当代研究生英语读写教程上

当代研究生英语读写教程上
当代研究生英语读写教程上

U1:CYBERSPACE:IF YOU DON'T LOVE IT, LEAVE IT信息空间:出入随愿

Something in the American psyche loves new frontiers.we hanker after wide-open spaces; we like to explore; we like to make rules but refuse to follow them. But in this age it’s hard to find a place where you can go and be yourself without worrying about the neighbors.美国人的内心深处具有一

种酷爱探索新领域的气质。我们渴求宽敞的场地,我们喜欢探索,喜欢制定规章制度,却不愿

去遵守。在当今时代,却很难找到一块空间,可以供你任意驰骋,又不必担心影响你的邻居。

There is such a place: cyberspace. Formerly a playground for computer fans, cyberspace now embraces every conceivable constituency: schoolchildren, flirtatious singles, Hungarian-americans, accountants. Can they all get along? Or will our fear of kids surfing for dirty pictures behind their bedroom doors provoke a crackdown?确实有这样一个空间,那就是信息空间。这里原本是计算机

迷的游戏天地,但如今只要想像得到的各类人群应有尽有,包括少年儿童、轻佻的单身汉、美

籍匈牙利人、会计等。问题是他们都能和睦相处吗?人们是否会因为害怕孩子们躲在卧室里看

网上的淫秽图片而将它封杀?

The first order of business is to grasp what cyberspace is. It might help to leave behind metaphors of highways and frontiers and to think instead of real estate. Real estate, remember, is an intellectual, legal, artificial environment constructed on top of land. Real estate recognizes the difference between parkland and shopping mall, between red-light zone and school district, between church , state and drugstore.首先要解决的问题是,什么是信息空间。我们可以抛开高速公路、前沿新领域等比喻,把信息空间看作一个巨大的庄园。请记住,庄园是人们智慧的结晶,是合法的、人工营造的氛

围,它建立在土地之上。在庄园里,公园和商业中心、红灯区与学校、教堂与杂货店都能区分

开来。

In the same way, you could think of cyberspace as a giant and unbounded world of virtual real estate. Some property is privately owned and rented out; other property is common land; some places are suitable for children, and others are best avoided by all citizens. Unfortunately, it’s those places that are now capturing the popular imagination, places that offer bomb-making instructions, pornography, advice on how to steal credit cards. They make cyberspace sound like a nasty place. Good citizens jump to a conclusion: better regulate it.你可以用同样的方法把信息空间想像为一个巨大的、无边无际的虚拟庄园。其中有些房产为私人拥有并已租出,有些是公共场所;有的场所适合儿童出入,而有些地方人们最好避开。不幸的是,正是这些应该避开的地方使得人们心

向神往。这些地方教唆你如何制造炸弹、为你提供淫秽材料、告诉你如何窃取信用卡。所有这

些使信息空间听起来像是一个十分肮脏的地方。正直的公民纷纷作出这样的结论:最好对它严

加管理。

But before using regulations to counter indecency it is fundamental to interpret the nature of cyberspace. Cyberspace isn’t a frontier where wicked people can grab un suspecting children, nor is it a giant television system that can beam offensive messages at unwilling viewers. In the kind of real estate, users have to choose where they visit, what they see, what they do. It’s optional. In other words, cyberspace is a voluntary destination -----in reality, many destinations. You don’t just get “onto the net ”; you have to go someplace in particular. That means that people can choose where to go and what to see. Yes, community standards should be enforced, but those standards should be set by cyberspace communities themselves, not by the courts or by politicians in Washington.但是,在利用规章制度来反击下流之举之前,关键是从根本上理解信息空间的性质。恶棍并不能在信息空间抢走毫无提防之心的儿童;信息空间也不像一台巨大的电视机,向不情愿的观众播放令人作呕的节目。在信息空间这座庄园里,用户对他们所去之处、所见所闻、所做所为都要作出选择,

一切都出于自愿。换句话说,信息空间是个出入自便的地方,实际上,信息空间里有很多可去

之处。人们不能盲目上网,必须带着具体的目标上网。这意味着人们可以选择去哪个网址、看

什么内容。不错,规章制度应该在群体内得以实施,但这些规章制度必须由信息空间内各个群

体自己来制定,而不是由法庭或华盛顿的政客们来制定。

What makes cyberspace so alluring is precisely the way in which it’s different from shopping malls, television, highways and ot her terrestrial jurisdictions. But let’s define the territory:信息空间之

所以具有如此大的诱惑力,正是因为它不同于商场、电视、公路或地球上的其他地方。那么,

让我们来描述一下这个空间。

First, there are private e-mail conversations, similar to the conversations you have over the telephone.These are private and consensual and require no regulation at all. 首先,信息空间里人与

人之间可以进行电子邮件交流。这种交流类似于电话交谈,都是私人之间的,两厢情愿的谈话,

不需要任何规章制度加以限制。

Second, there are information and entertainment services, where people can download anything from legal texts and lists of “great new restaurants” t o game software or dirty pictures. These places are like bookstores, malls and movie houses-----places where you go to buy something. The customer needs to request an item or sign up for a subscription; stuff(especially pornography) is not sent out to peop le who don’t ask for it. Some of these services are free or included as part of a broader service like compuserve or America online; others charge and may bill their customers directly.其次,信息空

间提供信息与娱乐服务。人们可以从中下载各种信息,从法律文件、“大型新饭店”名单,到游

戏软件、下流图片,无奇不有。这里如同书店、商场和电影院,属购物区域。顾客必须通过索

求或者登记来购物,物品(特别是淫秽之物)不会发送给那些没有索取的人。有些服务可以免

费,或作为总服务费用的一部分计算,如“计算机服务”和“美国在线”就是如此。而有些服务要

向顾客收费,而且可能会让顾客直接支付账单。

Third, there are “real ”communities-----groups of people who communicate among themselves. In real-estate terms, they’re like ba rs or restaurants or bathhouses. Each active participant contributes to a general conversation, generally through posted messages. Other participants may simply listen or watch.. some services are supervised by a moderator; others are more like bulletin boards------anyone is free to post anything. Many of these services started out unmoderated but are now imposing rules to keep out unwanted advertising, extraneous discussions or increasingly rude participant第三,信息空间里还有真正意义上的群体, 那就是在内部互相交流思想的人群。从庄园的角度来看,这些群体就像酒吧、饭店或公共浴室。每个活跃的人都积极参与谈话,谈话一般通过邮件方式进行;

