新编进出口函电第三版课后test yourself的翻译

新编进出口函电第三版课后test yourself的翻译
新编进出口函电第三版课后test yourself的翻译

1.From the latest issue of Computer W orld we have learned about your Finance Guide software package.

W e would appreciate it if you could send us a descriptive booklet.

从最近一期的《电影世界》我们得知了你们的“财务指南”软件包。如有说明书请寄一册。我们将不胜感激

2.W e were impressed with the vehicles you displayed at the Beijing Trade Fair. Please quote your prices on

FOB basis for the automobiles listed above.

你们在最近的北京贸易博览会上展出的汽车给我们留下良好的印象。请对以上所列的各款汽车报你方的FOB纽约价格。

3.Please let us know if you can supply the lines of goods specified in the enclosed list. W e would appreciate

it if you would send us a copy of price list and terms for your exports.

请告诉我们你方能否提供本函所附清单中列明的各类货物。如能寄有关的出口价目表并告知各项出口条件,我们将不胜感激。

4.If the samples are of the standard we require, we will place a substantial order. W e are looking forward to

receiving your firm offer by March 5.

倘若样品符合我们所要求的标准,我们将会大量订购。盼望于3月5日前收到你的实盘。5.W ould you please provide detailed information on the types and quality of leisurewear you have available

and quote relevant prices indicating your delivery time.

请提供贵方有现货可供的休闲服的种类和质量等详细情况,同时请报相关价格,以及你方的交货时间。Unite 3复函报价

1.Thank you for your inquiry of July 3 for our High Definition TV Sets advertised in the June issue of AV

Mart. W e are now attaching our detailed quotation sheet for your reference.

谢谢你7月3日来信,询问我们在6月份一期A V Mart 杂志做广告的高清电视。现附上本公司的详细报价单

2.We thank you for the interest you have shown in our new products, the prices of which, as you

have noticed, are competitive. We look forward to receiving your initial order.

谢谢您对我们的新产品感兴趣,并且您还注意到我们的价格是有竞争性的。我们盼望收到贵方的首次订单。

3.Please note that our prices are quoted c.i.f. Melbourne and that we are offering a 10% discount

off all net prices. You may enjoy a 15% discount on orders of AUD 30,000 and over.

请注意我们报的是CIF墨尔本价,并在所以的净价上提供10%的折扣。对于金额达3万澳元及以上的订单,您可以享受15%的数量折扣。

4.We may give you an additional 5% cash discount if you agree to make payment by letter of

credit or cash with order.

如果你们同意以信用证或者随订单付现的方式支付货款,我们还可以给5%的现金折扣。5.The items you inquire for are out of stock, but we can offer you substitutes, which are more

favorable in price and no less satisfactory in quality.

贵方询购的货物已售罄,但是我们可以向您提供代用品,其价格更优惠,但是质量并不逊色。Unite 4订购确认

1. W e have examined your catalogs and samples and are now attaching our order for men’s and boys’

sweaters in assorted sizes, colors, and designs.

我们已经看过贵公司的产品目录和样品,现随函附上订单一份,订购各种尺寸,颜色和款式的男士和男孩的羊毛衫。

2. All your ordered items are in stock. W e are now making up the order and can make delivery within 30 days

of receipt of your L/C.

你方订购的所有品种均有现货,我们目前正在办理你方的订货,并可在收到信用证后一个月之内发货3. Enclosed/Attached is our order #GH9736. If the ordered goods sell well in our market, we will place

further orders in the near future.

兹附我方第GH9736号订单,如果所订货物能够在我市场畅销,我们不久还会下订单。

4. W e hope you will take advantage of this exceptional quotation, which remains valid until the 10th of this

month. Meanwhile, we are enclosing the relevant pro forma invoice so that you may apply for the required import license.

希望您能够接受这一破例的报价,有效期至本月10日。与此同时,我们附上有关的形式发票以便你们早日申请相关的进口许可证。

5….Enclosed are two copies of our Sales Confirmation No. DTE97064 made out against your order mentioned above. Please sign and return one copy for our file.

