新视野大学英语第二版第一册英译汉与汉译英

新视野大学英语第二版第一册英译汉与汉译英
新视野大学英语第二版第一册英译汉与汉译英

第一单元

1、对于网络课程,学生不仅可以选择何时何地学习,在回答问题之前他们还可以有时间思考答案。

Not theyonly can students choose when and where to learn for an online course,but they can also take time to think through answers before making a reply.

2、网上学习的想法是她非常兴奋,而他认为网上学习毫无意义和用处。

She is excited by the idea of online learning while he consider it meaningless and useless.

3、与以英语为母语的人交谈是非常有益的体验,从中我们能学到许多东西。

Communicating with native English speakers is a very rewarding experience from which we can learn

a lot.

4、如今,越来越多的人可以利用互联网查找他们需要的信息。

Today,more and more people have access to the Internet through which they look for the information they need.

5、他要她放弃工作在家照顾孩子,但是她觉得这个要求太过分了。

He wants her give up working and stay home to look after the children .She feels ,however,that this is too much for her.

6、既然我们已经学完这门课程,就应该多做些复习。

Now that we have finished the course, we shall doing more revision work

1,I'll never forget the teacher who showed me that learning a foreign language could be fun and rewarding. Were it not for him, I would not be able to speak English as well as I do now.

我永远不会忘记那位老师,是他告诉我学外语是有趣的、有价值的。如果没有他,我的英语说得不会像现在这样好。

2,No other language lets you experience the cultures of the world like English ,with a strong knowledge of the English language,you can have wonderful cultural adventures.

没有任何其他语言能像英语那样让你感受到多姿多彩的世界文化。有了过硬的英语知识,你就可以体验奇妙的文化之旅。

3,Instead of only writing compositions about the subjects that your teacher has given you, do something enjoyable,like writing emails to a friend.

写作不仅仅要写老师布置的话题,而且要写自己感兴趣的东西,例如,给朋友写电子邮件。

4,Distance learning courses are courses in which the instructor communicates with students using computer technology.

远程教学课程是指授课者与学生通过计算机通信技术进行交流的课程。

5,English is not only the most useful language in the world , but it is also one of the easiest languages to learn and to use.

英语不但是世界上最有用的语言,也是世界上最易学、易用的语言之一。

第二单元

1、当她就要关掉音乐时,她父亲冲进她的房间,朝着她喊道:“难道你就不能把音乐关小一点?”

As she was about to turn off the music, her father burst into her room and shouted at her,"Can't you turn down the music a little bit?"

2、酒吧的老板一直看那姑娘,一面却假装没有看。

The owner of the bar kept watching the girl dancing while pretending not to.

3、桑迪如此喜欢摇滚音乐以至于不顾父亲的反对而将音量放大。

Rock music appealed to Sandy so much that she turned it up, paying no attention to her father's objection.

4、像往常一样,当他的父母不喜欢他的穿着时,便开始唠叨他。

As usual,when his parents don't like what he wears, they start bugging him.

5、在会上,他们讨论了如何保持师生间的沟通渠道畅通。

At the meeting they discussed how to keep the lines of communication open between teachers and students.

6、一想到这些年幼的男孩和女孩被父母强迫沿街讨钱我就生气。

It makes my blood boil to think of these young boys and girls who are forced by their parents to beg for money alone the streets.

1,I suppose teenagers walking around town with tattoos and piercings all over their bodies are expressing themselvs.

我认为那些在镇上游手好闲、在身上又纹身又穿洞的青少年是在表达他们的个性、

2,The Internet gives us a faster way to reach new and existing customers around the world and to keep the lines of communication widely open.

因特网提供了一种更快捷的方式,让我们与全球的新老顾客取得联系,并保持沟通渠道畅通无阻。

3,The problem of communication between parents and their teenage children does not only lie in the "generation gap",but also in the fact that neither side fully understands the ideas of the other side.

父母与自己十多岁的孩子的沟通问题不仅仅在于“代沟”,还在于双方都不完全理解对方的思想。

4,When there is this type of communication barrier between parents and children,the big issues teenagers face can become bigger.

当父母与子女间有了这类沟通障碍时,青少年面临的问题更大。

5,It't not unusual for teenagers to go through a phase when they feel ashamed of their parents, afraid that they might not live up to their friends' standards.

青少年往往要经历这么一个阶段,在这个阶段,他们觉得父母会让他们没面子,害怕他们达不到自己朋友的标准。

6,For example, teenagers want to stay out till all hours of the night,but when it comes to getting up in the morning in time for classes, it's a different story.

比如,青少年希望在外呆到很晚,但是当第二天早上要起床上学时,那又是另一回事了。

第三单元

1、即使报酬并不优厚,我还是决定接受那个新职位。

I have decided to accept the new post,even though the job is not very well paid.

2、这项工作在实际开始干之前,一直被认为是十分简单的。

The job has been taken to be very simple until (it is) actually started

3、既然你计划移居加拿大,你就必须努力适应冬季的严寒天气。

Now that you are planning to move to Canada,you must try to adjust to cold weather in winter.

4、他承诺帮助我们买下那套房子,但有点勉强。

He promised to help us to buy the house, but with a little reluctance.

5、这是一次重要的会议,请务必不要迟到。

This is an important meeting, Please see to it that you are not late for it.