而有的人也许只充当旁观者或旁听者。有些活动由专人监督,有些则像公告牌,任何人可以任

意在上面张贴。很多活动起初都无人监督,但现在实行强制管理,用规章制度来扫除那些不受

欢迎的广告、不相干的讨论或日渐粗鲁的成员。

Cyberspace communities evolve just the way terrestrial communities do: people with like-minded interests band together. Every cyberspace community has its own character. Overall, the communities on compuserve tend to be more professional; those on America online, affluent young singles; prodigy, family-oriented. Then there are independents like echo, a hip, downtown new york service, or women’s wire, targeted to women who want to avoid the male culture prevalent elsewhere on the net. On the internet itself there are lots of passionate noncommercial discussion groups on topics ranging from Hungarian politics (hungary online) to copyright law.信息空间里群体的演变过程正如陆地社会团体的演变过程,即情趣相投的人们聚在一起。信息空间里每一个团体都各具特色。总的来说,“计算机服务”上的团体一般由专业技术人员组成;“美国在线”上的

团体一般为富有的独身者;“奇才”主要面向家庭。另外还有一些具有独到见解的服务机构,“共

鸣” 为其中之一,是纽约市中心一家时髦的服务机构。再如“妇女专线”,是专为女性开辟的,

她们希望逃避网上其他地方盛行的男性文化。就因特网本身也有大量情绪激昂的讨论小组,都

属非商业性质,讨论话题广泛,从匈牙利政治(匈牙利在线)到版权法,无所不及。

What’s unique about cyberspace is that it allows communities of any size and kind to flourish; in cyberspace, communities are chosen by the users, not forced on them by accidents of geography. This freedom gives the rules that preside in cyberspace a moral authority that rules in terrestrial environments don’t have. Most people are stuck in the country of their birth, but if you don’t like the rules of a cyberspace community, you can just sign off. Love it or leave it. Likewise, if p arents don’t like the rules of a given cyberspace community, they can restrict their children’s access to it.信息空间的独

特之处在于允许任何规模、任何种类的团体发展繁荣。在信息空间,用户自愿参加任何团体,

而不是因为地理位置的巧合而被迫参加某个团体。这种自由赋予主宰信息空间的准则一种道义

上的权威,这种权威是地球空间里的准则所没有的。多数人呆在自己出生的国土上动弹不得,

而在信息空间,假若你不喜欢某一群体的准则,脱离这个群体即可。出入自由。同样,如果做

父母的不喜欢某一群体的准则,便可以限制孩子,不让他们参与。

What’s likely to happen in cyberspace is the formation of new communities, free of the constraints that cause conflict on earth. Instead of a global village, which is a nice dream but impossible to manag e, we’ll have invented another world of self-contained communities that cater to their own members’ inclinations without interfering with anyone else’s. The possibility of a real market-style evolution of governance is at hand. In cyberspace, we’ll be able to test and evolve rules governing what needs to be governed------intellectual property, content and access control, rules about privacy and free speech. Some communities will allow anyone in; others will restrict access to members who qualify on one basis or another. Those communities that prove self-sustaining will prosper (and perhaps grow and split into subsets with ever-more-particular interests and identities). Those that can’t survive----either because people lose interest or get scared off-----will simply wither away.

在信息空间,可能会发生的情况是形成新的群体,新群体的形成不像在地球上那样受到限制,

产生冲突。我们不是要建立一个梦寐以求、而又难以管理的全球村,而是要建立一个由各种独

立的、不受外界影响的群体组成的世界,这些群体将投其成员所好,而又不干涉他人。一种真

正的市场型管理模式很快成为可能。在信息空间,我们将能够检验并完善所需要的管理制度——

知识产权制度、服务内容与使用权的控制制度、个人隐私权与自由言论制度等。有些群体允许

任何人加入,而有些则只允许符合这样或那样条件的人加入。能够自持的群体会兴旺发展(或

许也会因为志趣与身份日趋特殊,而发展成为几个分支)。有些群体或因为成员失去兴趣,或因

为成员被吓跑而不能幸存下来,它们将渐渐萎缩消亡。

In the near future, explorers in the cyberspace will need to get better at defining and identifying their communities. They will need to put in place-----and accept-----their own local governments apart from terrestrial governments, just as the owners of expensive real estate often have their own security guards though they can call in the police to get rid of undesirable customers.在不远的将来,信息空间的探索者应该更善于解释和辨别各群体的性质。除了现实中的政府之外,他们将有必要安置

并接受自己的地方政府,就如同豪华庄园的业主一样,尽管可以叫警察来驱逐不受欢迎的顾客,

但还是宁愿雇佣自己的保安。

Then what should be done about undesirable material in cyberspace? What to do, for instance, about pornography? The answer is labeling, besides banning, questionable material. It makes sense for cyberspace participants themselves to agree on a scheme for questionable items, so that people or automatic filters can avoid them. It’s easy enough for software manufacturers to build an automatic filter that would prevent you or your child from ever seein g the undesired item on a menu. ( it’s as if

the items were wrapped, with labels on the wrapper.) someone who posted pornographic material under the title “kid-fun” could be sued for mislabeling.那么,该如何处置信息空间不受欢迎的材料呢?例如,淫秽材料该怎么办?答案除了禁止以外,就是在有问题的材料上贴上标签。信息空

间的成员对有问题的内容应该达成共识,拿出一个解决方案来,使人们或自动过滤系统避开这

些内容,这样可能会有助于解决问题。软件制造商很容易建立一套自动过滤系统,使你和孩子

们在菜单上见不到不想见到的内容。(就好像所有的内容都被包装了起来,并在包装纸上贴有标

签。)如果有人在色情材料上贴上“童趣”的标签,便可能会因错贴标签而被起诉。

Without a lot of fanfare, private enterprises and local groups are already producing a variety of labeling services, along with kid-oriented sites like kidlink and kids’space. People differ in their tastes and values and can find services on the net that suit them in the same way they select books and magazines. Or they can wander freely if they prefer, making up their own itinerary.一些私人组织和地方团体已经在不声不响地建立各种标签服务系统,并建立了适合儿童的网站,如“儿童连接”、“儿

