翻译H90的QR-Breeze Testing Specification revision E 8-16-12

Contents

1 Scope 范围 (5)

2 Use of Approved Third Party Test Facilities 被认可的第三方测试设备的使用 (5)

Thorley Industries/4Moms LLC

40 24th Street, 3rd Floor

Pittsburgh, PA 15222, USA

412-434-8380

3 Quality Assurance 品质保证 (5)

3.1 Upstream Quality Assurance 上游的品质保证 (5)

3.2 Test Report Definition 测试报告定义 (6)

3.3 Seller Certificate of Compliance 卖方合格证明书 (6)

3.4 Bill of Material 物料清单 (7)

3.5 Records 记录 (7)

3.6 Records Retention 记录保持 (8)

4 Testing Levels 测试标准 (8)

4.1 Pre-Production Qualification Testing 产前合格性测试 (8)

4.2 Regulatory Periodic Requalification Testing 监管周期再鉴定测试 (9)

4.3 Internal Periodic Requalification Testing 内部周期性的再鉴定测试 (9)

4.4 Sampling Testing 抽样测试 (10)

4.5 Acceptance Testing 验收测试 (10)

5 Testing Requirements and Methods 破坏性和非破坏性测试方法 (10)

5.1 Dimensions 尺寸规格 (10)

5.2 Function Test 功能测试 (11)

5.3 Standards Conformance 标准符合度 (11)

5.3.1 North American Version Requirements 北美版本要求 (12)

5.3.2 Continental Europe Version Requirements 欧洲大陆版本要求 (12)

5.3.3 United Kingdom Version Requirements 英国版本要求 (13)

5.4 Chemical and Heavy Metal Requirements 化学和重金属要求 (14)

5.4.1 Testing locations 测试地点 (14)

5.4.2 Lead in Surface Coatings 表面涂膜的铅 (14)

5.4.3 Total Lead Content 总含铅量 (14)

5.4.4 Mercury 水银 (15)

5.4.5 Phthalates 邻苯二甲酸 (15)

5.5 Top Rail Rigidity, Deflection, and Backlash Test 上栏杆的刚性,挠度和间隙测试 (15)

5.5.1 Horizontal 水平位置 (16)

5.5.2 Vertical 垂直面 (16)

5.5.3 Stiffness/Looseness 坚硬/松度 (16)

5.6 Horizontal Rail Vertical Strength Test 水平栏杆垂直强度测试 (16)

5.7 Blocked Horizontal Rail Test 封锁水平栏杆测试 (16)

5.8 Climbing/Jumping Child Damage Test 攀爬/跳跃的儿童破损测试 (17)

5.8.1 Climbing Test 攀爬测试 (18)

5.8.2 Jumping Test 跳跃测试 (18)

5.9 Lift Cable Fail-Safe Test 提升缆索故障-安全测试 (18)

5.10 Safety Latch Strength Test 保险锁强度测试 (18)

5.11 Obstructed Opening Tests 阻塞打开测试 (19)

5.11.1 Corner Test 角测试 (19)

5.11.2 1 foot from Corner Test 角1英寸的测试 (19)

5.11.3 2 feet from Corner Test 角2英寸的测试 (20)

