法语教学导入文化因素

法语教学导入文化因素
法语教学导入文化因素

摘要:语言不能脱离文化而存在,语言教学必须与文化教学紧密结合起来。在法语的教学过程中,教师必须加强文化因素的导入。本文探讨了语言教学中, 文化教学导入的必要性,导入后产生的积极效果,以及如何导入文化因素进行了阐述。

一.导入文化因素的重要性

语言与文化是密不可分的。“语言是文化的载体,文化是语言的底座。”一方面,语言扎根与文化,每一个民族的语言都是该民族文化不可分割的一部分;另一方面,语言离不开文化,受文化的影响。法国是一个崇尚自由、民主、平等、博爱的国家,这些思想渗透到法国社会文化的方方面面。而这些文化的缩影在法语语言的表达中无处不在。因此, 学生如果了解了这些社会文化, 就会全面的提高自己的听,说,读,写,译各个方面的能力, 使自己能更加容易的融入到法国的文化中。反之则会不理解, 甚至误解其语言中表达的涵义。教师只有在教学中注重文化因素的导入,才能使学生了解法国人的思维模式和表达习惯,从而避免因文化差异引起的误解。同时,又可以通过对这些文化特点的讲述,调节单一枯燥的语言教学的课堂气氛,调动学生的学习积极性。使我们的二外法语课堂变成一次奇异地文化之旅,在旅行中,尽览法国地社会文化,风土人情,使学生们为了兴趣而去张口说法语,为了了解更多知识而去学习。

二.二外法语教学中文化因素导入的积极作用

第一,文化教学可以激发学生学习法语的兴趣,调动学习积极性。语言如果只停留在词句,语法水平上,无疑是枯燥乏味的。而给语言教学中如果适量的导入文化因素,则会给这个躯壳注入血肉,使其生动起来。如果说一部分英语专业的学生是怀着对优美的法语和浪漫的法国的好奇和莫名的喜爱而选择了法语作为第二外语,那么还有一部分学生是处于必须要学习一门二外,而在无奈之下作出的选择。这就对我们的二外法语的教师提出了比较高的要求,如何让对法语有好奇感的同学在法语的学习中更加好奇,如何让那一部分不好奇的同学好奇起来,成了我们二外法语教师在教学中面临的重要任务。而这种兴趣的培养在学生起初接触法语的时候尤为重要。笔者愚见,兴趣的培养在初期最为重要。在学习语音期间,对法语产生兴趣的学生会把这种兴趣保持下来。而在中途才产生兴趣的学生,有很大一部分由于初期的基础没掌握好,从而影响了法语的学习,并最终影响对法语兴趣的延续。因此,笔者认为,在法语学习的初级阶段就应该导入文化因素,在讲授语言知识的同时,穿插讲述一些法国社会文化和人文风情,分析中法文化差异所导致的不同表达习惯,即可调节枯燥的语音教学气氛,又可提高学生们的兴趣,开阔视野,是一箭双雕的好方式。

第二, 开阔学生的视野。法国历史文化悠久,与古希腊、古罗马文化有着千丝万缕的联系,是人类文化宝库中一颗璀璨的明珠。法国文化对于法国人乃至全人类都产生着深远的影响。二外法语学习中,特别是在基础阶段,增加文化教学的内容,带学生们去感知,体会一件件新鲜事物,去目睹法国的风土人情。这样的教学不但会让学生摒弃语言学习枯燥无味的传统思维,还会增长他们的见识,开阔他们的眼界。语言能力也会在这种文化教学的氛围得到快速的提高,而这种提高不是我们传统教学中,通过死记硬背达到的,是在与鲜活的法国社会文化进行的心灵的互动交流中得以灵活运用。长期受着法国文化的耳濡目染,在经过三个学期的二外法语学习后,我们会发现,学生们不但掌握了基础的语言能力,还积累了丰厚的法国社会文化知识,甚至会从心底里滋生出对法语,对法国的热爱之情。这种能力与感情对以英语为第一外语的学生来说,无疑会大大加重他们自身在就业市场上的砝码;而这种视野的拓展,眼界的开拓对学生世界观的培养与形成,以及对他们以后的工作,生活则会起着无法

估量的作用。

三.如何在二外法语教学中导入文化因素对于大多数选择法语作为二外的学生来说,他们在学习法语前对法国的了解可以说是知之甚少。那么二外法语教师,如何利用有限的法语教学时间,让学生在一种身临其境的环境中学习法语语言,感受法国文化,并最大限度的激发学生学习法语,了解法国的热情呢?

首先,在语言教学中自然穿插文化教学。过分注重单词记忆和语法结构的语言教学枯燥单调,有经验的教师会适时插入文化教学,不失时机的介绍法国的风土人情,使原本繁琐无味的法语学习变得有声有色。如教师在教授单词“vin ( 葡萄酒)”时,可以穿插对法国葡萄酒文化的讲解,学生在了解葡萄酒知识的同时,会对这个单词有更深刻的记忆。再如,在讲述法国人常说的“C’est la vie (这就是生活)”这个句子时,除了给学生讲解句子本身的意思和用法,还可以解析这句话所反映出的法国文化影响下的法国人的世界观和思维方式。

其次,课堂教学中情景对话的引入。长期以来我们的二外教学都是以笔试第一,口语第二为方针,导致学生法语学习完成以后,还只停留在了解简单的语法句法,但无法张嘴说法语句子。甚至有的同学通过了全国法语四级考试,或者以法语为二外顺利的考上了英语专业研究生,而对法国文化却知之甚少。要改变这种教学弊端,课堂情景对话的加入无疑是个很好的方法。教学中需要学生掌握的词组,句子或表达法,让学生去机械的记忆会使课堂气氛枯燥乏味。如果教师可以不失时机的将这些句子,引入到一个话题下,或者一个语境中,不但可以让学生了解不同句子使用的文化背景,还可使学生怀着兴趣去组织要表达的语言。从而提高学生语言使用的灵活性。同时,教师可以组织一些课堂讨论,内容可涉及法国社会文化的方方面面,教师要针对教学对象以能激起学生的说话欲望为最佳,例如法国的生活、娱乐,学习等等。这样就可以将我们的教学过程在不知不觉中变成了一场在法国社会环境中的交际活动,让学生体会在不同场景下应该讲什么。这些都有助于学生在掌握语言的同时,对法国的社会文化有更切身的体会,同时也锻炼了学生的口头表达能力,语言组织能力,以及在公众面前讲话的胆量与魄力。这些能力的提高,对学生以后的学习,工作和生活都会有很大的帮助。