童空间”等。具有不同品味和抱有不同价值观念的人如同挑选书刊、杂志一样,可以从网上挑选

出适合自己的服务机构。如果愿意,他们还可以在网上无拘无束地逍遥漫游,完成自己的旅程。

In the end, our society needs to grow up. Growing up means understanding that there are no perfect answers, no all-purpose solutions, no government-sanctioned safe havens. We haven't created a perfect society on earth, and we won't have one in cyberspace either. But at least we can have individual choice--and individual responsibility. 总之,我们的社会需要发展,要发展就意味着我们必须明白,世上没有完美无缺的答案,没有能够解决各种问题的妙方,没有政府认可的安全避

难所。我们不能在地球上建立一个十全十美的社会,同样也不能在信息空间营造一个这样的社

会。但是至少我们可以有个人的选择—也有个人的责任。

《当代研究生英语》1-8单元翻译和课后答案.doc

Unit 1 A: formerly, embrace, artificial, regulate, precisely, unwanted, extraneous, passionate, be targeted to, at hand, be sued for B: ACBDB BBACD Unit 2 A.uncovered, concurred, accompanies, frustrated, stereotype, switching, dismissed, distracted, adapted, assume, probe, subordinate B.BADB ADAC Unit 3 A.intricate, approximately, earthquake, versatile, isolated, reverse, as well as, interdependent, multiply, live on, kill off, out of true, qualify, (not) at all, spontaneously B.DABCA BCABC Unit 4 A.on, up, by, in, behind, behind, through, in, out, in, on, in, by, out, up, with, down, off, away, in B.prime, constantly, at regular intervals, at arm's length, come off, got over, yielded, be put into operation, challenging, resort to, swarming with, take in Unit 5 A.find out, community, convert, make sense, ecstasy, replace, more or less, at least, intractable, make out B.BDABC BCACA Cloze: quantitatively, make up, at least, unlikely, even if, greater than, common-sense, turn out to be, increases, in the direction of, complaints, the Theory of Relativity, close to, so far as, not only Unit 6 A.acbacabb B.singaled, steer, stand out, stand up for, secondary, stand by, steered, pulled up, pulled into, expire Unit 7 A.get the better of, futility, one-way, unnerve, unscramble, chaotic, haphazardness, catch, smog, flute, depressing, nil, random, distress, institution, congregate B.DBCAB CADBC CC Unit8 A. 1. boom 2.hybrid 3. executive 4. returns 5. apart from 6. unparalleled 7. bring about 8. stillborn 9. strategy 10. subsequent 11. figure out 12. leave over B. 1. C 2.D 3. A 4. B 5. B 6.A 7.C 8.D 9.D 10. Bll.A 12.C 新生的亿万富翁 ■1最近所呈现的技术进步,新商务的欣欣何荣,以及个人财富的急剧增长是过去25年中计算机产业形成的第三次,也是最令人瞩目的一次浪潮。第一次浪潮涉及有形产品——硬 件,它与构成软件的计算机程序相对而言。本世纪六七十年代,圣何塞和III金山地带的圣克拉拉谷的一些公司为计算机生产出存储器硅芯片,于是便有了“硅谷”的名字。接着他 们又生产了用以指令计算机操作的逻辑硅芯片。随后,许多公司也开始生产计算机。 ■2在硬件时代获得巨大财富的包括Hewlett and Packard家族,惠普公司 --------- 该公司在硅时代前就通过经营科学仪器开始赚钱。总资产为100亿美元的Packard基金会最近超过了福特基金会,成为全美国第三大私人基金会。90年代占统治地位的硬件公司是Intel

新视野大学英语(第三版)读写教程第四册课文及翻译

12456单元 Love and logic: The story of fallacy 爱情与逻辑:谬误的故事 I had my first date with Polly after I made the trade with my roommate Rob. That year every guy on campus had a leather jacket, and Rob couldn't stand the idea of being the only football player who didn't, so he made a pact that he'd give me his girl in exchange for my jacket. He wasn't the brightest guy. Polly wasn't too shrewd, either. 在我和室友罗伯的交易成功之后,我和波莉有了第一次约会。那一年校园里每个人都有件皮夹克,而罗伯是校足球队员中唯一一个没有皮夹克的,他一想到这个就受不了,于是他和我达成了一项协议,用他的女友换取我的夹克。他可不那么聪明,而他的女友波莉也不太精明。 But she was pretty, well-off, didn't dye her hair strange colors or wear too much makeup. She had the right background to be the girlfriend of a dogged, brilliant lawyer. If I could show the elite law firms I applied to that I had a radiant, well-spoken counterpart by my side, I just might edge past the competition. 但她漂亮而且富有,也没有把头发染成奇怪的颜色或是化很浓的妆。她拥有合适的家庭背景,足以胜任一名坚忍而睿智的律师的女友。如果我能够让我所申请的顶尖律师事务所看到我身边伴随着一位光彩照人、谈吐优雅的另一半,我就很有可能在竞聘中以微弱优势获胜。 "Radiant" she was already. I could dispense her enough pearls of wisdom to make her "well-spoken". “光彩照人”,她已经是了。而我也能施予她足够多的“智慧之珠”,让她变得“谈吐优雅”。 After a banner day out, I drove until we were situated under a big old oak tree on a hill off the expressway. What I had in mind was a little eccentric. I thought the venue with a perfect view of the luminous city would lighten the mood. We stayed in the car, and I turned down the stereo and took my foot off the brake pedal. "What are we going to talk about?" she asked. 在一起外出度过了美好的一天之后,我驱车来到了高速公路旁一座小山上一棵古老的大橡树下。我的想法有些怪异。而这个地方能够俯瞰灯火灿烂的城区,我觉得它会使人的心情变轻松。我们呆在车子里,我调低了音响并把脚从刹车上挪开。“我们要谈些什么?”她问道。 "Logic." “逻辑学。” "Cool," she said over her gum. “好酷啊,”她一边嚼着口香糖一边说。 "The doctrine of logic,” I said, "is a staple of clear thinking. Failures in logic distort the truth, and some of them are well known. First let's look at the fallacy Dicto Simpliciter." “逻辑学的原理,”我说道,“即清晰思考的主要原则。逻辑上出现的问题会歪曲事实,其中有些还很普遍。我们先来看看一种叫做…绝对判断?的逻辑谬误。”