6、他是有经验的商人,做国际贸易已经有好几年了。

He is an experienced businessman who has engaged in foreign trade for quite a few years.

1,He made up his mind to talk to the girl about his plan,even though he knew she might very refuse to listen.

他决心向那个女孩谈自己的计划,即使他知道她很可能拒绝听。

2,Once off that long High Street, he found himself in some very poor farts of the town.

一离开那条长长的街,他就发现自己身处城里十分贫穷的区域。

3,When hearing the song,I couldn't help crying and remembering those difficult days.

听到那首歌,我不禁悲从中来,想起了那些困苦的日子。

4,Finding the right balance between work and play is necessary for a person who wants to lead a healthy life.

每个想过健康生活的人,都必须在工作和娱乐之间寻求适当的平衡。

5,My first boss was a really nasty person, who seemed to enjoy making life difficult for everyone. I didn't work for him long before leaving.

我的第一位老板真让人讨厌,让每个人日子难过似乎是他的乐趣。我干了没多久就走人了。

6,Will you please see to it that this work is finished by the end of the week? The head office is considering sending you to London on important business.

你能确保在周末之前完成这项工作吗?

第四单元

1、她如此专心地读那本书,以至于有人进来她也没意识到。

She was so absorbed in reading the book that she was not conscious of someone coming in.

2、他第一次会议就差不多迟到了一小时,给大家留下了一个很糟的印象。

He was late for almost an hour for the first meeting, leaving a bad impression on everyone.

3、不管是有意识还是无意识,我们往往会根据对方的眼神、面部表情、形体动作和态度对他们作出判断。

Consciously or unconciously, we make up our minds about people through their eyes,faces,bodies,and attitudes.

4、周教授一生都致力于语言教学事业。

Professor Zhou was committed to the cause of language teaching all his life .

5、许多指导性的书籍都会建议:要想给人留下好的印象,其诀窍在于始终如一地保持最佳的自我。

Many how-to books advise that if you want to make a good impression , the trick is to be consistently at your best.

6、媒体有时会传递含混不清的信息,但大多数人相信亲眼所见胜于耳闻。

The media sometimes sends mixed messages, but most people belive what they see over what they hear.

1,Professor Smith's lecture on body language was so important that all of the students took it seriously. 史密斯教授关于形体语言的讲座非常重要,所有的学生都很认真地对待这次讲座。

2,Realizing it wasn't her fault, the chairman smiled at her to lighten the atmosphere.

董事长意识到这不是她的过错,对她笑了笑来缓和一下气氛。

3,She was so angry that she threw my cup on the floor, breaking it into pieces.

她大怒,把我的杯子摔在地上,摔得粉碎。

4,By reading his body language,you can tell whether he is being truthful with you or if he is just giving you an excuse.

观察他的形体语言,你可以判断出他是在跟你说实话还是仅仅找个借口敷衍你。

5,No matter what people are saying to you ,remember that sometimes ,"actions can speak louder than words".

不管人们对你说些什么,记住有的时候“观其行胜于闻其言”

6,Body movements are unconscious form of expression and they can convey certain information to the audience.

肢体动作是表达感情的无意识形式,能向听众传递某种信息。

第五单元

1、我希望我们的努力对预防艾滋病有所帮助(Use an attributive clause )

I hope that effort that we've made will be of some use to the battle against AIDS.

2、尽管地方性组织在艾滋病斗争方面做了很大的努力,农村地区的艾滋病患者数量还在增长。

Despite all the efforts from the local organizations in the battle against AIDS ,the number of people in rural areas diagnosed with AIDS has been increasing.

3、请把电视关掉,因为噪音会使她分心,无法专心做作业。

Please turn off the TV, because the noise will distract her from her homework.

4、由于缺乏资源和必要设备,这家公司过了很长时间才实施提高产品质量的计划。

It was a long time before the company implemented the program to improve the quality of its goods because of lack of money and necessary equipment.

5、在报名参加这门课程前,你最好对它有所了解。

You'd better learn something about the course before signing up for it.

6、该政策对推动当地经济发展起着越来越重要的作用。

The policy is playing a more and more important role in promoting the development of local economy. 1,The patient's immune system would reject the new heart as a foreign object.

病人的免疫系统会将新移植的心脏当成异物而排斥。

2,Some people say that many of us eat so badly that we suffer mental and physical damage because of both vitamin and mineral deficiency.

有人说我们许多人饮食太糟,缺乏维他命和矿物质,因而我们的身心都受到损害。

3,Biomedical research will enable many individuals infected with HIV to live longer, more comfortable lives.

生物医学研究将会使很多艾滋病病毒感染者延长寿命、生活少些痛苦。

4,The central government has published a five-year action plan meant to encourage all parts of jion in AIDS prevention and control.

中央政府已经发布了一项五年行动计划,旨在鼓励社会各部门都参与艾滋病的防治。

5,Disease symptoms do not usually appear until six to ten years after a person is infected with HIV.

一个人感染了艾滋病病毒,其症状一般要6到10年后才会表现出来。

6,For years, the world stared at the spreading AIDS care could ever be practical in poor countries.

许多年来,人们眼睁睁看着艾滋病泛滥成灾,争论着有效的艾滋病防治措施在贫穷国家究竟是否适用。

第六单元

1、爆炸后五分钟警察就到了车站,记者也到了。(Use "so" to introduce an inverted sentence.)

