老外告诉你 英音美音谁更高大上

老外告诉你 英音美音谁更高大上
老外告诉你 英音美音谁更高大上

老外告诉你英音美音谁更高大上

In America, prestige speaks with a British accent. Friendliness, however,

sounds a lot like you.

在美国,人们觉得英音高大上,而美音则显得友善。

Record a variety of people reading the same passage aloud —speakers from

different regions of the English-speaking world—and then play those recordings

to American college students. Ask the students for their first impressions about

the speakers. Are they well-educated? Do they have good jobs? Are they funny?

Would you trust them?

让来自不同英语地区的人们大声朗读同一段文章后,把录音播放给美国大学生听,并询问学生们对这些说话人的第一印象:他们是否受了良好的教育?他们是否有好的工作?他们幽默吗?你能信任他们吗?

Historically, with a big enough sample (say, a few hundred people), you would

have found two things. First, that the speakers of British English, particularly

the upper-class dialect known as Received Pronunciation (RP, or “the Queen’s

English”), would rate highest on measures of social status and power, such as

wealth, education level, and assertiveness. Second, speakers with American

accents (particularly the same American accent as the raters had) would score

highest on measures of solidarity, such as friendliness and sense of humor.

以往,样本足够多时(比如说有几百人参与研究),你会发现两件事。首先,说英式英语的人,尤其是被称为标准发音的上流社会口音(RP,或者叫“女王英语”)在衡量社会地位和权利时得到的评价最高,包括财富、教育程度和自信等。其次,美式发音的人(尤其是和评价者有着同样的美式口音的人)会在测评团结程度时得分最高,比如说友善程度和幽默感。

But the annoying thing is that social attitudes change drastically over time.

Even the most exhaustedly replicated set of findings will eventually be out of

date. So sociolinguists must entirely redo earlier studies (“revisit” is usually

the euphemism used) to see if the original results still hold. In 2001, the late

Donn Bayard of the University of Otago (in New Zealand), with colleagues Ann

Weatherall, Cynthia Gallois, and Jeffery Pittam, presented several hundred

American, Australian, and New Zealander undergrads with recordings of American,

Australian, New Zealand, and English (RP) speakers all reading the same passage

aloud. As in earlier studies, the college students rated the speakers on a

number of factors.

但是令人烦恼的是,社会上的看法会随着时间的推移发生180度的转变。就算筋疲力尽一再重复研究得出的结果最终也将会过时。所以社会语言学家必须要彻底重新做一次之前的研究(委婉点说叫“重访”)来看看是否原来的研究结果仍然成立。2001年,奥塔哥大学(新西兰)已故的唐?贝尔德和同事安?韦瑟罗尔、辛西娅?加洛瓦、杰弗瑞?皮塔姆一起给几百名美国、澳大利亚和新西兰大学生听了美国人、澳大利亚人、新西兰人和英国标准口音的人大[微博]声读同一段文章。正如之前的研究一样,这些大学生要从几方面来评定这些朗读的人。

To vastly oversimplify a large and complex data set, things looked a bit

different this time around. First, American students rated the American speakers

quite highly on all accounts (not just on measures of solidarity). Second, and

most strikingly, the New Zealand and Australian students also rated the American

speakers very highly across the board. These students actually rated the

Americans speakers higher on measures of solidarity than they rated speakers of

their own dialect.

这一次庞大复杂的研究数据被大大简化了,研究结果看起来和以往有点不同。首先,美

国学生在各个方面(不仅仅是在团结程度上)都给了美音朗读者很高的评价。其次,最引人注目的是,新西兰和澳大利亚的学生也在各方面给了美音朗读者很高的评价。事实上,这些学生在团结程度上给了美音朗读者比持自己国家方言的人更高的评价。

Why might this have happened? Why are American accents suddenly so ubiquitous

and admired? The authors held the media largely responsible. They argue that the

change may “reflect a bowing to the inexorable pressure of American global

hegemony in all its guises: fast foods, pop music, films, middle-class sitcoms,

American ownership or part ownership of what were formerly New

Zealand/Australian entities like rail, phone, and power networks, and even the

adoption of Black American music, dance, and spoken idiom by the equivalent

Maori and Pacific Island underclass in New Zealand。” Indeed, students in New

Zealand, where the influence of the American media is even stronger than in

Australia, had a more positive perception of American accents than did students

in Australia.

为什么会这样?为什么美国口音突然变得无处不在、如此吃香?这个责任很大程度上要归因于掌控着媒体的人。他们争辩说这种变化可能“反应了对美国在全球各种形式的霸权的屈服,这种霸权带来了无法阻挡的压力:快餐、流行音乐、电影、中产阶级的情景喜剧、美国对原来是新西兰或澳大利亚的实业(像铁路、电话和电力)的所有权或部分所有权,甚至对美国黑人音乐和舞蹈以及土话的接纳,这些土话就相当于新西兰的毛利语和下等阶层的语言。”新西兰的学生受美国媒体的影响甚至比澳大利亚还要大,他们的确对美式口音的看法要比澳大利亚学生更积极一点。

Speaking of which. The study I’ve just described was published back in 2001,

and a lot has happened since. What does prestige sound like today? I’m sure

someone’s on it.