当代研究生英语读写教程答案,上册,外语教学与研究出版社,完整版

一,选择 1,This book (contains) all the information you need. 2,The government (restricts) the number of foreign cars that could be imported. 3,As a teacher you should not show (inclination) towards any of your students. 4,Traffic is (regulated) by police at every intersection. 5,How much do you (charge) for this pair of shoes? 6,We can (leave off) now and return to work in the morning. 7,That matter can be left (over) until our next morning. 8,I learned that he was (on) sick leave from a government office. 9,It was one of the most beautiful sights that I had even set eyes (on). 10, Each week he tried to set (aside) a few dollars of his salary. 11, All this ceremony is just (for show); it doesn’t mean a thing. 12 ,Bill is afraid to (show his face) since Tom threatens to beat him up. 13, She has been behaving foolishly; I hope you will (bring her to senses). 14, The classroom is 30 feet (in length) and 20 feet in breadth. 15, I’m leaving this job because I’m tried of being (pushed around). 16, After the rain, the orchard seems to have (burst into) blossom overnight. 17, The two men stood (glaring at) each other, while the crowd looked on with amusement. 18, When you have any problems in your studies, you can always (look to) John for help. 19, Theodore Roosevelt was a (versatile) man ; he was successful as a statesman, soldier…. 20, The small town has (undergone) many changes during last 10 years. 21, The old farmer (survived) his wife, living until 105 years of ages. 22, Poor eyesight is a (handicap) to many students. 23, The wheat crop will be (decimated) with strong spring rains. 24, The various parts of the essays do not adequately (interrelate). 25, Hot weather (multiplies) the bacteria in the milk rapidly. 26, If something very substantial is not done next month , he cannot (retain) his office. 27, We sent him an invitation but he (declined). 28, The lifeguard pulled the (inanimate) body out of the pool. 29, If you are to be accepted as a member of the club you must (abide) by its rules. 30, (Even if) you dislike ancient monuments, Warrick Castle is worth a visit. 31, The cites will to be (deflated) and the population distributed in villages. 32, He gave a (distorted) account of what has happened. 33, His speech (fermented) trouble among the works. 34, The criminal was told he would be (immune) from punishment if he said what…… 35, If you (strain) the elastic band any more, it will break. 36, The Egyptians (inhabit) an area equal to France and Spain combines. 37, He is (by no means) considered to be a great explorer. 38, It was a long time before scientists could (penetrate) the mystery of the atom. 39, inhale (breathe in) 40, scent (fragrance) 41, beam (smile happily) 42, solid (heavy) 43, suspicious (unbelieving) 44, steady (regular) 45, accomplishment (success)

学术英语读写教程(上)Teachers' Book

Section One Reading and Writing Narrative Stories Unit 1 Love Stories Text A Appointment with Love Language Points 1.Six minutes to six, said the great round clock over the information booth in Grand Central Station. (Para. 1) Meaning: The great round clock over the information booth in Grand Central Station indicated that it was six minutes to six. said: to give particular information or instructions Example: The notice said “keep out”. 2.…his eyes narrowed to note the exact time. (Para.1) Meaning: He narrowed his eyes, in order to take a closer look at the exact time. note: to notice or pay careful attention to something Example: Please note that the office will be closed on Sunday. 3.…sustained him unfailingly (Para.1) Meaning: (The woman?s written words) always supported him. 4.He placed himself as close as he could to the information booth, just beyond the ring of people besieging the clerks. (Para.2) Meaning: He tried his best to get closer to the information booth, just at the edge of a circle of people surrounding the clerks. 5.His face grew sharp. (Para.5) Meaning: His face gradually showed a sign of nervousness and vigilance. 6.He had got hold of a New York City telephone book and found her address. (Para.7) Meaning: He had found a New York City telephone book and got her address on it. get hold of something: to find something that you want or need Example: It is almost impossible to get hold of tickets for the concert. 7.Next day he had been shipped out, but they had gone on writing. (Para.7) Meaning:Next day he had left the country by boat, but they had continued to write to each other. ship out: to leave a country by boat Example: He told Linda he was shipping out in two days. 8.I?d always be haunted by the feeling that you had been taking a chance o n just that, … (Para.9) Meaning: The thought that you had decided to write to me only because I was beautiful would continuously bother me.