兹附根据贵方上述订单而缮制的我方第DTE97064销售确认书两份。请签退一份供我方存档。

Unite 5保险

1.W e normally effect insurance against all risks and war risk from port to port at 110% of invoice value with

our insurers.

我们通常是以发票金额的110%向我们的保险公司投保港至港一切险和战争险。

2.In future we will have to ask you to hold damaged items for our inspection to determine the cause of

damage.

以后我们只能请贵方把受损的货物保存好,待我们前来查看以确定造成损毁的原因。

3.At your request, we will cover the goods listed below against all risks for an amount of 50% above the

invoice value, and charge the extra premium to your account.

应贵方要求,我们将对下列货物按发票金额另加50%投保一切险,额外的保险费将由贵方承担。4.Y ou are well aware that the goods were shipped clean on board the carrying vessel. As you are the insured,

would you please file a claim with your underwriters.

如你所知,货物是完好无损装上船的,由于你方是这批货物的投保人,因此请向你方的保险商提出索赔。

5.Please let us know if you can arrange an open cover for USD 1,200,000 against all risks to insure our

consignments to be shipped to the major ports in Southeast Asia.

请告知你们是否能够对我们运往东南亚主要港口的货物安排预约保险,保险金额为1200,000美元,险别为一切险。

Unite 7装船

1.Thank you for the shipping instructions you sent us. W e are glad to inform you that your ordered goods

are ready to be shipped on the MV Polaris at Qingdao on 20th this month.

谢谢你方的装船要求。兹告我方已将货物备妥,将于本月20日由青岛港装“北星号”轮。

2.It is nearly two months since we opened our L/C, so we are eager to learn about such details

of your shipping arrangements as the name of the carrying vessel, the ETD and the ETA.

我方信用证开出已近两个月,我们及想了解你放的发运安排,请告载货轮的船名,预计驶离你港时间和预计到达我港时间。

3.As our customers are in urgent need of the consignment, please arrange to ship the goods by air as soon as

possible. Y ou can charge the difference in the cost of carriage to our account.

鉴于我们的客户急需这批货物,请贵方尽快安排空运,空运与海运之间的差价由我方承担。

4.W e have arranged road transport to Dalian, where our shipping agents will be loading the goods on to the

s.s. Advance/Qianjin, which is due to arrive at Antwerp on May 27.

我们已安排由公路运输到大连,在那儿我们的货运代理会将货装上“前进”轮,该轮定于5月27日驶抵安特卫普。

5.Regarding the parcel under our order No. IB223, the port of discharge has been changed from W aigaoqiao

Docks to Y angshan Deep-water Harbor. Please advise your shipping company accordingly.

关于我方IB223号订单项下的货,卸货港已由外高桥码头改为洋山深水港。烦请告知你方的船运公司。Unite 8信用证

1.Our terms of payment are by confirmed, irrevocable letter of credit payable by draft at sight to

be negotiated in China no later than the 21st day after the contracted date of shipment.

我们的付款条件是保兑的,不可撤销的即期跟单信用证,在中国议付,日期不迟于合同规定的装运期后第21天。

2.The letter of credit must be opened or confirmed by a first-class bank to reach us 40 days

before the time of shipment, allowing transshipment and partial shipments

信用证须由一流银行开立或保兑,于装运期前40天开至我方,允许转船和分装。

3.On going through the credit, we found in it a point that is not in conformity with the contract.

Please delete the insurance clause because the covered transaction was concluded on FOB basis.

经过审证,我们发现该信用证有一处与合同条款不符,请删除保险条款,因为这笔交易是以FOB上海成交的。

4.You are requested to insert the wording “10% more or less is allowed” in both the total-value

and the quantity clauses and extend the shipment and validity dates to June 30 and July 21 respectively.

请在总价和数量的条款中插入“允许10%增减”的字样,并将装船期和有效期分别展至6月30日与7月21日。

5.The goods you ordered have been ready for quite some time, but so far we have not received

your covering L/C. Upon receipt of this note, please open the credit, which must reach us within five working days as of today.