说到这,上面描述是早在2001年的研究,自那以后发生了很多事,现如今什么样的口音最高大上呢?一定有人在对此进行研究。

雅思剑桥真题 拼写内容词汇(听力)

SECTION 1 答案拼写内容 a break 一次休息 a concert 一场音乐会 a good dictionary 一本好字典 a relative 一个亲戚 a single item 一件 a yellow box 黄色盒子 Academic English 学术英语accommodation 住宿 Advance Insurance Co. 前进保险公司Advance English 高级英语advanced level 高级水平 airport 机场 alarm system 报警系统 all ages 所有年龄 American Museum 美国博物馆answer the phone 接电话armchair 扶手椅 Australian 澳大利亚人 back door 后门 back pain 后背疼痛 back wall 后墙 backing n.帮助,支持 bad eyesight 视力不好 band 乐队 bank statement 银行对账单 bank transfer 银行汇款转账bargain n.特价商品 bath 沐浴,浴缸 bathroom 浴室 bed sheet 床单 bedroom 卧室 bed-sit 合租房中的一间 beginner 初学者 behind the station 在车站的后面Berlin 柏林 bicycle 自行车 bills n.账单 black 黑色 black raincoat 黑雨衣 black skirt 黑裙子 blue gate蓝色大门 blue sweater 蓝色羊毛衫bookkeeping簿记breakfast 早餐 brick 砖 bridge 桥 bright 光亮的 Bristol 布里斯托尔(英国西部港口)brother-in-law 内弟/兄,姊妹的丈夫building 建筑物 bus stop 公交车站 bus time 公交车间隔时间 bushes 灌木丛 by cheque 付支票 by fax 以传真的形式 by plane 坐飞机 by subway 乘地铁 by the door 在门的旁边 cab 出租车 café 咖啡馆 cake 蛋糕 call the police 报警 camera 照相机 campus 校园 canteen食堂 carpet 地毯 cars 小汽车 casual clothes 休闲服 cathedral 大教堂 CD 光盘 central 中心的 central heating中央供暖系统Central Park 中央公园 Chapter 10 第十章 chemist’s 药店 chicken 鸡肉 church 教堂 City Center Branch 市中心分店classroom 教室 clean 清洁的 cleaner 清洁工 clear voice 清澈的嗓音 climb the tower 爬塔楼 clothes 衣服 coffee 咖啡 coffee break 喝咖啡的休息时间College Dining Room 学校食堂

英语发音中的失音、连读、浊化、弱化、英音和美音的差异、节奏6个问题解析

我们经常有这样的体会,在听native speaker说英语时,经常会发现失音、连读、浊化和弱化等情况。这些现象使外语学习者在做听力训练,尤其是生活英语的 训练时非常头疼。其实这些现象是有一定规律的。只要掌握其中的规律,一切 都可以迎刃而解。 我们都有过这样沮丧的经验,很容易听懂中国人说的英语,但是同样的对话一 到英美人的嘴里,便觉得很难跟上,有时甚至是不知所云。这主要是因为我们 说的英语通常单词之间很清晰,词与词之间有明显的pause, 但是英美人的口语 会有很多音变,这些音变使得我们很熟悉的单词的发音变得陌生,难懂,给我 们的听力造成了很大的困难,因此了解并使用各音变规则会帮助我们提高听力,使我们的发音更加地道。音变主要有失音、连读、浊化和弱化等形式。这些 形式的产生可以归结为一个原则,即 “Economy” —“经济”原则或称为“省力”原则。曾经有一位语言学老师说,他曾一度为选择的研究方向为语言学而懊悔, 因为那时他认为语言学既枯燥又不实用,但这一省力原则却化解了他所有的苦恼,并让他为语言学着迷。因为“省力”这两个简单的字眼可以解释几乎所有的 音变现象,人是很懒的,对于最经常的行为——说话,当然要想许多省事的法子,于是也就产生了多种为省力而衍变的音变现象。牢记省力原则,在我们读英语 的时候,让自己的唇舌处于放松的状态,轻松的去读英语,我想发音的感觉一 定会有所不同。言归正题, 以下列出给听力造成很大障碍的音变现象及其读音 规则,以及最后一项关于节奏的小文章,希望能有所帮助。 一、失音 “失音”是音的失去,即不读出来。 失音规则: 某一个或者几个音脱落,把单词短语和句子快速连缀成串。 (1)相同或相似的两个音素以及发音部位相同的音素相邻时(包括在一个单词 内的情况),前一个音素不读出声。 例如: Officials say there will be a parade. [?`fi??l(z) sei e?? w?l bi ? p?`rei(d)] The boy is going into the room. [e? b?(i) iz `g?u(i?) intu e? ru:m] clothes [kl?uez] ice-cream man [`ais kri:(m) m? n] 前一词以[t]结束,后一词以[t]或[d]开头,则前面的[t]往往失音。 如:I’ve got to go. What do you want? What does the man mean? [w?(t) d?(z) e? m? (n) mi:n] (2)失去爆破即爆破音的失去。如有两个爆破音[p],[b],[t],[d],[k],[g] 连贯出现在同一单词内部或连贯出现在前一单词结尾与后一单词开头,前一辅 音音素只按其发音部位形成阻碍,但不爆破,或者说前一音保留口型和发音时 间却并不发音,但是听者能感到这个音的存在,稍作间息后立即过渡到后一个 音的发音部位并爆破。这种现象称为失去爆破。注意:爆破音并不是完全失去,仍然形成阻碍,把气流堵在里面,但不爆破,直接发出相邻的辅音。 如:sit down → si(t)down cut down step down slab glass stick to jump pass get cracking break down think back take care let go get back step by step 有时后一单词开头不一定是爆破音素,而是其他的辅音也同样可以造成前一单 词尾爆破音素的失掉。