The police got to the station five minutes after the explosion, and so did the reporters.

2、即使你不同意她的观点,她的话也是值得一听的。

Even if you disagree with her,she is worth listening to.

3、负责调查的官员只给新闻记者提供了一些事实真相。

The news reporters were given nothing but bare facts by the officials in charge of the investigation. 4、这个房子装饰得很好,但窗帘的颜色与整体风格不太相配。

The room was well decorated, but the color of the curtain did not go well with the overall style.

5、每次去我丈夫出生的地方,我们总是一家家地拜访他的亲戚。

Whenever we go back to the place where my husband was born, we always make the rounds of his

relatives.

6、与他的希望相反,他女朋友的父母不像他父母那样平易近人。

Contrary to his hope, his girlfriend's parents are not as approachable as his parents.

1,I asked quite a few waiters,, who said nothing but smiled at me, before the message registered that my English was not good enough.

我问过好几个服务员,可他们什么也没说,只朝着我笑,直到这时我才意识到我的英语不够好。

2,The university president was so angry at the dean that he went a step further and removed him from his post.

校长对那位院长非常生气,进而解除了他的院长职务。

3,If you ask the question in front of the kid's friends, he may say "no" even if he wants to say "yes".

如果你当着孩子朋友的面问这个问题,即使他想说“是”也可能会说“不是”。

4,If you want to graduate with a degree,you should stay away either from online games or from part time work.

如果你想毕业时获得学位,你要么别玩网上游戏,要么别去打零工。

5,Although he hasn't received a college education himself, he looks down on those who have no college degree.

虽然他未接受过大学教育,他却瞧不起那些没有大学学历的人。

6,He suggested quite a few ideas about the meaning of the company, but none of them held water.

他曾就公司的管理问题提了好几次建议,但没一个管用。

第七单元

1、警察放大了失踪女孩的照片,这样他们能容易认出她。(Use"have+object+V-ed"structure.)

The police had the photograph of the missing girl enlarged so that they could recognise her easily. 2、我喜欢乘公共汽车上班,而不是自己驾车。那天上午也不例外。

When I go to work,I prefer to take a bus rather than drives and that morning was no exception.

3、这位老人见到自己的孙女走进屋时站了起来,意想不到地移动了几步,就好像他能行走了似的。When he saw his granddaughter coming into the house (Seeing his granddaughter coming into the house), the old man got to his feet and moved several steps unexpectedly as if he could walk by himself.

4、当时我们的注意力全集中在那幅画上,没有注意到四周有什么异样情况,所以也不能提供任何额外的细节。

At that time we focused our attention on that painting without noticing anything unusual around us, and we can't offer any additional details.

5、这对夫妇把车停在车场,然后朝电影院走去。

The couple pulled their car into the parking lot and then headed for the cinema.

6、无论这个问题多么令人讨厌,它都是我们必须正视的问题。

It's a question we have to face no matter how unpleasant it is.

1,Experience told him that a woman's natural instinct was to defend herself rather than hurt the attacker. 经验告诉他,妇女的天性是保护自己而不是去伤害攻击者。

2,The room is looking much better since she had the walls repainted.

自从她把墙重新粉刷了后,这房间好看多了。

3,Teenage crime was out of control in many parts of the country, and this city was no exception.

在这个国家的许多地方,青少年犯罪已经失去了控制,这个城市也不例外。

4,Weeks after the robbery, he was afraid to go outside, fearing that he would come face to face with the robber a second time.

抢劫案发生后的几周,他不敢出门,害怕自己再次与劫匪面对面遭遇。

5,The victim described to the policemen how a man, who suddenly emerged from the shrub,robbed her. 受害者向警察描述她是怎样突然遭到一个从灌木丛中出来的人抢劫的。

6,For many American tody ,weeked has unfortunately become the rule rather than the exception.

如今,对许多美国人来说,周末工作已经不幸地成为了惯例,而不是例外。

第八单元

1、这个城市又20所大学,其中有的是世界著名大学。

There are twenty universities in this city, some of which are world-famous.

2、他越想这件事,就越生气。

The more he thinks about it, the angrier he becomes.

3、她对那些无辜的受害者充满了同情。

She was filled with pity for the innocent victims.

4、他全身心忙于公务,根本没有时间考虑休假。

He was occupied with his business matters and didn't have time to think about a holiday.

5、这个国家的经济在一定程度上依赖于原材料的进口。

The country's economy depends to some degree on the import of raw materials.

6、经过委员们数次讨论,新的行动方案初见端倪。

After several discussions between the members of the committee,a new plan of action began to take shape.

1,The taxi company has taken on 50 new drivers, some of whom have just got their driving licences.

出租车司机新雇了50个司机,其中有的人刚拿到驾驶证。

2,The less wit a man has, the less he knows that he wants it.

一个人越没有智慧,就越不知道自己缺的就是智慧。

3,There's no need to take any action at all for the time being.Sleep on it, and tell me what you think in the morning.

暂时没有必要采取任何行动。过一晚再做决定,明天上午告诉我你的想法。

4,The economic situation has been worsening in the past few years;the number of needy Americans seeking emergency food and shelter increased by 7% last year.