最后,多媒体教学课件的应用。多媒体教学设备在教学中的应用改变了我们传统的单一书本式教学,使得学生可以在视听的环境下学习。而此,这种多媒体教学方式在我们的外语教学上显得更加尤为重要。二外法语虽然是门二外课程,每周的课时不多,但我们仍然可以按视听说课的方式来教授。可以通过适量的播放一些与法国相关的图片,法语歌曲,视频或DVD教学光盘,通过图象和声音传递信息,让语言教学内容更加形象。同时,学生可以通过这些视听材料,更加深刻形象的了解法国不同的社会文化,人文历史,风土人情,自然景观等。从而把学习性与趣味性融为一体,摆脱传统二外教学下,学生只会做题,不能开口的弊端,有助于提高学生在不同场景下的法语交际能力。

结语

二外法语的学习过程不仅仅是一个语言学习的过程,更是一个了解和学习法国文化历史的过程。这就要求我们二外法语教师,不仅要专业的掌握语言本身,更要将文化因素自然的导入语言教学之中,使看似枯燥乏味的语言学习,变成一次与有着深厚文化底蕴的法兰西文明进行心灵交流的旅程。在这个学习过程中,学生们不仅提高了学习法语的兴趣,也增强了法语的实际应用能力,同时也培养了对法国以及对法语的热爱之情。这种感情对他们以后的学习,工作和生活都有很大的帮助。

以上仅是我个人在从事不久的二外法语教学中获得的一点体会和感想,其中会有很多不成熟的地方或是偏颇之处,恳请各位专家和法语界前辈批评指正。

参考文献:

[1]《中国法语专业教学研究》,王惠得曹得明,上海外语教育出版社,2005

[2]《跨文化交际学》,贾玉新,上海外语教育出版社,1997

[3]“关于法语二外教学方法的初步探讨”,朱雪林,陕西师范大学学报,1997

浅谈英语教学中的文化意识的培养

浅谈英语教学中的文化意识的培养 在英语教学中要注重语言和文化的关系,应提高对中西文化差异的敏感性和适应性,应树立文化意识并注重文化知识的传授。就本人 多年的教学经验拙议如下: 一、语言和文化 语言和文化是密不可分的。语言不仅仅是一套符号系统,人们的言语表现形式更要受语言赖以存在的社会/社团(community)的习俗,生活方式,行为方式,价值观念,思维方式,宗教信仰,民族心理和性格等的制约和影响(参见胡文仲:《文化与交际》,1994)。长期以来,在英语教学中语言和文化的这种关系一直未得到足够的重视。在教学实践中,似乎认为只要进行听,说,读,写的训练,掌握了语音,词汇和语法规则就能理解英语和用英语进行交际。而实际上由于不了解语言的文化背景,不了解中西文化的差异,在英语学习和用英语进行交际中屡屡出现歧义误解频繁,语用失误迭出的现象。如:用How much money can you earn a month?来表示对外国人的关心,殊不知这是一句冒犯的问话,侵犯了别人隐私(privacy),会激起对方的反感。中国人以谦逊为美德,如当外国人称赞中国人某一方面的特长时,中国人通常会用You are overpraising me (“过奖”)来应酬,这往往会让说话者感到你在怀疑他的判断力;抑或是用“Where? Where?”来回答,弄得外国人莫名其妙,不知所云。美国社会学家G.R.Tucker 和https://www.360docs.net/doc/5410054204.html,mbet对于外语教学中只教语言不教文化有这样的看法:“我们相信,任何这类企图都会使学生失

去兴趣,使他们不仅不想学习语言符号本身,而且也不想了解使用这一符号系统的民族。相反,帮助学生在学习语言时提高对文化的敏感性,就可以利用他们发自内心的想了解其他民族的兴趣和动力……,从而提供了学习该民族的语言的基础”。 二、中西文化的差异 不同民族的文化有可能存在某些相同或相似的地方,这被称为文化的偶合现象。这主要是由于不同的民族在与大自然作斗争的过程中会有相同或相似的生活体验和经历。这种相似性必然会反映到语言中来。因而在英语和汉语中,我们不难发现许多相同或相似的表达。例如:“披着羊皮的狼”,英语为wolf in sheep’s clothing;“同舟共济” ,英语为in the same boat;“破土动工”,英语为break ea rth;“三思而后行”,英语为think twice before you act;“蓝图”,英语为blue print,等等,这样的偶合现象不胜枚举。文化的这种偶合现象,可以促进English learners在目的语(target langua ge)学习中的“正迁移”(positive transfer)。但是,不同的民族所处的地理环境和历史环境不同,因而对不同的事物和经历有着不同的编码(code),分类;不同的民族因不同的宗教信仰,也导致了他们独特的笃信,崇尚和忌讳心态;不同的民族因其发展的特殊历史过程也产生了本民族自己的历史典故,传说轶事。如:汉语中的“龙”,“生死轮回”,“八卦”,“阴阳”,“气功”等,对不了解中国文化的外国人来说必然是云里雾里,不知何物。同样,当我们看到英语中He i s a wolf这个句子时,还以为是“这个人很凶”,实为“他是个好色之

英语教学中文化导入的内容和方法

英语教学中文化导入的内容和方法 英语教学中文化导入的内容和方法 现代外语教学强调培养学生的交际能力。随着对交际理论的研究及其在中学英语教学中的应用,越来越多的教师认识到文化在语言学习中有不可低估的作用,接触和了解英语国家的文化,有益于英语的理解和运用。教育部英语课程研制小组()已把“提高对中外文化差异的敏感性和鉴别能力,培养初步的跨文化交际能 力”列入中学英语课程的内容和目标之中。如何提高学生对中外语文化差异的敏感性和鉴别能力,是当前亟待解决的问题。本文拟对中学英语教学中文化导入的内容和课堂教学策略谈点看法。 文化的概念非常广泛,它可以是指一个国家和民族在社会历史发展过程中所创造的物质和精神文明的总和。由于文化是一个复杂的综合体,不同学科对它的概念和范畴的研究常带有明显的倾向性和侧重性。就英语教学而言,它涉及到英国国家的历史、地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范和价值观念等,每个方面都有十分丰富的内容。在中学英语教学中,要让学生初步了解英语国家的文化,就必

须遵照“相关、实用、循序渐进”几项原则,对文化导入的内容作必要的取舍。相关性原则要求所导入的文化内容应该与教材的内容有关,或者是教材的拓宽。文化导入教学应充分利用教材中的语言材料,尽可能与语言教学同行。 实用性原则是指文化导入要注重与日常交际的主要方面紧密联系,对于那些干扰交际的文化因素,应该详细讲解,反复操练,做到学以致用。 循序渐进原则则要求导入的文化内容应适合学生的年龄特点和认知能力,注意由浅入深,由现象到本质,逐步扩展其范围。 基于以上原则,我们认为中学英语的文化导入应包括以下几个方面内容: 1.干扰言语交际的文化因素,包括招呼、问候、致谢、致歉、告别、打电话、请求、邀请等用语的规范作用,话题的选择,禁忌语、委婉语,社交习俗和礼仪,等等。 2.非语言交际的表达方式,如手势、体态、衣饰、对时间和空间的不同观念等等。