剑桥雅思听力test解析

S e c t i o n 1 题目解析: 原文难句 1.Will that work out to be any cheaper? 那样会不会便宜一点呢? that 指代前面所说内容:I know the conference is for three days but actually I want to attend on the Friday and Saturday only. 一般对于前面所重复的信息不会在下一句话中重复出现,避免语句重复现象,用指示代词 that/this/these/those等指代即可。 work out的本意为:解决;算出;实现;制定出;消耗完;弄懂;锻炼,但是在这句话中没有特别的含义。 2.They are only £15 per night, but they are very basic and you’ll have to get your own breakfast, because they don’t provide you with that. 那些房间每天晚上只需15磅,但是房间里面只有一些基础设施,而且你要自己买早餐,因为它们不提供早餐。 basic指的是房间内只有一些非常基础的设施。get 的意思有 vt. 使得;获得;受到;变成n. 生殖;幼兽vi. 成为;变得;到达,在这句话里面指的是自己买早餐吃。 provide sb. with sth. 给某人提供什么 3. The details are all in our conference pack, which I’ll send you. 细节内容在我们的会议安排表内有具体说明,我会邮寄给您的。 pack的本意是n. 包装;一群;背包;包裹;一副 vt. 包装;压紧;捆扎;挑选;塞满vi. 挤;包装货物;被包装;群集。在这句话中的意思是“所有费用都包含在会议的费用之内”。which引导非限定性定语从句,指代前面所说conference pack 4.Otherwise, you can take the bus which runs every half an hour from the station - that's the 21A — and it brings you straight to the conference centre. 或者,您可以乘坐21A路公共汽车,每半小时一趟,直接到会议中心。 which引导限定性定语从句,指代前面所说bus that's the 21A是插入语成分 straight a.直接的 题目答案: 1. 75 2. cheque/check 3.15 4,.25 5. 10minute(s')/min(s') 6. conference pack 7. South 8. library 9. 5 10.21A

外研社六年级英语复习专题 英音、美音连读、重读规则

英音/美音连读 连读总规则 1. 辅音+元音 2. 辅音+半元音 3. 元音+元音 4. 意群 5. 辅音+辅音 6. 以r/re结尾的单词+元音 7. 辅音+以h开头的单词 连读详细规则 连读的条件:相邻的两词在意义上必须密切相关,同属一个意群。连读所构成的音节一般都不重读,只需顺其自然地一带而过,不可读得太重,也不可音。(连读符号:~) (1)“辅音+元音”型连读 在同一个意群里,如果相邻两词中的前一个词是以辅音结尾,后一个词是以元音开头,这就要将辅音与元音拼起来连读。 I’m~an~Englis h boy. It~is~an~old book. Let me have~a look~at~it. Ms Black worked in~an~office last~yesterday. I called~you half~an~hour~ago. Put~it~on, please. Not~at~all. Please pick~it~up. 第一招 Consonant and Vowel 辅音与元音 When one word ends with a consonant and the next word begins with a vowel sound, take the final consonant off the first word and attach it to the following vowel sound 如果一个单词以一个辅音结尾,紧跟的下一个单词的词首是元音的话,把第一个单词词尾的辅音从第一个单词脱离,使它与紧跟着的元音连在一起。 (2)“r/re+元音”型连读 如果前一个词是以-r或者-re结尾,后一个词是以元音开头,这时的r或re不但要发/r/,而且还要与后面的元音拼起来连读。 They’re my father~and mother. I looked for~it here~and there. There~is a football under~it. There~are some books on the desk. Here~is a letter for you. Here~are four~eggs. But where~is my cup? Where~are your brother~and sister? 但是,如果一个音节的前后都有字母r,即使后面的词以元音开头,也不能连读。

