从违反合作原则的角度分析_老友记_中的言语幽默

从违反合作原则的角度分析_老友记_中的言语幽默
从违反合作原则的角度分析_老友记_中的言语幽默

六人行的经典台词

六人行的经典台词~~ 1、I won’t let her go without a fight! 我不会轻易放过她的 2、It could happen to anyone./ It happens to anybody./ That happens. 谁都可能会遇到这种情况 3、I’m a laundry virgin.(注意virgin的用法,体会老美说话之鲜活) 4、I hear you. 我知道你要说什么。/ 我懂你的意思了 5、Nothing to see here!这里没什么好看的/看什么看! 6、Hello? Were we at the same table? 有没有搞错?(注意hello的用法,用疑问语气表示“有没有搞错?”) 7、You are so sweet/ that’s so sweet. 你真好。 8、I think it works for me. (work为口语中极其重要的小词) 9、Rachel, you are out of my league(等级,范畴). 你跟我不是同一类人 10、You are so cute. 你真好/真可爱 11、Given your situation, the options with the greatest chances for success would be surrogacy. (given表示考虑到的意思;非常简洁好用) 12、Let’s get the exam rolling. 现在开始考试了( get……rolling的用法) 13、Why don’t we give this a try?我们为何不试一下呢 14、Bravo on the hot nanny!为那个性感的保姆喝彩!/赞一下那个性感的保姆!(重点是brave on sth/sb这个句型,表示为……喝彩/赞叹的意思) 15、My way or the highway.不听我的就滚蛋!(很漂亮的习语,压后韵) 16、I planed to go there but something just came up.我本想去那的,但突然有点事情(注意something just came up这个搭配) 17、That’s not the point.这不是关键/问题所在 18、(If) he shows up, we stick with him. 他一出现,我们就跟着他走 (着重比较书面英语和标准的口语,表条件的if可以省略) 19、My life flashes before my eyes. 我的过往在我眼前浮现。 20、I have no idea what you have said不知道你在说什么 21、Just follow my lead. 听我指挥好了。 22、Good for you!你真不错/好! 23、Let me put it this way, we’re having sex whether you’re here or not. (主要是前半句中put的用法,这里put等于say;极其标准的口语说法) 24、The more I worried about it, the more I couldn’t sleep.(the more……the more……越什么……就什么……;多学点这样的句型举一反三不论对口语还是写作都有帮助) 25、We’re more than happy to give you recommendations.(more han happy 等于非常高兴) 26、Rachel, Can you pass me the TV guide? 能把电视报递给我吗?(非常实用的口语句型,叫别人递东西可以引用) 27、Not that it’s your business, but we did go out. (倒不是……不过……典型的绕弯子式美国思维模式) 28、We have to cut our trip short! 我们不得不中断旅行.(cut sth short

用合作原则和礼貌原则分析《士兵突击》选段'

用合作原则和礼貌原则分析《士兵突击》选段 摘要:本文使用语用学上的合作原则和礼貌原则,对《士兵突击》中的选段进行简要的语用分析,揭示该作品语言中的语用特点在烘托人物性格方面的作用。 关键词:合作原则;礼貌原则;士兵突击 一. 合作原则和礼貌原则 合作原则最初是由Grice提出的。Grice认为人们在交际过程中必须要遵循一般的原则——合作原则,即根据目前交际的目的或方向,使谈话始终符合交际的需要(何自然,陈新仁,2004:32)。在合作原则之下,Grcie 细分出了体现合作交际的四条准则,共九条次则,即:(1)质的准则:努力使你说的话真实。A. 不要说你认为是假的话。B不要说你认为缺少足够证据的话。(2)量的准则:A话语应包含有满足交际所需的信息。B话语不应包含超过交际所需的信息。(3)关系准则:要有关联。(4)方式准则:说话要清楚明白。A避免晦涩B避免歧义C要简练D要有条理。 根据Grice的理论,这四条准则是合作原则的基本准则。然而,在日常交际中,很多时候说话人并不完全遵循合作原则的这四条基本的准则,却照样可以顺利地完成交际,建立和谐的人际关系。这是因为人们在违反合作原则时为了达到礼貌的目的遵循了另一种原则,使自己的话语带有一种特殊的含义,实现特殊的交际目的。这就是 Leech 在后来的研究中从修辞学和语体学的角度提出的礼貌原则。 根据Leech 的理论,礼貌原则是对合作原则的补充。礼貌是人类文明的标志,是人类社会活动的一条重要准则。作为一种社会活动,语言活动也同样受到这条准绳的约束。因此礼貌原则是增加和维护交际双方和睦关系的一种原则。Leech提出了制约人们言语交际的六

