世界名校校训中英文版[1]

世界名校校训中英文版[1]

世界名校校训(中英文)

Let Plato be your friend, and Aristotle, but more let your friend be truth.

与亚里士多德为友, 与柏拉图为友, 更与真理为友.

2、杜尔大学 Drew University

Freely have you received; freely give

自由地接受;自由地给予

3、夏威夷大学 University of Hawaii

Above all nations is humanity

人性超越国界/人性超越种族

4、斯坦佛大学 Stanford University

The wind of freedom blows

愿学术自由之风劲吹 或: 斯坦福:让自由之风吹拂心灵

5、约翰霍普金斯大学 Johns Hopkins University

The truth shall make you free

真理必叫你们得以自由

这句话可追溯于新约圣经的约翰福音第八章32节“你们必晓得真理、真理必叫你们得以自由”英文是: “And y e (you) shall know the truth, and the truth shall make you free.” (King James version)。

6、利哈伊大学 Lehigh University

Man, the servant and interpreter of nature

人类是大自然的理解者和仆人 或:理解自然;服务自然 (我个人认为,诠释者比理解者更贴切)

7、北达科他大学 University of North Dakota

Intelligence, the Basis of Civilization

才智是文明的基础

8、麻省理工学院 MIT (Massachusetts Institute of Technology)

Mind and Hand

既学会动脑,也学会动手

这真是工程院校的校训。反映了MIT 的创建者的办学理想 - 教育的内容一定要有它的实践意义。

9、华盛顿大学 Washington University

Strength through Truth

力量借助于真理

10、康涅狄克大学 University of Connecticut

He who transplants sustains

“He who transplants sustains” 也是康州的州训,它反映了当初北美的殖民者的信念:上帝(He) ,把他们从英格兰迁移(transplant) 到北美大陆,会继续帮助他们,供给(sustain) 他们。用一个长句子表达这句话,可以是:“God, who transplants us, sustain us.” Or “God, who the colonists believed

免费下载该文档:世界名校校训中英文版[1]

世界名校校训中英文版[1]的相关文档搜索

相关文档