货物备妥已有好长时间,可是至今还未收到贵方的信用证。请收到此通知后立即办理,信用证必须于5个工作日内开到我方。

外贸函电翻译

The Bank of Vancouver Commerce of Canada has informed us that you are one of the leading exporters of textiles in China, and that you wish to export pure silk garments to our market. We take the liberty of writing to you. You will be pleased to note that our corporation is one of the leading importers of textile products, having over 30 years’ history and high reputation. We shall be able to give you considerable orders, if the quality of your products is fine and the prices are moderate. We would be obliged if you will send us some samples with the best terms at your earliest convenience. Yours faithfully, VANCOUVER TEXTILES CORPORATION 加拿大的温哥华工商银行已通知我方,贵方是中国纺织品的主要出口商之一,并且贵方想出口真丝服装我方市场。 Notes for letter 1: 1. commerce n. 商业、贸易、交易;(思想、意见、感情的)交流、社交 Our overseas commerce has increased a great deal. (我们的海外贸易已大大增加。)I have little commerce with my neighbors.(我和邻居很少来往。) Commerce was snagged by the lack of foreign exchange. 商业因缺少外汇而受阻。 2. inform v. 通知、告诉 We hope to be kept informed of the fluctuations of the prices. (请随时告知我方价格的波动情况。) information: n. 信息、情报、资料 We feel highly appreciated for all your information on the recent development in your market.(非常感谢贵方所提供的你方市场最近的全部进展情况。) 3. leading adj. 领导的, 第一位的, 最主要的 These three robot soccer machines were developed by Tomy Co., a leading toy maker in Japan. (这三款机器人足球机是由日本的一家大公司汤米公司研制开发的。)

外贸函电翻译参考答案完整版

外贸函电翻译参考答案 HEN system office room 【HEN16H-HENS2AHENS8Q8-HENH1688】

Lesson 2 1. We avail ourselves of this opportunity to introduce to you as a foreign-invested corporation specializing in arts and crafts. 2. We want to acquaint ourselves with the supply position of steel products。 3 We are enclosing a cope of pricelist. have 28 distributors across the world. 5. We are one of the leading exporters of Chinese industrial products and are desirous of entering into business relations you. Lesson 3 are a dealer in Egypt.。 2. I have?2 years of?follow-up purchase orders and shipping experience 3. We have pictures of sports shoes selling well in UK. 4. We are sending some samples and brochures under separate cover for your reference. 5. We are interested in the electric appliance in your sample. Please kindly send your quotations to us. 6. We’d like to inform that you’ll find our new products are at Stand 16. Lesson 4 1. We are looking for a reliable supplier who can provide us the laptop.

[VIP专享]外贸函电课后翻译

Unit 2 Exercise Ⅱ 1. We are glad to inform you that the articles you require fall within the scope of our business activities . 2. We specialize in the export of textiles and are willing to establish business relations with you. 3. In compliance with your letter of 12, we have sent you under separate cover our catalogue and quotation. 4. In order to give you a general idea of our products, we enclose a pamphlet. 5. If your prices are competitive, we will place volume orders on you. 1. 我们愿意在平等互利的基础上与你们做生意。 2.贵方来信收悉,得知你们愿意与我公司建立贸易关系,我们非常高兴。 3.我们得知贵公司是当地最大的电器产品进口商之一。 4.希望能够尽快收到你们的答复。 5. 在收到你方具体询价时,我们会立即寄上我 们的样品和报价单。 Dear Sirs, We owe your name and address to Mr. Green . We take the liberty of writing this letter with a view to building up trade connections with you. We have dealt in the export of cotton cloth for many years. Our products are of superior quality and are popular with our customers from various parts of the world. In order to give you a general idea of our product, we have enclosed a catalogue. Further information will be available on your request. We are awaiting your prompt reply. Yours faithfully.

