日语常用助词的用法

我想大家在做语法题的时候肯定被各种助词搞得晕头转向。这是初级学者都会遇到的问题。下来我们来看看助词的定义,助词是没有活用(词尾变化)的附属词,接在其他词的后面,表示该词在句中的地位,或者表示该词与其他词的关系,或者给该词添加某种意义。每个助词应该接在什么词的后面,或者应该接在有活用的词的哪一个活用形的后面,都有一定的规律,这个接续规律叫作助词的接续法。今天我们先学习这六个助词:も、に、で、と、や、へ。

一,も(副词、助词)
1、也,还
例句:あしたも雨でしょう。 / 明天还是雨天吧。
こちらもたいへんな人出(ひとで)です。 / 这里人也很多
2、(接疑问词之后表示)全部,都
例句:どれもよくできます。/ 哪个都做得好
なんでもわかります。 / 什么都懂
3、(与否定语相呼应表示)连…也,都
例句:部屋にはだれもいません。 / 房间里连一个人也没有
 いちども会ったことがないです。 / 一次都没见过一つもない / 一个都没有
4、(举出其一,其余也不例外)连
例句:电気もない山の中で生活しました。/ 曾生活在连电都没有的山里
5、(表示程度)甚至,竟
例句:学校まで二时间もかかります。 / 去学校竟要两个小时
6、顶多,最多
例句:五十人もこないだろう 。/ 五十人都来不了吧
十ページも読めればいい方です。 / 能读十页就算可以了
7、表示委婉的语气
例句:秋もふかまってきました。 / 秋色渐浓了
8、(用…も…も的形式表示)并列或并举
例句:行きも帰りも太郎くんといっしょです/ 去和回来都是和太郎在一起的
字も絵もへたです。 / 字和画都差劲

二:格助词に
1、表示场所、方向: “在、于” 例:北京に住みます。(住在北京)
2、表示时间: “在、于” 例:八时に行きます。(8点的时候去)
3、表示原因、理由:“因为、由于” 例:头痛に悩んでいます。(因为头痛,很烦)
4、表示对象、目标:“对、给” 例:友達に话します。(和朋友说话)
5、表示目的:“去、为、向” 例:桜を见に行きます。(去赏樱花)
6、表示结果:“成、当” 例:先生になります。(成为了老师)
7:表示比较的基准: 例:獣に劣る(禽兽不如)
8、表示并列、添加:“和、及” 例:りんごに蜜柑 (苹果和橘子)
9、表示加强语气: 例:走りに走る(跑了又跑)

三,助词で
1.表示工具、方式方法手段、材


私はバスで家に帰ります。我坐公交回家——交通工具
2.表示动作发生的场所
李さんは図书馆で勉强します。
注意:提示动作性名词或表活动等的名词的地点也用で,而不用に,因为此时不表示具
体物体的存在场所,而是事件、活动等的存在。
如:ホテルで写真展があります。
3.表示动作、作用的时间、数量等的状态
このケイキは3个で500円です。(注意数量为1个时,不加で。)
みんなでギョーザを作ります。大家在一起包饺子
4.表示原因(客观性的,后面不能用意志性的句型、语气,比如祈使、命令等)
受験準備で忙しい。因准备考试而忙
5.表示范围
果物の中で、何が一番好きですか。水果当中你最喜欢什么?

四,格助词と
1,表示动作的共同者
私は母とデパートへ行きます。 我和妈妈一起去商场
2、表示引用的内容
「日本语を勉强するのは楽しいです」と李さんは言いました。小李说“学日语真是一种享受”
3、表示转变的结果
雨は夜に入って雪となった。 到了晚上,下的雨就会变成雪
4、表示比较的对象
私の国と比べると、日本のほうが暑いです。 比起我们国家,日本的更热。

五 や
1、并列助词 ,[接于体言、形式体言后,举例性地列举出几种同类事物,言外之意是还
有同类事物未尽列出。一般多用「…や…」「…や…など」等形式]。
例句:新聞や雑誌がおいてあります。放着报纸、杂志等。
彼の失敗は1度や2度のことではないです。他的失败不是一两次了。
細長いのやまるいのや四角いのなどいろいろです。
细长的,圆的,四方的,各式各样的。
2、 接续助词,[接于动词及动词型助动词终止形后,表示前后两个动作、作用是同时进
行(发生)或紧接着进行(发生)的。尤多使用「やいなや」的形式],一…就…。
例句:男は警官に尋問されるや,あわてて逃げ出しました。
那汉子一受到警察盘问,马上就慌张逃窜了。
卒業するや国へ帰りました。一毕业就回国了。
店を開くやいなや,お客で満員になりました。商店一开门,顾客就满了。

六 へ格助詞
1,〔方向〕往,向,朝;
左へまわる/向左拐.
南へ飛ぶ/往南飞.
一歩前へ進め/向前一步走!
遠くへ目をやる/向远处看.
北へ北へと走る/一直往北跑.
未来への希望/对未来的希望.
各方面へ影響する/对各方面有影响.
2.〔到着点〕[…へ到達する]到;[…の場所で]在.
上海へ着いた/到达了上海.
学校へ行く/上学.
病院へ行く/到医院去.
どこへ行くのですか/你到哪里去?
犬を

外へ出す/把狗放在外头.
ようやく頂上へたどりついた/好容易爬到了山顶上.

相关文档
最新文档