英美发音差别

英美发音区别 发音 英美发音之差异 k.k.音标是注明美式英语的读音,而国际音标IPA是注明英式英语的读音。 英式发音与美式发音主要的差别在於母音的念法。 元音: 英语和美语的发音最大的区别之一在它们对浑元音(schwa,音标中的倒写e,)的处理。英语中,浑元音在单元音中常通发生在一些非重读的短音a(如about)和短音er(如computer)上。美语中的er很少为浑元音,并有时对短音i(如sentimental,actuality)和u(如wuss),甚至短音的oo(如:hooker)采用了浑元音。(这四个例子在英语中的发音分别为, , [u:], )浑元音的读音是不定的,但是听起来差不多像一个急促的介于“俄”和“啊”的发音。 英语和美语的发音最具代表性的区别是对er的发音的不同。英语中,短音的er是如上所述的浑元音,但长音的er也不过是个拉长了的浑元音,听起来是一个很夸张的介于“俄”和“啊”的声音。而美语中,er听起来怎么都是个“儿”音(例外是一些俗语中发成浑元音)。 ar:除了轻读短音(如singular)和者后连元音(如clarity),英语的ar全部清一色的长音[a:],而美语中,是“阿尔”。事实上,凡是有r在一个音节尾部的时候,美英发音通常都是不一样的,如tour(英:吐啊,美:吐儿),tear(英:踢啊,美:踢儿),pair(英:pe啊,美:pe儿)。甚至在刚才提到的clarity中,英语['kleriti],美语['kle儿r(er)ti] 元音的发音中还有一个比较重要的区别。一是[o]音:短音的o(如often),英语中发音仅仅为一个缩短了的长音o(如or),而美式的短音o听起来和英语的短音[/\]很像,同时长音o 后面如果有r都通常像上一段里说的那样儿化了,没有的话(如plausible, applause)就自动变成了一个短音的o的发音。 辅音: 英语的辅音和美语的辅音是基本一样的,但在使用习惯上有些差别。比较重要的也只有以下两个: /r/ 在词尾时表示美式英语通常都发/r/音,但在英式英语中,只有后面一个单词是以母音开始才发这个音。在做辅音时,其实差别也就是当r在第一个词的词尾,而第二个词以元音开头,英语把r完全当作元音处理,而美语会把r连读当作后面一个词的开头元音的辅音,如词组clear animosity,英语会读成clear|animosity,而美语会读成clear-ranimosity。 另一个比较明显的区别是d和t。在一部分非重读音节中(如paddle,rattle, actuality),英语会清楚地发音这两个字母,但在美语中d和t常常会被模糊成一个很难解释的音,跟其它的语言比较,如果你知道西班牙语或者意大利语,它跟短弹音r很接近;如果你懂日语,那么らりるれろ行的辅音很像。如果你都不知道,那么最接近的解释就是边音l了,但是差了那么一节,就看你自己体会了。 还有一点,history, factory这些词,大家可能都发现o的发音(是一个浑元音)在很多音标标注中都是打了括号的。在英国,英语受文言文的影响喜欢省略这个o,而在美国,这个o 常常是发了音的。(如果大家对文言文或者诗歌感兴趣,会发现很多浑元音的字母是用一个单引号'表示的,表示省略) 语气: 英国人的语气抑扬顿挫,语调高亢,和法语颇有几分类似(不过他们是不会承认的),并且