大学法语教学中文化意识的培养

大学法语教学中文化意识的培养 关键词:大学法语文化意识培养摘要:大学法语教育的核心之一就是培养大学生的人文精神,这也是当前素质教育不可或缺的重要组成部分。经济的发展更促使全球化的普及,不同文化背景的人之间的交流也愈加频繁。因此,已经有越来越多的大学法语教师开始注重于在教学过程中培养学生的文化意识。在大学法语日常教学中培养学生的文化意识已经提上日程。 一直以来,由于研究生考试的原因,众多高校更注重于法语语法知识的传授,而忽略了法国文化知识的学习,重语言、轻文化的普遍现象存在已久,从而忽视了法语的人文性及对大学生文化意识的培养。早在20 世纪70 年代,跨文化交际理论已经形成。在大学教育中设置大学法语是为了借鉴与吸收其他国家的先进知识与文化,促进民族之间的理解与沟通,而不是单纯为了修学分、拿级考证。大学法语教育的核心之一就是培养大学生的人文精神,这也是当前素质教育不可或缺的重要组成部分。 经济的发展更促使全球化的普及,不同文化背景的人之间的交流也愈加频繁。08 年奥运会,中国吸引了来自世界各地数千万的外国人,这使得中外的文化交流达到了一个新的高峰期。同时法语作为第三官方语言,更向我们印证了法国文化及法语学习的重要性。因此,已经有越来越多的大学法语教师开始注重于在教学的过程中培养学生的文化意识。那么如何在大学法语日常教学中培养学生的文化意识呢? 一、利用课堂教学培养学生的文化意识就大学法语的学习现状而言,最主要的学习场所或者方式是在课堂上进行学习。讲授范围基本上是围绕课文所涉及的文化知识进行扩展和延伸。高校非法语专业的学生所使用的大学法语教材涉猎的范围较为广泛,题材多样,内容丰富,再通过教师的扩展和延伸在一定程度上可以满足学生的需求。但是中西方文化存在一定的差异性,无论从风俗、饮食、道德标准等都存在巨大的差异性,同时学生缺少与文章紧密相连的社会文化背景,这就造成了学生在文章理解上存在一些问题,使其产生困惑。 大学法语教材在每一篇课文后面都有相应的文化知识可扩展和练习,涉及法国国家的地理、人文、经济、文化、艺术、风俗、制度及宗教等,为教学提供丰富的素材。以上就要求教师充分发挥教师在课上的主导作用,对其文化因素进行充分的理解和研究,进一步挖掘文章背景中的文化因素并对其进行拓展,从而将其有效纳入日常教学中。通过以上方式,扩大学生的知识面,从而培养其文化意识,进一步提高学生运用法语进行语言交际的能力。 二、对大学法语教师自身文化素养的提高课堂教学是一个教与学的过程。在这一过程中,教师绝大多数时间是处于主导地位的。教师统领全局,制订相应的学习目标及学习方式,通过恰当合理地安排学习内容来实现教学目标。由于学生是零起点,并且教学内容较多,从发音开始直到详尽的语法,学生是很难自己独立学习的。同时课本对于文化知识的介绍不是十分详尽,不能满足学生的求知欲,要想获得以上知识,很多的时候就依赖教师的积累。在大学法语的学习过程中,文化知识的传授很多的时候还是靠教师课堂上的讲授。教师不仅是文化内容的传授者,也是学生获得文化知识的促进者,

课堂文化建设

课堂文化建设 课堂文化是学校文化的重要组成部分。课堂文化建设关注四方面的内容:目标的基础性;理念的人本性;价值的导向性;模式的多样性。 一、课堂与课堂文化的内涵 1.1课堂:是现代学校教学的主要场所,课堂学习是传承与发展人类文化的基本形式。课堂教学的一个重要的特点是规范性与随意性的结合。 1.2课堂文化:是学校文化的重要组成部分,是学校文化的一种表达形式和基础载体。它是师生在课堂教学中所体现出来的思想意识、思维方式以及学习方式的总和,是学校的价值取向在课堂活动中的体现。 二、课堂文化建设的现状 2.1课堂文化建设并没有成为学校文化建设的重要领域。主要体现在:一是重概念轻内涵;二是重硬件轻软件;三是重课外轻课内。 2.2传统的质量观和由此所形成的教学模式仍然在课堂教学中站主导地位,研究课和常态课差距较大,新的课堂文化没有形成。 2.3课堂教学改革的形式主义依然存在,针对性、实效性较差。课堂向两端延伸,课前与课后学生负担重。

2.4学校领导难以用主要精力研究教学,走进课堂,关注课堂文化建设。 三、课堂文化建设关注四个问题 3.1目标的基础性。基础教育是向每个人提供并为一切人所共有的最低限度的知识、观点、社会准则和经验的教育。基础教育的主要任务是:一是品德,即做人的基础;二是智力,即做事与继续学习的基础;三是体质,即品德和智力的载体。 好教育就是要回归基础。习惯是基础素质的重要体现。素质教育就是培养习惯。我们的课堂文化建设中要培养的好习惯包括: 3.1.1反应倾向。个人对事物的反应倾向体现人的价值判断习惯。社会对事物的反应倾向体现社会的价值取向。 3.1.2思维习惯。大多数时候,人们受制于强大的惯性思维的影响。 3.1.3行为习惯。行为习惯是一种定型行为,是人在一定情境下自动进行的某种动作,包括生活习惯、工作习惯、学习习惯、待人习惯等。 反应倾向影响人的价值取向,思维习惯影响人的思维方式,行为习惯影响人的行为方式。如果基础教育能够把我们所要求的东西变成学生的一种反应倾向、一种思维习惯、一种行为习惯,那基础就打好了。