近年来经济形势恶化,寻求紧急食品和住房援助的美国穷人数目去年增加了7%。

5,Our source informed us that there was a possibility of another attack the following week,possibly in the central area of the city.

我们的消息来源说,下星期有可能发生另一次袭击,也许就在城市中心地区。

6,In this medical system,payments to individual physicians are ajusted depending on their costs that

moonth.

在这个医疗体系内,对各位医生支付的款项按照他们当月的医疗成本进行调整。

第九单元

1、如果对计划有任何疑问,请及时与我们联系。(Use an inversion structure of "should ".)

Should you have any doubt about the plan, please feel free to contact us at any time.

2、我们学会了怎样面对现实,而不是回避现实。

We have learned how to face reality instead of escaping from it.

3、这就证明,如果没有充分的准备,你就别指望能交出有价值的报告。

It just proves that you can't hope to turn in a worthy report if you haven't done enough preparation.

4、我们必须接受那是种可能性,不管它听起来有多么的不可能。

We have to face that possibility no matter how unlikely it may sound.

5、新来的人们发现很难适应这里的气候。

The newcomes found it hard to adapt themselves to the climate there.

6、我觉得很奇怪,学生被要求在上课前两个小时到校。

It strikes me as odd that school children are required to come to school two hours before class.

1,Unfortunately he doesn't speak any English either but, should you want to go anywhere ,just write the address down and give it to him .

遗憾的是,他一点英语都不会说,但是如果你想去某个地方,把地址写下来交给他就行了。

2,Next time you have a problem,, think about how you can improve the situation instead of worrying too much about all the negative aspects.

下次你若有问题,要考虑怎样改变处境,不要过于担心各种负面因素。

3,She runs on average about 15 miles a day ,whatever the weather.

不管什么天气,她平均每天跑15英里。

4,The single most important factor that separates ordinary photographs from good ones is the lighting. 好的摄影作品和普通的摄影作品最重要的一个区别因素是用光手法。

5,In fact, most staff never will want to plow though the instructions that come with some new products. 实际上,大多数员工从不愿意把新产品使用手册坚持看完。

6,Once you are relaxed, focus your attention on the music and see what images come into your mind.

一旦你感到放松后,就把注意力集中在音乐上,看看心中有什么意象出现。

第十单元

1、我把这张照片放在每天都可以看到的地方,因为它能让我想起我上大学的日子。(Use "where" to introduce an adverbial clause.)

I've keep the picture where I can see it every day as it reminds me of my university days.

2、在一些国家,所谓的“平等”并不真正意味着所有人拥有平等的权利。(Use "what" to introduce a noun clause)

In some countries, what is called "equality" does not really mean equal rights for all people.

3、他习惯在手边放本词典,以便遇到生词时查找其意义。

He is used to keeping a dictionary at hand so that he can find the meaning of new words he comes across.

4、面对个人压力时,你应该坚信自己将达到最终目标。

When confronted with personal pressure,you should stand firmly for your belief that you will reach your ultimate goal.

5、换言之,要保持自我,面对现实,不可贪财图利。

In other words ,be yourself and face reality,but don't sell out to convenience.

6、我不喜欢那些总依赖外在因素使自己感觉良好的人。

I don't like thoes people who always rely on external factors in order to feel good about themselves. 1,Many of his former classmates thought that Tom, who believed in "money for money's sake",had sold out to commercialism.

汤姆相信“为钱而挣钱”,他的许多老同学都认为他把自己卖给了营利主义。

2,The bottom line is that you gain respect from others only when you have learned to respect yourself. 重要的是,你只有学会了尊重自己,才能获得别人的尊重。

3,Hisdetermination,his refusal to yield ,and possibly his integrity had helped him win the day.

使他取得成功的是他的决心,他不甘屈服的精神,也可能还有他的正直。

4,The teacher gave credit to the students who had studied hard done fine in the exam.

老师表扬了那些学习用功、考试考得好的学生。

5,I could make myself feel good by singing, walking or appreciating the beauty of the natural world. 通过唱唱歌,散散步,欣赏欣赏自然界的美,我就能使自己感觉良好。

6,If you keep on working hard like this ,you will do fine in any other company.

如果你继续这样努力工作,你在任何别的公司都能干得很好。

大学英语(二)作业

《大学英语(二)》作业 Part I. Reading Comprehension Directions: There are three passages in this part. Each passage is followed by some questions. For each of them there are four choices marked A, B, C and D. You should decide on the best choice. Passage 1 Charlie Chaplin has broken all records in making people laugh. No one has so set a whole world laughing as the little man with the walking stick and the overlarge shoes. Much has been written about Chaplin's art and his career, and opinions have ranged widely. But perhaps those who called him "the most general human being of our time" came closest to the truth. Those who have called him a genius stress the timeless and common qualities in his work. It is an art filled with sad elements and deep human feeling, with which an audience cannot help but become involved. It is for these reasons, I believe, that the figure of Charlie has attracted generation after generation. All the writers who give accounts of Chaplin's life agree that Charlie's unhappy early years in the area in London where houses were dirty and worn had a great influence on his development and on the type of films he made. Chaplin himself emphasizes it in his memoirs (回忆录). The more one reads about his earliest period, the more one tends to agree. Indeed, his suffering youth had a lasting influence on him. Chaplin was never afraid to deal with subjects causing much disagreement in his films. He gave a humorous performance on war only a few weeks before the American soldiers came home from World War I in 1918. This was regarded as madness, but the performance was well received. So perfectly did it hit the nail on the head that even the returning soldiers found it impossible to hate it and deeply appreciated this short and humorous performance on what for them had been unpleasant reality. Chaplin gave numerous performances attacking capital governments, satirizing (讽刺) the cruelty of the machine age and even making fun of Hitler. Years after his death, the funny films of motion picture actor and director Charlie Chaplin continue to be popular. He is particularly well known for his success as a creator of humorous presentations that make fun of people, the establishment, or networks. 1. All of the following about Charlie Chaplin are true except __________. A. he was born in the USA B. he was a great film actor C. he had an unhappy early life D. he made fun of Hitler in his films