英音、美音差别

你好很高兴为你解答 告诉你一个快速区别的办法: 1. 美音最大的特点就是有卷舌音,而英音没有卷舌音的。基本所有单词中字母r之前的原因都卷舌,比如first,early等,美国人发音就把舌头上卷,而英音读起来舌头是伸平的,所以抓住这点你基本就能区分个八九不离十。 2. 美国英语听起来比较圆润(所以有时会不够清晰),那是他们卷舌音多。英音听起来比较清晰利索。 3. 美国英语比较夸张,如doctor中的O的发音,美国人就念成【a】所以就有了常见美国人的 Oh! my Gad[音a]. 而不是 Oh, my God! 4.语调区别。英音语调稍平,变调过程大多不陡;美音语调变化较大,变调过程经常来的比较陡。 5.某些地方的发音连续程度。美音基本上是连在一起发音的地方,英音则听起来有顿挫感。例如:could not do. 6.辅音 d 的发音。英音听起来有点气的感觉。这是因为英音发音时舌尖放在上下排牙齿之间。美音则是顶一下上齿龈。 总体听起来,在语调上:美音的语调较平缓, 而英音却跌宕起伏, 且语速较快。据统计, 美国人的语速为一分钟约150字, 而英国人将近200字。 掌握了以上方法,多听听BBC和VOA 揣摩揣摩,相信你很快就会掌握的。 另外对于你说的伦敦音,解释如下 伦敦音或考克尼音是: 考克尼(Cockney)一词意指英国伦敦的工人阶级,并且尤其可以指东伦敦(East London)以及当地民众使用的考克尼方言(即伦敦方言)。这个词也可指在伦敦的工人阶级中非常常见的「考克尼口音」,即伦敦口音。 一般人认为一个人要被称为考克尼,他必须一定要在距离听得到位於切普赛德街(Cheapside;但是切普赛德街本身并不位於伦敦东区。)上的圣马莉里波教堂(St Mary-le-Bow)的钟声的范围之内出生。但是教堂的钟塔自二次世界大战爆发之时便停止敲钟,直到1961年才恢复。不过随着伦敦的发展,城市的背景噪音也随之增加,因此实际上可以听到钟声的范围已经缩小了。这个范围在最大期时包括了伦敦市、克拉肯威尔(Clerkenwell)、芬斯伯里(Finsbury)、西尔狄区(Shoreditch)、候克斯顿(Hoxton)、史戴普尼(Stepney)、贝斯诺格林(Bethnal Green)、石灰工厂(Limehouse)、沃平(Wapping)、白教堂(Whitechapel)、沙德威尔(Shadwell)、伯茫西(Bermondsey)、罗瑟希德(Rothehithe)、伯洛(Borough)、以及派克汉(Peckham)等地,不过根据迪克?惠丁顿(Dick Whittington)角色的描述,圣玛莉里波教堂的钟声最远可以在海格(Highgate)听到。 考克尼方言的基本特徵包括: 使用喉塞音在许多发音位置作为/t/的同位异音[10][11],就算在重音音节之后也一样。而/t/如果被单独夹在两个母音之间时则会以清齿龈塞音发出。[12] 齿擦音的消失[13]:

重要的事情要说3遍!剑桥雅思听力真题要听3遍!

重要的事情要说3遍!剑桥雅思听力真题要听3遍! 经常会有学生问我,剑桥雅思听力都听完了,还有哪些听力材料适合拿来练习。这种情况通常我都会问他们剑桥雅思听了几遍,而大部分同学都说听了一遍对完答案就没有再听了,甚至都不会翻书后的听力原文。这简直是暴殄天物啊!剑桥雅思真题作为全宇宙最有权威的指导书籍,它的听力材料中的题目一般都来自于官方题库的真题,具有很强的实战价值,这样精华而且珍贵的材料只听一遍就丢在一边,实在太可惜了!那么接下来点课台的老师就来告诉大家,到底应该如何去运用剑桥雅思才能更充分高效地提高雅思听力。 首先,你要记住,听力真题要听三遍!听完第一遍之后,千万不要就心急火燎的去对答案,这个时候,再听一遍录音,把自己第一遍没有听到的或者不确定、蒙出来的答案尽可能地听到,效果会更好。虽然正式考试录音只放一遍,但是平时练习的时候,要多给自己一次机会,锻炼自己寻找正确答案的能力,带着疑问去听录音,可以更有针对性的去练习自己的弱项,提高耳朵的灵敏度。 听完两遍之后对答案,把做错的、蒙对的、听了两遍还是听不出答案的题目都做上记号,然后去书后翻看听力原文。如果答案句中有某个单词不认识,那么立刻把这个单词抄在单词本上,回头务必把它背下来。如果单词全部都认识还听不出答案,那么就要分析一下原因了,有可能是同义词替换,有可能是对单词的发音不够熟悉,也有可能是单词的形式错误。分析完原因之后,再听一遍听力材料,这回就应该全都能听懂了,本来听不懂的现在能听懂,这不就是进步嘛! 最后再强调一下听力原文的重要性。大家千万不要以为只看答案句就行了,其实每份雅思听力原文都可以视作一份阅读文章,有具体的场景、前后文以及丰富的词汇。做完题目后,去仔细阅读研究听力原文,不仅能帮助你找到听不懂的地方,而且可以补充大量的词汇。所以,在做完练习后,一定要认认真真的把听力原文研读一遍,把生词查出来,不是光会拼写就行了,最重要的是要学会发音,毕竟我们练习的是听力! 雅思考试再怎么变,它总归是有范围的,而剑桥雅思的内容就是这个范围的精华。所以Phoebe老师希望这篇文章能够教会大家充分利用剑桥雅思的听力材料去猛提分数!