老友记中常出现的经典口语词汇详解

1.Crap; Dude; Whack 《老友记》是一部情景喜剧,剧中对白轻松诙谐。由于是生活剧,剧中人物的对话非常口语化,许多是美国年轻人的日常用语,“Crap"、“Dude”和“Whack”就是这样的用语。 剧中对白:(第七季第一集) Chandler:Seriously? Seriously,no! You call play your own age which is 31! 钱德勒;不开玩笑?不开玩笑,答案是不行!你只能扮演与你同龄的角色,也就是三十一岁。Joey:I'm 30 ! 乔伊:我已经三十岁了! Rachel:Joey,you are notJ You're 31. 瑞秋:乔伊,你不是三十岁!你是三十一岁。 Joey:AWW crap! 乔伊:这是臭狗屎! 注释:常看《老友记》的人一定记得,剧中人物经常会脱口而出“crap"。“crap”的意思和另一个英文词“shit”相近,都是一个“脏词”,有“狗屎”的意思,用来表达自己愤怒、厌恶的情绪。如果一定追问这两个词之间的区别,美国人会说,“crap”比“shit”要“干净”一点儿。 剧中对白:(第八季第二集) Joey:Ohh…I wonder if that dude. 乔伊:嗯……我在想是不是那个男的。 Monica:There's a dude? 莫尼卡:有个男的? 注释:《老友记》中的三位男主角罗斯、钱德勒和乔伊之间,经常会互称“Dude”,意思是“朋友、伙计”,主要指男性,是用于男性朋友之间的称谓。在以上那段对话中,莫尼卡和菲比告诉乔伊,真正怀孕的是瑞秋。与瑞秋同住一室的乔伊,马上想到一个月前曾有个男的和莫尼卡交往,并将红色外套留在瑞秋处。有时,根据说话人语调的变化,还含有“你这个傻子”、“你脑子坏掉了”的调侃味道。 乔伊有时喜欢说“That's Whack!”。这是美国黑人爱用的一句口头禅,意思是“太糟糕”了,同“Crap”“Shit”意思差不多,也算“粗口”。 2.Straight; Lesbian; Gay 剧中对白:(第七季第十八集) Ross:Yes.And another time after that.Boy I'm getting hungry! Hey Joey,have you ever been so hungry on a date that When a girl goes to the bathroom you eat some of her food? 罗斯:是的。在第二次婚姻后还有一次。……乔伊,你约会后如果特别饿,会不会乘女孩去洗手间的机会吃她的东西? Kristen:You said the waiter ate my crab cake. 克里斯滕:你说是侍者吃了我的沙果蛋糕。 Joey:Yeah.So uh Ross,well now——why did that first marriage breakup? Was it because the woman was straight or she was a lesbian? 乔伊:是呀。罗斯,你第一次婚姻为何失败?是因为你夫人是异性恋或者是因为她是同性恋? 注释:《老友记》像其它美国电视剧集一样,也涉及同性恋问题。很多人都知道,女同性恋是“Lesbian'’,男同性恋是“Gay”。那么异性恋又如何表述呢?看了《老友记》,自然也知道答案了,就是“Straight”。“Straight”的本意是“笔直的、正统的”,在美国俚语中,它的意思还有“非同性恋”、“不吸毒”等。

合作原则例子

一:违反数量准则 1.A: When are you going to the airport? B: Sometime this morning. B的回答违反了数量原则,因为在他的回答中,他给A 提供的信息少于A 所希望他提供的信息。如果B知道出发时间,A也知道B知道出发时间,B也知道A知道他知道自己的出发时间,那么B这样说就会产生会话含义,即“我不想告诉你什么时候去机场”。 2.Wife: When did you come back last night? Husband: Around midnight. The meeting was too long. 妻子问丈夫回来的时间,而丈夫不但回答了回来的时间,还补充说会议开太久了,为自己午夜才回家找个合适的理由。涨幅第二句话是过量信息,是妻子所不需要的,他这么说是为了避免妻子的责备和不必要的麻烦。 3.A: Where does Mr. Smith live? B: Somewhere in the town. B明白A想知道Smith先生的具体住址并想去拜访他,但他也知道Smith先生不愿意让A去他那里,所以只好违反数量准则给B以含糊的回答。当然,B的回答并不排除另一种可能性,他自己也不知道Smith先生的具体住址,但他又不想违反质量准则而乱编一个地址给B,所以只好给予含糊的回答。 4.A: What do you think of Mark? B: His flat-mate is a wonderful cook. B对Mark没有好感,但又不好直说,更不想违反质量准则去说假话,所以故意违反了数量准则,没有给A以足够的信息,而A从B答非所问的回答中也可知道B 对Mark评价不高。 5.A: What are you reading? B: A book. 从B违反数量准则的回答可以推知,他正在安心读书,不想别人打搅自己。二:违反质量准则 1.A: I might win the lottery. B: Yes, and pigs might fly. 对话中B没有直接告诉A他不同意A的看法,而是说出猪可能会飞,这句明显违反质量准则的话,讥讽A的异想天开,让A得出结论他不可能赢得大奖。讥讽、反语会强化说话人的深层含义,但有时也会导致交际的终止。 2.A: How is Jack’s life after marriage? B: He has got a lioness at home. B使用了隐喻手法,把Jack的妻子比作母狮,表达了Jack的妻子非常厉害之意。 3.A: I’m hungry. B: Yes, I can eat an elephant now. B说自己能吃掉一头大象,明显是不真实的。他的目的是想让对方知道自己非常饥饿。此句违反了质量准则,但却产生了夸张的修辞效果,达到了强调、突出事物本质以加强渲染力量的目的。 4. A. How are you? B: I’m dead.

