广告语言中的模因

广告语言中的模因
广告语言中的模因

特色外卖餐饮宣传单的广告词大全

特色外卖餐饮宣传单的广告词大全特色餐饮的广告词大全 1、粤菜世界,食在新雅!——新雅饭店 2、与紫禁城为邻。——北京台湾饭店 3、意境悠闲,意味不凡——北京意大利餐厅 4、新鲜可口,充满浓厚的情意!——北京寿司料理店 5、香港名师主灶,正宗潮州风味!——北京潮州菜馆 6、无须无渡重洋!——奇祥野味宴 7、天安阁每晚显特色!——天安阁夜宵 8、食在仙岛,众口可调;乐在仙岛,服务周到!——仙岛旋转歌舞餐厅 9、食全食美,食新食异!——新雅饭店

10、食海鲜,来海景!——海景饭店 11、舌头都会觉得甘甜!——和平门年糕小吃店 12、让您的食欲大振,胃口大开!——安心快餐店 13、浓郁的香味,引人进入梦幻的世界里!——台北咖哩饭店 14、名牌饼夏日情,双重幸运享太平!——太平食品店 15、美味佳肴,令人垂涎三尺!——安心快餐店 16、两全其美,二人“必胜套餐”;四海一心,四人“必胜”套餐大优惠。——新街必胜套餐店 17、价格不变,服务更佳,上步宴客,最佳选择!——青岛海鲜城 18、集中外烹饪之精华,汇南北清真之大成!——汇成清真饭庄 19、集中外烹饪之精华,汇南北清真之大成!——汇成清真饭庄

20、汇四海品味,聚五洲宾友!——青岛海鲜城 21、寒风凛冽的夜晚,热腾腾的火锅,是您最佳伙伴!——福兴饭店 22、广州海鲜厅,新潮粤菜定令您惊喜万分。——广州海鲜厅 23、法国情怀在北京——北京马克西姆餐厅 24、发源于印度,成长于台北的美味咖哩饭!——台北咖哩饭店 25、达·芬奇餐厅,上海的意大利人喜欢在这儿用餐。——上海达·芬奇餐厅 26、吃玩随君意,龙虾海鲜城!——青岛海鲜城

广告语特点及翻译

1.英语广告语的特点 1.1简练 Brief 广告,由于受到时间、资金等多方面因素的影响,总是希望在最短的时间内吸引观众的注意力。 很多世界驰名的英语广告,都是以简练取胜的: Drives wanted. (大众汽车) Your true choice. (AT&T电话公司) Passion for the road. (马自达汽车) Makes dreams come true. (迪斯尼乐园) Let us make things better. (飞利浦电器) 在简练这方面,广告有以下特点: 1.1.1多用口语: 口语的运用,使广告具亲和力。 在广告中会尽量采取人们在日常生活中使用的口语,并多使用一些小词汇(small words),以更贴 近观众。 My goodness! My Guinness! Guinness啤酒的广告,“my goodness”表示惊讶,这个组合形象生动,易于记忆。 俚语和非正式英语也常出现在广告中。 下面是一则推销微波炉的广告,用词简单,口语化很强。“gotta”为俚语,相当于“got to”,让 人觉得很贴近生活。 I couldn’t believe it! Until I tried it! I’m impressed by it! You’ve gotta try it! I love it! 1.1.2多用简单句,明快有力: 简单句地运用,能使顾客的心与广告一起舞动。 下面这则广告就体现了简明的特点:

The Armco vacuum learner cleans rugs and drapes. It cleans hard surfaces like woods and vinyl floors. Even cement. The Armco vacuum cleaner is smooth and quiet. Try it! Make your floors sparkle with new cleanliness. 1.1.3多用省略句,突出关键词。 省略句的运用,能让广告用最少的篇幅、时间、费用包容尽可能多的信息,收到最大的宣传效果。 Refresh! (香皂广告) 仅此而已。但香皂的清新功能却昭然赫赫了。 还有一些驰名的广告,也都充分利用了省略句独特的功效。 A mile way. Make it a mild smoke. Smooth, rich, rewarding. (Mild 香烟) Love in your heart –peace in your mild –lifeguard in your home –the disinfectant you trust completely. (消毒剂广告) 1.2亲切Affability 1.2.1运用现在时: 使消费者坚信产品的持久与永恒。 比如Minolta复印机的广告正是如此。 Beautiful full-color copies are in full bloom from Minolta. Because our Laser Intensity Modulation system varies color intensity per dot in 256 gradations with 400 dots per inch resolution. All to creat subtle colors and textures you have to see to believe. So experience Minolta digital full-color copiers. For color copying, they’re pure quality. 1.2.2运用主动语态: 使消费者认为自己也站在一个主动的位置,而不会出现抵制情绪。 在Lark牌香烟的广告中,几乎全是主动语态。 (以下注意使用英文标点) Smoothness you can taste. If you’re looking for the same smoothness in your cigarette, nothing beats a Lark. The reason? Our unique filter. It has two outer “tar” and nicotine filter, plus and inner chamber of specially treated charcoal granules.