5.11.4 Short Side Constrained Test 短测约束测试 (20)

5.11.5 Constrained Feet Test 限制脚架测试 (20)

5.12 Thick Carpet Opening Test 厚地毯打开测试 (21)

5.13 Porch Swing Stability Test 门廊摇摆稳定性测试 (21)

5.14 Cable Slack Test 缆索松弛测试 (21)

5.15 Drop Tests 跌落测试 (22)

5.15.1 Closed 关闭 (22)

5.15.2 Open 打开 (22)

5.16 Handle Strength Tests 手柄强度测试 (23)

5.16.1 Handle Strength 手柄强度 (23)

5.16.2 Handle Rough Handling 手柄粗糙操作 (23)

5.17 Longevity and Endurance Tests 长久和耐力测试 (23)

5.17.1 Cable Slack Measurements 缆索松弛测量 (23)

5.17.2 Objective top rail rigidity Test 目标上栏杆硬度测试 (24)

5.17.3 Small Hinge Over Center Test 折叠铰链超过中心测试 (24)

5.17.4 Button Detent Tests 按钮启动测试 (24)

5.18 Hub Latch Tests 中心锁测试 (24)

5.18.1 Playyard Weight Test 游戏床重力测试 (24)

5.18.2 Sharp Load Test 强力测试 (24)

5.19 Temperature Tests 温度测试 (25)

5.19.1 Cold Test 冷冻测试 (25)

5.19.2 Hot Test 高温测试 (25)

5.20 Abusive Handling Tests 滥用处理测试 (25)

5.20.1 Tip Test 倾翻测试 (25)

5.20.2 Improper Lift Test 不当提升测试 (26)

5.20.3 Spread Test 伸展测试 (26)

5.21 Markings and Printed Goods Verification 标记的和印刷的货物验证 (26)

5.21.1 North American Version 北美版本 (26)

5.21.2 Continental Europe and United Kingdom Versions 欧洲大陆和英国版本 (27)

6 Testing Requirements Matrix 测试要求基质 (27)

7 Testing Failure 测试失败 (29)

8 Notes 注释 (30)

8.1 Requirements Reasoning 测试论证 (30)

8.1.1 Notes on Chemical content (paragraph 4.4) 化学成分的注释(4.4段落) (30)

8.2 Revision History 版本历史......................................................................... 错误!未定义书签。

8.2.1 Revision 0 版本 0 ............................................................................... 错误!未定义书签。

8.2.2 Revision A 版本A .............................................................................. 错误!未定义书签。

8.2.3 Revision B 版本B .............................................................................. 错误!未定义书签。

1Scope 范围

This document is a delineation of the testing requirements for an easy-to-use playyard called the Breeze?”, herein r eferred to as “the unit.” This unit is being developed and sold by Thorley

Industries / 4Moms LLC, herein referred to as “the Buyer,” through a variety of distribution chains both in the United States of America and worldwide. This document is intended to convey the required information for a contract manufacturer (herein referred to as the “Seller”) to develop testing methods for the unit.

这个文件是叫“Breeze?”的易用的游戏床的测试要求的描述,在此处被称为“产品”。此产品是由Thorley Industries/4Moms 公司开发并销售的,在此处此公司被称为“买方”,通过在美国和世界范围内的各种各样的家具连锁店。这份文件是被用来传递要求信息给合约制造商(在此处被叫做“卖方”)来发展产品的测试方法。

2Use of Approved Third Party Test Facilities 被认可的第三方测试设备的使用

The term “Approved Third Party Test Laboratory” or “Facility” shall refer to a lab that has been certified by the appropriate regulatory body (for example, the United States Consumer Product Safety Commission (CPSC) or the European Committee for Standardization (CEN)). The specific lab used shall be approved in writing by the Buyer prior to the initiation of any testing. Depending upon the testing involved for a testing level, multiple labs may be utilized. Unless otherwise

indicated in this document or in the PO documentation, all tests may be performed in house by the Seller.

术语“被认可的第三方测试测试实验室”或者“设备”指的是一个已经被适当的监管部门(比如美国消费品安全委员会(CPSC)或者欧洲委员会的标准化(CEN))认证的实验室。

在开始任何测试之前,详细实验室的使用应由买方书面确认批准。根据测试涉及的一个测试水平,多种的实验室可能会被利用。除非另在这份文件或者订单的文件中指出,所有测试可能会有卖方在内部执行。

3Quality Assurance 品质保证

3.1Upstream Quality Assurance 上游质量保证

The Seller shall require all raw materials to meet all chemical and heavy metals requirements

delineated herein. The Seller shall track lots of raw material and be able to trace raw material lot information to specific lot information for final product. The Seller shall receive from suppliers a Certificate of Compliance (CoC) indicating compliance with the requirements herein along with a CoC from any upstream suppliers and for all raw materials, a copy of these certificates shall be

provided to the Buyer with each lot delivery in a mutually agreed upon format. These reports

shall be in legible English, but may include equivalent wording in an alternate language and

include all fields properly filled out.

卖方应要求所有原材料符合在此描述的所有化学和重金属要求,卖方应追踪大量的原材料和能够追踪原材料批次信息来明确最终成品的批次信息。卖方应从供应商处收到合格证明书(CoC)声明符合在此与Coc一起从任何上游供应商处以及关于所有原材料的要求,这些证书的副本应按互相同意的格式至少每年一次提供给买方。这些报告应用清晰可辨的英

文,但是可能包含同等的另一种语言的文字和包含所有字段合适的填写。

3.2Test Report Definition 测试报告定义

The Seller shall generate a test report for every lot of units; these reports shall be filled out during production and production testing to indicate test results for every unit. It is not necessary to be able to trace a specific unit during production. Units taken for sampling shall be indicated and numerical results as appropriate from sampling tests shall be included as well. Reports shall

include the product name, style, results from all tests, model number, soft goods color, date of manufacture, and be signed by an authorized membe r of the Seller’s Quality Assurance

Department. The specific design and format of the test report shall be approved by the Buyer

prior to testing and may not be altered without written approval of the buyer. These reports shall be in legible English, but may include equivalent wording in an alternate language and include all fields properly filled out.