汇总英音与美音的所有区别 ()

英音与美音的区别 (1)在/s/?/t/?/f/?/m/?/n/等辅音之后的字母a,美国英语一般读作/?/?音,而英国音则发作/a:/。如:美国人将pass?(通过),chance(机会)分别读作/p?s/,?/t??ns/,ask,?task,?answer,?class,?can?t (2)在英国标准音中,字母r在元音前才发音,如real/ri?l/?(真实的),而在辅音前或词尾时是不发音的,?dear,?pair,?there。但在美语中,r在辅音前发明显的卷舌音,在词尾时亦发音,如:farm?/farm/,/fa:m/?,?car?/kar/,/ka:/。 (3)使用相同的音标,但发音情况不同,例如:当清辅音[?t?]夹在两个元音之间,前一个是重读元音,后一个是轻读元音时,如writer(作家),美国人习惯将清辅音浊化,所以writer和rider(骑马人)发音几乎相同。类似的例子还有latter(后者)与ladder(梯子);petal(花瓣)与pedal(踏板)。 (4)非重读字母e,?在美语中常读作[e],?而在英国英语中则读/i/。如:美国人将except?? (除---外)读作/ek?sept/,英国人则读作/ik?sept/。 (5)词尾―ile在美语中读作/t(?)l/,而英国人将这一词尾读作/a?l/。如:hostile(敌对的)/'hɑst(?)l/(美);/'h?sta?l/(英).特殊情况:while,smile. (6)有些词在美国英语和英国英语中虽然词义和拼写相同,但发音不同。?例 如:?Neither??美音?/nai/?,英音?/ni:/?Tomato??英音/ma:/?,?美音?/mei/ (7)当字母O在单词里发为/?/音时,在美语中则读成/ɑ/。例如:got英/ɡ?t/美/ɡɑt/dotor英/'d?kt?(r)/美/'dɑkt?r/但当字母O后有字母ng时,或者前面的辅音为/f//θ//s/时,英美发音一样

汇总英音与美音的所有区别

汇总英音与美音的所 有区别 Revised on November 25, 2020

英音与美音的区别 (1)在/s//t//f//m//n/等辅音之后的字母a,美国英语一般读作//音,而英国音则发作/a:/。如:美国人将pass(通过),chance(机会)分别读作/ps/,/tns/,ask,task,answer,class,cant (2)在英国标准音中,字母r在元音前才发音,如real/ril/(真实的),而在辅音前或词尾时是不发音的,dear,pair,there。但在美语中,r在辅音前发明显的卷舌音,在词尾时亦发音,如:farm/farm/,/fa:m/,car/kar/,/ka:/。 (3)使用相同的音标,但发音情况不同,例如:当清辅音[t]夹在两个元音之间,前一个是重读元音,后一个是轻读元音时,如writer(作家),美国人习惯将清辅音浊化,所以writer和rider(骑马人)发音几乎相同。类似的例子还有latter(后者)与ladder(梯子);petal(花瓣)与pedal(踏板)。 (4)非重读字母e,在美语中常读作[e],而在英国英语中则读/i/。如:美国人将except (除---外)读作/eksept/,英国人则读作/iksept/。 (5)词尾―ile在美语中读作/t()l/,而英国人将这一词尾读作/al/。如:hostile(敌对的)/'hɑst()l/(美);/'hstal/(英).特殊情况:while,smile. (6)有些词在美国英语和英国英语中虽然词义和拼写相同,但发音不同。例如:Neither美音/nai/,英音/ni:/Tomato英音/ma:/,美音/mei/ (7)当字母O在单词里发为//音时,在美语中则读成/ɑ/。例如:got英/ɡt/美/ɡɑt/dotor英/'dkt(r)/美/'dɑkt r/但当字母O后有字母ng时,或者前面的辅音为/f//θ//s/时,英美发音一样

剑桥雅思听力材料 6 手打 可打印

Text1: Section: 1 1-4 complete, no more than three words

9-10 write ONE WORD ONLY for each answer 9 To join the centre, you need to book an instructor’s 10 To book a trial session, speak to David (0458 95311) Section: 2 11-16 choose, What change has been made to each part of the theatre? Part of the theatre 11 box office 12 shop 13 ordinary seats 14 seats for wheelchair users 15 lifts 16 dressing rooms 17-20 complete, no more than two words and/or a number

21 choose 21 What is Brian going to do before the course starts? A attend a class B write a report C read a book 22-25 complete, no more than two words 26-30 complete, no more than two words The Business Resource Centre contains materials such as books and manuals to be used for training. It is possible to hire 26and 27. There are materials for working on study skills (e.g. 28) and other subjects include finance and 29. 30membership costs £50 per year.