合作原则视角下的《傲慢与偏见》人物性格分析

合作原则视角下的《傲慢与偏见》人物性格分析

最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 1 The Comparison of the Children’s Characters in Dickens’ Three Novels 2 美国寻梦—凯鲁亚克小说《在路上》的主题研究 3 浅析《德伯家的苔丝》中的苔丝悲剧的成因 4 中英寒暄语委婉语的文化差异对比 5 论《推销员之死》中的父子关系 6 中美消费观的差异 7 文档所公布均英语专业全英原创毕业论文。原创Q 805 990 74 9 8 《傲慢与偏见》中人物对白之语用学分析 9 男权社会女性意识的觉醒——弗吉尼亚·伍尔夫女性主义文学研究 10 论《杀死一只知更鸟》中的象征 11 简?奥斯汀《曼斯菲尔德庄园》中女性角色的地位分析 12 分析《喧哗与骚动》中昆丁的人物形象和悲剧意义 13 从文化负载词褒贬意义看中西文化差异 14 从《热爱生命》看杰克?伦敦的生命观

32 通往真正的人性之路:《紫色》中西丽的转变 33 C onflicts between Chinese Culture and American Culture in The Joy Luck Club 34 T ranslation Strategies of Two-part Allegorical Sayings 35 A Comparative Analysis of Vanity Fair and Great Expectations 36 浅析英语委婉语 37 C ultural Issues in Interpreting 38 从《道连葛雷的画像》角色看王尔德 39 《墙上的斑点》中的意识流技巧分析 40 英文小说中的中国文化认同——《京华烟云》赏析 41 对张爱玲与简?奥斯汀作品的比较性研究 42 理想与现实的冲突——《献给艾米丽的玫瑰》新解读 43 44 A Study on the Factors Motivating Students’ Speaking in English Class of Junior Middle School 45 简?奥斯丁的婚姻观在《傲慢与偏见》中的体现

《老友记》英汉对照台词精选口语100句

《老友记》英汉对照台词精选口语100句 1、I won’t let her go without a fight! 我不会轻易放过她的 2、It could happen to anyone./ It happens to anybody./ That hap pens. 谁都可能会遇到这种情况 3、I’m a laundry virgin.我从来没去洗衣房洗过衣服(注意virgin的用法,体会老美说话之鲜活) 4、I hear you. 我知道你要说什么。/ 我懂你的意思了 5、Nothing to see here!这里没什么好看的/看什么看! 6、Hello? Were we at the same table? 有没有搞错?(注意hello的用法,用疑问语气表示“有没有搞错?”) 7、You are so sweet/ that’s so sweet. 你真好。 8、I think it works for me. (work为口语中极其重要的小词) 9、Rachel, you are out of my league(等级,范畴). 你跟我不是同一类人 10、You are so cute. 你真好/真可爱 《老友记》主题歌试听下载及歌词翻译>> 11、Given your situation, the options with the greatest chances fo r