研究生英语英译汉重点

英译汉重点:Unit 1 (1) Promising are the cross-cultural studies seeking to support Darwin’s theory that facial expressions are universal and researchers found that the particular visible pattern on the face, the combination of muscles contracted for anger, fear, surprise, sadness, disgust, happiness is the same for all members of our species, but this seems helpful until it is realized that a person’s cultural upbringing determines whether or not that emotion will be displayed or suppressed, as well as on which occasions and to what degree. 力求证明达尔文关于面部表情是共同的这一理论的跨文化研究给人极大的希望,研究者发现脸部的某些看得见的形状,即因愤怒、恐惧、惊讶、悲伤、厌恶、幸福而紧缩的肌肉组合,我们人类各成员都是一样的。但是这似乎无济于事,只要我们意识到一个人生长的文化决定了这种情感是否会表露或压抑,决定了在何种场合和多大的程度上会表露或压抑。 (2) The stumbling block of assumed similarity is a “troublem,” as one English learner expressed it, not only for the foreigner but for the people in the host country with whom the international visitor comes into contact.正如一个学习英语的人所表达的那样,相似性的假设这个的绊脚石是一个“麻烦”,不仅仅是对于来访的外国人,就连这个外国人接触的东道国的人也都是个问题。 (3) They abstract whatever fits into their personal world of recognition and then interpret it through the frame of reference of their own culture. 他们只提取出那些适合他们认可的个人世界的东西,然后按照他们自身文化为参考系来加以解释。 (4) A worse language problem is the tenacity with which someone will cling to just one meaning of a word or phrase in the new language, regardless of connotation or context. (2008 Paper A) 更糟糕的问题是死死抱住新语言中一个词汇或短语的一种意义,而不顾隐含义和语境。 (5) The confidence that goes with the myth of similarity is much more comfortable than the assumption of differences, the latter requiting tentative assumptions and behavior and a willingness to accept the anxiety of “not knowing.” (2009 Paper A)相信相似性的神话比设想存在差异更让人觉得舒服,因为后者要求试探性的设想和行为并且乐意接受由于“不知”而产生的焦虑。 Unit 3(1) The key to Crockpot stepfamilies is time and low heat. I’ve already stressed the importance of being patient with the integration process and not trying to force love, care, or togetherness. Often, in an attempt to quickly combine various ingredients such as people, rituals, and backgrounds, stepfamilies use the food processor, microwave, pressure cooker, and blender integration styles. 瓦罐煨汤式融合的继亲家庭的关键是温火慢炖。前文我已经强调了整合过程中有耐心,而不强迫关爱、强迫关心、强迫在一起的重要性。通常,为了快速的将诸如人,仪式和背景等原料合并一体,继亲家庭采用食品加工式,微波炉式,高压锅式和果汁机式的融合方式。 (2) Stepfamilies need time to adjust to new living conditions, new parenting styles, rules, and responsibilities. They need time to experience one another and develop trust, commitment, and a shared history. They need time to find a sense of belonging and an identity as a family unit. None of these things can be rushed. (2008 Paper A) 继亲家庭需要时间来适应新的居住环境,新的父母家教风格,规矩和责任。他们需要时间来相互体验,产生信任,形成忠诚,创造共同的历史。他们需要时间来寻找作为一个家庭的归属感和认同感。所有这些都不能操之过急。继亲家庭需要时间来适应新的居住条件,新的父母家教风格,规矩和责任。他们需要时间来寻找作为一个家庭的归属感和认同感。 (3) A watched pot never boils. 心急水不开。 (4) Meredith considered it her “down time” to relax and read a good book, Terry enjoyed playing with friends, while Joe mastered his latest computer game. Meredith会把闲暇时间当作者“工歇时间”,放松自己,读一本好书。Terry喜欢和朋友们一起玩,而Joe则精通又一种最新的电脑游戏。 (5) It is quite normal for a stepparent to have close bonds with one stepchild, be working on bonds with another, while experiencing a distant relationship with an older child. (2009 Paper A) 对继父或继母来说,和一个继子女有着亲密的关系,正在和另一个继子女建立关系,还和年纪较大的那个继子女有一定距离,这些都是很正常的。 Unit 4 (1) When economists first began to measure the sources of economic growth, what previously had been considered an unexplained residual became identified as human capital. 当经济学家开始测定经济发展的因素时,从前被认为是无法解释的剩余因素被决定为人力资本。 (2) The term “human capital” suggests to some a depersonalization of individual and is associated in the popular mind with a dehumanizing society that equates men with machines. “人力资本”这一术语让人觉得是剥夺人的个性,在公众的脑海里联想到将人与机器等同的异化社会。 (3) When we think about an appropriate investment strategy in China, and the development of its regions, it is very important to understand that optimizing over the full portfolio of investment—both human and physical capital—promote the highest rate of growth. 当我们思考在中国的适当投资策略以及各地区发展的时候,十分重要的是要知道,优化人力资本和实物资本投资组合将推动最高速度的发展。 (4) There are benefits to education that are not directly captured by individuals; these externalities are likely to be quite large in China.教育的收益有些并不是个人直接获得的,这些间接受益在中国很有可能是巨大的。 (5) It is important to evaluate government activity on a quantitative basis, to screen the bad investments from the good ones and to conduct policy on a factually informed basis. (2008 Paper A) 对政府的活动进行量化评估,剔除坏的投资保留好的投资,实事求是地执行政策,这是至关重要的。 (6) Labor markets are so distorted that wages do not reflect this true marginal contribution of educated labor to the economy. 劳动市场如此被扭曲,结果工资没有反映出受教育的劳动者对经济的真实的边际贡献。 (7) However, evidence indicates that the true rate of return to education and skill formation is very一high and that the imbalance is symptomatic of a serious distortion of current policy that retards economic development in China. (2009但是,事实表明教育和技术培养的实际回报率非常之高,而且这种(投资的)不平衡是当前政策严重扭曲的典型表现,而这(种不平衡的投资政策)阻碍了中国经济的发展。 Unit 5(1) The synergies between the goals of gender equity, poverty alleviation and environmental sustainability are explored below in terms of addressing poverty, health, climate change, natural disasters and creating sustainable livelihoods by