汇总英音与美音的所有区别

英音与美音的区别 (1)在/s//t//f//m//n/等辅音之后的字母a,美国英语一般读作//音,而英国音则发作/a:/。如:美国人将pass(通过),chance(机会)分别读作/ps/,/tns/,ask,task,answer,class,cant (2)在英国标准音中,字母r在元音前才发音,如real/ril/(真实的),而在辅音前或词尾时是不发音的,dear,pair,there。但在美语中,r在辅音前发明显的卷舌音,在词尾时亦发音,如: farm/farm/,/fa:m/,car/kar/,/ka:/。 (3)使用相同的音标,但发音情况不同,例如:当清辅音[t]夹在两个元音之间,前一个是重读元音,后一个是轻读元音时,如writer(作家),美国人习惯将清辅音浊化,所以writer和rider(骑马人)发音几乎相同。类似的例子还有latter(后者)与ladder(梯子);petal(花瓣)与pedal(踏板)。 (4)非重读字母e,在美语中常读作[e],而在英国英语中则读/i/。如:美国人将except (除---外)读作/eksept/,英国人则读作/iksept/。 (5)词尾―ile在美语中读作/t()l/,而英国人将这一词尾读作/al/。如:hostile(敌对的)/'hɑst()l/(美);/'hstal/(英).特殊情况:while,smile. (6)有些词在美国英语和英国英语中虽然词义和拼写相同,但发音不同。例如:Neither美音/nai/,英音/ni:/Tomato英音/ma:/,美音/mei/

(7)当字母O在单词里发为//音时,在美语中则读成/ɑ/。例如:got英/ɡt/美/ɡɑt/dotor英/'dkt(r)/美/'dɑkt r/但当字母O后有字母ng时,或者前面的辅音为/f//θ//s/时,英美发音一样 (8)重读元音/i////u//ɑ//ɑ/出现在/r/音前时,英音读法要加//音 再读/r/音及其以后的音,而在美音中则不加//音。例如:hero英/'hr/美/'hro/英/prid/美/prd/ (9)美音把半元音及次元音省略。在美音中字母u,以及字母组合ew,eu出现在字母t,d,n,l后面时发为/u/音,在英音中发为/ju/音。例如:Tube英/tjub/美/tub/New英/nju/美/nu/ (10)英式英语中只有单词开头的stspsk中的t,p,k异化成d,b,g,而美式中t,k,p,tr等几个音,不论是在词头还是词尾,只要前面接s,甚至是ci,ce,si,se等音节就一律异化。例如:citysecond (11)美国人说话往往把非重读音节中的元音都读出来,英国人说话则习惯省略其中的音节。例如history英/'hstri/美/'hst()ri/ (12)当辅音/l/前后均有元音时,美音中更倾向于把它和前面的那个元音结合在一起,比如Australia这一单词,细心的同学会发现,美音中会读成stral--ia,而英音中会读成绝大多数人通常读的 stra--lia。同样的情况在类似如watermelon等词中也有体现。(13)con—中的短音/o/在诸如confidence,controversy等单词中,美国人通常会把元音o发成倾向于元音a的读音 (14)美音中词尾的/t/不完全爆破,而在英音中要完全爆破

(完整版)英音美音七大区别(终极版)

Part 2 字母的读音 元音辅音 Aa/e?/ Bb/bi?/ Cc/si?/ Dd/di?/ Ee/i?/ Ff/ef/ Gg/?i?/ Hh/e??/ Ii/a?/ Jj/?e?/ Kk/ke?/ Ll/el/ Mm/em/ Nn/en/ Oo/??/ Pp/pi?/ Qq/kju?/ Rr/ɑ?/ Ss/es/ Tt/ti?/ Uu/ju?/ Vv/vi?/ Ww/?d?blju?/Xx/eks/ Yy/wa?/ Zz/zed/ 前言:大家好欢迎大家在晚间8点20分来到8600海词频道发音班的课堂来听课,我是你们的老朋友chris小雅。在昨天呢我们已经上完了所有的发音课,不过大家不要担心,今天呢我和大家一起来总结发音中英音跟美音的7大区别。 我们先来看一个关于发音的小笑话 一位英国人和美国人在火车站不期而遇。美国人性格开朗,善于结交朋友,说了几句客套话后就问:“What’s your job?”。英国人回答说“I’m a clerk. ”美国人听了十分惊讶:“C lock? Your job is to tick tick all day long? ” clerk英音:[klɑ:k]美音:[kl?k]办事员,职员;书记;记帐员 clock英音:[kl?k]美音:[klɑk]时钟 美式英语的起源 美国英语是英国英语的一种区域语言变体,它起源于17~18世纪的英国英语?英国在北美地区曾先后建立了13个殖民地,同时英国殖民者也把莎士比亚(Shakespeare)和弥尔顿(Milton)的英语带到了美洲。 诺亚?韦伯斯特(Noah Webster),首创“American English ” 1828年,出版《美语词典》(American Dictionary of english Language )从而开启了韦氏词典的历史,进而开启了美式英语的历史。 RP(我人品很好==)与GA 的含义 英语和美语的发音虽不像汉语那样自2001年起已有法定标准,但两者均有占据统治地位的相对标准,分别以BBC和VOA为代表,而这两个标准又分别被称为Received Pronunciation

