中国政府职位翻译


一、



全国人民代表大会常务委员会



standing committee of the national people’s congress (npc)
委员长 chairman
副委员长 vice-chairman
秘书长 secretary-general
副秘书长 deputy secretary-general
委员 member
全国人民代表大会…委员会
…comimittee/Commission OF THE NPC
主任委员 Chairman
副主任委员 Vice—Chairman
委员 Member



二、



中国人民政治协商会议全国委员会



National Committee Of The Chinese People’S Political Con-Sultative Conference(CPPCC)
主席 Chairman
副主席 Vice—Chairman
秘书长 Secretary—General
常务委员 Member Of The Standing Committee
政协全国委员会…委员会



https://www.360docs.net/doc/412758359.html,mittee Of The National Committee Of The CPPCC
主任委员 Chairman
副主任委员 Vice—Chairman
委员 Member



三、



中华人民共和国 People’S Republic Of China(Prc)
主席 President
副主席 Vice-President



四、



中华人民共和国中央军事委员会



PRC Central Military Commission(CMC)
主席 Chairman
副主席 Vice—Chairman
委员 Member
五、最高人民法院 Supreme People’S Cout
院长 President
副院长 Vice—President
审判委员会委员 Member Of The Judicial Committee
审判员 Judge
助理审判员 Assistant Judge
书记员 Clerk
六、最高人民检察院 Supreme People’S Procuratorate
检察长 Procurator—General
副检察长 Deputy Procurator—General
检察委员会委员 Member Of The Procuratorial Committee
检察员 Procurator
助理检察员 Assistant Procurator
书记员 Clerk
七、国务院 State Council
总理 Premier
副总理 Vice—Premier
国务委员 State Councillor
秘书长 Secretary—General
副秘书长 Deputy Secretary—General
中华人民共和国…部
Ministry Of The People’S Republic Of China
部长 Minister
副部长 Vice-Minister
部长助理 Assistant Minister
中华人民共和国国家…委员会
State Commission Of The People’S Republic Of China
主任 Minister
副主任 Vice—Minister
国务院…办公室
Office Of The State Council
主任 Director(Minister)
副主任 Deputy Director(Vice—Minister)
...银行 Bank
行长 Governor(Of The Central Bank) President(Of Other Banks)
副行长 Deputy Governor(Of The Central Bank) Vice—President(Of Other Banks)
中华人民共和国审计署
Auditing Administration Of The Peopleis Republic Of China
审计长 Auditor—General
副审计长 Deputy Auditor

—General
…局 Bureau
局长 Director—General
副局长 Deputy Director—General
注:如是正部级或副部级局长,可在其职务后加括号注其级别;个别局的局长、副局长,如:专利局局长、副局长可用 Commissioner,Deputy Commissioner
...署 Administration
署长 Administrator
副署长 Deputy Administrator
国务院…室 Office Of The State Council
主任 Director(Minister)
副主任 Deputy Director(Vice—Minister)
...总会 Council
会长 President
副会长 Vice—President
新华通讯社 Xinhua News Agency
社长 Director
副社长 Deputy Director
...院 Academy
院长 President
副院长 Vice President
…领导小组 Leading Group
组长 Head
八、各部(委、办、局)内职务名称 Positions Of Departments,Offices,Bureaux Of Ministries/Commjssions
办公厅主任 Director—General Of The General Office
副主任 Deputy Director—General
局长 Director—General Of A Bureau
副局长 Deputy Director—General
厅长 Director—General Of A Department
副厅长 Deputy Director—General
司长 Director—General Of A Department
副司长 Deputy Director—General
处长 Director Of A Division
副处长 Deputy Director
科长 Section Chief
副科长 Deputy Section Chief
主任科员 Principal Staff Member
副主任科员 Senior Staff Member
巡视员 Counsel
助理巡视员 Assistant Counsel
调研员 Consultant
助理调研员 Asstant Consultant
科员 Staff Member
办事员 Clerk