success would be surrogacy. (given表示考虑到的意思;非常简洁好用) 12、Let’s get the exam rolling. 现在开始考试了( get……rolling的用法) 13、Why don’t we give this a try?我们为何不试一下呢 14、Bravo on the hot nanny!为那个性感的保姆喝彩!/赞一下那个性感的保姆!(重点是brave on sth/sb这个句型,表示为……喝彩/赞叹的意思)15、My way or the highway.不听我的就滚蛋!(很漂亮的习语,压后韵) 16、I planed to go there but something just came up.我本想去那的,但突然有点事情(注意something just came up这个搭配) 17、That’s not the point.这不是关键/问题所在 18、(If) he shows up, we stick with him. 他一出现,我们就跟着他走(着重比较书面英语和标准的口语,表条件的if可以省略) 19、My life flashes before my eyes. 我的过往在我眼前浮现。 20、I have no idea what you have said 不知道你在说什么(I don’t have the slightest idea……)“我不知道”不要总说I don’t know,太土了,可以说I have no idea或者I don’t have a clue…… 21、Just follow my lead. 听我指挥好了。 22、Good for you!你真不错/好!(老友记中极其常见的赞扬、表扬句型) 23、Let me put it this way, we’re having sex whether you’re here or not. (主要是前半句中put的用法,这里put等于say;极其标准的口语说法)

《老友记》经典台词100句

《老友记》经典台词100句 There's nothing to tell! 没什么好说的。 He's just some guy I work with! 他只是跟我一起工作而已。 Carol moved her stuff out today. 卡罗尔今天把她的东西搬走了。 Did I say that out loud? 我很大声地说了吗? She didn't know, how should I know? 她都不知道,我怎么会知道? I am feeling a lot of pain right now. 我现在很痛苦。 How did you get through it? 你是怎样熬过来的? Why am I doing this, and who am I doing this for? 我为什么要做这个?我又为了谁? Who am I gonna ask? 我应该问谁呢? What if I don't wanna do that? 如果我不做呢? Well, it matters to me! 但对我来说很重要! It's a metaphor. 这只是个比喻。 What does that mean? 那是什么意思? I never made coffee before. 我以前从未煮过咖啡。 Push her down the stairs! 把她推下楼! Put the book back. 把书放回去。 I'm sorry, I didn't catch your name. Paul,was it? 不好意思,我没听清楚你的名字。“保罗”是吗? I thought he was a good guy. 我以为他是好人。 You are trained for nothing. 你书都白念了。 You (really) know me well. 你真了解我。 How did you pay for them? 你用什么付钱? I know (exactly) how you feel. 我知道你的感受。 Look what I just found on the floor. 看看我在地板上找到什么? Let's split it (the bill). 我们AA制(买单)吧。 What’s with you? 你怎么了? What did you get? 你得到了什么? You know what the scariest part is? 你知道最可怕的是什么吗?

合作原则

一会话含义理论的意义 会话含义指的是在交际中说话者因违反“合作原则”的各项准则而产生的话语意义。通俗地说,会话含义即说话者的“言外之意”。 对会话含义进行的系统研究最初始于美籍哲学家格赖斯。他于1967年在哈佛大学讲座时提出了他的会话含义理论。1975年该理论的发表在语言学界引起了极大的反响和普遍的重视。语言研究者们高度地赞扬这一理论,并认为它是对语用研究的一个重大的推进。英国语言学家列文森和利奇分别在他们的专著《语用学》(Pragmatics)(1983)和《语用学原则》(Principles ofPragmatics)(1983)中,将格赖斯提出的会话含义理论看成是语用学的一个重要的组成部分。 会话含义理论不是从语言系统内部(即语音、语法、语义等角度)出发去研究语言形式本身所表达的意义,而是结合具体的语言运用环境来分析语言,解释话语的言下之意、弦外之音。例如: A:Where is my box of chocolates? B:The children were in your room this morning. 上面这一对话,从语言形式本身所表达的意义来看,B的应答没有直接对A说出巧克力在什么地方,似乎是答非所问;然而在实际的语言交际中,人们不难理解B的应答实际上已告诉了A“巧克力可能被孩子们取走吃了”。 对话中B的应答是如何意味“巧克力可能被孩子们取走吃了”这一言外之意的呢?而听话者A又是如何透过话语的字面意义来理解B的真正含义的呢?对这些问题,语义学和语法学无法提供出有效的解释,而格赖斯的会话含义理论却能给予令人信服的回答。从这个意义上来说,会话含义理论的确为语言研究领域开辟了一块新的天地。 会话含义理论研究的发展自60年代以来经历了两个阶段。从60年代到80年代中期为第一阶段,这一阶段主要研究由于违反格赖斯会话合作原则的四条准则而产生的“特殊含义”。因而有的人称之为“古典格赖斯会话含义理论”发展阶段。第二阶段从1987年列文森发表《语用学与前指代的规则》(Pragmaticsand the grammar of anaphora)一文开始到

