нечего не поделаешь! 没办法! 126 Не трогай меня! 别碰我! 127 Не надо так! 别这样! 128 Я обещаю! 我保证!

129 Какой симпатичный! 真可爱! 130 Не надо ерунду говорить!别胡说! 131 Нечего! 不要紧! 132 Пусти меня! 放开我!

133 Тебя не обманул! 不骗你! 134 Не беспокойтесь! 别担心! 135 Я посмотрю! 我看看!

136 Вы меня перехвалили! 过奖了! 137 Не может быть! 不会吧? чужим!

138 Вы так церемонитесь, как будто считаете меня

139 Это зависит от судьбы! 随缘吧! 140 Невоспитанный! 没文化! 141 Рокошно! 真阔气!

142 Ты меня разочаровал! 真扫兴! 143 Не надо похваляться! 别牛了! 144 Верьте меня! 相信我! 145 Угадай! 猜猜看!

146 Оставьте меня в покое!别烦我! 147 В другой раз! 改天吧! 148 Эгоист! 自私鬼!

149 Вс? пропало! 完蛋了! 150 Очень холодно! 冷死了! 151 Сюда,пожалуйста! 这边请! 152 Какой великий! 真伟大! 153 Молодец! 好样的! 154 Не плохая! 挺好的!

155 Мне уже надоело! 烦死了! 156 Отойдите в сторону!靠边站! 157 Я сдаюсь! 我认输!

158 Очень интересно! 很有意思! 159 Приятного сна! 祝你好梦!

160 Понесение убытка может освободить дюдей от беды!破财免灾!

161 До скорой встречи! 后会有期!

162 Вс? расскажи без утайки! 老实交代!

163 Очень164 Он вне себя от радости! 得意忘形! 165 Так сделать! 就这么办! 166 И я тоже! 我也一样! 167 Не может быть!

168 Вдруг передумала! 临时变卦! 169 Натура не изменится! 本性难移! 170 На самом деле нет! 那倒不是! 171 Очень придирчивый! 爱挑剔! 172 Соваться в чужие дела!爱管闲事! 173 Как себе! 马马虎虎! 好散!174 Довольно встретились и довольно расстались! 好聚 175 Вс? же ничего! 还过得去! 176 С самого начало! 从零开始! 177 Нет никакого смысла!毫无意义! 178 Не успел! 来不及了!

179 Вс? по порядку! 顺其自然!

180 У меня нет ни одной копейки!身无分文! 181 Ну зачем же вы так! 何苦呢! 182 Что это значит? 什么意思! 183 Нельзя! 那可不行! 184 Пусть да! 就算是吧!

185 Прошу вас позаботися! 请多关照! 186 Вызвать уважение! 令人佩服! 187 Успокойся! 冷静一点!

188 Расскажи, пожалуйста,прямо! 有话直说! 189 Что ты понимаешь? 你懂什么? 190 Из этого узнаем! 可想而知!

191 Лишние слова не говори! 少说废话! 192 Не стесняйтесь! 别太拘束了! 193 Короче говори!长话短说!

194 Оставьте меня в покое!饶了我吧! 195 Помогите!帮帮忙!

196 Не будь провинциальным!别老土了! 197 Не обязательно!不一定! 198 Ты ошибаешься!你搞错了! 199 Я тоже так думаю!我想也是! 200 Вот в ч?м дело!原来如此!

201 Как бы не попасть в просак!不要上当

202 Как хорошо ты думаешь!想得美!

203 Ну, как поживаете?别来无恙?

204 Да будет так!但愿如此!

205 Нельзя смотреть на меня свысока!别小看我!206 И стены слышат!隔墙有耳!

207 Как раньше!一如既往!

208 Уже сыт по горло!撑死了!

209 Правда?真的?

210 Ч?рт возьми!活见鬼!

211 Не трогайте!请勿触摸!

212 Какой ты глупый!笨死了!

213 Вот и ты!真有你的!

214 Вс? пошло в ч?рту!全泡汤了!

215 Как это?这个怎样?

216 Какой возбужд?нный!多刺激啊!

217 Не пойми неправильно!别想歪了!

218 Ты предал меня!你出卖我!

219 На лицо одно, в сердце другое!表里不一!

220 Нет выбора!别无选择!

221 Не за что!哪儿的话!

222 Нечего удивительного!这也难怪!

223 Это судьба! 真有缘

224 По совести говоря! 凭良心说

225 Так вот почему! 怪不得呢

226 Ни на что не похоже! 像什么样子

227 Постарайся! 加把劲

228 Очень ужасно! 惨不忍睹

229 До встречи! 不见不散

230 Чего ты спешишь? 你急什么?

231 Что тебе беспокоит? 你烦什么?

232 Вс? равно! 怎么都行

233 Не понимает доброго к себе отношения! 不识抬举234 И ты тоже так! 你也这样做好了

235 Е счастью, кривая вывела! 歪打正着

236 Почти уже хорошо! 差不多了

237 Чужая душа---пот?мки. 人心难测

238 Я слушаю тебя. 我听你的

239 Умереть хочешь? 找死啊?

240 Договорились! 一言为定

241 Что посеешь, то и пожн?шь. 自作自受

242 Перестаньте огрызаться. 你还嘴硬

243 Отнеститесь милостиво. 手下留情

244 Ещ? немного. 还差一点儿

245 Ни пуха , ни пера. 祝你好运

246 Очень странно. 这就奇怪了

247 Какой ты глупый. 你真没用

248 Какой ты зануда. 没劲

249 Какая ты пристрастная. 真偏心眼

250 У тебя хорошие отношения с людими.有人缘251 Какая заботливая! 真体贴人

252 Как раз вовремя. 正是时候

253 Очень ужасно! 太可怕了

254 Это не одно и то же. 两码事

255 Я не терпеть не могу. 我受够了

256 Давайте наелимся.请吃个够

257 Хватит! 得了吧завидую! 很羡慕258 Это касается тебя? 谁叫你管

259 Пош?л вон! 给我滚开

260 Отойди от меня! 离我远点

261 Какой лицемерный.假惺惺

262 Глупый! 笨蛋

263 Уже пора! 时间到了

264 Как раз вовремя ты приш?л. 来得正好

265 Давайте приступим к делу.言归正传

266 Не подумал. 真想不到

267 Совершенного человеканет!人无完人

268 Как это дико. 太荒唐了

269 Так себе. 不怎么样

270 Я могу гарантировать. 我敢肯定

271 Ты дразнишь меня? 你在耍我?