1、立法机关 Legislature



中华人民共和国主席/副主席 President/Vice President, the People's Republic of China



全国人大委员长/副委员长 Chairman/Vice Chairman, National People's Congress



秘书长 Secretary-General



主任委员 Chairman



委员 Member



地方人大主任 Chairman, Local People's Congress



人大代表 Deputy to the People's Congress



2、政府机构 Government Organization



国务院总理 Premier, State Council



国务委员 State Councilor



秘书长 Secretary-General



国务院各委员会主任 Minister in Charge of Commission for



国务院各部部长 Minister



部长助理 Assistant Minister



司长 Director



局长 Director



省长 Governor



常务副省长 Executive Vice Governor



自治区人民政府主席 Chairman, Autonomous Regional People's Government



地区专员 Commissioner, prefecture



香港特别行政区行政长官 Chief Executive, Hong Kong Special Administr

ative Region



市长/副市长 Mayor/Vice Mayor



区长 Chief Executive, District Government



县长 Chief Executive, County Government



乡镇长 Chief Executive, Township Government



秘书长 Secretary-General



办公厅主任 Director, General Office



部委办主任 Director



处长/副处长 Division Chief/Deputy Division Chief



科长/股长 Section Chief



科员 Clerk/Officer



发言人 Spokesman



顾问 Adviser



参事 Counselor



巡视员 Inspector/Monitor



特派员 Commissioner



3、外交官衔 Diplomatic Rank



特命全权大使 Ambassador Extraordinary and plenipotentiary



公使 Minister



代办 Charge d'Affaires



临时代办 Charge d'Affaires ad Interim



参赞 Counselor



政务参赞 Political Counselor



商务参赞 Commercial Counselor



经济参赞 Economic Counselor



新闻文化参赞 Press and Cultural Counselor



公使衔参赞 Minister-Counselor



商务专员 Commercial Attaché



经济专员 Economic Attaché



文化专员 Cultural Attaché



商务代表 Trade Representative



一等秘书 First Secretary



武官 Military Attaché



档案秘书 Secretary-Archivist



专员/随员 Attaché



总领事 Consul General



领事 Consul



1、司法、公证、公安 Judiciary,notary and public security



人民法院院长 President, People's Courts



人民法庭庭长 Chief Judge, People's Tribunals



审判长 Chief Judge



审判员 Judge



书记 Clerk of the Court



法医 Legal Medical Expert



法警 Judicial Policeman



人民检察院检察长 Procurator-General, People's procuratorates



监狱长 Warden



律师 Lawyer



公证员 Notary Public



总警监 Commissioner General



警监 Commissioner



警督 Supervisor



警司 Superintendent



警员 Constable



2、政党 Political party



中共中央总书记 General Secretary, the CPC Central Committee



政治局常委 Member, Standing Committee of Political Bureau, the CPC Central Committee



政治局委员 Member, Political Bureau of the CPC Central Committee



书记处书记 Member, secretariat of the CPC Central Committee



中央委员 Member, Central Committee



候补委员 Alternate Member



党组书记 secretary, Party Leadership Group



1、社会团体 Nongovernmental organization



会长 President



主席 Chairman名

誉顾问 Honorary Adviser



理事长 President



理事 Trustee/Council Member



总干事 Director-General



总监 Director



工商金融 Industrial, commercial and banking communities



董事长 Chairman



执行董事 Executive Director



总裁 President



总经理 General Manager; C.E.O(Chief Executive Officer)