英语教学中的文化意识

龙源期刊网 https://www.360docs.net/doc/5410054204.html, 英语教学中的文化意识 作者:邱胜尧 来源:《读写算》2014年第05期 在美国有这样一个尽人皆知的句子:“When you’re down,you are not necessarily out.”但是许多English learners却对其含义不甚了了。原因是不了解这句话的文化背景。这原是一句拳击术语,在拳击比赛中拳击手若被对方击倒,裁判数到10还不能起来则被判输。但在很多情况下不等裁判数到10,倒地的拳击手便能爬起来再战。因此,这句话的表层意思是:当你被人击倒,并不意味着输了这场比赛。其寓意为:当你遇到挫折,并不一定丧失了成功的机会。 由此我们可以得到启示:在英语教学中要注重语言和文化的关系,应提高对中西文化差异的敏感性和适应性,应树立文化意识并注重文化知识的传授。 一、语言和文化 语言和文化是密不可分的。语言不仅仅是一套符号系统,人们的言语表现形式更要受语言赖以存在的社会/社团(community)的习俗,生活方式,行为方式,价值观念,思维方式,宗教信仰,民族心理和性格等的制约和影响(参见胡文仲:《文化与交际》,1994)。长期以来,在英语教学中语言和文化的这种关系一直未得到足够的重视。在教学实践中,似乎认为只要进行听,说,读,写的训练,掌握了语音,词汇和语法规则就能理解英语和用英语进行交际。而实际上由于不了解语言的文化背景,不了解中西文化的差异,在英语学习和用英语进行交际中屡屡出现歧义误解频繁,语用失误迭出的现象。如:用How much money can you earn a month?来表示对外国人的关心,殊不知这是一句冒犯的问话,侵犯了别人隐私(privacy),会激起对方的反感。中国人以谦逊为美德,如当外国人称赞中国人某一方面的特长时,中国人通常会用You are overpraising me (“过奖”)来应酬,这往往会让说话者感到你在怀疑他的判断力;抑或是用“Where? Where?”来回答,弄得外国人莫名其妙,不知所云。美国社会学家G.R.Tucker 和https://www.360docs.net/doc/5410054204.html,mbet对于外语教学中只教语言不教文化有这样的看法:“我们相信,任何这类企图都会使学生失去兴趣,使他们不仅不想学习语言符号本身,而且也不想了解使用这一符号系统的民族。相反,帮助学生在学习语言时提高对文化的敏感性,就可以利用他们发自内心的想了解其他民族的兴趣和动力……,从而提供了学习该民族的语言的基础”。 二、中西文化的偶合现象与文化差异 不同民族的文化有可能存在某些相同或相似的地方,这被称为文化的偶合现象。这主要是由于不同的民族在与大自然作斗争的过程中会有相同或相似的生活体验和经历。这种相似性必然会反映到语言中来。因而在英语和汉语中,我们不难发现许多相同或相似的表达。例如:“披着羊皮的狼”,英语为wolf in sheep’s clothing;“同舟共济” ,英语为in the same boat;“破土动工”,英语为break earth;“三思而后行”,英语为 think twice before you act;“蓝图”,英语为

英语教学中文化导入的内容和方法

英语教学中文化导入的内容和方法 现代外语教学强调培养学生的交际能力。随着对交际理论的研究及其在中学英语教学中的应用,越来越多的教师认识到文化在语言学习中有不可低估的作用,接触和了解英语国家的文化,有益于英语的理解和运用。教育部英语课程研制小组(1999.11)已把“提高对中外文化差异的敏感性和鉴别能力,培养初步的跨文化交际能力”列入中学英语课程的内容和目标之中。如何提高学生对中外语文化差异的敏感性和鉴别能力,是当前亟待解决的问题。本文拟对中学英语教学中文化导入的内容和课堂教学策略谈点看法。 文化的概念非常广泛,它可以是指一个国家和民族在社会历史发展过程中所创造的物质和精神文明的总和。由于文化是一个复杂的综合体,不同学科对它的概念和范畴的研究常带有明显的倾向性和侧重性。就英语教学而言,它涉及到英国国家的历史、地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范和价值观念等,每个方面都有十分丰富的内容。在中学英语教学中,要让学生初步了解英语国家的文化,就必须遵照“相关、实用、循序渐进”几项原则,对文化导入的内容作必要的取舍。相关性原则要求所导入的文化内容应该与教材的内容有关,或者是教材的拓宽。文化导入教学应充分利用教材中的语言材料,尽可能与语言教学同行。 实用性原则是指文化导入要注重与日常交际的主要方面紧密联系,对于那些干扰交际的文化因素,应该详细讲解,反复操练,做到学以致用。 循序渐进原则则要求导入的文化内容应适合学生的年龄特点和认知能力,注意由浅入深,由现象到本质,逐步扩展其范围。 基于以上原则,我们认为中学英语的文化导入应包括以下几个方面内容: 1.干扰言语交际的文化因素,包括招呼、问候、致谢、致歉、告别、打电话、请求、邀请等用语的规范作用,话题的选择,禁忌语、委婉语,社交习俗和礼仪,等等。 2.非语言交际的表达方式,如手势、体态、衣饰、对时间和空间的不同观念等等。 3.词语的文化内涵,包括词语的指代范畴,情感色彩和联想意义,某些具有一些文化背景的成语、谚语和惯用语的运用。 4.通过课文学习,接触和了解相关的英语国家的政治、经济、史地、文学及当代社会概况。 5.了解和体会中西方价值观念和思维习惯上的差异,包括人生观、宇宙观、人际关系、道德准则以及语言的表达方式等等。 语言是文化的载体和媒介,文化影响和制约着语言交际,语言和文化密不可分。因此,文化导入的成败很大程度取决于其是否能与语言教学、特别是课堂教学有机地结合起来。以下分别从词汇、对话、语篇、语法教学几个方面谈谈中学英语文化导入的课堂教学策略。 1.揭示词汇的文化内涵