272 Не слышал. 没听说过

273 Не суйся в чужие дела. 少管闲事

274 Наверно нет. 大概不行

275 Как м?д, так и ложку.得寸进尺

276 Вс? же нет. 才不是呢

277 Смилуйся. 发发慈悲

278 Уже съел. 全部吃光了

279 Это же много? 这还多呀?

280 Не стоит даже говорить. 不值一提

281 Напрашиваешься на неприятноась! 自讨没趣282 Ты что, не видишь? 你没长眼睛吗?

283 Ни в коем случаем нельзя. 万万不可

284 На языке одно , а на сердце другое.口是心非

285 Не наделайте хлопот. 少惹麻烦

286Больше отдыхай. 你悠着点

287Радоваться чужой беле. 幸灾乐祸

288Стыда не знаешь. 不知羞耻

289 Что тебя радует? 你美什么?

290 Почему ты сме?шься? 你高兴什么

291 Ну,ладно! 不行拉倒

292 На что ты сердишься? 你生什么气啊

293 Молодец! 好样的

294 Это тебя не касается! 与你无关

295 Отоносительлно говоря.相对而言

296 Обычно. 一般说来

297 Честно говоря. 老实说

298 Беда не приходит одна! 祸不单行

299 Чего ты хочешь?你想干嘛

300 Как раз наоборот! 刚好相反

301 Запишите меня.算我一个

302 Кто первый прийд?т, тот первый.先到先得

303 Не смейся надо мной.别笑我

304 Я не принимаю во внимание.我不介意

305 Я могу обещать.我敢保证

306 Не смей перечить.还敢顶嘴

307 Хорошо занимайся.好好干吧

308 Ты правильно ответил.你答对了

309 Обмякли ноги от страха.吓的腿软

310 Вс? равно.什么都行

311 Я ошибся?我错了吗?

312 Довольно дурака валять.别装傻了

313 Послушай мо? объяснение.听我解释

314 Обсолютно допустимо.完全可以

315 Не принимай это во внимание.别往心里去

316 Совершенно не возможно.完全不可能

317 Я так думаю.我也这么认为

318 Созвонимся.保持联络

319 Как хочет.随他去吧

320 Только говоришь, не делаешь.只说不做

321 Будьте снисходительны.多包涵

322 Не так как хотел.不太理想

323 Будьте осторожны.脚下留神

324 Меры не знаешь.不知深浅

325 Ты так огрызаешься.嘴还挺硬

326 Вот это да.真了不起

327 Я иду объясняться.我去解释

328 Пока.待会见

329 Расскажи.说吧

330 Как и прежде.和原来一样

331 Очень замечательная.太精彩了

332 Подождите немного.稍等一下

333 Быстрее пойд?шь, и быстрее верн?шься.早去早回334 Положись на меня.交给我吧

335 Судьба покажет.看缘分吧

336 Друзья по несчастью.同病相怜

337 Ерунду поговоришь.胡说八道

338 Не смей врать.你敢说谎

339 Что вы.哪里的话

340 Со стороны виднее.旁观者清

341 А кто не согласен.谁说不是?

342 Молчание---это золото.沉默是金

343 Часто так.常有的事

344 На низком уровне.没水平

345 Ещ? не очень голодный.还不太饿

346 Очень интересная.挺好玩的

347 Не думай обманывать меня.休想骗我

348 Давай мне подумать.让我想想

349 Это несправедливо.那不公平

350 Так себе.一般般351 Очень скучно.无聊

352 Есть свободное место?有空位吗?

353 Давно овас слышал.久闻大名

354 Трудно ответить.不好回答

355 Стресс большое.压力太大

356 И ты тоже.你也一样

357 Очень неловно.不好意思

358 Что ты говоришь?你说什么?

359 Он высокомерный.他挺傲的

360 Я потерпел неудачу в любови.我失恋了

361 Вс? равно.无所谓

362 Не плохая.还不错

363 Пусть так.就这样吧

364 Яже занят.我正忙着呢

365 Попытай сво? счастье.碰碰运气

366 Не говори так.别这样说

367 Нормально.一般

368 У меня нет настроения.我没心情

369 Заходите к нам в свободное время.有空来玩

370 Правильно говоришь.说的也是

371 На дороге осторожно.路上小心

372 Я уиду прежде.我先走了

373 Повторите ещ?раз.再说一遍

374 Сейчас.马上就来

375 Не обращайте на него внимание.别理他了

376 Ты сообразительный.你真想得开

377 Будущего нет.前途渺茫

378 Благодарю вас.多亏你啦

379 Я так волнуюсь.急死我啦

380 Прости меня.饶了我吧

381 Какой ужас!了不得了

382 Бросьте валять дурака?你装什么傻?

383 Почему так?怎么会这样?

384 Не шути.别开玩笑了

385 Это слишком хлопотно.这下麻烦了

386 Это будет хорошо.这下好了

387 Слишком преувеличенно.太夸张了

388 Любишь гоняться за выгодой.爱贪小便宜

389 Это вс? моя ошибка.都是我的错

390 Ещ? успеем?还来得及么?

391 Я злой как ч?рт.气死我了

392 Очень не вежливо.太没礼貌了

393 Поговорим потом.回头再说

394 Что ты за птица?你以为你是谁?

395 Не надо искать проблему на свою голову.别自讨苦吃396 Кто сказал?谁说的?

397 Не надо переходить всякие границы.别欺人太甚398 Досадно.令人失望

399 Что случилось?出什么事情了?

400 Я поддержу тебя.我给你撑腰

401 Смотри,какой он довольный.看他得意的

402 Никак не получится.门都没有

403 Несправимый.真是没救了

404 По внешности подходит, на самом деле нет.

中看不中用

405 Ч?рная неблагодарность.好心没好报

406 Я преклоняюсь перед тобой.我服你了

407 Ты ошибаешься?你搞错了吧?

408 Ты хочешь поспорить?你敢打赌么?

409 Ты несправимый.真拿你没辙

410 Молодец!有两下子

411 Точно?你敢肯定么?