新编进出口英语函电答案 Test Yourself Unit 2

Unit 2 TY Key I. Give the Chinese equivalent of each of the following terms: 同业/商业/批发折扣 1) 小册子 2) 付款交单 3) 目录价格 4) 5) 进口代理 6) 交货时间表 经销商/分销商 7) 还盘 8) 9) 交易会 10) 连锁商店 II. Give the English equivalent of each of the following terms: 1) article number 2) business status 3) retailer 4) demonstration 5) lines of business 6) parent company 7) sales literature 8) specialty/speciality 9) trade association 10) wholesaler III. Fill in each of the following blanks with a proper preposition: 1) on 2) with 3) to 4) From, about 5) of 或 up to6) for, off 7) at 8) as IV. Find out and correct the mistake in each of the following sentences: 1) … avail yourself of this opportunity. 2) … is scheduled for December 24. 3) … we’d like to place large orders … 4) … we can quote you. 5) … are interested to learn … 6) … enclosing a price list for your … 7) … glad to make you a special offer … 8) … exporters in the rubber trade … 9) … can meet orders of … 10) … forward to receiving your … V. Fill in the blanks with the given verbs in their proper forms and with modal verbs when necessary: 1) would/could quote, advertised 2) ruling 3) has been 4) to inquire, exhibited, held 5) are looking 6) have, describes VI. Choose the one word or phrase that correctly completes the sentence or that meets the requirement specifically set out: 1. D 2. B 3. D 4. B 5.B 6.B 7.D 8.B 9. C 10. C VII. Translate the following sentences into English:

外贸函电课后翻译

Exercise Ⅱ 1. We are glad to inform you that the articles you require fall within the scope of our business activities . 2. We specialize in the export of textiles and are willing to establish business relations with you. 3. In compliance with your letter of 12, we have sent you under separate cover our catalogue and quotation. 4. In order to give you a general idea of our products, we enclose a pamphlet. 5. If your prices are competitive, we will place volume orders on you. 1. 我们愿意在平等互利的基础上与你们做生意。 2. 贵方来信收悉,得知你们愿意与我公司建立贸易关系,我们非常高兴。 3. 我们得知贵公司是当地最大的电器产品进口商之一。 4. 希望能够尽快收到你们的答复。? 5. 在收到你方具体询价时,我们会立即寄上我 们的样品和报价单。 Dear Sirs, We owe your name and address to Mr. Green . We take the liberty of writing this letter with a view to building up trade connections with you. We have dealt in the export of cotton cloth for many years. Our products are of superior quality and are popular with our customers from various parts of the world. In order to give you a general idea of our product, we have enclosed a catalogue. Further information will be available on your request. We are awaiting your prompt reply. Yours faithfully.

国际商务英语函电答案.doc

国际商务英语函电答案【篇一:世纪商务英语外贸函电(第二版)课后习题答案】 letter 1.at, of, with, in, for letter 2.from, into, with, of, to p40 https://www.360docs.net/doc/3d15810548.html,rming, interesting, dealing, sample, details, quality, prices, applied, items, inquiry unit 3 p55 letter 1.from, for, by, with, on letter 2.with, in, of, in, from p56 2.referring, established, cost, quality, opinion, responsibility, part, satisfied, information, decision unit 4 p71 letter 1. to, of, at, in, by letter 2.with, in, with, for, with p73 2.advertisement, leading, interested, details, dealers, line, market, replying, over, item unit 5 p88 letter 1.for, with, at, by, to letter 2.for, for, by, at, by/under p89 2.inquiring, quotation, receipt, subject, confirmation, discount, catalogue, brochure, separate, appreciate unit 6 p105 letter 1.of, on, in, with, to letter 2.of, in, by, for, at p106 2.offer, regret, price, sold, level, difference, transaction, counter-offer, samples, acceptance unit 7 p122 letter 1.to, of, of, in, for,

外贸函电课后题句子翻译

Translations: 1.We are an exporter specializing in ceramic products. 2.Our company has a wide range of /various kinds of carpets and other textile floor coverings available for export. 3.We accept orders against/by customers’samples, specified designs, specifications and packaging requirements. 4.We have dealt in/handled import and export of machinery and equipment for many years, and our products have enjoyed a good fame/reputation in many countries. 5.We have learnt that you are a manufacturer of daily chemicals. One of our clients/customers intends to buy cosmetics from your country. We would appreciate it if you could send us by separate post/airmail the catalogue and price list of the goods available at present. 6.We avail ourselves of /take this opportunity to inform you that we wish to expand our business into African market. 7.We hope to receive your specific enquiry at an early date. 8.Samples and quotations at favorable prices will be sent to you upon receipt of your specific enquiry. 9.We enclosed/Enclosed please find our price list and brochure for our new products. 10.W e accept orders for goods with customer’s own trade marks