经典美剧《老友记》-第十季-第六集-字幕-对白-中英文对照-看美剧学英语

- Hey. - Hi. - 嘿... - 嘿! Phoebe, what's wrong? 菲比,出了什么事吗? I'm just so exhausted from dragging around this huge engagement ring. 戴着这个超大订婚戒指快要把我累死了! - Oh, my God. - Congratulations. -噢!天啊! -恭喜你啊!哇! So did he get on one knee? Did he have a speech prepared? 他有没有跪下来?他有准备求婚词吗? Oh, did he cry? 噢!他有哭吗? Yeah, big surprise, I like proposals. 没错,我喜欢求婚,很奇怪吗? Well, it was really sweet, and, like, the most romantic thing ever. 实在是很温馨,是我人生中最浪漫的一刻。 Here's to Phoebe, who's found the greatest guy in the world. 嘿,我们来敬菲比 为了她找到世界上最好的男人干一杯。 To Phoebe and.. 敬菲比和... I want to say "Mike"? 应该是麦克吧? - To Phoebe and Mike. - Hey. -敬菲比和麦克! -喔! Thank you. Oh, and I have something for you. 谢谢大家!噢,我有点东西要给你! It's my little black book. It's got the numbers of all the guys I've dated. 这是我的小记事本里面有我约会过的男生的电话 Oh, Phoebe, that's nice, but you know what? I think I'm okay. 噢,菲比。很谢谢你,但我想我用不上了。 Give it to one of your other single girlfriends. 你还是把它送给你其他独身的女性朋友吧I would, but you're the last one. 我也想,但你是最后一个独身的了 Give me the book! 那给我吧! "Pablo Diaz. 巴布罗.迪亚斯 Brady Smith. 布里迪.史密斯 Guy in Van"? “开货车的男生” Oh, my first love. 那是我的初恋!

合作原则视角下的言语幽默分析

龙源期刊网 https://www.360docs.net/doc/4718027795.html, 合作原则视角下的言语幽默分析 作者:杨煜琳 来源:《校园英语·中旬》2016年第12期 【摘要】言语幽默是一种别具一格的语言交际艺术,是一种重要的幽默形式。本文以美国情景喜剧《生活大爆炸》为实例,从合作原则视角下言语幽默的四个基本准则入手,深刻分析双方会话过程中因违反量的准则、质的准则、关系准则以及方式准则而产生的幽默效果,因而更为全面、系统的对幽默言语的语用认知进行探究。 【关键词】合作原则言语幽默《生活大爆炸》 一、《生活大爆炸》(The Big Bang Theory)简介 《生活大爆炸》是一部由Sheldon,Penny,Leonard,Howard,Raj等主演的以“科学天才”为背景的情景喜剧,剧中主人公的家庭背景、知识水平、性格特征以及感情经历大不相同。《生活大爆炸》用幽默是方式和诙谐的语言讲了四个科学怪人和一个美女邻居之间的故事,在这部情景剧中,大多数人的会话通过违反合作原则以达到幽默的功效,这种喜剧效果大大吸引了观众的眼球。 二、合作原则视角下《生活大爆炸》中的言语幽默 1967年,美国著名语言学家格莱斯提出了“合作原则”,认为人们为保证在交谈过程中顺利进行会话,双方会根据说话的目的或方向遵循一定的原则和标准。这些必要的因素是会话明晰条理的前提,即合作原则,但在实际应用中,人们往往逆原则而行,违反原则本身的会话含义,由此产生了幽默。格莱斯提出的合作原则包括四个基本准则:量的准则(The Maximof Quantity)、质的准则(The Maxim of Quality)、关系准则(The Maxim of Relation)、方式准则(The Maxim of Manner)。 1.违反量的准则而产生的幽默。为满足交谈的需要,对话双方总是遵循一定的交际原则,当信息量不足或超出对话所需的信息量时,会阻碍双方的交流,倾听一方试图找寻信息的言外之意,结果往往产生因猜测导致的幽默。例如:Leonard与Sheldon吃面包土司时,Leonard只是想跟Sheldon分享一个关于黄芥末的有趣段子,还没等Leonard开口,Sheldon超出信息量专业却无趣的回答让观众忍俊不禁,一口气大肆介绍了黄芥末的味道来源以及生长作用,将气氛搞的很感概,这种超出信息量的对话和Sheldon一板一眼的行为举止为此刻的情景制造了意想不到的幽默。 2.违反质的准则而产生的幽默。人际交流以双方互相信任、相互坦诚为前提,格莱斯合作原则中要求会话双方遵循一定的原则,既不能提供虚假信息误导对方,也不能说话不完整缺少证据,最终导致因违反质的原则而产生的幽默。例如:Leonard因不参加强制性的室友协议大

