the sad young man 课后翻译部分

翻译:

1)对他们来说,回到没有遭受过战争袭击的家乡是一件令人痛苦的事,家乡的人们像庆祝独立日一样天真地高唱着爱国腔调,他们在两三年前也犯过类似的错误。

2)他们长大成熟而不再适应家乡和家人了,产生了一种突如其来的和令人迷茫的厌世感,这令他们自己和他们的亲人都无法理解。

3)他们被要求以遏制那些能量,恢复自我欺骗的维多利亚的天真状态,他们现在认为维多利亚式的天真就像战争已“使世界的民主有了保障”的观念一样,都是过时的。

4)而且,家乡的情况似乎还不够让人忍受,退伍军人还要面对《凡尔赛条约》那令人无精打采的拿破仑犬儒主义,面对禁酒法令伪善的行善主义,在战争中牟利者自鸣得意的爱国主义。

相关文档