412 Это меня не касается.不管我的事

413 Я так испугался.吓我一大跳

414 Очень неловко.真过意不去

415 Я тебе не верю.我才不信呢

416 Ты очень тупой.你太迟钝了

417 Ты слышал?你听说了吗?

418 Нет дураков?谁会这么蠢

419 Не надо так говорить!别这么说

420 Чем дешевле, тем и хуже.便宜无好货

421 Не надо болтать лишнее.不用你多嘴

422 Слушай меня!给我听着

423 Со вкусом.有眼光

424 Какая беда!太惨了

425 Это просто беда.这可糟了

426 Это очень легко. 这太容易了

427 Как много ты съел.你吃的真多

428 Хочешь оскорбить меня?你敢侮辱我?

429 Пусть он незамылевает тебе глава.别被他唬住了430 Я тебя будут неприятности.你要倒霉了

431 Не держать сво? слово.说话不算话

432 Я преклоняюсь перед тобой.我真服你了

433 Верить или не верить---так хочешь. 信不信由你434 Между прочим.随便说一声

435 Често говоря.你会后悔的

436 Вс? в порядке.别这么说

437 Что ещ??还要别的么?

438 Ты будешь жалеть.你会后悔的

439 Не надо так говорить.别别这么说

440 Поговорим о другом.说点别的吧

441 Можно и так сказать.可以这么说

442 Так себе говорю.随便说说

443 Я думаю, что не стоит.我认为没必要

444 Не надо смотреть на меня свысока.别瞧不起人444个日常应用的俄语句子

有关价格的俄语常用语

有关价钱的俄语常用语 1.这个多少钱? Сколько стоит?Это сколько стоит?Почём?это почём?Какая цена?2.一万卢布,这可不是闹着玩儿的。Десять тысяч рублей----- это не шутка. 3.这是优惠价。Это льготная цена. 4.这是廉价。Это пониженная цена. 5.这是出厂价。Это фабричная цена. 6.既物美,又价廉。Это дёшево и сердито. 7.这太贵了。Это слишком дорого. 8.依我看,这价钱毫无根据(漫天要价)。По-моему это цена необоснованная. 9.价钱太高了。Цена слишком высокая. 10.这价钱太高。Это очень высокая цена. 11.价钱偏高。Цена завышенна. 12.这便宜。Это дёшево. 13.这比较便宜。Это дешевле. 14.价钱合适。Цена подходит. Цена подходящая. 15.价钱公道。Цена умеренная. 16.这是实价。Это цена без скидки. 17.价格合理,价钱合理。Цена рациональна. 18.可以减价吗?Можно ли снизить цену? 19.可以给我打折扣吗?Можно ли сделать мне скидку? 20.您可以给我打多少折扣?какую скидку вы можете мне дать? 21.我们可以给您打九五折。Мы можем дать вам скидку в пять процентов. 22.我们言无二价。У нас цена без запроса. 23.我们用不着讨价还价。Нам нечего торговаться. 24.您能不能让价?Не можете ли вы уступить в цене? 25.您想要什么价钱的?На какую цена вы хотите? 26.价钱我觉得合适。Цена меня устраивает.

2020年职称俄语常用语50句

2020年职称俄语常用语50句 问好 1. ЗДРАВСТВУЙТЕ 您好 2. ДОБРОЕ УТРО 早上好 3. ЗДОРОВО 男生见面问好用语,并握手,每日第一次问好用,但也可用其它如ПРИВЕТ 4. ДОБРЫЙ ВЕЧЕР 晚上好 5. ПРИВЕТ 你好 6. КАК ДЕЛА?最近怎样? 7. КАК ДЕЛА У ТВОИХ РОДИТЕЛЕЙ?你父母最近怎样? 8. КАК ДЕЛА С ТВОЕЙ РАБОТОЙ?你最近工作怎样? 9. ВСЁ УСПЕШНО?都还顺利吗? 回答别人问候 10. РАД ТЕБЯ ВИДЕТЬ 见到你很高兴 11. ОЧЕНЬ ПРИЯТНО 很荣幸 12. ХОРОШО, СПАСИБО 好,谢谢 13. НОРМАЛЬНО 还能够 14. НЕПЛОХО 不错 15. МНЕ ТАКЖЕ 我也是

16. В ЦЕЛОМ УСПЕШНО 总的来说,还算顺利 感谢 17. СПАСИБО 谢谢 18. БОЛЬШОЕ СПАСИБО 非常感谢 19. ВЫ ОЧЕНЬ ЛЮБЕЗНЫ 您太客气了 20. СПАСИБО ЗА ТО, ЧТО ВЫ СДЕЛАЛИ ДЛЯ МЕНЯ 感谢您为我做的这些 21. СПАСИБО ЗА ВНИНАНИЕ 谢谢您的注重 22. ВЫ ОЧЕНЬ ДОБРЫ 您太好了 回答别人感谢(因为刚学俄语,我觉得协助别人的时候还不是很多,故只列最常用的) 23. ПОЖАЛУЙСТА(推荐)不用谢 24. НЕ ЗА ЧТО 没关系,回答别人道歉时用 道别 25. ДО СВИДАНИЯ 再见 26. ПОКА 再见 27. ДО ВЕЧЕРА 晚上见 28. ДО ЗАВТРА 明天见 29. ВСЕГО ДОБРОГО 祝您一切都好 30. ВСЕГО ХОРОШЕГО 祝您一切都好 31. СЧАСТЛИВОГО ПУТИ 祝你一路顺风

日常俄语口语交流100句

日常俄语口语交流100句 问好 1. 您好Здравствуите. 2. 早上好Доброе утро. 3. 男生见面问好用语,并握手,每日第一次问好用Здорово ,但也可用其它如Привет。 4. 晚上好Добрый вечер. 5. 你好Привет. 6. 最近怎样?Как дела? 7. 你父母最近怎样?Как дела у твоих родителей? 8. 你最近工作怎样?Как дела с твоей работой? 9. 都还顺利吗?Вс? успешто? 回答别人问候 10. 见到你很高兴Рад тебя видеть . 11. 很荣幸Очень приятно. 12. 好,谢谢Хорошо, Спасибо. 13. 还可以Нормально. 14. 不错Неплохо. 15. 我也是Мне также . 16. 总的来说,还算顺利В целом успешно. 感谢 17. 谢谢Спасибо. 18. 非常感谢Большое Спасибо. 19. 您太客气了Вы очень любезны. 20. 感谢您为我做的这些Спасибо за то, что вы сделали для меня. 21. 谢谢您的关注Спасибо за внинание. 22. 您太好了Вы очень добры. 回答别人感谢 23. (推荐)不用谢Пожалуйста. 24. 没关系(回答别人道歉时用)Не за что. 道别 25. 再见Досвидания. 26. 再见Пока. 27. 晚上见До Вечера . 28. 明天见До завтра. 29. 祝您一切都好Всего доброго . 30. 祝您一切都好Всего хорошего . 31. 祝你一路顺风Счастливого пути. 32. 对不起,我该走了Извините,мне надо срочно уидти. 介绍 33. 我叫廖莎Меня зовут Л?ша 34. 对不起,我没听清您的名字,您再说一遍,麻烦了。Извините, я не расслышал ваше имя, повторите пожалуйста. 关于时间、气候