新视野大学英语读写教程第三版第一册课文翻译

Unit1奔向更加光明的未来 1 下午好!作为校长,我非常自豪地欢迎你们来到这所大学。你们所取得的成就是你们自己多年努力的结果,也是你们的父母和老师们多年努力的结果。在这所大学里,我们承诺 将使你们学有所成。 2 在欢迎你们到来的这一刻,我想起自己高中毕业时的情景,还有妈妈为我和爸爸拍的合影。妈妈吩咐我们:“姿势自然点。” “等一等 , ”爸爸说,“把我递给他闹钟的情景拍下来。” 在大学期间,那个闹钟每天早晨叫醒我。至今它还放在我办公室的桌子上。 3 让我来告诉你们, 一些你们未必预料得到的事情。你们将会怀念以前的生活习惯,怀念父母曾经提醒你们要刻苦学习、取得佳绩。你们可能因为高中生活终于结束而喜极而泣,你 们的父母也可能因为终于不用再给你们洗衣服而喜极而泣!但是要记住:未来是建立在过 去扎实的基础上的。 4 对你们而言,接下来的四年将会是无与伦比的一段时光。在这里,你们拥有丰富的资源:有来自全国各地的有趣的学生,有学识渊博又充满爱心的老师,有综合性图书馆,有完备的运动设施,还有针对不同兴趣的学生社团——从文科社团到理科社团、到社区服务等等。你们将自由地探索、学习新科目。你们要学着习惯点灯熬油,学着结交充满魅力的人,学着 去追求新的爱好。我想鼓励你们充分利用这一特殊的经历,并用你们的干劲和热情去收获 这一机会所带来的丰硕成果。 5 有这么多课程可供选择,你可能会不知所措。你不可能选修所有的课程,但是要尽可能 体验更多的课程!大学里有很多事情可做可学,每件事情都会为你提供不同视角来审视世 界。如果我只能给你们一条选课建议的话,那就是:挑战自己!不要认为你早就了解自己对什么样的领域最感兴趣。选择一些你从未接触过的领域的课程。这样,你不仅会变得更加博学,而且更有可能发现一个你未曾想到的、能成就你未来的爱好。一个绝佳的例子就是时装设计师王薇薇,她最初学的是艺术史。随着时间的推移,王薇薇把艺术史研究和对时装的热爱结合起来,并将其转化为对设计的热情,从而使她成为全球闻名的设计师。 6 在大学里,一下子拥有这么多新鲜体验可能不会总是令人愉快的。在你的宿舍楼里,住在你 隔壁寝室的同学可能会反复播放同一首歌,令你头痛欲裂!你可能喜欢早起,而你的室友 却是个夜猫子!尽管如此,你和你的室友仍然可能成为最要好的朋友。如果有些新的经历让你感觉不那么舒心,不要担心。我保证快乐的经历会多于不快的经历。而且我保证几乎所有这些经历都会给你带来宝贵的经验教训,从而使你的生活更加丰富多彩。所以,带着热切的目光和欢乐的心情,勇敢向前去拥抱这些新的体验吧! 7 我们相信,你们的自我发现之旅和对爱好的寻求带给你们的将不仅仅是个人的进步。我们相信,当你们成为我们的学者群体中的一员时,你们很快就会认识到,大学不仅提供大量自我充实的机会,同时也带来了责任。一位智者说过:“教育代代相传,它就是社会的灵魂。”你们是你们家庭辛勤劳动成果的传承者,也是无数前辈辛勤劳动成果的传承者。他们积累了知识,并把知识传递给你们,而这些知识正是你们取得成功所必需的。现在轮到你们了。你们会获取什么样的知识?你们会发现什么样的兴趣爱好?你们怎样做才能为你们的子孙后代创造一个强大昌盛的未来? 8 我们很高兴能为你们人生旅途中这一重大阶段开启大门。我们很高兴你们将获得许多机会,也很高兴你们将作为社区、国家乃至世界的公民承担起应有的责任。欢迎你们!

当代研究生英语读写教程课文翻译(后五章)

Unit Six 洛城邂逅 混凝土、烟雾及晨色将好莱坞高速公路立交桥下的奥尔瓦多街笼罩在特有的灰色之中,车辆堵塞在路上,几乎一动不动。杰克无精打采地坐在车里,对此并不真的在乎,因为他知道,如果试图往左转,开到高速路入口,情况可能会糟糕得多。好在他不用每天这样,如果有人问他,他会肯定地说,以后也决不这样。稳定的工作有其优点,他不否认考虑过这件事。他需要一台调频收音机,安装在一辆比他现在开的这辆58款别克更好的车上。好一点的车有天鹅绒内饰,有为洛城的夏天而设计的电控装置,为冬天开往海滩而设计的精美电热器和除霜器,还有为长途旅行设计的导航控制器,当然车的前后都有声音优美的喇叭,窗户一摁就能关好,将外面高速公路上恼人的噪音隔绝。实际上,他可能不得不改变整个生活方式。富有异国情调的古龙香水、长毛绒服装、光线暗淡的夜总会、代基里酒、身穿丝绸长礼服、佩戴项链的女子,她们如同特奎拉酒广告里的女子一样,朦朦胧胧而又富有魅力。只要让他的想像驰骋,杰克会想像出许多可能的东西。 杰克正想入非非时,瞥见绿灯亮了,他只顾开动汽车,盯了一眼那些有固定工作的人,以示再见。当他扭过头来,面对前方时,已经晚了一秒钟。他猛地一下踩住刹车,调转方向,以避免撞上前面那辆车上小小的刹车红灯,但还是砰然一声撞上了。如果他动作再快一秒钟,也许只会离这辆车很近,不会撞上。而如果再晚一秒钟,他的车就会爬上这辆丰田车的行李箱。实际上,他好像没有把前面的车撞坏,而后面的车撞上了他车后部的保险杠,那一撞却严重多了。 杰克想开过这辆丰田车,但又怕前面的车挡路。当他在几辆车前的路边停下来时,又突然觉得这些车反而有助于他逃走。他使劲关了两次车门,一方面是为了将车门关紧,同时也再给自己一秒钟时间盘算。然后,他走到别克车的前面,又走到车后面,看看保险杠及其周围是否碰坏。然而,镀鉻层上连明显的划痕都没有。于是他精神振作起来了。虽然比起启动性能和行驶性能来,车的外表之美是次要的,但他这些年取得的少数显著成就之一便是:他的汽车车身和喷漆上除了几处小小的刮痕以外还完好无损。 杰克没有先去跟丰田汽车司机说话,因为从她的表情可以看出,她可能会给他增添更多的麻烦,所以,他先是向撞了他的车的司机打了个手势。这时那个司机还坐在车里,但已将车停在了丰田车的后面。杰克向他挥挥手,摇摇头,让他知道什么问题也没有。这位司机也向杰克挥了挥手,便开动汽车走了。 “连漆都没擦伤,”杰克用他特有的口气对她说,“你怎么样?车碰坏了吗?我倒是有点希望如此,这样,我们便可以多停留一会儿,聊一聊什么的。要不,你现在把电话号码给我,免得我以后还得跟你贫嘴,问你再要。” 杰克把她的微笑当作一个好兆头,便松了一口气。他吸人的是她身上散发的香味儿,就好像是清新的空气。他拽了一下自己身上穿着的不算很新但还不算过时的衣服。 “你的牌照是佛罗里达州的。但看上去你肯定是古巴人。” “我父母是委内瑞拉人。” “我叫杰克。”他伸出手来。 “我叫玛丽安娜。” 他们握了握手,她好像有生以来从未与人握过手似的。 “把你的车撞成那样了,我真的很抱歉。”他的话听起来很真诚。他抚弄着撞碎了的尾