广告语言的修辞手法

众所周知,广告与语言有密不可分的关系。语言既是广告的表现载体,又可构成广告本身。语言在广告中应用效果可以决定广告的成败与否。正如林乐腾说:“广告语言是广告的灵魂,没有广告语言,广告不能成为广告(图案广告除外)。”本文主要从修辞手法在广告语中的表达效果进行分类讨论。 一、加深企业、商品印象的修辞手法 凡是做广告,要达到的第一效果就是让受众记住企业或商品的名称,同时还要树立企业或商品的形象,为体现树立形象的重要性,还有专门的形象广告。用于这方面的修辞手法大体有如下一些。 1.镶嵌 把词语拆开,镶进别的字,或把特定的词句有规则地暗嵌在别的语句中,或把词拆开交错搭配的修辞方式叫镶嵌。广告语言的镶嵌,一般是镶嵌企业或商标的名称。如: (1)中意冰箱,人人中意。(“中意冰箱”的路牌广告用语“中意”是形容词) “中意”一般是表心理活动的动词,有“看中并满意”的意思,将它嵌在广告语中,正好与“中意冰箱”的“中意”这个名称相吻合。 (2)盛在品质,多在万家。(成都盛多燃器具有限公司的广告用语) 上例巧妙地将品牌“盛多”二字镶在两句的开头,形成了“鹤顶格”的镶嵌。将“盛多”这一品牌的产品与质量好,用户多联系了起来。两句联起来,又揭示了产品质量高低与用户多少的辩证关系——质量高则用户多,用户多则说明质量高。 2.双关 双关是依据语言环境的帮助,利用语音或语义上的联系,有意使语句同时兼有表里两种意思,“言在此而意在彼”。广告中用双关修辞手法的例子是很多的。如: (3)四十年风尘岁月,“中华”在我心中。(中华牙膏广告用语) 中华牙膏是中国老字牌牙膏,如今牙膏间的竞争很激烈,中华牙膏就得有自己特有的广告形象进行竞争。“…中华?在我心中”:“中华”既是商品名称,又是汉民族的代称,因此,这句广告语有表里两层意思。 (4)谁能“惩治腐败”?(新飞牌电冰箱广告词) “腐败”词面意义指制度、组织、机构、措施等的混乱、黑暗,用在冰箱身上指食物腐烂。一语双关,并且诙谐幽默,给人留下了深刻印象,因而新飞牌冰箱也就有了新意。 3.衬托 衬托,又叫映衬,是用类似的事物或反面的、有差别的事物作陪衬,突出被陪衬的事物的一种修辞方式。广告语中衬托的运用如下: (5)天上彩虹,人间长虹。(长虹电视机广告用语) 天上彩虹,五彩缤纷,形象美好。“长虹”电视机以其质量过硬而家喻户晓,给人们带来生活上的享受。用天上彩虹的美好衬托长虹电视机的高品质。 (6)在“杰克逊”面前,没有一座山可称为陡峭,也没一片沙漠可被称为广漠。(杰克逊四轮驱动越野车广告词) 二、提高广告语言生动性的修辞手法 广告言语作品最大的特点就是实用性与文艺性结合。在广告中用精练词句吸引众多的消费者,其生动形象性的要求很高。 1.比喻 比喻就是用与其有相似点的事物来打比方。比喻的心理依据是联想,构成基础是相似点。 广告语中比喻手法较多,如: (7)像母亲的手一样柔软舒适的婴儿鞋。(日本某婴儿鞋广告用语) 为了突出童鞋的柔软、将它比喻成母亲的手。只有母亲的手最舒适、最温暖。同时也蕴