俄语日常用语300句谐音

俄语日常用语300句谐音 篇一:俄语日常用语300句谐音 海外工作人员俄语日常用语 300 句一. 1 问候语您好~ (你们好~ ) 早安 ~ (早晨好~ ) 日安~ (中午好~ ) 晚上好~谢谢~不客气~请~ (不客气 ~ ) 节日好~新年好~向您表示问候。 您近况如何, 很高兴见到您。 Здравствуй(те)!(音译: zi 的辣斯特威接) (音译:舵不拉耶雾 特拉) (音译:舵不勒衣界倪) (音译:舵不勒衣外切了) (音译:斯吧 Sei 巴 ) (音译:聂砸室舵) (音译:拔绕路衣斯达) (音译:斯扑娜子德阔姆) 诺味姆郭荡姆)( 备注: 没有汉字的译音,用拼音代替,带有下划线的汉字要读重音) 2、 Доброе утро! 3、Добрый день! 4、Добрый вечер! 5、Спасибо! 6、Не за что! 7、 Пожалуйста! 8、С праздником!9、С Новым годом! (音译:斯10、Рад вас приветствовать. (音译:拉特哇斯扑离外 ci 特哇哇齐) 11、Как ваши дела,(音译:喀克哇谁借辣,) 12、Рад(а) вас видеть. (音译:拉特哇斯为借 骑)13、Приветствую вас! (音译:扑丽外特斯特乌优哇斯) 向您表示欢迎。 14、Здравствуйте ещ? раз. (音译:子的辣斯特威接也肖 拉斯) 再一次问您好。 15、Как вы жив?те? (音译:喀克为 Rei 无哟借,) 您过得怎么样, 16、Спасибо, вс? в порядке. (音译:斯吧 Sei 巴,夫肖夫拔 lia 特改) 谢谢,一切都好~ 17、Спасибо, хорошо. А у

日常俄语常用语

日常俄语常用语 1. ---Здравствуйте ! 您好(尊称)! 2. ---Здравствуй ! 你好!(用于一般同事之间的用语) 3. ---Доброеутро ! 早上好! 4. ---Добрый день ! 日安! 5. ---Добрый вечер ! Cпокойной ночи! 晚上好! 晚安! 6. ---Всем привет ! 各位好! 7. ---Привет ! 你好!(口语) 8. ---Рад (рада) вас видеть. 见到您很高兴。 ---Я тоже. 我也是。 9. ---Как вы поживаете? 您好吗? ---Спасибо,хорошо. (неплохо. нормально)

谢谢,很好。(不错,还行。)10.---Как (идут) ваши дела? 您近况如何? ---Вс? в порядке. 一切正常。(一切都好) 11.---Как ваше здоровье? 您身体好吗? ---неплохо. спасибо. 不错,谢谢。 12.---Как вы себя чувствуете? 您感觉(身体)好吗? ---Спасибо. Уже лучше. 谢谢,已经好些了。 13.---Как работа?(уч?ба, успех) 工作怎样?学习怎样?成绩怎样? ---Нормально. 还行。 14.---Как ваша жизнь? 您过得怎样? ---Так себе.(хорошо, неплохо) 一般。(好,不错) 15.---Давайте познакомимся. 让我们认识一下。

日常俄语口语交流100句

1. 您好Здравствуйте. 2. 早上好Доброе утро. 3. 男生见面问好用语,并握手,每日第一次问好用Здорово ,但也可用其它如Привет。 4. 晚上好Добрый вечер. 5. 你好Привет. 6. 最近怎样?Как дела? 7. 你父母最近怎样?Как дела у твоих родителей? 8. 你最近工作怎样?Как дела натвоей работе? 9. 都还顺利吗?Всё успешно? 10. 见到你很高兴Рад тебя видеть . 11. 很荣幸Очень приятно. 12. 好,谢谢Хорошо, Спасибо. 13. 还可以Нормально. 14. 不错Неплохо. 15. 我也是Мне также . 16. 总的来说,还算顺利В целом успешно. 17. 谢谢Спасибо. 18. 非常感谢Большое Спасибо. 19. 您太客气了Вы очень любезны. 20. 感谢您为我做的这些Спасибо за то, что вы сделали для меня. 21. 谢谢您的关注Спасибо за внимание. 22. 您太好了Вы очень добры. 23. (推荐)不用谢Пожалуйста. 24. 没关系(回答别人道歉时用)Не за что. 25. 再见Досвидания. 26. 再见Пока. 27. 晚上见До Вечера . 28. 明天见До завтра. 29. 祝您一切都好Всего доброго . 30. 祝您一切都好Всего хорошего . 31. 祝你一路顺风Счастливого пути.

工作常用句子(俄语)中文

相识 1.让我们认识一下吧,这是我的名片。 2.你们认识一下吧,这是王经理,而这是伊万诺夫先生。 3.请允许自我介绍一下,我是来自中国的机械工程师。 4.请允许把我的朋友(同事)介绍给您,请多关照。 5.非常荣幸(高兴)和您认识。 6.对不起,您怎么称呼?您的名字、父称和姓是...? 7.对不起,您是俄罗斯人(土库曼人、哈萨克人、乌兹别克人)? 8.您从哪儿来的?您是哪国人? 9.您在哪儿做(过)什么工作? 10.您多大年纪? 11.你们之中谁最大?谁最年轻? 12.您比他们大(小)几岁? 13.您结婚(出嫁)了吗? 14.您家有几口人(几个孩子)? 15.您的孩子还在上学还是已经工作? 16.您的父母还健在吗? 17.他们尚在工作还是已经退休了? 欢迎、送别 18.你们在欢迎谁? 19.我们在欢迎以中石油总裁为首的代表团。 20.代表团由20人组成,其中包括... 21.代表团将走贵宾通道。 22.土政府代表和我驻土使馆的领导已到旋梯下去迎接。 23.欢迎您到来。 24.欢迎您来到我国的土地上。 25.热烈欢迎! 26.您一路上可好?累不累?