大学英语二第二次作业

题号:1 题型:单选题(请在以下几个选项中选择唯一正确答案)本题分数:2 __________ each question, the teacher writes the correct answer and three other statements that look like correct ones. ?A、As to ?B、Except fo ?C、Along with ?D、In addition 标准答案:c 说明: 题号:9 题型:单选题(请在以下几个选项中选择唯一正确答案)本题分数:2 The army has _____________ a successful attack on the anti-government organization. ?A、computerized ?B、achieved ?C、scheduled ?D、completed 标准答案:d 说明: 题号:2 题型:单选题(请在以下几个选项中选择唯一正确答案)本题分数:2 __________ brought up and educated in Chicago, the author is most famous for his stories about New York City. ?A、Since ?B、As

?C、Although ?D、When 标准答案:c 说明: 题号:3 题型:单选题(请在以下几个选项中选择唯一正确答案)本题分数:2 ____________ all the electronic devices, computers have the greatest significance in modern technology. ?A、On ?B、In ?C、with ?D、Of 标准答案:d 说明: 题号:4 题型:单选题(请在以下几个选项中选择唯一正确答案)本题分数:2 If we compare the weather in Nanjing ___________ in London, we find there are many differences. ?A、with it ?B、with that ?C、and ?D、with 标准答案:b 说明: 题号:5 题型:单选题(请在以下几个选项中选择唯一正确答案)本题分数:2 It will not take more than five hours ____________ to Beijing by train by the end of the year.

研究生学位英语汉译英试题

近年汉译英试题 2004年1月 考研的人在英语上花的时间远远多于其它学科,希望英语分数越高越好。许多人坚信成功地秘诀是参加短训班和多背范文,结果却发现此招不灵。他们为提高英语水平做出的努力很难得到回报。 参考译文: Those who take the entrance examination for graduate schools spend much (/far) more time on English than on other subjects, hoping for the highest possible scores of English. Many people are convinced that the secret to success is to attend training courses (/classes) and learn many sample writings by heart, only to find that doesn’t work. Their efforts to improving their English can’t pay off easily. 2004年6月 计算机被认为是有史以来对人类生活影响最大的发明。它的神奇之处在于其运算速度和准确性优于人类。计算机能在几秒钟内完成几十年前可能需要数天才能完成的事。这是人类第一次感到自己作为最高级物种的地位受到了挑战。 参考译文: The computer is believed (/regarded /considered) to be the invention that has exerted the greatest influence on human lives in history. What is remarkable about it is that it can calculate with better speed and accuracy than man. The computer can finish in seconds what might have taken days decades ago. This is the first time that man has felt that his position (/status) as the highest species has been challenged. 2005年1月 人们越来越意识到开发环保型产品的重要性。为实现长期可持续发展,发达国家不惜代价减少温室气体的排放。如果目前全球变暖的速度保持不变,东京和伦敦等大城市从地球上消失的可能性将是20前的10倍。 参考译文: People have become increasingly aware of the importance of developing environmentally friendly (pollution-free) products. For the sake of longstanding sustainable development, developed countries are to reduce