新视野大学英语读写教程第三版翻译

新视野Book3 汉译英翻译 Unit 1 Translate the following paragraph into English 如今,很多年轻人不再选择“稳定”的工作,他们更愿意自主创业,依靠自己的智慧和奋斗去实现自我价值。青年创业(young entrepreneurship)是未来国家经济活力的来源,创业者的成功不但会创造财富、增加就业机会、改善大家的生活,从长远来看,对于国家更是一件好事,创业者正式让中国经济升级换代的力量。尤其是在当前,国家鼓励大众创业、万众创新,在政策上给予中小企业支持,这更加激发了年轻人的创业热情。 Nowadays, many young people no longer choose“stable” jobs. Instead, they prefer to start their own businesses and realize their self-value through their own wisdom and efforts. Young entrepreneurship is the source of national economic vitality in the future. The success of entrepreneurs not only creates fortune, increases job opportunities, improves people’s life, but it is also good for the country in the long term. Entrepreneurs are a driving force in upgrading China’s economy. Especially for the time being, our country is encouraging people to start their own businesses and make innovations and giving policy support for medium and small businesses. This further arouses young people’s enthusiasm to start their own businesses. Unit 2 Translate the following paragraph into English 实现中华民族伟大复兴(rejuvenation)是近代以来中国人民最伟大的梦想,我称之为“中国梦”,其基本内涵是实现国家富强、民族振兴、人民幸福。中国梦,是让每一个积极进取的中国人形成世世代代的信念:只要经过不懈的奋斗便能获得更好的生活。人们必须通过自己的勤奋、勇气、创意和决心迈向繁荣,而不是依赖于社会和他人的援助。每个中国人都是中国梦的参与者和创造者。中国梦是民族的梦,也是每个中国人的梦。 Realizing the great national rejuvenation, which we define as the Chinese Dream, has been the greatest Chinese expectation since modern times. It basically means achieving prosperity for the country, renewal of the nation and happiness for the people, thus ensuring that every enterprising Chinese carries, generation after generation, the firm conviction that a better life is accomplished through persistent effort. People should achieve their prosperity through diligence, courage, creativity and determination instead of aid from society or other people. Each individual is a participant and a designer in the cause of realizing the Chinese Dream, for it is a dream not only for the entire nation but also for every Chinese. Unit 3 Translate the following paragraph into English 水墨画(ink and wash painting)是中国独具特色的传统艺术形式之一,是中国国画的代表。它大约始于唐代,兴盛于宋代和元代,距今已有一千多年的历史,其间经历了不断的发展、提高和完善。水墨画的创作工具和材料是具有浓厚中国特色的毛笔、宣纸和墨,其作品特点也与此紧密相关。例如,水和墨相互调和,使作品具有干湿浓淡的层次。水墨和宣纸的交融渗透也使画作善于表现丰富的意向,从而达到独特的审美效果。水墨画在中国绘画史上具有很高的地位,甚至被认为是衡量东方绘画艺术水平的标准。 Ink and wash painting, one of the unique traditional art forms of China, is representative of Chinese painting. It began around the time of the Tang Dynasty, and then prospered in the Song and Yuan dynasties. With a history of over one thousand years, it has experienced constant development, improvement and perfection. The tools and materials used to create ink and wash painting, i.e. brushes, rice paper, and ink, are characteristic of Chinese culture and closely related to the features of the paintings. For example, the mixing of water and ink creates different shades of dryness, wetness, thickness and thinness. The integration and infiltration of water, ink, and rice paper enables such paintings to convey rich images, and hence to achieve unique aesthetic effects.

大学学术英语读写教程上册Unit-2词汇汇总

第二单元学习前准备的词汇 1.gender ['d?end?]n.性,性别 2.sexuality [,s?k?u'?l?ti] n.性别;性征 3.gender roles性别角色 4.tend to do sth.倾向于做…… 5.cuddle['k?dl] vi. 拥抱;偎依;舒服地贴著身睡, vt.拥抱;亲热地搂住;抚爱地拥 抱, n. 搂抱,拥抱 6.bounce [ba?ns] n. 跳;弹力;活力, vt.弹跳;使弹起vi. 弹跳;弹起,反跳;弹回 7.concerned [k?n's?nd] adj.关心的 be concerned about 8.appearance [?'p??r(?)ns] n. 外貌,外观;出现,露面 9.socialize ['so??la?z] vt.使社会化;使社会主义化;使适应社会生活vi. 交际;参与 社交 n. socialization 10.imitate ['?m?tet] v. 模仿,仿造,仿效【形近词intimate [??nt?m?t] adj.亲密的】 11.makeup [me?k?p] n. 化妆品;组成;补充;补考【记:短语动词make up组成;化妆; 编造】 12.horrify ['h?r?'fai] vt.使恐惧,使极度厌恶【记:horror ['h?r?] n. 惊骇;极端 厌恶;令人恐怖的事物】 13.feminine ['f?m?n?n] adj. 女性的;妇女(似)的;阴性的;娇柔的【记:female ['fi?me?l] n. 女人】 14.macho ['mɑt?o] ['m?t???] adj. 大男子气概的n. 强壮男子;大丈夫 15.forbid [f?'b?d] vt. 禁止;不允许 16.protectiveness n. protect+ive+ness (动词变形容词,再变名词)n. 保护;防护 17.explore [?k'spl?r] vt./vi.探索;探测;探险【记:internet explorer(IE)】 18.gender-neutral adj.性别中立的,不分性别的【记:neutral ['nju?tr(?)l] n.中立者; adj. 中立的,中性的】 19.professional [pr?'f???nl] adj. 专业的;职业的n. 专业人员;职业运动员【记: profession [pr?'fe?(?)n] n.职业,专业;声明,宣布】 20.in particular尤其,特别 21.bring up 抚养 22.nonsexist adj. 非性(别)歧视的【反义词:sexist ['seks?st] n. 性别歧视者adj.性 别歧视者的】 23.domestic[d?'m?st?k] adj. 国内的;家庭的;驯养的n. 国货;佣人 https://www.360docs.net/doc/528374852.html,ment ['kɑm?nt] n. 评论;意见;批评vi. 发表评论vt.为…作评语[~on sth.] 25.wicked ['w?k?d]adj. 邪恶的;恶劣的【记:witch巫婆】 26.heroine ['h?ro?n]n. 女主角;女英雄【记:后缀-ine:“女性”,又如:concubine ['k??kj?ba?n] n.情妇】 27.present ['pr?znt] n.礼物【pri'zent] vt.提出;介绍;呈现;赠送 28.character ['k?r?kt?]n. 性格,品质;特性;角色 29.feature ['fit??]n. 特色,特征;容貌;特写或专题节目vt.以…为特色;由…主演 30.adventure [?d'v?nt??] n.冒险;冒险精神;投机活动vt.冒险;大胆说出vi. 冒险 31.at every turn 在每一个转折点 32.outnumber ['a?t'n?mb?] vt.数目超过;比…多【记:前缀out-“超过,过度”,如: outdo v 胜过,战胜 outsize adj.过大的outwit v.以机智取outbid v.出价多于】33.by a ratio of按……比例