27.您假期(春节、中秋节、元宵节、五一、十一、胜利节、蜜月、星 期六日)过得好吗? 28.您的事业(工作、生活、家庭、父母、妻子、孩子...)还好吧? 29.谢谢,一切正常。 30.一日不见如隔三秋(什么风把您吹来的、多么意外的相见、天哪, 这是谁呀?) 31.你在送谁? 32.那个女的是他的什么人?那个男的是她的什么人? 33.什么时候办理手续(什么时候登机)? 34.你买的是电子机票吗?你要想睡觉,可以选靠窗的座位。 35.你老上厕所,最好选靠走廊的座位。 36.您有几件行李? 37.两件:皮箱和手提行李。 38.您需要托运行李吗?您需要托运什么? 39.别送了。常言道,送君千里终有一别。 40.有什么对不住的地方,别记恨我。 41.(祝你)平稳着陆。 42.一路平安。 43.留下的也顺利。 初次结识城市 44.您什么时候来到阿什哈巴德的? 45.您已经去了哪些地方? 46.您建议我看哪些漂亮的地方? 47.这条街(这个区)叫什么? 48.请问,到市中心(总统府、你们的外交部、内务部、移民局、能源 署、标准局、中国使馆、使馆领事部、商务处、中石油代表处、银行)怎么走? 49.请问,哪路公共汽车到歌剧舞剧院吗?

俄语日常用语交际

Век живи, век учись 活到老,学到老。 Казахстан哈萨克斯坦 Актюбинск阿克纠宾斯克 所有的地名、人名都是音译。 Где ваш Паспорт? 你的护照在哪?Это мой паспорт。这是我的护照。哥借娃师爸思爸了特?爱大磨衣爸思爸了特。 Виза签证 微扎 Китаец中国人 给大爷此 Дайте мне билет до актюбинска.给我一张到阿克纠宾的票。 大衣姐亩捏比列特多阿克纠宾思嘎 Сколькоденег?多少钱? 丝国立嘎姐捏科 Как доехать до вокзала? 怎么到火车站? 嘎科搭爷哈起多娃科扎了 Станция 车站 思但cei 呀 Автобус номер 2 。2号公共汽车。 啊夫多不思挪灭了得娃 Машина机器或汽车 马思那 Такси出租车 搭科细 Вокзал火车站 娃科扎了 Поезд火车 波爷资特 Аэропорт飞机场 啊爱拉博了特 Самолет飞机 撒马料特 Внимание注意(起提示作用) 屋你妈你爷 Осторожно小心(警告) 啊思大落思那 Зравствуйте 你好 得拉思特屋一姐 Доброе утро 早上好 多扑拉爷屋特拉

姐列佛恩 Хорошо好 哈拉索 Плохо不好 普落哈 Понятно明白 巴Nia 特那 Не понятно不明白 捏巴Nia 特那 Я我 牙 Ты你 dei Он他она她 我恩安那 Мы 我们 没 Вы你们 为 Они他们 安你 Где туалет? 卫生间在哪? 哥借督啊列特 Туалет (ж女卫生间м男卫生间) 卫生间Спасибо谢谢 思把戏吧 Пожалуйста不客气 巴ra路衣思大 До свидания再见 大思维大你呀 Какой день?明天星期几? 嘎锅衣进 Понедельник星期一 巴捏接力你科 Вторник星期二 扶多里你科 Среда星期三 思列大 Четверк星期四 切特为了科 Пятница星期五

50句俄语常用句子

50句俄语常用句子 1. ЗДРАВСТВУЙТЕ 您好 2. ДОБРОЕ УТРО 早上好 3. ЗДОРОВО 男生见面问好用语,并握手,每日第一次问好用,但也可用其它如ПРИВЕТ 4. ДОБРЫЙ ВЕЧЕР 晚上好 5. ПРИВЕТ 你好 6. КАК ДЕЛА? 最近怎样? 7. КАК ДЕЛА У ТВОИХ РОДИТЕЛЕЙ? 你父母最近怎样? 8. КАК ДЕЛА С ТВОЕЙ РАБОТОЙ? 你最近工作怎样? 9. ВСЁ УСПЕШНО? 都还顺利吗? 回答别人问候 10. РАД ТЕБЯ ВИДЕТЬ 见到你很高兴 11. ОЧЕНЬ ПРИЯТНО 很荣幸 12. ХОРОШО, СПАСИБО 好,谢谢 13. НОРМАЛЬНО 还可以 14. НЕПЛОХО 不错 芳思·小语种 https://www.360docs.net/doc/342287198.html, 15. МНЕ ТАКЖЕ 我也是 16. В ЦЕЛОМ УСПЕШНО 总的来说,还算顺利 感谢 17. СПАСИБО 谢谢 18. БОЛЬШОЕ СПАСИБО 非常感谢 19. ВЫ ОЧЕНЬ ЛЮБЕЗНЫ 您太客气了 20. СПАСИБО ЗА ТО, ЧТО ВЫ СДЕЛАЛИ ДЛЯ МЕНЯ 感谢您为我做的这些 21. СПАСИБО ЗА ВНИНАНИЕ 谢谢您的关注 22. ВЫ ОЧЕНЬ ДОБРЫ 您太好了 回答别人感谢(因为刚学俄语,我觉得帮助别人的时候还不是很多,故只列最常用的) 23. ПОЖАЛУЙСТА(推荐)不用谢 24. НЕ ЗА ЧТО 没关系,回答别人道歉时用 道别 25. ДО СВИДАНИЯ 再见 26. ПОКА 再见 27. ДО ВЕЧЕРА 晚上见 28. ДО ЗАВТРА 明天见 29. ВСЕГО ДОБРОГО 祝您一切都好 30. ВСЕГО ХОРОШЕГО 祝您一切都好 31. СЧАСТЛИВОГО ПУТИ 祝你一路顺风 32. ИЗВИНИТЕ, МНЕ НАДО СРОЧНО УИДТИ 对不起,我该走了