卖方应为每批生产完成的产品生成一个测试报告,这些报告应在生产时和生产测试时填写以说明每一个产品的测试结果。在生产时没有必要能够追踪一个具体的产品。抽样的产品应被表明的并且视抽样结果情况来定的数值结果也应包含在内。报告应包括产品名字,款式,所有测试的结果,型号,软件颜色,生产日期和由卖方质量保证部门授权人员的签

署。具体的测试报告的设计和格式应在测试前由买方批准并且不可以没有得到买方书面批准的情况下变更。这些报告应用清晰可辨的英文,但是可能包含同等的另一种语言的文字和包含所有字段合适的填写。

3.3Seller Certificate of Compliance 卖方合格证明书

The Seller shall provide to the Buyer a signed CoC with every shipment of units indicating that all units within that shipment comply with all requirements delineated herein.

卖方应每年提供给买方一个签署的每次产品船运的合格证明书来表明所有那次船运的产品符合所有的在此描述的要求。

3.4Bill of Material 材料清单

The Seller shall provide to the Buyer with every lot a complete Bill of Material (BOM) with date codes covered by that BOM. This Bill of Material shall delineate all parts used on the unit and indicate all:

?Raw Materials (including specific material, manufacturer and lot identifying information)

?Suppliers

?Sub-suppliers

?Coatings

?Coatings manufacturers (including lot identifying information)

This BOM shall be kept current and provided to the Buyer with every production lot and indicate any changes that may have occurred either since the previous BOM or during production, the format for this BOM will be mutually agreed upon by the Buyer and Seller. Any changes other than lot identifier from the previous lot shall be agreed upon in writing by both the Buyer and Seller at least 6 weeks prior to shipment from the Seller.

卖方应提供给买方每一批次的一个完成的材料清单(BOM),包括BOM的日期代码。这个材料清单应描述所有用在产品上的部件并指出以下全部:

原材料(包含具体的材料,制造商和批次识别信息)

供应商

次级供应商

涂层

涂层制造商(包含批次识别信息)

这个BOM应该保持流通并提供给买家每个生产批量和从之前的BOM或在生产期间指出本可以发生的任何变化,买卖双方都会同意这个BOM的格式。任何更改除了之前产量中的产品标识都应该由买卖双方书面同意,至少6周前就开始从卖方装运。

3.5Records 记录

The Seller shall provide to the Buyer signed test reports, CoC’s and BOMs with the delivery of every lot.

卖方应提供给买方签署的测试报告,合格证明书和要求的从买方处的BOM

3.6Records Retention 记录保存

The Buyer will be retaining all test, BOM and CoC records for 48 +/- 3 months from date of

manufacture. It is recommended that the Seller do the same. The use of redundant electronic

records is recommended.

买方将会保留所有测试,BOM和合格证书记录的从制造日期算起的48+/-3个月。建议卖方一样做类似的保管。建议使用冗余的电子记录。

3.7Samples Retention 样品保存

Samples which pass all of the required testing shall be retained by the Seller for a minimum period of 60 days. Samples which fail any test described herein shall be held for review pending the

Buyer’s instructions after notification of failure

通过所有要求的测试的样品都应该由卖家保存至少60天。没有通过在此描述的任何测试的样品都应该保存,为了在失败通知后检查待定的买方的说明书。

4Testing Levels 测试标准

4.1Pre-Production Qualification Testing 产前合格测试

Pre-Production Qualification testing shall be defined as all tests that shall be performed on a

sample of at least 5 units (test report shall indicate how many units these tests were performed on). These tests are intended to prove the design meets all of the requirements delineated herein.

The units utilized in these tests are not for customer sale and shall be provided to the Buyer upon successful completion of this testing unless an agreement in writing is established delineating an alternate disposal of the units. The Seller shall provide to the Buyer a test report indicating the

numerical results (if applicable) and pass/fail results of all tests, except as described herein, within

5 days of the conclusion of all testing included in the report. The specific format for this report

shall be mutually agreed upon by the Buyer and Seller.