英文知名品牌与广告语翻译

DELL戴尔IBM HP惠普TCL LENOVO联想ASUS华硕BENQ明基LG (不用翻译) UNIS (清华紫光) sony(索尼)海尔HAIER 可口可乐(Coca-cola)、索尼(Sony)、金利来(Goldlion)、奔驰(Benz)、耐克(Nike)“翻得好(Findhow)”Vitasoy ( 维他奶 ) Johnson 婴儿护肤用品由原译名“庄臣”到现在译名“强生”;Reebok 运动鞋由“雷宝”更名为“锐步”;Hewelette Packare 电脑公司由冗长的“休利特一一帕卡德公司”简化为如今的惠普公司Head & Shoulders 译为“海飞丝”。 Panten 译为“潘婷”。 Safeguard 译为“舒肤佳”。 Olay 译为“玉兰油”。优雅动听、惟妙惟肖、回味无穷。日本Suntory 公司品牌的中文译名为三得利,不但发音贴切,且蕴涵中华人文精神。Kiss Me ( 化装品品牌 ) 奇士美。日本丰田公司的 LEXUS 汽车,其中文译名“凌志”取自“久有凌云志,重上井冈山”壮丽诗句。 锐步-Reebok彪马-Puma吉旺希-givenchy慕诗-MOISELLE欧时力-OCHIRLY阿勒锦-A.LerGin阿桑娜-azona瓦伦蒂诺-ntino卡西欧CASIO背靠背-Kappa欧莱雅-L"Oreal兰蔻-Lancome香奈儿-Chanel资生堂-Shiseido高丝-KOSE倩碧-Clinique玉兰油-OLAY兰芝-LANEIGE水之奥-H2O。za姬芮。娇兰-guerlain。POND'S 旁氏,迪奥-Dior, head-shoulders 海飞丝 head-shoulders舒蕾 slek曼秀雷敦 mentholatum宝洁pg爱家家居aika 飘柔纳爱斯屈臣氏 watsons联合利华 unilever高露洁 colgate欧尚 auchan丝宝集团 .c-bons.家乐福 carrefour沙宣佳洁士同仁堂安利 amway沃尔玛wal-mart特百惠 tupperware易初莲花 lotus* 吉列 Gilleffe 博朗 braun 护舒宝佳洁士 crest 欧乐-B oral--b帮宝适 pampers 汰渍 tide 兰诺lenor 金霸王 duraceli OLAY SK-II 伊奈美 illume 潘婷 pantene 飘柔海飞丝沙宣 vs 伊卡璐威娜 wella “福士伟根”“Volkswagen”, Bayerische MotorenWerke(拜耶里奇飞机引擎生产厂),简称为BMW,“宝马”名牌手机"诺基亚",芬兰文原名"Nokia",。 世界著名的十大化妆品有那些.主流产品是什么? Guerlain (娇兰)二:Lancome (兰蔻)三:Clarins(娇韵诗)四:Elizabetharden (伊丽莎白雅顿)五:Erno Laszlo (奥伦纳素)六:Estee Lauder (雅诗兰黛)七:Clinique (倩碧)八:Shiseido (资生堂)九:Christan Dior(迪奥)十:Chanel (香奈儿) Nike 耐克 H&M 瑞典 Levis 李维斯 GAP 盖普 Gucci 古琦 Prada 普拉达Hermes 爱玛仕 Versace 范思哲 Calvin Klein 卡尔文克莱恩 Dunhill 登喜路Lacoste 鳄鱼 MUJT 无印良品 Valentino 瓦伦蒂诺 Yves Saint Laurent伊夫·圣·洛朗 Dunhill 登喜路 112 美国,Lacoste 鳄鱼 72 法国,MUJT 无印良品 116 日本,Puma 彪马 56 德国,Lee 李 116 美国, Reebok 锐步 110 美国 Puma 彪马 Lee 李 Reebok 锐步 Giordano 佐丹奴 Mizuno 美津浓 Giorgio Armani 乔治·阿玛尼雪碧(饮料)Sprite小妖精,调皮鬼乐百氏(饮料)Robust健壮的金利来(领带)Goldlion金狮子司麦脱(衬衫)Smart潇洒的舒肤佳(香皂)Safeguard保护者纳爱斯(香皂)Nice美好的英克莱(自行车)Incline喜爱四通(打字机)Stone石头汰渍(洗衣粉)Tide潮流雷达(电蚊香)Raid袭击,搜捕飘柔(洗发水)Rejoice欣喜立士洁(卫生纸)Luxury奢侈品富绅(衬衫)Virtue美德神浪(服装)Sunland太阳地苏泊尔(压力锅)Super特级品天能(领带)Talent

产品质量宣传标语大全

产品质量宣传标语大全 产品质量宣传标语篇一 1、若要产品好,个人品质要提高。 2、客户标准至上,力争完美无缺。 3、质量第一,从我做起。 4、不接受不合格品,不制造不合格品,不交付不合格品。 5、从坏处着想,向好处努力。 6、严师出高徒,精工出细活。 7、企业接受市场的挑战,员工接受公司的挑选。 8、品质是企业发展的命脉,是员工生活的保障。 9、努力推行qcc,工作不会苦兮兮。 10、整理有心做长度,处处整齐好管理。

11、产品质量无缺陷,顾客服务无抱怨。 12、各自做好本职工作,就生产出好产品。 13、质量不仅由生产者决定,更应由顾客决定。 14、未来的成功属于质量者。 15、优质灌溉,缔造将来。 16、爱惜原料一点一滴,讲究质量一丝一缕。 17、作业不正确,顾客受连累。 18、没有的伯乐,只有一流的疆场。 19、勿以小恶而为之,勿以小善而不为之。 20、马虎大意,不良品就会从手中流走。 21、全民讲质量,质量利全民。 22、没有措施的管理是空谈的管理,没有检查和计划的管理

是空洞的管理。 23、老兄!品管不是空想,而是起而行的工作。 24、塑企业形象,创优质。 25、要想效益好,就要质量高。 26、整洁有序有品质的保证。 27、你思考,我动脑,改善问题难不倒。 28、作业标准记得牢,驾轻就熟除烦恼。 29、质量就是效益。 30、开展“5s”活动,形成良好素养。 31、创质量第一让顾客满意。 32、管理始于训练,止于训练。 33、如果你知道怎样去控制,你就能控制一切。

34、管理者对质管的认识和决心,决定了员工的质量意识。 35、自主检验做得好,生产顺畅不得了。 36、用户是上帝,下道工序就是用户。 37、优质精神,上下一心。 38、小事能确保完美,而完美无小事。 39、建质量效益之路,创质量效益之业。 40、眼到、手到、心到,一个不良也逃不掉。 41、百年大计,质量第一。 42、宁愿事前检查,不可事后修改。 43、m管理始于训练,止于训练。 44、人人都有改善的能力,事事都有改善的余地。 45、品质——是获得信任的砝码,是竞争致胜的关键,是永无止境的追求和尊严的起点。