法语教学中引入文化教学的重要性

法语教学中引入文化教学的重要性 发表时间:2013-01-21T08:49:05.280Z 来源:《新校园》学习版2012年第9期供稿作者:李婷[导读] 语言是人类交际的工具,每种语言都反映着产生它的文化,并对文化的形成、传承和传播具有重要的影响。 李婷(渤海大学外国语学院,辽宁锦州121000) 摘要:本文从语言和文化的关系入手,分析了法语教学过程中加强法国文化知识教学的重要性,并指出了引入文化教学的途径和方法,只有培养学生强烈的文化意识,帮助学生认识文化知识在法语学习中的重要性,才能使他们准确地掌握法语,并进行有效的交际。关键词:语言;法语教学;文化 语言是人类交际的工具,每种语言都反映着产生它的文化,并对文化的形成、传承和传播具有重要的影响。我们也可以说语言是文化的一部分,是文化的一种表现形式,任何形式的语言都有其文化内涵和背景,总是和使用这种语言的民族或国家以及其历史、文化、社会背景等因素息息相关。所以,理解语言就离不开对其所属文化的了解,可以说,不了解所学国家的民族文化,便无法正确理解和运用该国语言。因此,在外语教学中,教师在教授语言的同时,对文化因素的引入以及渗透,要引起足够的重视。 一、文化知识在法语教学中的作用 社会文化知识在外语教学中不可忽视,人们在领会语言含义时,不能不借助其文化背景知识。只有充分调动所掌握的各种知识对语义进行思维、推理和判断,才能得出正确的理解。因此在法语教学过程中,不仅要传授语言知识,还要注重法国文化知识的传授和重视当代社会文化因素对语言的影响。法语教学不仅仅让学生掌握法语语音、词汇及语法,还要在一定程度上让学生了解和掌握法国这个国家的社会文化知识。 在我国的法语教学中,教师往往把精力集中在语言知识的传授上,在课堂上更多地进行语法规则和语言操练,忽视了文化背景知识的传授和学生交际能力的培养,教与学成为完全脱离社会文化语境的单纯的语言技能训练。在这样的教学模式下,培养出来的学生尽管很好地掌握了单词和语法知识,但缺乏在不同场合恰当地运用语言的能力,学生在听、说、读、写各个方面也受到很大的制约。因此在法语教学中,语言和文化的教学应该相辅相成,语言教学是文化教学的基础,文化教学是语言教学的深化和归宿。在教学中,教师的任务不仅是要传授语言知识,而且还要注重传授文化知识;不仅要注重语言表达形式上的正确,而且还要注重语言运用是否得体。 二、在法语教学中引入文化知识的方法 在保证语言教学的同时,教师可以采取一些简单易行的有效方法引入一定的法国文化知识,不断培养学生的文化习得意识及识别文化差异的能力。 1.教师结合教材和自身的经历,有针对性地介绍一些与教学内容有关的文化背景。比如法国时装、饮食、电影、旅行、音乐等至今仍在全世界占有举足轻重的地位,这些也恰恰是学生的爱好所在,教师可以根据实际需要,引入这些文化方面的知识。这样不仅能够增强学生的兴趣,调动学生的积极性,还有助于学生对语言的理解和运用。《法语》修订本第二册教材中第九课涉及到了巴黎地铁,课文很长,为了便于学生更好地掌握课文内容,可以先介绍一些文化背景,让学生先了解到巴黎地铁是1900 年为迎接世界博览会而兴建,巴黎因此成为继伦敦之后,世界上第二座建造地铁交通的城市。如今,地铁已成为巴黎市内交通的主力军,共有14 条线路,其中14 号线是最新建成的,非常现代化,属于全自动无人驾驶的线路。每座地铁站内设有电子地图,无论老人还是孩子,甚至外国人,都可以很容易地找到需要的线路。 2.教师应让学生充分利用课外时间来扩大自己的法语语言和文化知识。教师可以推荐给学生一些法国文学作品、法语报刊杂志或者一些富有法语国家文化习俗的书籍和文章,让他们注意积累有关文化背景知识、社会习俗等。还可以运用法语电影、图片给学生直观的感受,使学生对法语的实际运用耳濡目染,并增加法语学习的兴趣,拓宽法国文化方面的视野,了解真实、生动、具体的社会文化。 3.通过学生集体的语言实践学习来了解和体验异国文化。利用外语课堂,设置交际情境,如“问路”“打电话”“见面问候”“自我介绍”等,让学生运用所学素材进行创造性对话或自由交谈,并在课堂上表演。这样不仅开阔了学生的思路,发挥了他们的想像力,也能使语言学习更真实、自然,更接近实际生活。还可以开展校园法语角等丰富多彩的法语活动,营造良好的法语文化氛围,让学生更多地在实践中去体会语用原则,领悟法语文化在语用中的作用。 总之,语言学习的目标就是要具备一定的运用语言进行跨文化交际的能力。在法语教学中,不了解法国文化就很难学好地道的法语。因此不能仅限于语言系统本身,只有当学生同时掌握了丰富的语言知识和文化知识,才能在交际活动中自觉遵守和应用语用原则,减少语用失误,交际能力才能得到提高。要努力在教学中培养学生强烈的文化意识,帮助学生认识文化知识在法语学习中的重要性,营造交流的语言环境,重视语言文化差异对语言的影响,把文化教学贯穿于法语教学活动的始终。参考文献: [1]陈申.语言文化教学策略研究[M].北京:北京语言文化大学出版社,2001. [2]胡文仲.跨文化交际学概论[M].北京:外语教学与语言研究出版社,1999. [3]王惠德,曹德明.中国法语专业教学研究[M].上海:上海外语教育出版社,2005.

课堂文化是什么

课堂文化是什么 课堂文化 一、什么是课堂文化 《百度百科》是这样描述的:所谓课堂文化就是通过智慧型教师的教育智慧,创建、激发富有生命的、有效的课堂,从而形成一种 对生命的理解、关怀与尊重;开放、自由、和谐、智慧的;提升教师 和学生生命质量的课堂文化。课堂文化是一种特殊的聚合化的文化,并带有一定的情境性,主要体现的是一种氛围,是一种人的精神气象,要从人的角度出发,体现对人的关怀与重视,建立在心与心的 交流和沟通之上。这样学生才能放开,放松地得到发展。课堂文化 要充分体现个性、人道主义精神,从而形成一种内在的素质聚合力,促进其人格的形成。课堂文化在一定程度上展现了一个班级乃至一 个学校的风貌、风气。良好的课堂文化具有较强的聚合力。 二、新时代呼唤课堂文化 进入二十一世纪以来,传统的课堂教学文化已经不适应社会发展和时代的需要,新课程改革势在必行,新课堂文化也随之出现。新 课堂文化否定了那些“过时”、“陈旧”的传统课堂文化因素,提 倡建立师生平等、和谐的课堂气氛,在课堂教学中,强调师生互动,共同探讨的教学模式,让学生自己去体验、去认识、去探究,从而 达到自我完善、自我提高来促使其生命的发展。新课堂文化,关注 学生的发展,体现新课程课堂教学重过程、重体验、重探究的基本 理念。 三、我对课堂文化的理解 任何一个单位都有文化的存在,学校有自己的文化。真正的校园文化不是几卷古书,几处雕塑,而是教师在长期的工作实践中形成 的思想观念、道德观念、思维形式、行为习惯、价值取向等。因此,文化具有凝聚力和创造力。

校园文化的中心是课堂文化。如何构建文化课堂是教学成败的关键。现在专家学者倡导的自主、合作、探究式学习方式,把它落实 在课堂中,就形成课堂文化。例如一个教师在小学数学教学中,常 采用“体验式”进行教学,时间长了,他的课堂就形成了“体验式 文化”;如果在一个学校,就语文教学而言,大部分教师都采用问题 式教学,那么这个学校就形成了“问题式课堂文化”…… 课堂教学文化大致有如下类型: (1)自主式的课堂文化 自主式课堂,把学生置于主体地位。在这种学习状态下,学习成了学生自己的事情。作为教师,要精心准备课堂教学中的每一个环节、每一个问题,关注每一个学生、每一个细节,充分发挥学生的 潜能,增强学生的主体性,通过自主学习去提高课堂效率。自主学 习具有自主性、有效性、相对性等特征。 (2)互动式的课堂文化 “互动”是指把教育活动看作是生生之间、师生之间进行一种生命与生命的交往、沟通,把教学过程看作是一个动态发展着的教与 学统一的交互活动过程,在这个过程中,通过调节师生关系及其相 互作用,形成和谐的师生互动、生生互动、学习个体与教学中介的 互动,以产生教学共振,达到提高教学质量,促进学生发展的目的。互动教学不是单向影响的教学,而是多向的教学,即在教学中,教师、学生、环境之间发生着多向信息交流。 (3)合作型的课堂文化, 合作学习教学的主要形式是班级内组成若干学习小组,小组成员的个人学习成效是小组合作学习效率的保障。由于各方面因素的影 响不同,每个学生在发展的速度、认知结构、兴趣、需要等方面是 各不相同的。因此,在小组合作学习过程中,纳入个体学习,这样 不仅将个体责任与集体责任有机地统一起来,而且吸取了个别化教 学的特点,做到因材施教。