产前合格性测试应被定义为所有测试应被执行在一个样品上至少5个单位产品(测试报告应标明这些测试应被执行在多少单位的产品上)。这些测试是为了证明设计符合了所有在此描述的要求。在这些测试中用到的产品不能用来再卖给消费者并且应根据成功的测试提供给买方除非建立一个书面协议描述另外一种产品的处置方式。卖方应提供给买方一个测试报告声明数值结果(如果使用)和所有测试通过/失败的结果,除在此描述的之外,所有包含在报告中测试的总结应在5天之内提供。这个报告的具体格式应由买卖双方互相同意的。

4.2Regulatory Periodic Requalification Testing 监管周期再鉴定测试

Regulatory Periodic Requalification Testing shall include all tests required by law to be performed on a periodic basis. These tests shall be performed at least every 6 months while the unit is being produced (production need not be continuous) and at the beginning of a new lot of production if

a gap of at least 3 months has occurred since the last production lot. The test sample quantity

shall be as required by the Approved Third Party Test Laboratory. The units utilized in these tests are not for customer sale and shall be provided to the Buyer upon successful completion of this testing unless an agreement in writing is established delineating an alternate disposal of the units.

The Seller shall provide to the Buyer the test report(s) from the Approved Third Party Test

Laboratory(s) indicating the numerical results (if applicable) and pass/fail results of all tests within

5 days of the conclusion of this testing.

监管周期再鉴定测试应包含所有由法规要求的测试在一个周期的基础上被执行的。这些测试应至少每6个月执行当产品还在生产(生产不需要连续)并且在一新的生产批次的刚开始与上个生产批次间隔至少有3个月的时候。测试样品的数量应由第三方测试实验所要

求。在这些测试中用到的产品不能用来再卖给消费者并且应根据成功的测试提供给买方除非建立一个书面协议描述另外一种产品的处置方式。在测试总结的5天之内,卖方应提供给买方从第三方测试实验所处收到的测试报告声明数值结果(如果使用)和所有测试通过/失败的结果

4.3Internal Periodic Requalification Testing 内部周期性再鉴定测试

Internal Periodic Requalification Testing shall include testing for all performance requirements not tested by the Regulatory Periodic Requalification Testing to be performed on a periodic basis. For the purposes of this testing, the provisions of paragraph 2.0 do not apply and all tests may be

performed in-house. These tests shall be performed at least every 6 months while the unit is

being produced (production need not be continuous) and at the beginning of a new lot of

production if a gap of at least 3 months has occurred since the last production lot or at the

request of the Buyer. The sample size shall be at least 4 units for this testing. The units utilized in these tests are not for customer sale and shall be provided to the Buyer upon successful

completion of this testing unless an agreement in writing is established delineating an alternate disposal of the units. The Seller shall provide to the Buyer a test report indicating the numerical results (if available) and pass/fail results of all tests, except as described herein, within 5 days of the conclusion of all testing included in the report. The specific format for this report shall be

mutually agreed upon by the Buyer and Seller.

内部的周期性再鉴定测试应包含所有关于性能要求的测试没有被在一个周期性的基础上被执行的调控的周期性的再鉴定测试测试。这个测试的目的,段落2.0的规定不在此限并且所有测试不可以在内部执行。这些测试应至少每6个月执行当产品还在生产(生产不需要连续)并且在一新的生产批次的刚开始与上个生产批次间隔至少有3个月或者买方要求下。

这个测试的样品量至少4个产品。在这些测试中用到的产品不能用来再卖给消费者并且应根据成功的测试提供给买方除非建立一个书面协议描述另外一种产品的处置方式。卖方应提供给买方一个测试报告声明数值结果(如果使用)和所有测试通过/失败的结果,除在此描述的之外,所有包含在报告中测试的总结应在5天之内提供。这个报告的具体格式应由买卖双方互相同意的。

4.4Sampling Testing 抽样测试

Sampling Testing shall be defined as those tests that shall be performed on a limited set of units that are pulled out from the production run at levels to be determined by the Buyer to prove that throughout the production lot, units produced continue to meet all requirements herein. Unless specifically delineated in the test definition herein, units undergoing sampling testing may be

provided to the Buyer for sale to customers.

抽样测试应定义为这些测试应在一系列有限的产品上执行,这些产品应是从产品线上抽出的,由买方决定标准来证明贯穿这个产品批次,生产的产品在此延续符合所有的要求。除非在此在测试的描述中有特别的描述,经过抽样测试的产品可以提供给买方销售给消费

者。

4.5Acceptance Testing 验收测试

Acceptance Testing shall be defined as that testing to be performed on every unit from the

production run to provide a basic assurance that the product meets all of the requirements prior to delivery to the customer and to identify probable assembly or manufacturing errors during

production.

验收测试应被定义为这个测试在从生产线上的每个产品上执行以提供一个基本的保障使产品在交付给消费者前符合所有的要求,并且鉴定在生产期间合适的组装或者制造故障。

5Testing Requirements and Methods 测试要求和方法

For all tests described herein unless otherwise specified, the unit shall be a fully assembled unit using all of the parts intended for sale to a customer.