有什么有趣的广告词

有什么有趣的广告词 有趣的广告词新书广告:本书包括十个短篇小说,我熬了许多个夜晚才写出,现以一元钱奉献给读者,即一个短篇才值一角钱23、博马剃须刀:“公路道边的招牌阵”43、里根争取连任美国总统:“这是美国的又一个春天”64、生活谷物:“你好,麦基”86、可口可乐:“永远是可口可乐”“某一法语学习班的招生广告说:如果你听了一课之后发现不喜欢这门课程,那你可以要求退回你的学费,但必须用法语说”;13、湘竹园:尽享生活的便利32、达喜胃药:公车可以等,胃痛不能等51、浙江新昌旅游:山水浙江,首选新昌70、建行好姐妹理财服务:理财好姐妹,主外又主内89、山东旅游:走近孔子,扬帆青岛107、冲一冲,好轻松!--淋浴器126、创立消费新主张--摩托罗拉网上通鲜花店:“今日本店的玫瑰售价最为低廉,甚至可以买几朵送给太太”美容院:请不要同刚刚走出本院的女人调情,她或许就是你的外祖母某一法语学习班的招生广告说:如果你听了一课之后发现不喜欢这门课程,那你可以要求退回你的学费,但必须用法语说法国香水的广告:”我们的新产品极易吸引异性,因此随瓶奉送自卫教材一份”鸡饲料广告:”如果‘佩利纳’还没有使你的鸡下蛋,那它们一定是公鸡”;宠物食品广告:”请把你家的狗栓牢,否则它会跑到卡斯克公司来”餐馆广告:”如果你不进来吃,我俩都要挨饿”瑞士旅游公司

的广告:”还不快去阿尔卑斯山玩玩,6000年后这山就没了.”牙医门诊部:“请放心地来补牙,就是他吻您的时候,也不会察觉”加油站广告牌:“假如阁下烟瘾发作,可以在此吸烟不过请留下地址,以便将阁下的骨灰送交家人”牛奶厂在报上登出广告:“如果您每天吃一瓶本厂出品的鲜奶,连续坚持5214个星期,您将会活到100岁!”芝加哥有家“面部表情研究所”招生广告说:“您在我们这里将学会巧妙地皱眉,让人一看,就觉得你是个诚实的人”某热水器产品广告词:“别只看本品价高,若购买便宜的热水器,会使你陷入水深火热之中”化妆品广告:本品最能吸引男性,故随本品附送一份自卫教材花点广告:送几朵花给最爱的人,但不要忘了你的妻子理发店广告:虽为毫发技艺,却是顶上功夫高速公路广告:时速30公里,可到汽车修理厂;时速100公里,可以安全到家;时速150公里,可以到医院了;时速200公里,恭喜你,你可以见到上帝了有趣的特色广告语,呵呵在汪口我看到的一面墙上张牙舞爪用红色油漆写的的几个飘逸大字谁烧山,谁坐牢!放火烧山,牢底坐穿这是在贵州的施秉看到的,也挺经典的还有,在铁路上看到的:横卧铁轨,不死也要负上法律责任抢劫警车是违法的!!____在河南的国道上看见的在河南的国道上还看到绝对经典的一条...一人结扎,全家光荣!!在婺源看到的一条宣传标语在浙源至理坑的路上,经过一个不知名的小村庄,偶见路边的

著名商标和广告语的翻译

著名商标和广告语的翻译 泛瑞翻译 商标和广告语的翻译是企业形象战略(Company Image Strategy)中重要组成部分,是商品进入他国市场的桥梁之一。 在以质量取胜的前提下,还应十分重视包装,使商品品牌,商标及广告语符合异国文化和语言习俗,从而得到新市场的欢迎。因此,好的翻译有时能成为点睛之笔,为商品促销带来不可忽视的效果。 在商品品牌和广告语的实践翻译中译者实际上在从事一种再创作,尽可能地发挥想象力和创造力,挖掘商品表征和译语文化上的相似特征,尽可能向译语文化贴近。 因此,这类翻译可以说是"文字翻译"加"文化翻译"。"文字翻译"指在翻译商标和广告语时,一采用音译,二用意译,三是音意结合,第三种尤为普遍。"文化翻译"指在文字翻译基础上贴近并融合译语文化的习惯甚至有时专门服务于某一特殊的客户群体。以下从商标和广告语的翻译中阐述一些技巧的运用。 请看一些外国商标和广告语: 外国商标 1.Benz 奔驰 2.BMW 宝马 3.Safeguard 舒肤佳 https://www.360docs.net/doc/478566234.html,ncome 兰蔻化妆品 5.Rejoice 飘柔 6.Pepsi 百事 7.Pond's 旁氏 8.Gillette 吉列 9.Adidas 阿迪达斯 10.Coca- Cola 可口可乐 11.Canon 佳能 12.Ritz 乐之 13.Lux 力士 14.Longines 浪琴表 15.Head&Shoulder 海飞丝