完整版俄语常用固定句式

а именно即,即是 а то不然,否则,甚至 без исключения毫无例外地(исключения开除,取消/例外) без труда容易地,不费力地 более всего尤其 более или менее多多少少 более того不但如此,尤其是 более чем多于 большей частью大半,大部分 брать что на себя担任,负担起 быть в состоянии能够 в большей или меньшей степени在一定程度上,或多或少地 вбольшей мере在较大的程度上 в большинстве случаев在大多数情况下;大半是 в больших масштабах在很大的范围内,大规模地 в большой степени在很大程度上 в будущем将来 введение(чего)в эксплуатацию开动…;使…运转 введение(中)引入,列入;采用,确立;引论,绪论 эксплуатация(阴)剥削,剥削制度;经营,使用,开垦,开发,开采/эксплуатационный(形) в виде(чего)(1)成…形式;以…形式(2)作为…

вводить(ввести)(чего)в движение起动,使…开动 вводить(ввести)(что)в действие施工,使…开工,开动вводить(ввести)(что)в строй使…开工 вводить(ввести)(что)в эксплуатацию使…运行 в дальнейшем今后,以后,在下面 в данное время现时 в данном случае在这种情况下 в действительности实际上,实际 вести себя(持某种)态度;举止,行动 в зависимости от(чего)根据;取决于;要看…而定 в заключение最后 в значительной мере在很大程度上 в интересах(чего)为了…,为了…的利益 в итоге总之;总共;结果 в(каком)смысле在…方面;就…来说 в качестве(кого-чего)作为… включать(включить)в себя(что)包含…,包括 в количественном отношении在数量上,在数量方面в конечном сч?те最后,结果,归根结底 в конце концов最后,毕竟,归根结底 в крайней мере至少 в крайнем случае不得已时

俄语日常用语900句

俄语日常用语900句 1、Здравствуй(те)! 您好!(你们好!) 2、Доброе утро! 早安!(早晨好!) 3、Добрый день! 日安!(中午好!) 4、Добрый вечер! 晚上好! 5、Спасибо! 谢谢! 6、Не за что! 不客气! 7、Пожалуйста! 请!(不客气!) 8、С праздником! 节日好! 9、С Новым годом!

新年好! 10、Рад вас приветствовать. 向您表示问候。 11、Привет! 你好(青年人间或者熟人间的问候)! 12、Рад(а)вас видеть. 很高兴见到您。 13、Приветствую вас! 向您表示欢迎。 14、Здравствуйте ещё раз. 再一次问您好。 15、Как вы живёте? 您过得怎么样? 1 16、Спасибо, всё в порядке. 谢谢,一切都好! 17、Спасибо, хорошо. А у вас?

谢谢,很好。您呢? 18、Садитесь пожалуйста!请坐! 19、До свидания! 再见! 20、До завтра! 明天见! 21、До скорой встречи! 一会儿见! 22、Всего доброго! 一切顺利! 23、Мне уже пора. 我该走了。 24、Не провожайте! 请不要送了。 25、Приходите к нам ещё!请再到我们这儿来。 26、Счастливого пути!

学俄语常用的俄语90个句子

[‘-常用俄语90个句子 一、问候Приветствие 1 您好!1. Здравствуйте! 2 早上好。2. Доброеутро! 3 下午好。3. Добрыйдень! 4 晚上好。4. Добрыйвечер! 5 再见。5. Досвидания! 6 谢谢。6. Спасибо! 7你好吗?7. Какдела? 8你叫什么名字?8. Каквасзовут? 9你来自哪个国家?9. Изкакойстранывыприехали? 10见到你很高兴!10. РадВас/тебявидеть! 二、问路Ориентациявгороде 11请问去体育馆怎么走?11.Скажите, пожалуйста, какмнедоехатьдоспортивногодворца? 12您可以乘坐地铁。12.Садитесьнаметро. 13最近的地铁站在哪?13.Гдеближайшаястанцияметро? 14你一直往前走。14.Идитепрямо. 15公共汽车站离这远吗?15.Далеколистанцияастобуса? 16走路大概要10分钟。16.Пешкооколо10(десяти) минут. 17我打算去动物园。17.Янамереваюсьпоехатьвзоопарк. 18你可以乘坐出租车前往。18.Вамможнодоехатьнатакси.

19让我们看看地图。19.Посмотритенакарту. 20好吧,我们现在出发。20.Нучтож, мысейчасотправимсявпуть. 三、购物Покупки 21你想去王府井购物吗?21. ХотителивыпокупатьпоулицеВанфуцзин? 22我们去逛街吧。22.Прогуливайтесьпоулице. 23这件衣服多少钱?23.Сколькостоитэтаодежда? 24这双鞋很适合你。24.Этообувиподходитдлятебя. 25这条裤子有些贵。25.Этобрюкинемножкодороже. 26可以使用信用卡结帐吗?26.Можнолиподвестисч?тпокредитнымкарточкам? 27有其他的颜色吗?27.Нетдругихрасцветок? 28可以试穿一下吗?28.Можнопримерить? 29可以便宜一点吗?29.Можнолиподешевле? 30好的,我买了。30.Так, явозьму. 四、天气和日期Опогодеидата 31北京冬天不是很冷。31.Пекинскаязимабыланеоченьхолодно. 32今天天气很不错。32.Сегодняшняяпогодахорошая. 33明天可能会下雨。33.Навернобудетдождьназавтра. 34你带雨伞了吗?34.Сзонтикомвы?

俄语常用句式

При встрече 见面时问候 Доброе утро ! 早上好! Добрый день! 日安! Добрый вечер! 晚上好! Здравствуй(те)!你(您,你们)好! Привет! 你好! Очень рад(а) вас видеть! 看到您(你们)很高兴! Сколько лет, сколько зим! 多少年(好久)没见面了!Какая приятная встреча! 遇见您(你们)真高兴! Как дела ?近况如何? Как жив?те ? 你们(您)过得怎么样? Как здоровье? 身体怎么样? Что нового ? 有什么新闻? При расставании 分别 До свидания! 再见!