在此描述的所有测试除非另有说明,那些产品应是一个使用了所有为销售给消费者的所有部件的完整组装后的产品。

5.1Dimensions 尺寸

The unit shall be appropriately inspected and all parts shall conform to the tolerances delineated on the applicable drawings. Additionally, when packed, the unit shall fit within the Buyer

approved packaging for shipment and customer delivery.

产品应被适当的检查并且所有部件应符合应用的图纸上面描述的公差。此外,当打包后,产品应适合在买方为装运和客户交货所批准的包装里。

5.2Function Test 功能测试

Open and close the unit 5 times. The unit must open completely and close easily each cycle.

Upon closing, the Button Body must lift before the Hub leaves the ground to prevent the latch assembly from clicking. Apply 10lbs to the center of each horizontal rail in the open position to ensure that a false latching has not occurred. Verify that the small hinges have set up in the over-center position. Verify that the Hub Latch has deployed and is locked by applying a 5lbs force inwards to the two Latch Fingers (see below).

打开和关闭产品5次。产品必须每一循环轻易地完整打开和关闭。关闭后,按钮主体必须在中心离开地面后升起,为了避免干扰闭锁装置。施加10磅的力在打开位置的每个水平栏杆的中心,保证不会发生错误的闭锁。验证小链接在中心位置的上方已经建立。向内施加了5磅的力到2个闭锁指部,验证中心闭锁已经展开并且锁住

5.3Standards Conformance 标准符合度

Due to conflicting marking requirements for different regions, it is known that there will be a

plurality of versions of the product. There shall be no difference between the different versions except as listed:

由于不同地区的标记要求的冲突,除了不同的功率连接器要求之外,总所周知的有多数的产品版本。除了以下列表外应该在不同版本之间有区别。

?Markings 标记

?Tags 标签

?Printed Materials (including Store Shelf Box) 印刷资料(包括货架箱子)

?Soft Goods for United Kingdom to have fire retardant coating to meet requirements herein 在此英国的软件有防火材料涂层来符合要求

In each case, the unit shall be tested per the requirements of the standards listed herein by an Approved Third-Party Testing Laboratory. Applicable paragraphs and clarifications are listed, if no paragraphs are listed, the requirements of the standard in total shall apply.

在不同情况下,产品在此应根据由一个被批准的第三方测试实验室提供的标准列表的要求做测试。适用的段落和说明列于表上,如果没有段落被列出来,整个的标准的要求应适用

5.3.1North American Version Requirements 北美版本要求

The North American Version shall meet:

北美版本应符合:

ASTM F406-12 Standard Consumer Safety Specification for Non-Full-Size Baby Cribs/Play Yards 非标准尺寸的婴儿床/游戏床的标准消费品安全规范

ASTM F2194-12 Standard Consumer Safety Specification for Bassinets and Cradles (only when

this accessory is installed on the unit)

摇篮车和摇篮的标准消费品安全规范(仅仅当配件安装到产品上时)

CTB 116 Requirements, Test Procedure and Apparatus for Testing the Flame Retardance of Upholstered Furniture 1

软垫家具的阻燃性测试的要求、测试步骤和设备

CTB 117 Requirements, Test Procedure and Apparatus for Testing the Flame Retardance of Resilient Filling Materials Used in Upholstered Furniture

软垫家具里的弹性填充材料的阻燃性测试的要求、测试步骤和设备

5.3.2Continental Europe Version Requirements 欧洲大陆版本应符合

The Continental Europe Version shall meet:

欧洲大陆版本应符合:

EN 12227:2010 Playpens for domestic use – Safety requirements and test methods

1 This test is not required for Regulatory Periodic Recertification Testing unless requested by the Buyer.

家用幼儿护栏-安全要求和测试方法

2001/95/EC Revised General Product Safety Directive

修订的通用产品安全指示

2005/84/EC Directive relating to restrictions on the marketing and use of Phthalates in toys and childcare articles

关于市场上的限制条件以及玩具和儿童保护用品邻苯二甲酸盐的使用的指

EN ISO 105 Colour Fastness of Textiles for materials likely to come into contact with

child/clothing:

那些可能会接触到小孩/服装的材料的纺织品的色牢度

Light 光亮 BO2 Grade 4 等级4

Water 水EO1 Grade 4 等级4

Dry & Wet Rubbing X12 Dry Grade 4 Wet Grade 3

干&湿色牢度 X12 干燥等级 4 湿度等级 3

Washing 洗涤 CO6 Grade 4 等级4

Dyes or printed materials shall not contain AZO dye stuffs as listing in 2002/61/EC

染料或者印花的材料应不能包含偶氮染料剂同列表于2002/61/EC

5.3.3United Kingdom Version Requirements 英国版本要求

United Kingdom Version units shall comply with all of the applicable requirements listed above for the Continental Europe Version as well as the following:

英国版本产品除了应遵守以下这点之外,也应遵守所有列于上面使用与欧洲大陆版本的可使用的要求:

SI 1986 No.26 UK Statutory Instrument / Regulation Textiles Products (Indication of

Fibre Content) Regulation 1988, as amended.