当代研究生英语1-8单元的cloze

1、There are two factors which determine an individual ’s intelligence. The first is the sort of brain he is born w ith .Human brains differ considerably, some being mor e capable than others . But no matter how good a brai n he has to begin with ,an individual will have a low or der of intelligence unless he has opportunities to learn . So the second factor is what happens to the individual -the sort of environment in which he is brought up .If a n individual is handicapped environmentally, it is likel y that his brain will fail to develop and he will never att ain the level of intelligence of which he is capable. Th e importance of environment in determining an individ ual’s intelligence can be demonstrated by the case histo ry of the identical twins, Peter and John. When the twin s were three months old, their parents died, and they w ere placed in separate foster homes. Peter was reared b y parents of low intelligence in an isolated communit y with poor educational opportunities. John, however , was educated in home of well-to-do parents who ha d been to college, This environmental difference contin ued until the twins were in their late teens, when the y were given tests to measure their intelligence. John’s IQ was 125,twenty-five points higher than the averag e and fully forty points higher than his identical brothe r. 2、Recent studies of the human brain have resulted in s ome interesting discoveries. Scientists believe that a wa y to improve the power of the brain may soon be possi ble. Scientists have 1.discovered that the brain can mak e its own drugs. The brain contains a protein substanc e which can act directly on the brain to change aspect s of mental activity. Some may change or improve, fo r example, creativity, intelligence, imagination, and go od memory. Chemicals found in the brain carry messag es .In recent years scientists have found chemicals tha t affect mood, memory and other happenings of the mi nd .About 25 have been found so far。Today the role o f chemicals and protein substance in human behaviour i s creating much interest .Research seems to show that t hey may help control insomnia, pain, and mental illnes s .They have a great capacity to stimulate the brain to c onquer deficiencies. They also improve the qualities o f memory and learning already in the brain .They hold t he secret to mood and emotion. Some day there may b e a chemical way to create a better more efficient brain. 3、By measuring the amount of HIV’s genetic material i n various representative tissue samples from infected p eople, and extrapolating form these samples to the entir e body, Haase estimates that at most 1 in 2,500 cells, m aybe fewer, is infected with HIV. This is nowhere nea r enough for direct cell killing to account for the depleti on in their numbers that leads to AIDS. Haase says tha t his own work now shows that large numbers of CD4 c ell ate becoming trapped in lymph tissue, and he believ es that HIV also disrupts the production of new cells. I n common with a number of other researchers, he als o believes that HIV may cause the loss of uninfected C D4 cells by triggering abnormally high levels of cell su icide ,or apoptosis-a separate process that has been a su bject of research throughout the 1990s . Taken together , these findings clearly suggest that HIV keeps the imm une system in a state of constant activation, and unbala nces it in four ways :by trapping mature cells ,by stoppi ng the production of new cells, by triggering abnormall y high rates of apoptosis and by killing a small but sign ificant number of cells directly. Their combined impac t leaves the immune system depleted and unable to cop e with opportunistic infections. How will any of this affect treatments? Would better kn owledge of the ways in which the virus disturbs the im mune system enable researchers to rebuild it ,broadenin g the depleted repertoire of CD4 cells ? Roederer,at lea st, thinks that drugs that directly affect the immune syst em will be needed. Others go further, Jay Levy at the University of Califor nia ,San Francisco, worries that prolonged treatment wi th cocktails of antiviral drugs might even fool the imm une system and “put it to rest”, by keeping levels of HI V so low in the body that they fail to trigger any immu ne responses at all. This might make individuals who st op taking the drugs even more vulnerable. He argues th at immune-restoring treatments should be given alongsi de antiviral drugs. Already, some researchers are worki ng on novel approaches such as developing geneticall y engineered T cell to replace lose CD4 cells. 4、what is Golbalization? Economic “globalization” is a historical process, the re sult of human innovation and technological progress .I t refers to the increasing integration of economies arou nd the world,particularly through trade and financial fl ows. The term sometimes also refers to the movemen t of people (labor) and knowledge (technology) across i nternational borders. There are also broader cultural, po litical and environmental dimensions of globalization t hat are not covered here . At its most basic, there is not hing mysterious about globalization. The term has com e to common usage since the 1980s, reflecting technolo gical advances that make it easier and quicker to compl ete international transactions-both trade an financial f lows, It refers to an extension beyond borders of the s ame market forces that have operated for centuries a t all levels of human economic activity-village markets , urban industries ,or financial centers. Markets promot e efficiency through competition and the division o f lab or-the specialization that allows people and economie s to focus on what they do best .Global markets offer gr eater opportunity for people to tap into more and large r markets around the world. It means that they can ha ve access to more capital flows, technology, cheaper im ports, and larger export markets. But markets do not ne cessarily ensure that the benefits of increased efficienc y are shared by all. Countries must be prepared to em brace the policies needed,and in the case of the p oorest countries may need the support of the inter national community as they do so. 5、Spinal cords Agricultural and public-health experts in Britain fin d many other serious flaws in th e government’s handlin g of the mad-cow epidemic. Officials waited months af ter discovering the first cases of BSE to declare it a not ifiable disease, requiring that all cases be reported to t he authorities. They waited nearly three years to forbi d us e o f cattle brains and spinal cords in food for