经理 Manager



财务主管 Controller



公关部经理 PR Manager



营业部经理 Business Manager



销售部经理 Sales Manager



推销员 Salesman



采购员 Purchaser



售货员 Sales Clerk



领班 Captain



经纪人 Broker



高级经济师 Senior Economist



高级会计师 Senior Accountant



注册会计师 Certified Public Accountant



出纳员 Cashier



审计署审计长 Auditor-General, Auditing Administration



审计师 Senior Auditor



审计员 Auditing Clerk



统计师 Statistician



统计员 Statistical Clerk



厂长 factory Managing Director



车间主任 Workshop Manager



工段长 Section Chief



作业班长 Foreman



仓库管理员 Storekeeper



教授级高级工程师 Professor of Engineering



高级工程师 Senior Engineer



技师 Technician



建筑师 Architect



设计师 Designer



机械师 Mechanic



化验员 Chemical Analyst



质检员 Quality Inspector



2、农业技术人员 Professional of agriculture



高级农业师 Senior Agronomist



农业师 Agronomist



助理农业师 Assistant Agronomist



农业技术员 Agricultural Technician



3、教育科研 Education and research development



中国科学院院长 President, Chinese Academy of Sciences



主席团执行主席 Executive Chairman



科学院院长 President(Academies)



学部主任 Division Chairman



院士 Academician



大学校长 President, University



中学校长 Principal, Secondary School



小学校长 Headmaster, Primary School



学院院长 Dean of College



校董事会董事 Trustee, Board of Trustees



教务主任 Dean of Studies



总务长 Dean of General Affairs



注册主管 Registrar



系主任 Director of Department/Dean of the Faculty



客座教授 Visiting Professor



交换教授 Exchange Professor



名誉教授 Honorary Professor



班主任 Class Adviser



特级教师 Teacher of Special Grade



研究所所长 Director, Research Institute




研究员 Professor



副研究员 Associate Professor



助理研究员 Research Associate



研究实习员 Research Assistant



高级实验师 Senior Experimentalist



实验师 Experimentalist



助理实验师 Assistant Experimentalist



实验员 Laboratory Technician



教授 Professor



副教授 Associate Professor



讲师 Instructor/Lecturer



助教 Assistant



高级讲师 Senior Lecturer



讲师 Lecturer



助理讲师 Assistant Lecturer



教员 Teacher



指导教师 Instructor



1、医疗卫生 Health and medical community



主任医师(讲课) Professor of Medicine



主任医师(医疗) Professor of Treatment



儿科主任医师 Professor of Pediatrics



主治医师 Doctor-in-charge



外科主治医师 Surgeon-in-charge



内科主治医师 Physician-in-charge



眼科主治医师 Oculist-in-charge



妇科主治医师 Gynecologist-in-charge



牙科主治医师 Dentist-in-charge



医师 Doctor



医士 Assistant Doctor



主任药师 Professor of Pharmacy



主管药师 Pharmacist-in-charge



药师 Pharmacist



药士 Assistant Pharmacist



主任护师 Professor of Nursing



主管护师 Nurse-in-charge



护师 Nurse Practitioner



护士 Nurse



主任技师 Senior Technologist



主管技师 Technologist-in-charge



技师 Technologist



技士 Technician



2、新闻出版 News media



总编辑 Editor-in-chief



高级编辑 Full Senior Editor



主任编辑 Associate Senior Editor



编辑 Editor



助理编辑 Assistant Editor



高级记者 Full Senior Reporter



主任记者 Associate Senior Reporter



记者 Reporter



助理记者 Assistant Reporter



编审 Professor of Editorship



编辑 Editor



助理编辑 Assistant Editor



技术编辑 Technical Editor



技术设计员 Technical Designer



校对 Proofreader



3、翻译 Translation



译审 Professor of Translation



翻译 Translator/Interpreter



助理翻译 Assistant Translator/Interpreter



电台/电视台台长 Radio/TV Station Controller



播音指导 Director of Announcing



主任播音员 Chief Announcer



播音员 Announcer



电视主持人 TV Presenter



电台节目主持人 Disk Jockey



4、工艺、美术、电影 Arts,crafts and movies



导演 Director



演员 Actor





画师 Painter



指挥 Conductor



编导 Scenarist



录音师 Sound Engineer



舞蹈编剧 Choreographer



美术师 Artist



制片人 Producer



剪辑导演 Montage Director



配音演员 Dabber



摄影师 Cameraman



化装师 Make-up Artist



舞台监督 Stage Manager



相关文档
最新文档