大学英语作业2答案

2010上半年大学英语(3)第2次作业大学英语(三) 第一部分:交际英语(每题3分,共15分) 1. — _____A_______________ — Well, they got there last Wednesday. So about a week. A. How long have your parents been in Paris? B. When did your parents arrive at Paris? C. Did your parents arrive at Paris last Wednesday? D. When will your parents go to Paris? 2. —My mother is pretty sick. —____C______________. A. Good for her. B. Oh, it’s not true. C. That’s too bad. D. Why s 3. — I'd like to say goodbye to everyone. My plane leaves at 7:25. — Well, ______C________________. A. sounds great B. good for you C. goodbye and have a good trip D. it’s emergent 4. — Good morning, sir. Can I help you? — _______B__________. A. Yes, why not? B. Yes, is there a bank near here? C. Are you kidding? D. You are welcome! 5. — Please help yourself to some seafood. — ______D_________. A. No, I can’t. B. Sorry, I can’t help. C. Well, seafood don’t suit. D. Thanks, but I don’t like seafood. 第二部分:阅读理解(每题3分,共30分) Passage 1 A new study suggests that the more teenagers watch television, the more likely they are to develop depression as young adults. But the extent to which TV may or may not be to blame is a question that the study leaves unanswered. The researchers used a national long-term survey of adolescent health to investigate the relationship between media use and depression. They based

大学研究生新视野英语课本翻译题(全)

一至五单元翻译题 1.The sum of $20 is【due to you as a bonus】(是你应得的奖金). 2. He had just received a doctorate【in recognition of his contributions to psychology】(以表彰他为心理学作出的贡献). 3. Insurance is only valuable if it【serves a purpose】(达到一种目的). 4. Don’t worry, everything will be【attended to in due course 】(在适当的时候得到处理). 5. This problem should be discussed first, as it 【takes precedence over all the others】(比其他问题都重要). 6. Y ou’ve been promoted? This【calls for a celebration】(需要庆祝一下). 7. The scholar’s mind【thirsted for a few new books 】(渴望一些新书). 8. I am writing to you【with reference to the job opening in your department 】(有关你们部门的工作机会). 9.【Mary has a great diversity of interests】(玛丽有广泛的兴趣爱好), she like sports, travel, photography and making radio sets. 10. The banks have【committed themselves to boosting profits 】(承诺增加利润) by slashing costs. Paragraph One “Business happens 24/7/365, which means that competition happens 24/7/365, as well,”says Haut. “One way that companies win is by getting ‘there’faster, which means that you not only have to mobilize all of the functions that support a business to move quickly, but you have to know how to decide where ‘there’is! This creates a requirement not only for people who can act quickly, but for those who can think fast with the courage to act on their convictions. This needs to run throughout an organization and is not exclusive to management.” “一年365 天,一周7 天,一天24 小时,生意始终在进行,那意味着一年365 天,一周7 天,一天24 小时,竞争也同样在进行,”豪特说,“公司取胜的方法之一就是要更快地到达‘目的地’!这就是说,你不仅要把所有能支持公司快速运转的功能都调动起来,而且还得知道如何决定‘目的地’是哪里。这样,不仅对那些行动快速的人们,也对那些思维敏捷,并有勇气按自己的想法行事的人们都提出了要求。这需要全公司各部门的运作,而不仅仅是管理部门的工作。” Paragraph Two Lastly, professional status encompasses adherence to ethical standards. Most lawyers find self worth in setting an example—both within the profession and within the larger society—as ethical actors. When management affirms the special respect due to lawyers who act with the utmost integrity and civility in all of their professional dealings, it provides yet another form of compensation. 最后,职业地位包含对职业标准的遵守。很多律师通过在行业内外把自己塑造成一个具有良好职业道德的典范来找到自我价值。对那些在所有职业行为中都表现出极度正直和谦逊有礼的律师们来说,当管理阶层对他们理应受到的特别尊重表示肯定时,便又获得了另一种形式的精神报酬。 Paragraph One The decline goes well beyond recent surveys that show growing complaints about mediocre quality and high prices—no small concern in a country where tourisme gastronomique earned 18 billion euros in 2002, a quarter of all tourist revenues. More and more restaurateurs say that government tax and economic policies are limiting their profits, and thereby hurting their capacity to invest and hire more staff. They have become ensnarred in the red tape for which France is infamous—not to mention edicts from Brussels that affect everything from sales taxes to the bacteria in the Brie. 最近的调查显示越来越多的人抱怨饭菜质量平平,价格昂贵,而法国烹饪的衰落还不止于此。这在法国可不是个小问题,要知道2002年美食旅游为法国创收180 亿欧元,占到全部旅游收入的1/4。越来越多的餐馆老板反映政府的税收和经济政策限制了他们的利润,也就影响了他们投资和雇佣更多人手的能力。束缚他们手脚的是令法国不那么光彩的繁琐拖拉的公事程序,更不要说那些来自欧盟的规定,从销售税到布里乳酪里含细菌的指标统统都在严格的掌控之中。 Paragraph Two Zhejiang cuisine is light and exquisite, and is typical of food from along the lower Y angtze River. One famous dish is West Lake Vinegar Fish, which looks pretty and has the delicate refreshing flavors of nature. Many Chinese restaurants in China, as well as other parts of the world, serve this dish, but often the flavor is less authentic compared to that found in Hangzhou, capital of Zhejiang Province, which has unique access to the fish and water of West Lake. 浙江菜口味清淡,精致玲珑,是长江下游区域菜肴的代表。西湖醋鱼是其中的一道名菜。这道菜鲜美,酥嫩,带着自然的清香。中国乃至世界各地的中餐馆大都能找得到这道菜,但口味往往不及在浙江杭州吃得那般纯正。因为只