До завтра (до вечера, досубботы,до следующей недели). 明天见(晚上见!星期六见!下周见!)До скорой встречи. 再见! До встречи.再见! Пока.再见!待会儿见! Надеюсь, скоро увидимся. 希望我们早日再会! Всего хорошего. 再见!(祝您一切如意!) Привет всем. 问大家好! Передайте привет всемзнакомым. 代我向所有的熟人问好! Привет и наилучшие пожелания вашей семье. 向您全家问好和最热诚地祝愿。 Счастливого пути ! (祝)一路平安(一路顺风)! Приятного путешествия !祝路途愉快! Спокойной ночи ! 晚安! Поздравление 祝愿 Поздравляю вас с праздником (с Новым годом)! 祝贺您节日(新年)好!

俄语日常用语中文发音

海外工作人员俄语日常用语300句 一.问候语 1.здравствуй(те)!(音译: zi 您好!(你们好!) (备注:没有汉字的译音,用拼音代替,带有下划线的汉字要读重音) 2、доброе утро! 早安!(早晨好!) 3、добрый день! 日安!(中午好!) 4、добрый вечер! (音译:舵不勒衣晚上好! 5、спасибо!(音译:斯吧)谢谢! 6、не за что!(音译:聂砸不客气! 7、пожалуйста!请!(不客气!) 8、с праздником! (音译:斯节日好! 9、с новым годом! (音译:斯新年好! 10、рад вас приветствовать. (音译:拉特哇斯 ci特哇哇齐)向您表示问候。 11、как ваши дела (音译:喀克哇谁您近况如何 12、рад(а) вас видеть. (音译:拉特哇斯很高兴见到您。 13、приветствую вас! (音译:扑丽哇斯)向您表示欢迎。 14、здравствуйте ещ раз.也肖拉斯)再一次问您好。 15、как вы живте (音译:喀克为 rei 您过得怎么样 16、спасибо, вс в порядке. (音译:斯吧巴,夫肖夫拔特改)谢谢,一切都好! 17、спасибо, хорошо. а у вас (音译:斯吧巴, 阿无哇斯)谢谢,很好。您呢 18、садитесь пожалуйста! (ci ) 请坐! 二. 告别 19、до свидания! (音译:达斯 ) 再见! 20、до завтра! (音译:达 ) 明天见! 21、до скорой встречи! (音译:达 ) 一会儿见! 22、всего доброго! ( )一切顺利! 23、мне уже пора. (音译:木聂物rei我该走了。 24、не провожайте! (音译:聂扑拉哇已姐) 请不要送了。 25、приходите к нам ещ. ( 克娜姆 ) 请再到我们这儿来。 26、счастливого пути! ( ) 旅途愉快! 27、пишите не забывайте нас. ( 聂娜斯) 请给我们写信,别忘了我们。 28、благодарю вас затплый прим. ( 哇斯扑力哟姆) 谢谢您的亲切接待 三.相识与介绍 29、давайте познакомимся! (音译:达哇一接 ) 让我们认识一下! 30、разрешите познакомиться. ( )请允许我和您认识一下。 31、позвольте представиться. ( 扑列ci 胃擦) 请允许我和您介绍一下。 32、как вас зовут (音译:喀克哇斯 ) 您叫什么名字 33、меня зовут лиминхуа. (音译:灭nia 李明华)我叫李明华。 34、познакомьтесь, это наш директор. ( ,挨打娜室 ) 请认识一下,这是我们经理。 35、это наш водитель. ( 娜室 )这是我们的司机。 36、простите, кто вы ( 为) 对不起,您是谁 37、очень приятно! (音译扑力呀特娜!) 很高兴!(非常愉快!) 38、очень приятно с вами познакомиться. ( 扑力呀特娜斯哇迷 ) 很高兴认识您。 39、я очень рад(а)! (音译:亚欧卿拉特(达)) 我很高兴! 40、я вас знаю. (音译:亚哇斯 )我认识您。

俄语关于问路的常用句子

俄语中一些关于问路的的常用句子? 1)как мне проехать на главную улицу 我怎么去主要街道呢? 2)каким автобусом можно добраться до музея? 做什么車到博物馆? 3)мне нужно пересесть на другой автобус? 我需要转車嗎? 4)как попасть в центр? 怎么去市中心? 5)простите я заблудился对不起,我迷路了。 6)сколько времени ехать? 坐车要多长时间? 7)вы не скажите как пройти к请问,怎么去.... 8)где ближайшая остановка автобуса? 最近的公交车站在那里? 9)когда моя остановка? 什么时候到站? 10)какая следующая остановка? 下一站到哪里? 11)как проехать до 怎么去........ 12)как попасть в 怎么去........ 13)на чем лучше ехать? 坐什么去更好? 14)куда выходит эта улица?这条街通向哪里?

指路 1)Вам куда?您要去哪? 2)А вот и вход в метро.这就是地铁入口。 3)Вот перед вами—подземный переход ,а над ним большая буква “м ”。瞧,就在你前面有一个地下通道,上面有个大写的字母“M”。 4)Вверх по эскалатору.乘自动扶梯上去。 5)Пройдите немного впер?д往前稍微走一点。 6)Держисьпрямо ,перейд?шь три улицы и дойд?шь .直往前走,过三条街就到了。 7)Перейдите улицу.穿过这条街。 8)Там вы увидите белое здание.在那儿您可以看到一栋白色的楼房。 9)Рядом с книжным магазином увидите вход в метро.书店旁边您就能看见地铁入口。 10)Пройд?те впер?д метров 100 и увидите светофор.向前走100米左右就能看见红绿灯。 11)Следите за указателями.您按路标走。

俄语导游词重点常用语句档

——Сегодня в первой половине для у нас свободное время.Мы хотели бы с вами составить экскурсионную программу. ——今天上午我们有空闲时间,我们想和你们制订一个游览计划。 ——С удовольствием. ——好极了。 ——Пекин--это очень древний и красивый город.В нем много достопримечательностей.За один такой город осмотреть,конечно ,не успеем.Мы выберем несколько мест для осмотра. ——北京是座非常古老而美丽的城市,有很多名胜古迹。要游览这么大的城市,一天时间当然不够。我们将选择几个地方看看。 ——Ничего не поделаешь,времени у нас очень мало.Какой марурут вы нам предлагаете? ——毫无办法,时间太少了。您看我们选择什么路线好? ——Если вы не против,мы могли бы вам предложить музей Гугун,храм Юнхэгун. ——如果你们同意,我们建议你们去参观故宫和雍和宫? ——Прекрасно!Это наша давнишняя мечта. ——好极了,这是我们盼望已久的愿望。 ——Мы поможем вам познакомиться с этими достопримечательностями и постараемся ответить на интересующие вас вопросы. ——我们可以向你们介绍这些名胜古迹,回答你们所感兴趣的问题。——Большое спасибо! ——非常感谢! ——Это музей Гугун.Гугун--это зимний дворец китайских императоров.Здесь был императорский дворец и резиденция двадцати четырех императоров Минско и Цинской династий. ——这是故宫博物馆。故宫是中国皇帝的冬宫。这里曾是皇宫,是明清两代24个皇帝的驻地。 ——Расскажите об этом дворце,пожалуйста.