16.Porsche 保时捷 17.Sharp 夏普 18.Ports 宝姿 广告语: 1. Make yourself heard.(Ericsson爱立信) 理解就是沟通。 2. A diamond lasts forever.(De Bierres第比尔斯) 钻石恒久远,一颗永流传。 3. Intel Inside.(Intel Pentium英特尔奔腾) 给电脑一颗奔腾的"芯"。 4. Connecting People.(Nokia诺基亚) 科技以人为本。 5. Mosquito Bye Bye Bye .(RADAR雷达驱虫剂) 蚊子杀杀杀。 6. Behind that healthy smile, there is a Crest kid.(Crest toothpaste佳洁士) 健康笑容来自佳洁士。 7. Let's make things better. (Philips飞利浦) 让我们做得更好。 8. The sign of excellence.(OMEGA欧米茄) 凝聚典雅。 有一些经典翻译体现了"文字翻译"和"文化翻译"的完美结合: 1. Coca-Cola 可口可乐 评:译得绝妙,既利用了谐音,又把喝过这种饮料后痛快淋漓的感觉充分反映出来,同时又接近中国文化中"可乐"一词给人们的美好联想。这些都赋予了商品积极正面的信息,无怪乎可口可乐如此广受欢迎。同样还有的是Pepsi Cola 百事可乐。 2. Nike, Puma, Reebok分别翻译为"耐克","彪马"和"锐步" 评:都采取了音译,但却尽量发掘出传神的字词意义。品牌均为两个字,短小精干,朗朗上口,便于记忆,体现了体育服饰的结实与耐用。 3. Colgate 高露洁 评:所选第一个音与原语相似。"露洁"为意译加音义,加强了牙膏能洁白牙齿的信息,现出露齿也不怕的信心,不仅音译靠近,而且也找到了译语文化中有彩头的字词表达,可以看作对品牌的文化翻译。 4. Kodak 柯达 A Kodak Moment.就在柯达一刻。 评:将胶卷的特色表现得很充分,译文也十分强调效果。 5. Levi's 列维斯Quality never goes out of style. 质量与风格共存。 评:反说正译,十分巧妙。 6. Maxwell 麦斯威尔Good to the last drop .滴滴香浓,意犹未尽。 评:译文在效果上将原文发挥得很好,有采用四字结构,既工整,韵律也较齐。

浅析广告语言中的修辞

浅析广告语言中的修辞方法 摘要:在市场经济飞速发展的今天,广告在促进营销、树立品牌、引导消费、扩大出口等方面都起到了非常积极的推动作用。作为广告的重要载体------广告语言,在传达广告的内容时,正式通过丰富多彩的修辞学来宣传商品,吸引人们的注意力,激起人们强烈的购买欲望,正如林乐腾所说:“广告语言是广告的灵魂,没有广告语言,广告不能成为广告。”时至今日,广告已经不仅仅是一种经济现象,更是一种文化现象,广告之所以有如此的魅力,就是因为其中的广告语言以充满吸引力的修辞在商家和消费者之间搭建起了桥梁。本文将从修辞的角度来探讨广告语言独特的魅力。 关键词:广告语言句式之美韵律之美内涵之美 一、广告语言的句式之美 好的广告语言都有一个共同的优点,就是便于传递信息,加深记忆,它会使用大量的整散句,长短句或不同语体之间的变换等形式上的创新,以求达到强化宣传的目的。其中常用的修辞手法有反复、排比、对比、对偶、顶针、回文等。 1.反复 反复除有强调和突出的作用外,还有分清层次和加强节奏感的作用。间隔反复往往与对偶排比合用。广告语中常用反复使受众加深印象。如: (1) 容声容声,质量的保证。(容声电冰箱广告词) 这个例子用了连续反复,既协调了音节,又强调了产品。 (2) 奥林是天然饮料,天然饮料是奥林。奥林,奥林(奥林饮料广告词) 此广告运用了回环、反复,既强调了奥林饮料,有突出了它天然饮料的特点,还给人循环往复的美感,让消费者产生了浓厚的兴趣。 2.排比 广告语中的排比,以广告的主要信息作为排比句子的共同部分,通过该主要信息的反复出现,以及各排比句对商品各个方面的赞美,深化了内容、突出了重点。由于这种修辞手法语气强劲,有助于打动广告受众的情感。如: (3) 天天呼吸,空气不可污染;日日饮用,水源不可污染;餐餐进食,蔬菜