英国法定文件/规范。纺织品(纤维含量的指示)规范1988,修订本

SI 1988 No.1324 UK Statutory Instrument/Regulation. The Furniture and Furnishings

(Fire) (Safety) Regulations 1988, Amendment 2 1989 & Amendment 3,

1993. This flammability Regulation cites BS 5852 as the method of test

and includes requirements for fabrics, fillings and composites.

英国法定文件/规范。家具和摆设(火灾)(安全)规范1988,修

订本2 1989 & 修订本3 1993 。易燃物规范引文 BS 5852 作为测试方

法,包括纤维,填充料和复合材料的要求。

SI 2004 No.371 UK Statutory Instrument/Regulation. The Controls on

Pentabromodiphenyl Ether and Octabromodiphenyl Ether Regulations.

New regulation governing use of Brominated Fire Retardants.

英国法定文件/规范。控制五溴联苯醚和八溴联苯醚的规范。控制阻

燃剂的新规定

SI 1986 No.26 UK Statutory Instrument / Regulation Textiles Products (Indication of

Fibre Content) Regulation 1988, as amended.

英国法定文件/规范。纺织品(纤维含量的指示)规范1988,修订本

SI 2003 No. 3310 and SI 2004 No. 2913 UK Statutory Instrument/Regulation The Controls on

Certain Azo Dyes & “Blue Colourant” Regulations.

英国法定文件/规范。控制某些偶氮染料 & “蓝色素”的规范5.4Chemical and Heavy Metal Requirements 化学和重金属测试

5.4.1Testing locations 测试地点

All testing delineated in this paragraph shall be performed by an approved third party testing

laboratory.

所有在这个段落描述的测试应在一个认可的第三方测试实验室执行。

5.4.2Lead in Surface Coatings 表面涂层铅含量

The unit may not contain more than 40 ppm of lead in surface coatings for any exposed

components. This is in compliance with the most restrictive of all regulations that the playyard is subject to.

在此描述的所有测试之前,之中或者之后没有一个部分外露可能含有超过按重量40ppm

的含铅量。这个是按照游戏床所遵守的所有最严格的规范。

5.4.3Total Lead Content 总含铅量

No part exposed before, during or after all testing delineated herein may contain more than 40 ppm of lead by weight. This is in compliance withthe most restrictive of all regulations that the playyard is subject to.

在此描述的所有测试之前,之中或者之后没有一个部分外露可能含有超过按重量40ppm

的含铅量。这个是按照游戏床所遵守的所有最严格的规范。

5.4.4Mercury 水银

Per Canadian Standard, all exposed components shall have a mercury content less than 10 ppm by weight. An internal test at the Seller’s facility is acceptable fo r this test.

根据加拿大标准,所有外露的部件应少于按重量10ppm的水银含量。卖方工厂的内部测试对于这个测试来说是可接受的。

5.4.5Phthalates 邻苯二甲酸

No exposed part of the unit shall contain more than 0.1% of:

?Di-(2-ethylhexyl) phthalate (DEHP)

?Dibutyl phthalate (DBP)

?Benzyl butyl phthalate (BBP)

?Diisononyl phthalate (DINP)

?Diisodecyl phthalate (DIDP)

?Di-n-octyl phthalate (DnOP)

Metal parts in the unit can be exempted from phthalates testing.

产品的所有部件应不能包含多于0.1%的:

邻苯二甲酸二(2-乙基己基)酯(DEHP)

邻苯二甲酸二丁酯(DBP)

邻苯二甲酸丁基苄酯(BBP)

邻苯二甲酸二异壬酯(DINP)

邻苯二甲酸二异葵酯(DIDP)

邻苯二甲酸二正辛酯(DnOP)

这个产品的金属零件被排除在邻苯二甲酸测试之外。

5.5Top Rail Rigidity, Deflection, and Backlash Test

上栏杆的刚性,挠度和间隙测试

These tests are to be performed with the playyard in the opened position. The following tests are to be performed on each of the four horizontal top rails.