经典美剧《老友记》-第一季-第二十一集-字幕-对白-中英文对照-看美剧学英语

How'd someone get a hold of your credit card number? 怎么会有人知道你的信用卡号码 I have no idea. But Look how much they spent. 我也不知道你看他们花了多少钱Monica, would you calm down? 莫妮卡冷静点好吗 The credit card people said that 信用卡部员说 you only have to pay for the stuff that you bought. 你只须为你买的东西付款 I know, it's just such reckless spending. 我知道只是他们花钱如流水 I think when someone steals your credit card 我想那小偷偷去你的信用卡时 ...they've kind of already thrown caution to the wind. 早就忘了要小心谨慎吧 Wow, what a geek. They spent $69. 95 on a Wonder Mop. 真是个呆瓜 花了69.95元买"神奇拖把" That's me. 我买的 Oh, yuck. Ross, he's doing it again. 讨厌罗斯他又这么干了 Marcel, stop humping the lamp. 马塞尔别再侵犯那盏灯了 Stop humping. Now, Marcel, come back, Come here, Marcel. 别蹭了停下马塞尔过来 马塞尔 Oh, no. Not in my room. I'll get him. 不别到我房里我去抓他出来 Ross. You've got to do something about the humping. 罗斯你得想办法别让他发春了What? It's just a phase. 怎么了这只是暂时的 Well, that's what we said about Joey. 我们当时也是这么说乔伊的 Would you all relax? It's not that big a deal. 你们冷静点行吗这又没什么大不了 - Marcel, stop it. Marcel. Bad monkey. - What? -马塞尔停坏猴子 -又怎么了 Let's just say my Curious George doll is no longer curious. 只能说 我的"好奇乔治"娃娃不再好奇了 Monica, you are not still going over that thing. 莫妮卡你不是还在纠结吧 - This woman's living my life. - What? -这女人过着我的生活 -什么 She's living my life, and she's doing it better than me. 她过着我的生活而且过得比我好Look at this. Look. She buys tickets to plays I wanna see. 看她买的戏票是我一直想看的戏She, she buys clothes from stores 她买衣服的那家店

经典美剧《老友记》-第六季-第二十一集-字幕-对白-中英文对照-看美剧学英语

-Okay,Chandler. -Okay. -钱德 -好 And your horoscope says: 你的星座运势说: "On the 5th,a special someone will give you a gift." 本月5日某个特别的人会送你礼物Well,thank you in advance. 那就先谢了 "But the 12th brings a lover's spat." 却会在12日引发口角 You're going to make fun of my present. 你要取笑我送你的礼物 Why would you do that? 为什么? Wait. "On the 19th, a secret crush announces itself." 19日有人会向你表白 -Hey,guys. -Hey. 大家好 It's Joey Tribbiani of Mac and C.H.E.E.S.E. 天哪,是“麦克与吉事”的乔伊崔比亚尼 That's right. It's your first day. 也对,你今天开拍 Are you psyched to fight crime with your robot sidekick? 高不高兴要和机器人拍档 打击假犯罪? Am I? The lead in my own TV series? 我高不高兴有自己的影集? I've dreamed about this for years! 我梦想好多年了 Why have I not been preparing? 我为什么都没准备? You're gonna be great. 你一定会演得很棒 But I gotta act with a robot. I know nothing about technology. 但我得跟机器人对戏 我对科技一窍不通 I can't even use Chandler's computer, except to find porn. 我只会用钱德的电脑找色情网站And that's only because it's there when you turn it on. 那还是因为那是首页 Our spat will start early this month. 我们本月份的口角会提前发生 I'll be waiting. 我等你 The One Where Ross Meets Elizabeth's Dad 本集播出:“拜见父亲大人” 23 你看封面选书?这样不对喔 I'm deciding which one to use. I'm going to write another book. 不是,我想选一本来用 我又要写书了 Because the last one was such a big seller? 因为上一本很畅销?