浅谈英语教学中的文化教学

浅谈英语教学中的文化教学 摘要:语言是文化的重要组成部分,也是文化传播的媒介。在语言教学中也必然包含着文化的教学,所以在英语教学中进行文化教学就有其必要性。在英语教学中进行文化教学,其文化知识的讲授应以适用性和相关性为原则。在英语教学中进行文化教学,应加强中西文化对比的教学,应多引入典故或俗语,应加大背景知识的介绍。 关键词:外语教学;文化教学;原则;内容;途径 一、什么是文化教学 语言是社会交际的工具,语言的使用反映的是一个社会的文化。因此,只有深刻地了解某个国家或某个民族的文化,才能正确而恰当地使用该国或该民族的语言。胡文仲认为,在外语教学中要培养学生的文化能力,就必须使学生融入到目的语的环境之中,即同目的语民族语者进行亲密交流。那么,对我们中国的学生来说,如何才能使他们融入到目的语的环境之中呢?这就不能不涉及到外语教学中的文化教学。 外语教学是以培养学生获得与国外人士进行交际的能力为目的的。外语教学是一种语言教学,而语言是文化的重要组成部分,也是文化传播的媒介,所以“语言教学必然包含了文化教学” (胡文仲,1991)。什么是“文化”?什么是“文化教学”?从狭义上讲,文化包括了文学、音乐、艺术、建筑、哲学和科技等人类创造出的一切文明成果;从广义上讲,文化还包括了人们的风俗习惯和生活方式等[1]。文化教学的任务是教给学生以在不同国家或民族间进行交际的有关知识,是比较两个国家或民族在文化上的相同与相异之处,使学生对之有较高的敏感,并把它用于交际之中。Timothy Light曾指出,文化教学指的就是在外语教学中应向学生传授适当的目的语的文化,使学生了解母语文化与目的语文化间的异同,以便学生能更好地理解所学内容。文化教学中应包括“知识文化”和“交际文化”的导入[2]。我们学习语言,必须同时也学习蕴藏在该语言之中或语言背后的东西,那就是文化。学习某种语言绝不能只停留在对该语言的词汇、语法及其语言结构的学习上,还要了解和掌握使用该语言的人他们是如何使用该语言的,还应了解他们的生活方式、生活态度甚至世界观。马克思经曾说过:“只有通过对比,你才能够真正掌握语言。”因此,这就要求我们的外语教师在教学中要适时而适度地向学生介绍相关的文化背景知识。大学英语教学应有助于学生开阔视野,扩大知识面,借鉴和吸收外国文化中的精华。 二、在外语教学中进行文化教学的必要性 1.在外语教学中进行文化教学的必要性 外语教学的目的是培养学生具备用外语与人进行交际的能力。交际能力不仅指能正确而流利地使用外语,还包括要恰当而得体地使用外语。而外语的使用是

英语教学中文化导入的内容与方法

英语教学中文化导入的内容与方法 一、引言 文化是指一个民族乃至整个人类在社会历史发展过程中创造的物质财富和精神财富的总和,它既包括科学、艺术、教育、文学等方面的内容,也包括人们的思维、生活行为方式、宗教信仰、风俗习惯、思维方式、道德观、价值观等等方面(邓炎昌,1989;转引自马丽亚,2013)。语言是文化的重要组成部分,更是文化的载体和交流传播文化的工具。不了解所学语言的民族文化背景知识,就不可能真正掌握这一种语言。《新课标》指出:“在起始阶段应使学生对英语国家文化及中外文化的异同有粗略的了解,教学中涉及的英语国家文化知识,应与学生身边日常生活密切相关并能激发学生学习英语的兴趣。在英语学习的较高阶段,要通过扩大学生接触异国文化的范围,帮助学生拓展视野,使他们提高对中外文化异同的敏感性和鉴别能力,进而提高跨文化交际能力。”(教育部,2001:26)由此可见,了解和掌握一定的英语语言文化是学生学好英语的前提和基础。 二、文化导入的内容 在外语教学中,文化是指所学语言国家的历史地理、风土人情、传统风俗、生活方式、文学艺术、行为规范、价值观等。在起始阶段,应使学生对英语国家文化及中外文化

的异同有粗略的了解,教学中涉及的英语国家文化知识,应与学生身边的日常生活密切相关,并能激发学生学习英语的兴趣。在英语学习的较高阶段,要通过扩大学生接触异国文化的范围,帮助学生拓展视野使他们提高对中外文化异同的敏感性和鉴别能力,进而提高跨文化交际能力。 1.直接呈现背景文化知识。背景文化,它在更高层次上诠释了语言的内在含义,甚至可以说是语言本身的一种内在支撑,如果缺少了这种文化,那么语言的存在便可以说毫无意义。也就是说,通过英语教学对学生进行背景文化导入,可以加深学生对英语的掌握与理解,提高他们对英语的实践、运用能力,增强他们的英语综合素质能力。中小学生对于英语国家的政治经济、地理历史及文学方面的知识极其有限,教师可以利用有限的课堂时间培养学生学习国外社会文化背景知识的兴趣。对教学内容提问并介绍相关背景文化知识,丰富学生的西方背景文化知识,更好地促进语言教学。如涉及节日就可介绍和对比中西方国家不同的风俗习惯,西方国家的圣诞节和中国的春节进行比较。通过这样的对比,不但可以使学生了解不同的节日风俗习惯,而且可以在交际中避免失误。这些背景知识不仅有助于学生深刻地理解课本内容,还可以帮助学生了解别国的文化内涵。再例如西方人的信仰方面,很多西方人信仰基督教或天主教,在日常交际带有一定的宗教色彩和痕迹,只有了解了西方人的信仰,在

法语学习与法国文化问题详解尔雅

法语学习与法国文化——1.1法语动词的特点 <1>【单选题】法语中动词可以用作()。 A、名词 B、形容词 C、分词 D、以上都对 参考答案:D—— .:. <2>【判断题】法语动词的变化可以表明动作的发生,还可表达一个或几个动作彼此发生的时间顺序。() 参考答案:true—— .:. <3>【判断题】法语动词的变化,无法表达动词是冻着本人的语气或情感。() 参考答案:false—— .:. <4>【判断题】法语通过动词的变化,不仅可以表明动作的发生,还可以表达一个或几个动作彼此发生时间的先后。 参考答案:true—— .:. 法语学习与法国文化——1.2法语动词的来源和 数量 <1>【单选题】法语中,一个外来词被法文化了,这个词最有可能是()。 A、第一组规则动词 B、第二组规则动词 C、第三组规则动词 D、以上都不对 参考答案:A—— .:. <2>【单选题】法语动词的主要来源是()。 A、高卢语 B、拉丁语 C、凯尔特语

D、日耳曼语 参考答案:B—— .:. <3>【判断题】法语动词变化多端,第一组、第二组、第三组等动词变化归类变化总计达100类之多。() 参考答案:false—— .:. <4>【判断题】法语在用动词的数量约为6150个。 参考答案:true—— .:. 法语学习与法国文化——1.3法语的句子成分 <1>【单选题】确认法语动词的方法是()。 A、动词前面有代词 B、动词前有作主语的专、普名词 C、动词前有其他动词 D、以上都对 参考答案:D. <2>【单选题】法语中,动词的主语可以是()。 A、名词 B、代词 C、原形动词 D、以上都对 参考答案:D—— .:. <3>【单选题】Paaser pour,sembler属于法语中的()。 A、情态动词 B、系动词 C、代词 D、介词 参考答案:B—— .:. <4>【判断题】法文很多语言上的变化是因为发音的关系。() 参考答案:true—— .:.