huma ns. The government offered to compensate farmers fo r any suspected BSE cases they destroyed- but at far les s than the animal’s normal value, a rate that discourage d farmers from reporting th e disease in their herds, acc ording to critics.It could all have been over in a month , says Millstone.It might have cost a few million pound s. But that’s fraction of what it’s going to cost now.”Cu rrie argues that the government likewise fumbled whe n it disclosed the possible link between CJD and mad-c ow disease. “If you are going to announce a health scar e,” She says ,” you have to announce at the same tim e what you are going to do about it.”The government h as yet to announce any’preventive measures beyond a f ew tightened restrictions, such as the ban on mammalia n meat in cattle feed. Currie herself knows all too wel l how easy it is to start a public health panic; she left he r post as health minister after helping touch off a scare i n the winter of 1988-1989 over the safety of British eg gs and other farm products.” 6、Almost every American wears a watch, and, in nearl y every room in an American home, there's a clock. "B e on time." "Don't waste time." "Time is money." "Tim e waits for no one." All o f these familiar sayings reflec t the American obsession with promptness and efficien cy. Students and employees disappoint their teachers an d bosses when they arriv e late. This desire to get the m ost out of every minute often affects behavior, makin g Americans impatient when they have to wait.The pr essure to make every moment count sometimes make s it difficult for Americans to relax and do (10)nothing . The desire to save time and handle work efficiently o ften leads Americans to buy many kinds of machines. T hese range from household appliances to equipment fo r the office, such as calculators, photocopy machines a nd computers. One )such machine is the video cassett e recorder(VCR), which gives Americans a new kind o f control over time. Fans of professional football don' t have to miss the Sunday afternoon game on TV beca use of a birthday party. They simply videotape it. Then , for them, the Sunday afternoon game occurs on Sunda y evening. 7、Intellectual property regimes coupled with trade reg ulations have serious implications for third world econ omies. Agricultural research has 1[developed] much fa ster on plants than animals. And there is 2[insufficient ] reason to expect that if species patents on plants are u pheld, the practice of 3[granting] such patents will be r estricted to them. It seems from developments so far th at the blitzkrieg is 4[inching] its way to higher life for ms. Protection and enforcement strategies for plant-b ased technology are 5[implement]through four differen t forms of intellectual property: utility plants, plant pate nts, plant variety protection certificates and trade secret s. 6[since] patenting provides a broader range of protec tion and 7[costs] less, this has potential to be preferre d means of 8[protecting] plant-based inventions by priv ate companies in the US. New utility patents form mor e aggressive property rights than ever existed in biologi cal material 9[before]. Utility patents can establish p roperty 10[right] in broad classes of organisms in radic ally different 11[species] as long as the organisms hav e the same traits and functional properties. The Harvar d oncomous e patent is 12[actually] an mammal patent . Harvard thus owns any mammal with any recombinan t cancer causing gene, (and there are about forty of the m known) inserted into any mammal or its ancestors a t an embryonic stage. This allows 13[biotechnicians] t o patent organisms they have never actually produced . Broadly worded patent rights (as in the case of cott on or soybean), or the taking out of a large number of p atents effectively 14[suppress] competition through th e threat o f infringement suits . 15[on]a global scale thi s allows patent holders to exert 16[control] on the prod uction of a variety of agricultural commodities leadin g to unprecedented competitive advantage. The enormit y of this possibility has ledto”biocolonial”concerns in t he developing world. Utility patents also18[prohibit] farmers from the comm on practice of saving and using seeds from previous cr ops or from 19[breeding] animals, as well as restrictin g research exemptions. This could create a barrier to fu rther innovation . Most nations have in place a researc h exemption analogous to the fair use doctrine in copyr ight law. 8、Shyness is the cause of much unhappiness for a grea t many people. Shy people are anxious and self-conscio us; that is, they are excessively concerned with their o wn appearance and actions. Worrisome thoughts are co nstantly occurring in their minds: what kind of impressi on am I making? Do they like me? Do I sound stupid ? Am I wearing unattractive clothes? It is obvious tha t such uncomfortable feelings must affect people. A pe rson's self-concept is reflected in the way he or she beh aves, and the way a person behaves affects other peopl e's reactions. In general, the way people think about the mselves has a profound effect on all areas of their lives . Shy people, having low self-esteem, are likely to b e passive and easily influenced by others. They need re assurance that they are doing "the right thing." Shy peo ple are very sensitive to criticism; they feel it confirm s their feelings of inferiority. They also find it difficul t to be pleased by compliments because they believe th ey are unworthy of praise .A shy person may respond t o a compliment with a statement like this one, "You're j ust saying that to make me feel good. I know it's not tru e." It is clear that while self-awareness is a healthy qual ity, overdoing it is harmful. Can shyness be completel y eliminated, or at least reduced? Fortunately, people c an overcome shyness with determined and patient effor ts in building self-confidence. Since shyness goes (14)h and in hand with a lack of self-esteem, it is important f or people to accept their weaknesses as well as strengt hs. For example ,most people would like to be “A” stu dents in every subject .It is not fair for them to label the mselves inferior because they have in difficulty in som e areas.people’s expectations o f themselves must be re alistic .Living on the impossible leads to a sense of ina dequacy. Each one of us is a unique, worthwhile indivi dual, interested in our own personal ways. The better w e understand ourselves, the easier it becomes to live u p to our full potential. Let's not allow shyness to bloc k our chances for a rich and fulfilling life.

相关文档
最新文档