商品叫卖语言的合作原则分析

商品叫卖语言的合作原则分析 口李恒华 摘要:语言使用的过程就是一个不断地选择语言形式的过程,而语言形式的选择则离不开语用策略的选择,这直接关系到言语交际的成败。商品叫卖是一种动态的言语交际行为,是商家和消费者之间的特殊的交际活动。本文试从语用学中G r i ce的合作原则的角度来分析商品叫卖语言的特点。 关键词:商品叫卖语言合作原则适应与违反 叫卖语言是指从事商业、服务性行业的人员为了推销商品、收购货物或提供有偿服务而使用的一种特殊的言语形式。言语交际双方分别是商家和消费者,叫卖者是商品信息的发布人,在激发消费者的购买欲望或需求上,他们常占据主动地位,若商家的叫卖能为消费者接受和理解,买卖就成功了一半。在这一交际过程中,叫卖者应遵守合作原则,使叫卖语言适量、真实、相关并且简洁明了。但有些叫卖语言叫卖语言违反了这一原则也起到了良好的宣传效果,带来了经济效益。那么,商品叫卖语言是如何适一,习造反合作原则的呢?我们觉得有以下几个特点: 一、对量准则的适应与违反 (一)信息的适度性 信息的适度性是指叫卖者所传播的商品信息量的程度适当,过多或过少的信息都会影响商品营销的结果。在叫卖过程中要特别注意量的准则,如果信息不足,消费者不能充分了解产品,如果信息过于冗长,消费者就会产生腻烦心理,认为介绍过于夸张,而不想购买,或者消费者根本不愿花费大量时间去倾听一些无用信息。 例如:“江西赣南脐橙,快来买啊13元两斤,个大新鲜,不甜不要钱啦!”这是一个水果小贩的吆喝声,这短短的叫卖声却包含了产地、价格、品质还有对商品的承诺等比较丰富的信息,虽叫卖声较短,但易于保存体力重复叫卖。如再添加信息,则会显得过于哕嗦。 (二)叫卖语言的羡余现象 所谓羡余,是指语言中有多余的信息或成分,即语言的“不经济”成分,它是相对于语言交际时的必要信息而言的。羡余性虽是对量准则的有意违反,然而,有时为了强调某一方面,叫卖者往往特意重复某个词,以引起消费者的注意,给消费者留下深刻的印象,从而达到销售商品的目的。 “黄中煌,盖中盖,你随便拿一个都不赖;洪湖水,浪打浪,胶王的质量都一样。……山外青山楼外楼,你这粘鞋补洞不再愁,月亮弯弯照九州,鞋子烂了不用修。……”(曹炜,2006)。这是在路边边修鞋边叫卖粘鞋胶的吆喝。叫卖者采用顺口溜的形式使吆喝具有幽默感,羡余的信息使顾客产生了认同感,因此,在看热闹的人群中也不乏购买者。 羡余现象是信息的必要重复和累加,而经济性又是语20l O.10用时要遵循的合作原则中的量准则,因此,语言的经济性与羡余性是矛盾的统一:商品叫卖语言,也是简约与繁复的对立统一。但如果运用得当,也会收到良好的效果。以上几例中叫卖者都运用羡余信息来强化顾客心中对商品特定形象的认识,激发了消费者的购买欲。 二、对质准则的适应与违反 质的准则要求人们在交谈中不要说自己认为不是真实的话和缺乏足够证据的话。对质准则的适应还体现在预设(语境条件)的真实性,若预设不成立,那话语是无效的。商品叫卖者巧用预设,将商品的特殊信息传递给顾客,让其产生购买的冲动。 例如,有个农民模样的小贩在叫卖:“土鸡蛋睐,土鸡蛋——”吆喝了几声之后,立刻吸引了一些顾客,他们带着挑剔的眼光仔细地打量了小贩及鸡蛋,不一会儿,一篮土鸡蛋就被卖空了。叫卖者巧用了预设,一个“土”就传达了这样的意思:这是乡下农村的家鸡蛋,是无污染的绿色食品。 以上是对质准则的遵守适应。在实际的叫卖活动中,商家为了最大限度地宣传自己的产品,往往并不遵守质的准则,而是利用多种语言策略,使话语看起来有些言过其实,甚至是不合逻辑,相互矛盾,但却同样吸引了顾客,促进了商品销售。 “从北京到沈阳,你的鞋子烂多长我给你粘多长,一直粘到太平洋。产品销到海南岛,老外见了都说好,产品销到台湾岛,粘住台独跑不了……”(曹炜,2006)。这还是上例那个街头卖粘鞋胶的叫卖声,他运用了夸张、排比、粘连、押韵等手法,并编成顺口溜,给过往驻足的顾客留下了深刻的印象,产品自然就畅销起来。 三、对关系准则的适应与违反 G r i ce所说的关系准则要求话语要与话题相关,否则谈话就无法继续。从商品叫卖语言的定义可知,这是一种关联性很强的语言形式,叫卖者尽量把商品或服务最具特点的一面传达给消费者,且言简意赅,不拖泥带水,这样才能吸引更多的顾客。 “8毛——”这是集市上一个脐橙果农的吆喝。和他并排的还有卖蜜橘的、卖菠萝的等其他小贩。他这一吆喝,顾客就径直向他走来,这比大喊“脐橙8毛一斤”更有效,由