品质宣传经典广告语

品质宣传经典广告语 细心、精心、用心,品质永保称心。创新突破稳定品质,落实管理提高效率。贯彻iso 系列标准,树立企业新形象。品质管理标准化,iso成功靠大家。内部审核定期做,系统维持不会错。作业标准能遵守,品质效率不用愁。顾客反馈勤分析,品质改善有主意。原始记录要可靠,统计分析才有效。不接受不良品,不制造不良品, 品质就是做出来的,不就是检验出来的。以科技为动力,以质量求生存。 每天自我检讨,品质自然更好。 您思考,我思考,品质提升难不倒。我们的承诺:不做不良品。 革除马虎之心,提升产品品质。 品质您我做得好,顾客留住不会跑。找方法才能成功,找借口只会失败。没有措施免谈管理,没有计划如何工作不收不良品、不做不良品、不出不良品发现问题马上报,及时处理 要做好。改革创新追求品质,落实管理提高效率。检验测试坚持做,一点问题不放过。来料检验按标准,产品质量有保证。宁愿事前检查,不可事后返工。 品质管理讲技巧,沟通协调很重要。 生产没有质量的产品,等于制造无用的垃圾。想要产品零缺点,全面品管不可免。眼到、手到、心到,不良自然跑不掉。 一个疏忽百人忙,人人细心更顺畅。做好产品包装工作,保障产品最终质量。优质建设,以质为根。 品质——成功之轮。 优质产品,丰厚成果。 品质为重 品质为本,财富为果。 醒觉起来 累积点滴改进,迈向完美品质。一丝之差,优劣分家。 手连手,发扬优质精神。 自检互检,确保产品零缺点。 品质就是生产出来的,不就是靠检验出来的。留意多一点,问题少一点。 每天自我检讨,品质自然更好!杜绝不良思想,发扬优质精神。 老毛病,要根治;小问题,要重视!篇二:品质宣传经典广告语 品质宣传经典广告语 细心、精心、用心,品质永保称心。创新突破稳定品质,落实管理提高效率。贯彻iso 系列标准,树立企业新形象。品质管理标准化,iso成功靠大家。内部审核定期做,系统维持不会错。作业标准能遵守,品质效率不用愁。顾客反馈勤分析,品质改善有主意。原始记录要可靠,统计分析才有效。不接受不良品,不制造不良品, 品质就是做出来的,不就是检验出来的。以科技为动力,以质量求生存。 每天自我检讨,品质自然更好。 您思考,我思考,品质提升难不倒。我们的承诺:不做不良品。 革除马虎之心,提升产品品质。 品质您我做得好,顾客留住不会跑。找方法才能成功,找借口只会失败。没有措施免谈管理,没有计划如何工作不收不良品、不做不良品、不出不良品发现问题马上报,及时处理 要做好。改革创新追求品质,落实管理提高效率。 检验测试坚持做,一点问题不放过。来料检验按标准,产品质量有保证。宁愿事前检查,不可事后返工。 品质管理讲技巧,沟通协调很重要。 生产没有质量的产品,等于制造无用的垃圾。想要产品零缺点,全面品管不可免。眼到、手到、心到,不良自然跑不掉。一个疏忽百人忙,人人细心更顺畅。做好产品包装工作,保障产品最终质量。优质建设,以质为根。

广告语篇的文体特点和翻译策略

广告语篇的文体特点和翻译策略 广告语篇最重要的功能就是祈使功能(the vocative function),即说服读者去购买广告中的商品或服务。译文语篇的成功与否也就在于其是否能对读者起到同样的作用。故译文不必斤斤计较并追求与原文的一一对应,而应当根据译文的社会和文化环境,以及译文行文的需要进行必要的变通和调整,以达到和原文的功能对等。请看下面几个例子: (1) In the heart of Shanghai, there is a tourists' paradise - Crystal Palace Hotel. 旅行者的天堂——水晶宫大饭店,位于上海市中心。 (2) Somewhere in the world- in dense jungle, or basking desert, or Polar wasteland - an explorer could even now be navigating by dead reckoning. For this task, an absolutely reliable watch is essential. 在这个世界的某个地方——在热带丛林中,在酷热难挨的沙漠里,抑或是在极地的荒原上,一位探险家可能正借助仪器测定方位。这时,绝对可靠的手表可是性命攸关的呀! (3) Every single Rolex Oyster that leaves Geneva is capable of accompanying its owner wherever he or she cares to venture. 日内瓦出品的任何一块劳力士表,都将成为主人的忠实伴侣。 (1) 句中信息顺序的颠倒使译文更加符合汉语的表达习惯, (2) 句将最后一句译成感叹句使人们对拥有这样一块手表的必要性印象深刻。 (3) 句的译文对原句做了较大的转换,和直译译文相比(“……都能陪伴它的主人,不管他或她要到哪里去冒险”),意译译文则更显得通顺达意。 广告的翻译还必须考虑社会和文化的因素。将Coca-Cola译为“可口可乐”可谓音义俱佳,中国消费者对之喜闻乐道,而把法国一家低压电器公司Merlin Gerin 译成“梅兰日兰有限公司”却易使读者联想到和女性有关的产品,不少人乍一听还以为是一家化妆品公司,因为“梅”和“兰”都是中国女性常用的名字。Sheriton译为“喜来登大饭店”,Manila Pavilion Hotel译为“马尼拉亭榭大饭店”就较易被中国读者接受,容易广为流传。 英语广告文字,虽然有的也具有一定的文学色彩,但一般说来都选词平易,句式结构简单,十分通俗易懂。其译文也应遵循同样的文体风格,句式明快流畅,用词简洁达意。例如: (4) The equipment they will have chosen to accompany their adventure will have been selected with the utmost care; their reliance on this equipment will be total. 探险装备,务必精挑细选。因为装备就意味着一切! (5) Ever since its introduction in 1926, the Rolex Oyster has been the choice of explorers and adventures. The virtual indestructibility of the Oyster case and the utter reliability of the movement it contains have ensured that countless Oysters have accompanied their wearers into the history books. 自从劳力士1926年问世以来,一直颇受探险家和勘探人员青睐。它坚固耐用,计时准确,曾伴随多少人走上了成功之路。