在开放的位置实施游戏床的测试。在每个水平的上栏杆(共4个)上实施以下的测试

5.5.1Horizontal 水平位置

Apply a horizontal load of 3lbs on and perpendicular to the third rail hinge, in two opposite

directions (into and out of the playyard). The total amount of movement between loaded states shall not exceed 5mm. There shall be no clicking or other noises emanating from the U Bracket or Top Rail assemblies.

在两个相反的方向(游戏床的里面和外面),施加一个3磅的水平力并垂直于第三栏杆铰链上。在负载状态之间的总移动量不能超过5mm。不能有来自于U型支架或者上栏杆配件的打击声或者其他噪音。

5.5.2Vertical 垂直面

Apply a vertical load of 0.25lbs (jiggle) on the third rail hinge in two opposite directions (towards the floor and towards the ceiling). The total amount of movement between loaded states shall not exceed 1mm.

在两个相反的方向(接近地面和接近天花板),施加一个0.25磅的垂直的力在第三个栏杆的铰链上。在负载状态之间的总移动量不能超过1mm。

5.5.3Stiffness/Looseness 硬度/松弛度

There shall not be enough slack in the top horizontal rails to cause any “noise” when the rails are shaken with moderate force at moderate speed. (We must define the shaking motion and the noise measurement method and threshold)

在中等的力度和速度下栏杆摇晃时,顶部水平的栏杆处没有足够的松弛度从而造成任何的噪音。(我们必须规定振动装置和噪音测试方法以及临界值)

5.6Horizontal Rail Vertical Strength Test 水平栏杆垂直强度测试

Open the test unit fully. Over a period of 5 seconds, apply a load of 100lbs to the entire upper surface of the third rail hinge on a long side of the unit. The horizontal rail shall not collapse, and shall not deflect downwards a distance of more than 8cm from the unloaded height. The unit does not have to function upon passing of the test.

完全打开测试的产品。在5秒之内,施加一个100磅的力到在产品的一长边第三根栏杆铰链的整个上表面。水平栏杆不能倒塌,并且从卸载的高度不能向下弯曲超过8cm的距离。

在通过测试后,产品不能运行。

5.7Blocked Horizontal Rail Test 封锁的水平栏杆测试

Open the test unit partially.. Block the horizontal rail at 675mm from the floor. Over a period of

5 seconds, apply a load of 60lbs to the entire upper surface of the hub. The hub must reach its

open position and latch. Remove the blockage of the horizontal rail. If the horizontal rail either opens into the fully open position with the small hinges in the over-center position, opens to the point where the safety latches engage, or stays in a “visually obvious” not fully open position the unit passes the test (Please see the test pass/fail matrix below). The unit does not have to

function upon passing of the test. Repeat the test with the horizontal rail blocked at a height of 600mm from the floor.

部分打开测试的产品。从地面675mm封锁水平的栏杆。在5秒之内,施加一个60磅的力到整个木片的上表面。木片必须到达它打开的位置和闭锁。移除水平栏杆的堵塞。水平栏杆不论在超过中心的位置随着小链接打开至完全打开位置,或打开至保险锁啮合的点,还是停留在一个视觉上明显的但不是完全打开的位置,产品都会通过测试(请见下面测试通过/失败基质)

5.8Climbing/Jumping Child Damage Test 攀爬/跳跃儿童破损测试

Close the playyard normally and lay it on its side horizontally on the ground with the long arm sections facing the floor and ceiling.

正常关闭游戏床并在地面把它放置在其侧边上,它的长柄和截面面对地面和天花板。

5.8.1Climbing Test 攀爬测试

Over a period of 5 seconds, apply a load of 40lbs to the entire outer surface of the third rail hinge.

Leave the load in place for 1 minute. At the conclusion of the test, there must be no damage to the playyard and the playyard must open and close normally.

在5秒之内,施加40磅的力到第三根栏杆铰链的整个外表面上。在适当的位置离开负荷1分钟。测试结束后,游戏床不能有破损并且能正常打开和关闭。

5.8.2Jumping Test 跳跃测试

Drop a load of 20lbs from a height of 6 inches 5 times directly onto the third rail hinge. At the

conclusion of the test, there must be no damage to the playyard and the playyard must open and close normally.

从6英寸的高度跌落一个20磅的力5次正好在第三根栏杆铰链上。测试结束后,游戏床不能有破损并且能正常打开和关闭。

5.9Lift Cable Fail-Safe Test 提升缆索的故障-安全测试

Disable the hinges on one long arm side of the playyard by cutting the lift cable. Open the

playyard normally. The horizontal rail must be lifted by the one functioning hinge on that long arm side at least to a height at which the safety latches will engage. If the horizontal rail is lifted but the safety latches do not engage, the unit fails the test. Next, disable both hinges on one

long side of the playyard by cutting the lift cables. Repeat the test. The safety latches must

engage.