老友记15句经典台词

老友记15句经典台词 1.That's not the point.这不是关键/问题所在. 2.(If) he shows up, we stick with him.他一出现,我们就跟着他走 (着重比较书面英语和标准的口语,表条件的if可以省略) 3.My life flashes before my eyes.我的过往在我眼前浮现. 4.I have no idea what you have said不知道你在说什么(I don't have the slightest idea......)"我不知道"不要总说I don't know,太土了,可以说I have no idea或者I don't have a clue...... 5.Just follow my lead.听我指挥好了. 6.Let me put it this way, we're having sex whether you're here or not. 主要是前半句中put的用法,这里put等于say;极其标准的口语说法. 7.The more I worried about it, the more I couldn't sleep. the more……the more……越什么……就什么……;多学点这样的句型举一反三不论对口语还是写作都有帮助. 8.We're more than happy to give you recommendations. more than happy等于非常高兴 9.Rachel, Can you pass me the TV guide?能把电视报递给我吗? (非常实用的口语句型,叫别人递东西可以引用) 10.Not that it's your business, but we did go out. 倒不是……不过……典型的绕弯子式美国思维模式

从合作原则分析手机短信(1)

从合作原则分析手机短信 杨炎雨,牛钢钢,刘琼 (中山大学外国语学院,广州510275)* 摘要:作为一种交流工具和娱乐方式,手机短信越来越受到人们的青睐。手机短信的流行归功于科技的发展,先进的科学技术给手机短信提供了一个快速发展的平台。手机短信语言不仅传达了各种各样的社会功能,还产生了幽默、委婉的效果,此外,还展示了语言的丰富性。文章从语用学尤其是合作原则的视角来研究手机短信,以更好地理解和欣赏手机短信语言。具体从合作原则角度来分析语用学是如何影响手机短信,进而影响交流的。 关键词:手机短信;合作原则;幽默 doi:10.3969/j.issn.1000-5757.2012.01.068 中图分类号:H03文献标志码:A文章编号:1000-5757(2012)01-0068-03 引言 手机现已成为人们日常生活中的主流媒介。随着手机技术的不断发展,收发短信也成了现代生活中的一种文化现象。如今,手机短信已成为仅次于报刊、广播、电台、网络的第五媒体。[1]CCTV曾做过调查,76%的手机用户表示无法接受不能收发短信的手机。短信之所以在当今社会中成为人们日常交往的一种重要方式,深受年轻人的青睐,是因为它具有短小精悍、生动有趣、轻松活泼、与时俱进的语言特点。独具匠心的设计和新颖奇特的构思可在短信的编制中得到完美的诠释与体现。其中,幽默短信以其独特丰富的语言魅力越发受到大众的钟爱与追捧。它们突破传统语言规范,创造性地运用语言,凸显个性化的特征,大胆创新,生动活泼,俏皮诙谐。本文将从语用学出发,以手机短信为文本,运用合作原则分析这种语言现象,探讨幽默语言的生成及理解机制。 1关于手机短信的相关研究 总的来说,手机短信的研究可以从四个方面入手:第一,研究短信语言本身。如短信的字体,词汇,句法,修辞等的使用;第二,从短信收发者之间短信的延迟现象对其心理进行分析,并且可以将短信同直接交流展开对比;第三,从语义学方面研究。如从指示语、前提、合作原则、言语行为、礼貌原则等角度切入。之前的研究主要集中于短信的语言特点,内容和相关的文化分析。如陈平(2005)在关联理论框架的指引下分析了幽默短信的幽默机制以及双方收发幽默短信的双向交际过程;[2]徐正科(2008)从预设合适性、公知性、主观性、可取消性的角度对短信进行了分析和解读。[3]王艺玲(2004))则论述了短信的修辞风格和语言特色,也研究了短信所涵盖的人们的文化背景,尤其是年轻人的生活态度和价值观。[4]然而,学者对于短信中的语用机制的研究却相对较少。近些年来语言研究的不断深入,语义学语用学研究的成熟为我们分析手机短信提供了新的视角。[5]第四,本文将从交际的角度出发,分析短信是如何违背合作原则以达到幽默效果。希望通过此研究,能够为短信幽默提供更全面的阐释,并更好地诠释中文手机短信,以期能更好地为人们的生活服务。 86第28卷第1期 Vol.28 四川教育学院学报 JOURNAL OF SICHUAN COLLEGE OF EDUCATION 2012年1月 Jan.2012 *收稿日期:2011-09-22 作者简介:杨炎雨(1987—),男,四川自贡人,硕士研究生,研究方向:功能语言学,语篇分析; 牛钢钢(1988—),男,河南洛阳人,硕士研究生,研究方向:二语习得; 刘琼(1988—),女,湖南常德人,硕士研究生,研究方向:文体学。

相关文档
最新文档