新编进出口外贸函电课后习题答案

第二章 I. 1.A/B 2.C 3.D 4.A/D 5.D 6.A/B/C/D 7. B/D8.B/C/D 9B/C10.A/B/C/D III. intention,interested in,view,suitable,grateful,have,together with,appreciate, as,suppliers IV. 1.We have been informed by Jameson Garments(Vancouver)Ltd.that y ou are one of the leading exporters of textiles in Hangzhou and that you wish to extend business to our market. 2.We would like to have your lowest quotations for the captioned goods on th e terms and conditions listed below: 3.Please send me some further information on the features and costs of the Ver nard line of Ultrasonic equipment,which you recently advertised in Electronics magazine. 4.We are interested in importing Chinese furniture and would be pleased to rec eive a copy of your latest catalogue,price list and export terms. 5.We would be grateful if you would send us a comprehensive price list,toget her

外贸函电翻译参考答案

Lesson 2 1. We avail ourselves of this opportunity to introduce to you as a foreign-invested corporation specializing in arts and crafts. 2. We want to acquaint ourselves with the supply position of steel products。 3 We are enclosing a cope of pricelist. have 28 distributors across the world. 5. We are one of the leading exporters of Chinese industrial products and are desirous of entering into business relations you. Lesson 3 are a dealer in Egypt.。 2. I have?2 years of?follow-up purchase orders and shipping experience 3. We have pictures of sports shoes selling well in UK. 4. We are sending some samples and brochures under

separate cover for your reference. 5. We are interested in the electric appliance in your sample. Please kindly send your quotations to us. 6. We'd like to inform that you'll find our new products are at Stand 16. Lesson 4 1. We are looking for a reliable supplier who can provide us the laptop. 2. I would like to buy computers and computer parts. Please send me a detailed pricelist with min. Order and shipping costs. 3 Regarding the model we attached here, our target price is for our market. 4. We allow you a discount of 3% for quantity over 1000 pieces of the offered item. 5. As regards our financial standing, please refer to the Bank of China, Shanghai Branch. Lesson 5

外贸函电翻译参考答案修订稿

外贸函电翻译参考答案 WEIHUA system office room 【WEIHUA 16H-WEIHUA WEIHUA8Q8-

Lesson 2 1. We avail ourselves of this opportunity to introduce to you as a foreign-invested corporation specializing in arts and crafts. 2. We want to acquaint ourselves with the supply position of steel products。 3 We are enclosing a cope of pricelist. have 28 distributors across the world. 5. We are one of the leading exporters of Chinese industrial products and are desirous of entering into business relations you. Lesson 3 are a dealer in Egypt.。 2. I have?2 years of?follow-up purchase orders and shipping experience 3. We have pictures of sports shoes selling well in UK. 4. We are sending some samples and brochures under separate cover for your reference. 5. We are interested in the electric appliance in your sample. Please kindly send your quotations to us. 6. We’d like to inform that you’ll find our new products are at Stand 16. Lesson 4 1. We are looking for a reliable supplier who can provide us the laptop. 2. I would like to buy computers and computer parts. Please send me a detailed pricelist with min. Order and shipping costs.