让传统文化融入课堂教学

让传统文化融入课堂 万盛经开区和平小学周乐江付汝刚 传统文化教育一直备受关注,随着《中华诗词大会》的播出,武亦姝等诗词高手纷纷走红,再次引发了人们对传统文化的关注和热议,舆论普遍认为要强化传统文化的普及教育,因此,对青少年进行传统文化教育已经不是“要”或“不要”的选择题,而是“教什么”和“如何教”的问题。人教版《中国传统文化教育全国中小学实验教材》的正式发行,将传统文化教育与现代教育相互融合,开启了一条传统文化进课堂的新路。不过,传统文化进课堂不可能一蹴而就,笔者认为,将传统文化教育融入学校教育应从以下几个方面入手。 1.加强学科有机渗透 传统文化教育课程的渗透模式与单一模式各有所长,也各有所短。要有效地开展传统文化教育,不同地区或学校应当根据各自的地区特色、办学条件、教育对象,充分结合两种模式,取长补短,相辅相成。如今,中小学各门学科课程中都适量增加了相关传统文化的内容,如社会课程有对古代民俗文化、古桥建筑知识的介绍; 历史课也包含古代钱币、古代名物、历史人物的内容; 音乐课程涉及中国戏剧、古典舞蹈、民族服装; 美术课程有国画、陶艺、刺绣; 体育课程有中国武术等; 数学课程也渗透了中国古代朴素的数学思维。这些教育资源在各学科教学中都是潜隐性的,需要发掘、统整,并在学科教学中有机渗透。例如,将经典诵读有机地整合到语文课堂中去,将传统文化内容编成歌谣、短剧整合到音乐课堂中去,将传统的舞狮子、赛龙舟等传统曲艺活动有机地融入体育课堂,将古老的面具、画脸谱与现代化妆舞会结合融入美术课堂,等等。只要我们确立自觉的课程资源开发意识,传统文化教育在各学科中的渗透就能形成教育合力,从而保证传统文化教育的效果事半功倍。 2.开发隐性课程资源 目前,传统文化教育已经进入基础教育工作者的视野,被很多地区、学校纳入地方课程、校本课程的规划之中,要求通过有组织、有系统的教育和教学过程实现传统文化教育的目的和目标。因此,无论采用单一学科还是渗透课程组织模式,都必然使传统文化教育成为学校教育中的显性课程。台湾学者龙应台在谈何为文化时曾说,文化在于祖辈父辈代代相传,因为家家户户耳濡目染,价值观在潜移默化中于焉而形,就是文化。他认为文化传承的重要方式之一就在于耳濡目染、潜移默化,而隐性课程的作用正是“润物细无声”。学校要充分认识到中小学各学科课程的传统文化教育功能,利用教材内容和课堂教学的主渠道功能外,还应充分重视学校隐性课程的传统文化教育功能,将课堂、教材、活动、校园等“共同体”中

在数学课堂教学中渗透传统文化

在数学课堂上渗透传统文化教育 新一轮基础教育改革的核心是实施素质教育,实施素质教育,立足于学生的全面发展和终身发展,我们要培养21世纪的建设者和接班人,因此在各学科教学中,除了学习本学科的专业知识,还要注重中华优秀传统文化的教育,真正把中华优秀传统文化教育融合在各个学科教学之中,贯穿于学科教学的各个环节,构建与中华优秀传统文化教育相结合的学科教学体系,促进学生个性心理品质的健康发展,使其水乳交融,自然生长,这也是素质教育的本质特征,也是我们教师在新课改中的使命。 数学是一门客观、精确的学科,蕴藏着极其丰富的思想性,辨证唯物主义思想,爱学习,爱科学,坚持真理并为之奋斗的优秀品质,民族自豪感和爱国主义精神。我们教师要找到传统文化与数学学科的结合点,把它其中蕴含的这些优秀的传统文化思想挖掘出来,充分发挥传统文化以德育人的独特而强大的功能,引导学生在感受、感悟我国丰富的民族数学文化遗产的过程中,培养数学文化素养、数学学习心理品质素养、开发智能,同时产生对我国民族文化的尊重和热爱之情。 一、利用显性素材为载体,呈现传统文化 小学现行数学教材的例题、习题、注释中,有不少进行传统文化教育的、形象生动的图画和有说服力的数学材料。因此我们将小学数学教材,作为融知识传授、能力培养和思想品德教育为一体的综合性载体,深入挖掘其中的精神品质素养教育的因素,让学生感受其中的中华传统文化。 (一)以图呈现数学之美 我国传统图案种类繁多,内容丰富,它既代表着中华民族的悠久历史,社会的发展进步,也是世界文明艺术宝库中的巨大财富。从那些变幻无穷,淳朴浑厚的传统图案中,我们可以看到各个时代的工艺水平和中华民族一脉相承的文化传统。在数学教材第十册《图形与变换》一课,展示给学生有战国时期的铜镜、唐代花鸟纹锦、瓷器、剪纸图案、年画、脸谱、等等一些吉祥图案。在学习之前,我让学生搜集有关图案的资料,了解每副图案的出处,年代、以及代表的含义或者所蕴含的数学思想。学生们经过调查、上网、查阅书籍等方法,了解图案的来历和发展;了解祖国灿烂辉煌的文化,培养学生热爱祖国文化的情感。而且更为重要的是体会到了数学中的美。 (二)以人突显人文精神 运用教材中反映我国历代数学家对数学研究作出巨大贡献的实例教育学生,如:我国古代数学家刘徽利用出入相补的原理计算平行四边形的面积。(第九册96页)如:我国数学家陈景润在哥德巴赫猜想领域取得的举世瞩目的成果(第十册26页)使学生懂得我国不但有古老文明,我国人民也富有聪明才智。在原始落后的时代,便有如此伟大的科学家,而今科学这样高度发达,我们若不努力学习,真是愧对古人。从而让学生以他们为榜样,从小树立起为国家富强、为民族振兴而发奋读书、顽强拼搏、积极奉献的责任感。