广告语翻译大全

广告语翻译大全 篇一:英文广告语的特点及翻译 1.英语广告语的特点 1.1简练Brief 广告,由于受到时间、资金等多方面因素的影响,总是希望在最短的时间内吸引观众的注意力。 很多世界驰名的英语广告,都是以简练取胜的: driveswanted.(大众汽车) Yourtruechoice.(aT&T电话公司) Passionfortheroad.(马自达汽车) makesdreamscometrue.(迪斯尼乐园) Letusmakethingsbetter.(飞利浦电器)在简练这方面,广告有以下特点:1.1.1多用口语:口语的运用,使广告具亲和力。 在广告中会尽量采取人们在日常生活中使用的口语,并多使用一些小词汇(smallwords),以更贴 近观众。 mygoodness!myGuinness! Guinness啤酒的广告,“mygoodness”表示惊讶,这个组合形象生动,易于记忆。 俚语和非正式英语也常出现在广告中。

下面是一则推销微波炉的广告,用词简单,口语化很强。“gotta”为俚语,相当于“gotto”,让 人觉得很贴近生活。 icouldn’tbelieveit!Untilitriedit! i’mimpressedbyit! You’vegottatryit!iloveit! 1.1.2多用简单句,明快有力:简单句地运用,能使顾客的心与广告一起舞动。 下面这则广告就体现了简明的特点:Thearmcovacuumlearnercleansrugsanddrapes.itcleanshardsurfaceslikewo odsandvinylfloors.Evencement.Thearmcovacuumcleanerissmoothandquie t.Tryit!makeyourfloors sparklewithnewcleanliness. 1.1.3多用省略句,突出关键词。 省略句的运用,能让广告用最少的篇幅、时间、费用包容尽可能多的信息,收到最大的宣传效果。 Refresh!(香皂广告) 仅此而已。但香皂的清新功能却昭然赫赫了。 还有一些驰名的广告,也都充分利用了省略句独特的功效。amileway.makeitamildsmoke.Smooth,rich,rewarding.(mild香烟) Loveinyourheart–peaceinyourmild–lifeguardinyourhome–thedisinfectant youtrust

品质宣传经典广告语

品质宣传经典广告语 细心、精心、用心,品质永保称心。创新突破稳定品质,落实管理提高效率。贯彻iso 系列标准,树立企业新形象。品质管理标准化,iso成功靠大家。内部审核定期做,系统维持不会错。作业标准能遵守,品质效率不用愁。顾客反馈勤分析,品质改善有主意。原始记录要可靠,统计分析才有效。不接受不良品,不制造不良品, 品质是做出来的,不是检验出来的。以科技为动力,以质量求生存。 每天自我检讨,品质自然更好。 你思考,我思考,品质提升难不倒。我们的承诺:不做不良品。 革除马虎之心,提升产品品质。 品质你我做得好,顾客留住不会跑。找方法才能成功,找借口只会失败。没有措施免谈管理,没有计划如何工作不收不良品、不做不良品、不出不良品发现问题马上报,及时处理要做好。改革创新追求品质,落实管理提高效率。检验测试坚持做,一点问题不放过。来料检验按标准,产品质量有保证。宁愿事前检查,不可事后返工。 品质管理讲技巧,沟通协调很重要。 生产没有质量的产品,等于制造无用的垃圾。想要产品零缺点,全面品管不可免。眼到、手到、心到,不良自然跑不掉。 一个疏忽百人忙,人人细心更顺畅。做好产品包装工作,保障产品最终质量。优质建设,以质为根。 品质——成功之轮。 优质产品,丰厚成果。 品质为重 品质为本,财富为果。 醒觉起来 累积点滴改进,迈向完美品质。一丝之差,优劣分家。 手连手,发扬优质精神。 自检互检,确保产品零缺点。 品质是生产出来的,不是靠检验出来的。留意多一点,问题少一点。 每天自我检讨,品质自然更好!杜绝不良思想,发扬优质精神。 老毛病,要根治;小问题,要重视!篇二:品质宣传经典广告语 品质宣传经典广告语 细心、精心、用心,品质永保称心。创新突破稳定品质,落实管理提高效率。贯彻iso 系列标准,树立企业新形象。品质管理标准化,iso成功靠大家。内部审核定期做,系统维持不会错。作业标准能遵守,品质效率不用愁。顾客反馈勤分析,品质改善有主意。原始记录要可靠,统计分析才有效。不接受不良品,不制造不良品, 品质是做出来的,不是检验出来的。以科技为动力,以质量求生存。 每天自我检讨,品质自然更好。 你思考,我思考,品质提升难不倒。我们的承诺:不做不良品。 革除马虎之心,提升产品品质。 品质你我做得好,顾客留住不会跑。找方法才能成功,找借口只会失败。没有措施免谈管理,没有计划如何工作不收不良品、不做不良品、不出不良品发现问题马上报,及时处理要做好。改革创新追求品质,落实管理提高效率。 检验测试坚持做,一点问题不放过。来料检验按标准,产品质量有保证。宁愿事前检查,不可事后返工。 品质管理讲技巧,沟通协调很重要。