新编进出口英语函电答案 Test Yourself Unit 11

Unit 11 TY Key I. Give the Chinese equivalent of each of the following terms: 独家代理 1) 利润赚头 2) 保付公司/保付商行 3) 保付代理商 4) 5) 独家发盘 6) 费用/支出 经纪人 7) 商会 8) 9) 市场/销路/零售商店 10) 陈列室 II. Give the English equivalent of each of the following terms: factor 1) agency commission 2) 3) channel of distribution 4) exclusive right 5) principal 6) exclusive sale 7) commission house 8) forwarding/shipping agent 9) trade volume 10) tender III. Fill in each of the following blanks with a proper preposition: 1) Under/In, on 2) at 3) for 4) as 5) in/throughou t, of 6) to, in 7) on/upon IV. Find out and correct the mistake in each of the following sentences: 1) … will contact us … 2) … provide us with the information … 3) … we are justified in demanding … 4) … a detailed explanation … 5) … contribute their ideas to the new … 6) … have declined from … 7) … a firm or individual who would … 8) … sole agency to the … 9) … many deals/transactions with that … 10) … friendly business relations. V. Fill in the blanks with the given verbs in their proper forms and with modal verbs when necessary: 1) Should, fail, to comply, is entitled, to terminate 2) is written, being 3) to be covered / covered, may include 4) can/will/may/ is to be referred VI. Choose the one word or phrase that correctly completes the sentence or that meets the requirement specifically set out: 1. C 2. C 3. D 4. B 5.D 6.A 7.B 8.A 9. B 10. B VII. Translate the following sentences into English:

自考外贸函电翻译题

Chapter 1: (一)英汉翻译: 1.We have the pleasure to introduce ourselves to you with a view to building up business relations with you. 我方有幸自荐,以期与贵方建立贸易关系。 2.We intend that an enquiry for bicycles shall be sent to the manufactures in Britain. 我们打算给英国制造厂商寄送一份自行车询价单。 3.As you know, it is our foreign trade policy to trade with the people of other countries on the basis of equality and mutual benefit. 如你方所知,我方外贸政策是在平等互利基础上与各国人民做贸易。 4.It will be highly appreciated if you will reply to our enquiry Note No.2346 regarding Walnutmeat immediately. 如能立即对我方关于核桃仁第2346号询价单作出答复,我方将十分感激。 5.Specializing in the export of “Fly Pigeon” Brand Bicycle, we express our desire to trade with you in the line. 我方专门出口“飞鸽牌”自行车,愿与贵方进行交易。 6.We are in receipt of your letter of March 10th, and as requested, are making you an offer as follows. 我方已收到你方3月10日来函,现按你方要求报盘如下。 7.If you accept our offer, please cable us for our confirmation. 若你方接受我方报盘,请电报告知我方以便确认。 8.We are pleased to note from your letter of March 22nd that you are interested in our sewing machines. 从贵方3月22日的信中我方高兴地得悉贵方对我方缝纫机感兴趣。 9.In conformity with your request, we are sending you by air a catalogue for your reference. 按你方要求,我方航空寄去目录一本供你方参考。 10.Our leather produce of “Rose”range are selling fast in western European countries. 我方的“玫瑰”系列皮革产品在西欧国家很畅销。 (二)汉英翻译: 1.据中国国际贸易促进委员会介绍,得知贵公司的名称和地址。 Your name and address has been given to us by China Council for the Promotion of International Trade. 2.我方对你方最近在广交会上展列的机械玩具感兴趣。 We are interested in the mechanical toys demonstrated at the recent Guangzhou Trade Fair.

外贸函电第二版2,4,5,6单元课后翻译答案

Establishing Business Relations 第二章建立业务关系 Part Five Practical Training Translate the following English into Chinese. P38 https://www.360docs.net/doc/3d15810548.html,mercial Counselor’s Office商务参赞处 2.Industrial Chambers行会 3.business line业务范围 4.with a view to do sth本着做…的意愿;以…为目的 5.enclosed is(are)our..随函附寄 6a wide/full range of.一系列 7.at your end在你处/地 8.please let us know/inform us务请告知 9.We look forward to your favourable and prompt reply我们期待收到贵方即时的好消息。 10.On the recommendation of Chambers of Commerce in Tokyo.we have learned with pleasure the name of your company.承蒙东京商会的推荐,我们高兴地得知贵公司的名称。 11.Through the courtesy of Mr Bush.we are given to understand that you are one of the leading importers of electric goods in your area and wish to enter into business relations with us.承蒙布什先生介绍,我们得知贵公司是当地主要的电子产品进口商之一,且希望与我们建立业务关系。 12.We now avail ourselves of this opportunity to write to you with a view to entering into business relations with you.我们借此机会致函贵公司,希望建立业务关系。 13.Our corporation is established for the purpose of carrying on import and export business as well as other activities in connection with foreign trade.本公司是以经营进出口业务以及从事与对外贸易有关的活动为宗旨建立的。 14.We foresee a bright prospect for your products in our market.We look forward to Hearing from you and assure you of our close cooperation at all time.我们预料贵方产品在我方市场有着广阔的前景。我们保证随时给予贵方密切合作,盼速复。 15.The corporation is specialized in the export business of electronic products,which Sell well in various countries.本公司专营垫子产品出口业务,产品行销世界各地。Intermediate Training 1. Translate the following Chinese into English. P40 1.建立业务关系establish business relations; enter into business relations; establish business connections; enter into business connections 2.经营…specialize in…; engage in…; handle…; deal in… 3.如蒙..我们将不胜感激We would appreciate it/be grateful if you would… 4.(仅)供参考for your information/reference(only) 5.达成交易enclude/close the business/transaction/deal 6.公司company/cprporation/firm/house