切断提升缆索,使游戏床的一条长柄边的铰链失去能力。正常打开游戏床。水平栏杆一定被一条长柄边的功能铰链提升到一个至少保险锁会啮合的高度。如果水平栏杆被提升但保险锁不能啮合,产品测试就会失败。下一步,切断提升缆索,使游戏床的一条长柄边的两个铰链失去能力。重复测试。保险锁一定会啮合。

5.10Safety Latch Strength Test 保险锁强度测试

Disable the hinges on a long arm side of the playyard by removing the Curved Upper Hinge

components. Open the playyard normally, and if needed manually lift the third rail hinge to

engage the safety latches. Over a period of 5 seconds, apply a load of 100lbs to the entire upper surface of the third rail hinge. The horizontal rail shall not collapse, and shall not deflect

downwards a distance of more than 8cm from the unloaded height. The unit does not have to function upon passing of the test.

移除弯曲的上铰链的部件,使游戏床的一条长柄边的铰链失去功能。正常打开游戏床,是否需要手动提升第三根栏杆铰链至保险锁啮合。在5秒内,施加一个100磅的力到第三根

栏杆铰链的整个上表面。水平栏杆不会倒塌,并且不会从卸载的高度向下偏斜超过8cm的距离。通过测试后,不要使用产品。

5.11Obstructed Opening Tests 阻塞打开测试

For these tests, if the playyard passes the test by opening completely, it must function normally after the test as well. If the playyard passes in this manner, open and close the unit for a total of three times. If the playyard does not function normally, it has failed this test. The playyard must behave in one of the following manners upon the completion of each of the following tests.

关于这些测试,如果完全打开的游戏床通过测试,它在测试后也能正常运行。如果游戏床以这种方式通过,进行3次打开关闭产品。如果游戏床不能正常运行,测试就会失败。在以下的每个测试完成的情况下,游戏床必须以以下的其中一个方式运作。

5.11.1Corner Test 角测试

Place one corner of the playyard in a 90 degree corner of a room in the closed position. Attempt to open the playyard while it is constrained in the corner by applying up to 60lbs vertically to the top surface of the hub.

在闭合位置,把游戏床的一角放在一个90度角的空间里。通过施加一个60磅的垂直的力到中心的上表面,当被限制在角落里时,试图打开游戏床。

5.11.21 foot from Corner Test 角1英寸的测试

Place the playyard 1 foot away (at a 45 degree angle) from the 90 degree corner of a room in the closed position. Attempt to open the playyard while it is constrained in the corner by applying up to 60lbs vertically to the top surface of the hub.

在闭合位置,放置游戏床离90度角1英寸的空间里。通过施加一个60磅的垂直的力到中心的上表面,当被限制在角落里时,试图打开游戏床。

5.11.32 feet from Corner Test 角2英寸的测试

Place the playyard 2 feet away (at a 45 degree angle) from the 90 degree corner of a room in the closed position. Attempt to open the playyard while it is constrained in the corner by applying up to 60lbs vertically to the top surface of the hub.

在闭合位置,放置游戏床离90度角2英寸(45度角)的空间里。通过施加一个60磅的垂直的力到中心的上表面,当被限制在角落里时,试图打开游戏床。

5.11.4Short Side Constrained Test 短测约束测试

Open the playyard with the feet constrained along the short arm side with two parallel boards 42”

apart, and the long arm sides unconstrained. Attempt to open the playyard while it is constrained in the corner by applying up to 60lbs vertically to the top surface of the hub.

用沿短臂边的英寸约束打开游戏床,有两个平行板42”分开,并且长柄两侧无约束。通过施加一个60磅的垂直的力到中心的上表面,当被限制在角落里时,试图打开游戏床。

5.11.5Constrained Feet Test 限制脚架测试

With the playyard closed in a vertical position, prevent the feet from spreading by constraining all four feet in this position. Attempt to open the playyard while it is constrained in this manner by applying up to 60lbs to the hub. The playyard must support the load or fail in a visually obvious manner. Attempt to open the playyard while it is constrained in the corner by applying up to

60lbs vertically to the top surface of the hub.

随着游戏床在垂直位置关闭,通过限制所有在这个位置的4个脚架阻止脚架打开。通过施加60磅的力到中心位置,游戏床在这个方式下被限制时,试图打开游戏床。游戏床必须支撑这个力度或在视觉上明显的方式下失败。通过施加一个60磅的垂直的力到中心的上表面,当被限制在角落里时,试图打开游戏床。

相关文档
最新文档