特色农产品创意广告语

特色农产品创意广告语 广告语,特色农产品创意广告语 1、绿色原生态,保健新食尚。 2、活在城市,吃在农村。 3、天华地润,自然到家。 4、天华地润,好吃更滋润。 5、天华地润,国开鸿运。 6、窃天华地润,送万家健康。 7、产品纯自然,味道自然纯。 8、天然作物,响誉中华。 9、益农之辛劳,惠民之幸福。 10、天地食萃,福泽民生。 11、人品造就产品——天地华润。 12、天地珍品,润泽华夏。 13、五谷杂粮干果美,天地精华自然生。 14、健康奥秘,天华地润。 15、天华地润,浓情关爱生活顺。 16、天华地润,享受天上人间之美食。 17、天华地润,地润天华。 18、物宝天华,一品天下。 19、天华地润,吃的自然。 20、原生态,我“嘴”爱。 21、天之精华,食中精品。 22、绿色原生,味若天成。 23、我想要健康与美味,所以我选“天华地润”。 24、天华地润,自然好滋味。 25、我来自农家,健康顶呱呱。 26、天华地润,原滋原味。

27、天华地润,透着田野里的味道。 28、品天华之美,享地润之沃。 29、天华地润,天地良心。 30、浓情蜜意,吉运伴君。 31、纯纯乡土风味,让您想家。 32、天华地润,延续我的青春。 33、天华地润,健康为本。 34、天华地润,唯我独尊。 35、天地润物,绿色健康。 36、品质源天华,地润享万家。 37、天地华润,绿色农珍。 38、天华地润,赐为民食。 39、养祖辈千年,助一生健康。 40、福寿相赠,天华地润。 41、天华地润,天然好味我放心。 42、天赐精华,地赋润达。 43、采天之精华,汲地之润泽。 44、天地之精华,沃土之润养。 45、天华地润,相伴一生。 46、天华地润,品味自然之珍。 47、爱上自然的味道——天华地润。 48、绿色生态食品,自然馈赠精品。 49、您的健康,天华地润来掌握。 50、天华地润之品,华夏自然之宝。 51、天华地润——健康就是本钱。 52、天地之精华自然出精品。 53、天华地润——绿色你我的生活。 54、天造地孕,自然结晶。 55、天然的东西就是好——天华地润生态食品。

广告语言的修辞艺术

龙源期刊网 https://www.360docs.net/doc/478566234.html, 广告语言的修辞艺术 作者:王丹荣高丽 来源:《现代语文(语言研究)》2007年第12期 众所周知,广告与语言有密不可分的关系。语言既是广告的表现载体,又可构成广告本身。语言在广告中应用效果可以决定广告的成败与否。正如林乐腾说:“广告语言是广告的灵魂,没有广告语言,广告不能成为广告(图案广告除外)。”本文主要从修辞手法在广告语中的表达效果进行分类讨论。 一、加深企业、商品印象的修辞手法 凡是做广告,要达到的第一效果就是让受众记住企业或商品的名称,同时还要树立企业或商品的形象,为体现树立形象的重要性,还有专门的形象广告。用于这方面的修辞手法大体有如下一些。 1.镶嵌 把词语拆开,镶进别的字,或把特定的词句有规则地暗嵌在别的语句中,或把词拆开交错搭配的修辞方式叫镶嵌。广告语言的镶嵌,一般是镶嵌企业或商标的名称。如: (1)中意冰箱,人人中意。(“中意冰箱”的路牌广告用语“中意”是形容词) “中意”一般是表心理活动的动词,有“看中并满意”的意思,将它嵌在广告语中,正好与“中意冰箱”的“中意”这个名称相吻合。 (2)盛在品质,多在万家。(成都盛多燃器具有限公司的广告用语) 上例巧妙地将品牌“盛多”二字镶在两句的开头,形成了“鹤顶格”的镶嵌。将“盛多”这一品牌的产品与质量好,用户多联系了起来。两句联起来,又揭示了产品质量高低与用户多少的辩证关系——质量高则用户多,用户多则说明质量高。 2.双关 双关是依据语言环境的帮助,利用语音或语义上的联系,有意使语句同时兼有表里两种意思,“言在此而意在彼”。广告中用双关修辞手法的例子是很多的。如:

广告英语翻译常用词语

广告英语翻译常用词汇 产品远销英国、美国、日本、意大利和东南亚,深受消费者欢迎和好评Our products are sold in Britain, America, Japan, Italy and South East Asia and well appreciated by their purchasers. 畅销全球 selling well all over the world 典雅大方 elegant and graceful 定型耐久 durable modeling 方便顾客 making things convenient for customers 方便群众 making things convenient for the people; to suit the peo ple's convenience 方便商品 convenience goods 方便生活 bringing more convenience to the people in their daily life; prov iding amenities for the people; making life easier for the popula tion 各式俱全 wide selection; large assortment

顾客第一 Customers first 顾客是我们的皇帝 We take customers as our Gods. 规格齐全 a complete range of specifications; complete in specific ations 花样繁多 a wide selection of colours and designs 货色齐全 goods of every description are available. 客商第一,信誉第一 clients first, reputation first 款式多样 a great variety of models 款式活泼端庄 vivid and great in style 款式齐全 various styles 款式新颖 attractive designs; fashionable(in) style; novel (in) de sign; up-to-date styling 款式新颖众多 diversified latest designs 美观大方 elegant appearance 美观耐用 attractive and durable 品质优良,疗效显著,誉满全球,欢迎选购 excellent quality, evident effect, good reputation over the world, orders are welcome. 品种多样 numerous in variety 品种繁多 great varieties 品种齐全 complete range of articles; a great variety of goods

相关文档
最新文档