英语教学中文化意识的培养

英语教学中文化意识的培养 【摘要】本文将从英语教学中对学生进行文化意识培养的意义和必要性,文化教学的容以及英语教学中对学生进行文化意识的培养方法三个方面来阐述英语教学中文化意识的培养,提高学生英语文化知识与跨文化交际能力。 【关键词】语言英语教学文化意识培养 在英语教学中有的老师对于英美文化意识的培养并没有足够重视,使得学生对于很多英语语言国家的文化不够了解。这就要求我们在中学英语教学中重视文化意识的培养,使学生在实际交流中具备多元文化的包容性。 一、英语教学中对学生进行文化意识培养的意义和必要性 1. 新课标对英语教学中文化意识培养的要求。《英语课程标准》明确提出了基础教育阶段英语课程的整体目标,即“以学生语言技能,语言知识,情感态度,学习策略和文化意识的发展为基础,培养学生语言综合运用能力”。 新课标对英语教学中的文化教育已提出明确要

求。文化教育与语言教育相辅相成。因此,文化意识的培养已成为英语教学的一个不可分割的部分。 2. 在国际交流中的必要性。在交流中出现的因为文化差异而导致的失败的场面比比皆是。如:用How old are you?来询问外国人的年龄,在中国人看来很正常,却侵犯了西方人的隐私,让他们觉不愉快。如当外国人称赞中国人某一方面的特长时,中国人通常会用“Where?Where?”这样的Chinglish来回答,弄得外国人莫名其妙。所以教师一定要注重文化意识的培养,以避免这样的问题出现。 3. 在学生应试中的必要性。近年的高考英语试题更贴近生活,同时,在语言运用方面提出了更高的要求,在获取信息方面要求阅读原汁原味的英文,这里就既有语言是否地道、标准的问题,也有关于文化氛围和背景的问题。学习英语不可能仅仅学习语言,它必须与学习文化同步进行。 二、文化教学的容 1. 语言交际的文化因素,包括招呼、问候、致、告别、打、邀请等用语的规作用,话题的选择,禁忌语、委婉语,社交习俗和礼仪,等等。 2. 非语言交际的表达方式,如手势、体态、衣饰、对时间和空间的不同观念等等。

论英语教学中的文化导入

论英语教学中的文化导入 论英语教学中的文化导入 一、引言 现代外语教学中,文化干扰是公认的教学“难题”之一,有人甚至认为它比 不理解更为可怕(吴国华,1990)。初中英语新课程标准对学生文化意识的教育 有四个层面:使学生了解所学语言国家的文化范畴——“历史地理、风土人情、 传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范、价值观念等”;使学生了解英语国 家文化的意义——促进学生对英语的理解和使用;加深对本国文化的理解和认 识,培养学生的世界意识,提高跨文化交际的能力;教学中教师“应根据学生的 年龄特点和认知能力,逐步扩展文化知识的内容和范围”。因此,教师在课堂上 除了教授语言外,还应当适时、适度地导入相关的文化知识。. 二、文化导入的必要性 文化是人类在社会历史发展过程中所创造的物质财富和精神财富的总和,文化不仅包括文学、艺术、教育、科学等方面的内容,而且也包括人们的思维、生 活及行为方式等。人类学家早就发现,生活在不同文化环境中的人们有着不同的 思维方式和生活习俗。语言是文化的组成部分,同时又是文化的载体,这就决定了语言离不开文化。脱离了文化,语言就失去了思想性、人文性、知识性和工具 性。早在20世纪20年代,美国语言学家 Sapir 在Language一书中就指出:“语言有一个环境,它不能脱离文化而存在,不能脱离社会继承下来的传统和信念。”语言与文化相互依存,相互影响的关系在不同文化背景的人们进行交际时表现得 较为明显。要真正掌握一种语言就必须了解产生这种语言的特定社会背景,否则就没有真正掌握这种语言。 中国人和英语国家的人生活在不同的文化背景之中,在风俗习惯、宗教信仰、思维方式、道德观、伦理观、价值观等方面存在着很大的差异。语言是客观世界 的反映,中西方文化内涵的差异必然造成词义、句义、联想意义、比喻意义等语

法语文化在法语教学中的应用

法语文化在法语教学中的应用 摘要:法语文化存在多样性、矛盾性、实用性等特征,法语教学必须把基础知识和法语文化结合起来,教师要在法语教学中加强法语文化的学习,引导学生认真体会法国的自由浪漫主义,熟悉学习法语的文化背景,增强学习法语的兴趣。因此,法语教学要采用多种有效措施,来促进法语文化在法语教学中的有效应用。 关键词:法语文化;法语教学;文化背景;文化差异 当前,中国和法国之间的交往日益密切,中法关系也在不断改善,“中法文化节”等项目的成功举办象征着全球化越来越明显。在国际社会发展的主流趋势下,学习法语就显得非常重要。然而,学好法语不是件容易的事,尤其是达到和法国人正常交流的水平有一定难度。如果只靠简单的单词和语句学习是远远不够的。法语教学必须把基础知识和法语文化结合起来,教师要在法语教学中加强法语文化的应用,引导学生认真体会法国的自由浪漫文化,这样做能够激发学生的兴趣,满足学生的好奇心,进而促进法语教学和学习,使学生表达出的语言切合文化实际。 1 法语文化的特征 1.1 多样性

法国是一个浪漫主义国家,有着悠久的历史,在世界史上占有举足轻重的地位。法国在其漫长的岁月中同样沉淀了多元化及多层次性的民族文化,法国的哲学、法律、历史、艺术、文学等许多文化领域对世界文化影响很大,是世界文化重要组成部分。现在,说起法国,就会让人想到红酒、美食,想到时尚、浪漫,法国被称为世界上最浪漫的国度,其多元化的文化在世界享有盛名。同时,法语也是世界上使用比较多的一门语言,也是法国文化的重要体现之一。例如在法语词汇里面,像比较著名的Notre-Dame de Paris,中文翻译是巴黎圣母院,这几乎是大家都耳熟能详的故事,再如Rive droite,中文翻译是左岸,但是它在巴黎人眼中,不仅仅代表的是一个地理名称,在许多法国人眼里以及熟悉法国文化的人眼里,Rive droite说的是一种文化氛围,是指咖啡馆、酒吧、美术、博物馆等等文人雅士聚集的地方,这也是巴黎夜生活的一个主要地方。还有世界知名品牌CHANEL,中文名称香奈儿,它也是法国文化的一个重要标志,象征着浪费、时尚、富有情调。另外,法语中的一些词语也和其文化背景有着紧密联系,如果不了解法语文化就不会理解这些词语的意思。比如,Oooh, il prend lamouche!的表达在法语中是指生气、愤怒的意思,也是法国人口头经常用的词语,但是我们学习这个词语的时候,发现lamouche 的翻译是苍蝇,mouche一词泛指许多种飞虫,prend lamouche

相关文档
最新文档