比较经典的俄语句子

比较经典的俄语句子 Бойтесь своих желаний - они сбываются. 要害怕你自己的愿望,他们会实现的。 Ничто так не экономит деньги, как взаимная любовьс первого взгляда. 没有什么像一见钟情那样能省钱的了 Не будь так скромен - ты не настолько велик! 别那么谦虚,你还没那么伟大。 Если вам несут кофе в постель, значит, это не ваша постель. 如果有人给你把咖啡端到床前,意味着这不是你的床。 На тупость задания ответим скоростью его выполнения. 对呆板的任务我们用完成它的速度来答复 Жизнь уходит так быстро, как будто ей с нами неинтересно.

生命消逝如此之快,似乎它没有兴趣和我们在一起。 Один из способов не быть одиноким - заболеть шизофренией. 不孤独的一个方法之一就是得上精神病。 В жизни всегда есть место подвигу. Надо только быть подальше от этого места. 生活中总有恶作剧,要做的只是离它远一点。 Налоговый полицейский - это человек, который всегда приходит на выручку! 税警是总是那些为了你的收入而登门的人 Объявление: "ЛЕЧУ ОТ ВСЕХ БОЛЕЗНЕЙ!". Дописка: "ОТ ВСЕХ - НЕ УЛЕТИШЬ" 公告:“包治百病!”。补充:“难逃百病!”。 Не говори о себе плохо - не делай за других работу! 别说自己不好---- 别给别人干活 Не всякая жизнь кончается смертью. Иногда она кончается свадьбой.

50句常用俄语句子

50句常用俄语句子 问好 1. ЗДРАВСТВУЙТЕ 您好 2. ДОБРОЕ УТРО 早上好 3. ЗДОРОВО 男生见面问好用语,并握手,每日第一次问好用,但也可用其它如ПРИВЕТ 4. ДОБРЫЙ ВЕЧЕР 晚上好 5. ПРИВЕТ 你好 6. КАК ДЕЛА?最近怎样? 7. КАК ДЕЛА У ТВОИХ РОДИТЕЛЕЙ?你父母最近怎样? 8. КАК ДЕЛА С ТВОЕЙ РАБОТОЙ?你最近工作怎样? 9. ВСЁ УСПЕШНО?都还顺利吗? 回答别人问候 10. РАД ТЕБЯ ВИДЕТЬ 见到你很高兴 11. ОЧЕНЬ ПРИЯТНО 很荣幸 12. ХОРОШО, СПАСИБО 好,谢谢 13. НОРМАЛЬНО 还可以

14. НЕПЛОХО 不错 15. МНЕ ТАКЖЕ 我也是 16. В ЦЕЛОМ УСПЕШНО 总的来说,还算顺利 感谢 17. СПАСИБО 谢谢 18. БОЛЬШОЕ СПАСИБО 非常感谢 19. ВЫ ОЧЕНЬ ЛЮБЕЗНЫ 您太客气了 20. СПАСИБО ЗА ТО, ЧТО ВЫ СДЕЛАЛИ ДЛЯ МЕНЯ 感谢您为我做的这些 21. СПАСИБО ЗА ВНИНАНИЕ 谢谢您的关注 22. ВЫ ОЧЕНЬ ДОБРЫ 您太好了 回答别人感谢(因为刚学俄语,我觉得帮助别人的时候还不是很多,故只列最常用的) 23. ПОЖАЛУЙСТА(推荐)不用谢 24. НЕ ЗА ЧТО 没关系,回答别人道歉时用 道别 25. ДО СВИДАНИЯ 再见 26. ПОКА 再见 27. ДО ВЕЧЕРА 晚上见 28. ДО ЗАВТРА 明天见

俄语日常简单对话用语

俄语简单对话 Поужинаем вместе?咱们一块儿吃晚饭好吗? §1§ ——Алло,Золтан?Привет!Ты не хочешь сегодня поужинать со мной?Я хочу с тобой повидаться и посоветоваться. ——Спасибо,Иржи.Я бы с удовольствием,но сегодня я,честно говоря,занят.У тебя срочное дело? ——Нет,время терпит.А в четверг или в пятницу у тебя есть время? ——В четверг?В четверг я свободен. ——Значит,в четверг вечером.Я позвоню тебе сразу после работы. ——Отлично!Значит,договорились. ——喂,是佐尔坦吗?你好,你愿意今天和我一块儿吃晚饭吗?我想同你见见面,商量点事。 ——谢谢,伊尔日,我很高兴,不过,说实话,我今天很忙,你有急事吗? ——不,还可以等一等,星期四或星期五你有时间吗? ——星期四?星期四我有空。 ——那么就星期四晚上吧,一下班我就给你打电话。 ——好极了!就这么说定了。 §2§ ——Надя,привет!Чем ты занимаешься? ——Собираюсь готовить ужин,а ты что делаешь? ——Может,пойдем куда-нибудь поужинать? ——Давай,я с удовольствием.Так надоело готовить…А куда пойдем? ——Говорят,в 《Адриатике》вкусно готовят. ——А где это? ——Недалеко от 《Кропоткинской》.Я буду ждать в метро. ——Договорились. ——Отлично.Во сколько встретимся? ——Через полчаса.Договорились? ——Нет,давай через час,мне еще нужно кое-что сделать. ——Хорошо,значит,в семь (часов).Не опаздывай! ——娜佳,你好!你在干什么? ——正准备做晚饭,你在干什么?

相关文档
最新文档