大学英语( 2 )第二次网络作业答卷纸

大学英语 (2)第二次网络作业(新教材) 一、阅读: ( 1 ) One important cause of the generation gap is the opportunity that young people have to choose their own ways of life. In a more traditional society, when children grow up,they are expected to live in the same area as their parents,to marry people that their parents know and like, and often to continue the family jobs.In our society,young people often travel great distances for their education, move out of the family at an early age,marry or live with people whom their parents have never met,and choose jobs different from those of their parents. 1. The first paragraph tells us that __A__. a.the problem of the generation gap draws much attention from people 2. In a more traditional society, old people___A__. a. have their children respect and listen to them b. do not care for their children at all c. expect their children to rebel against them d. do not live together with their children 3. In American society young people___B___. a. do not need to find jobs b. leave home at an early age

川大大学英语二第二次网上作业答案

一、单项选择题。本大题共40个小题,每小题2.5 分,共100.0分。在每小题给出的选项中,只有一项是符合题目要求的。 1. —What a poor job I’ve done! —_______ 2. ( D ) 1. Do it again. 2. 3. You can do it. 4. 5. Do your best! 6. 7. Don’t be upset. No one can do it better than you. 8. 3. —Are you doing anything special on Friday, Bill? —_______ —Oh, what a pity! 4. ( B ) 1. No, nothing special 2. 3. Yes, I have promised to call on some friends 4. 5. Yes, of course 6. 7. No, I’m not sure. Why? 8. 1. —I’d like to make an appointment with Mr. White. —_______ 2. ( C ) 1.

Sorry, he is busy at the moment. 2. 3. Why didn’t you call earlier? 4. 5. Certainly. May I know your name? 6. 7. Sorry. He doesn’t want to see you. 8. 1. —This is the worst film ever produced. Do you think so? —_______ 2. ( B ) 1. You’re wrong 2. 3. I don’t think so, I’m afraid 4. 5. Not at all 6. 7. No, that’s not real 8. 1. —My dear! I made a mistake again. —_______ 2. ( B ) 1. Be careful. 2. 3. Don’t w orry. We can do something to make up for it. 4. 5. What a pity!

西安交大研究生综合英语汉译英与英译汉

Just as Adam was cast out of Eden, I was kicked out of university; but while his transgression was eating the fruit from the tree of knowledge, my sin was ignoring the tree. After my dismal performance in my first year of university, I contemplated the reasons for my failure. Now, I understand the two factors that contributed to my downfall: the lack of a career goal and premature independence. 正如亚当被逐出伊甸园,我被撵出了大学校门:亚当违反的戒律是偷吃了善恶之树的禁果,我的罪恶就是无视知识之树。在我大学第一年差劲表现之后,我仔细考虑自己被逐出大学的原因。现在我意识造成我被逐出校园的两个因素:缺乏职业目标和过早的独立。 Without a career goal, I lacked direction and motivation. About halfway through my final year of high school, I was hounded by my parents to enroll in university, but until that time had not given any thought to what career I wanted to pursue. To silence their nagging, I told them I wanted to be an engineer. Though I got high marks in math, physics, and chemistry, I was bored with them, and my dislike of the science became apparent in the first four months of university. I failed all my science courses. 没有职业目标,我缺乏方向和动机,大约在中学最后一年过了一半时,我被父母追逼着到大学注册,但直到那时候我还未考虑我想追求什么职业。为了让他们不再说我,我告诉他们我想当一名工程师。虽然我在数学、物理和化学上得了高分,但是我对这些课感到厌倦,接着在大学的最初四个月里我不喜欢这些理科课程变得明显了。所有的理科课程都不及格。B. (1) 当他向朋友借钱时,又一次遭到拒绝,顿时勃然大怒。(fury)When he went to borrow money from his friend and was refused again, he flew into fury. (2) 在这次战役中,除了偶尔的无线电联络之外,麦克同部队之间的其它联系都被切断了。 (cut off) Mike was cut off from all but occasional radio communications with his armies in the campaign. (3) 我们正在向前走着,看到一只兔子突然从洞里跳出来,穿过田野。(pop up) As we walked along,we saw a rabbit pop up from it's burrow and scurry across the field. (4) 有人认为对加拿大整个地区的独家经销商来说,三百架钢琴的年销售量未免太保守了。 (sole) Someone thinks the annual sale of 300 pianos for a sole distributorship in Canada is rather conservative. (5) 有人认为,要结婚就应结为终身伴侣;法律对离婚者太宽大了。(lenient) Some people think if people marry, it ought to be for life, the laws are altogether too lenient with divorcees. (6) 在头四圈里,本杰明一直与那名德国赛车手并驾齐驱。(stay abreast of)Over the first four laps, Benjamin stay ed abreast of the German driver. (7) 速度、耐力和战术是选手在比赛中夺冠的重要因素。(tactics) Speed, endurance and tactics are important factors in gaining the victory. (8) 一支球队能够在常年锦标赛中不断的蝉联冠军,关键是临场状态奇佳、合作无间、斗志 高昂。(morale) A soccer team that remains championship year after year must have kept up it's extraordinary performance with close coordination among its high-morale members. Unit 4 英译汉:The capital account is a record of investment and capital transactions between a

相关文档
最新文档