外贸函电 翻译

三、句子的英汉互译复习题 1我们利用这次机会致函贵方以了解可否与贵方建立业务关系。 We avail ourselves of this opportunity to write to you and see if you can establish business relations with you.2经我方驻贵国大使馆商务参赞处的介绍,特致函贵方。We are writing to you at the suggestion of our Commercial Counselor’s Office of the Embassy in your country.3如能告知该公司的财务状况,将不胜感激。We shall be grateful/ be obliged/appreciate it if you will let us know their financial position.4以上情况请注意保密,对此该银行不负任何责任。The above information is given confidentially/ in strict confidence and without responsibility on this bank.5如果你方寄上一份产品目录,以及价格单和可给予的最大折扣,我们将不胜感激。We shall appreciate it very much (be obliged/be grateful) if you send us a catalogue of your products together with price lists and the largest discount you can allow/give/grant us. 6感谢你方8月12日对标题项下货物的询盘。Thank you (Many thanks/ We thank you) for your enquiry of August 12 for the captioned/subject goods.7如果你方价格优惠,我们将下试单。If your price is favorable, we shall place a trial order with you. 8请报上海船上交货最低价。Please quote the lowest (rock bottom) price, F.O.B Shanghai.9价目表中所有价格以我方确认为准。All prices in the price lists are subject to our (final) confirmation.10我们的发盘的有效期为三天。Our offer is open/firm/valid/effective for 3 days.11请电报5吨核桃仁的价格。(cable offer)Please make/send/give us a cable offer for 5 metric tons of walnuts.12除非你们减价5%,否则我们无法接受We can't accept your offer unless the price is reduced by 5%. 13我们的还盘符合国际市场的行情。Our counter-offer is in line with the international market.14你方的价格似乎偏高。Your price appears/seems to be on the high side.15我们在价格上达成了协议。We have come to / reached / arrived at an agreement on price.16由于价格公道,工艺精湛,设计独特,我方产品很受年轻人欢迎。Being moderate in price, excellent in craftsmanship and unique in design, our products are very popular with the young.17我方产品在质量和价格方面都优于您现在所用的产品。The quality and prices of our products compare favorably with those you are now using.18我们已收到你方2008年9月20日来函以及一千台缝纫机订单。兹附寄第346号销售确认书一式二份,请签回一份以便存档。We have received your letter of September 20, 2008 together (along) with an order for 1,000 Sewing Machines. We enclose our Sales Confirmation No.346 in duplicate. Please sign and return one copy for our file.19鉴于我方已收到大量订单,我方无法承接新订单。In view of our heavy bookings, we are not in a position to commit ourselves to new (fresh) orders.20如果首次订货能够令人满意,我们将继续大量向你方订货。If the initial/first order is satisfactory, we will place further and large/substantial/considerable orders with you.(place further orders for large numbers/quantities with you)21请尽力加快有关信用证的开立。Please try your best (do your utmost) to expedite the establishment of the relative L/C.22请注意信用证的条款要与合同的条款完全一致。Please see to it that the stipulations in the L/C should be in strict accordance with those of the contract.23请开立一个20公吨苹果的信用证,金额为2万美元。Please open an L/C covering twenty metric tons of apples for the amount of USD 20,000.24今早,我们经由花旗

相关文档
最新文档