美音和英音的总结

美音和英音区别 一、国际标准DJ音标详解 英语国际音标共48个音素,其中元音音素20个,辅音音素28个。 1、元音 前元音:[i:] [i] [e] [?] 前元音发音要领:舌尖抵下齿,舌前部向硬颚抬起,双唇不要收圆。 注意:[i:]是长元音,发长元音时要比发短元音长两倍以上。 [i:] ①舌尖抵下齿,舌前部尽量向硬颚抬起。②嘴唇向两旁伸开,成扁平形。 [i]①舌尖抵下齿,舌前部向硬颚抬起。②发音短促,上下齿之间可容纳小指尖。 [e] ①舌尖抵下齿,舌前部稍抬起,比[i:]低。②牙床开得比[i:]宽,上下齿间可容纳一个食指。

[?] ①舌尖抵下齿。②双唇向两旁平伸,嘴张开比e大,两齿间可以容纳食指和中指。中元音:[?] [?:] [?] 中元音发音要领:舌尖抵住下齿,但不如发前元音时抵得那样紧。舌身的中部隆起,扁唇(双唇不要收圆)。 [?:] ①舌中部稍抬起。②双唇和发[i:]时相似。 [?]①舌中部抬起。②牙床半开半合,短促有力。 [?] ①舌中部稍抬起。②开口程度和[?]相似,唇形扁。 后元音:[ɑ:] [?] [?:] [u] [u:] 后元音发音要领:①舌尖不触下齿,舌身后缩,舌后部向软颚抬起,除[ɑ:]外,双唇要收圆。 ②发[ɑ:][?:][u:]时要注意长度,不要发得太短。 [ɑ:] 舌尖不触下齿,口张大,舌身平放后缩。 [?] ①舌尖不触下齿,口张大,舌身尽量降低并后缩。②双唇稍稍收圆。 [?:] ①舌后部比发[?]时抬得略高。②双唇也收得更圆更小,并须用力向前突出。 [u] ①舌尖不触下齿, 舌后部向软颚抬起,舌身后缩。②双唇收圆,稍向前突出。[u:]双唇比发[u]时收得更圆更小,向前突出,舌后部比发[u]时抬得更高。 双元音:[ei] [ai] [?i] [?u] [au] [i?] [u?] [??] 双元音发音要领: ①由两个元音组成,发音时由第一个向第二个元音的部位滑动,但不完全到达第二个元音的部位。 ②前重后轻,第一个元音响亮清晰。第二个元音轻弱模糊。 ③前长后短,第一个元音较长。第二个元音较短促。 [ei]①由[e]向[i]滑动,但不到[i]的部位就停止发音。②发音过程中下颚和下唇向上移动。[ai] ①[a]是个前元音(不是后元音[ɑ:]),和汉语普通话“a”音相似。②从[a]向[i]滑动。 [?i]①开始部分舌位在[?]和[?:]之间。②由上述部位向[i]滑动,由圆唇变成扁唇。 [?u]由[?]向[u]滑动, 双唇由扁到略为收圆,但不到[u]的部位就停止发音。 [au]①开始部分和[ai]中的[a]相同,①由[a]向[u]滑动时把双唇逐渐收圆,舌后部随之稍稍抬起。 [i?]①发[i]时注意用扁唇,嘴不要张得太开,以免发成[e]或[?]。②舌身稍向后缩,从[i]很快滑向[?]。 [??]①[?]是个前元音,发音时舌尖触下齿,舌位半开,舌前隆起。②舌身稍向后缩,由从[?]很快滑向[?] [u?]①[u]不要发成[u:]。②舌身稍向前移,由从[u]很快滑向[?]

美音和英音的发音区别

美音和英音的发音区别 通俗的来讲,美国英语外向,英国英语内向;美国英语声音外露,英国英语声音内含;美国英语嗓门大,英国英语声音小;美国英语张扬,英国英语说话谨慎而显得绅士;说美国英语时要穿上牛仔裤指手画脚带动作才行,否则声音大而没动作就别扭;说英国英语时要板起面孔来穿上燕尾服手拄着拐杖“装”贵族才行,要是指手画脚就别扭。以上是文化上的差别。美国英语里见r要发卷舌音,英国英语里没有卷舌音;美国英语用的是口腔“后部发声方法”,英国英语用的是口腔“深后部发声方法”;美国英语速度慢,语调爱用平拖腔,就像汉语里的一声,英国英语愿意用降调,就像汉语里的四声;美国英语因发音外露而音形对应规律明显,英国英语因发音内含而音形对应规律被隐藏。总结一下,就是老美的发音多数比较懒散,嘴张的没有英国人发音那样标准。 具体到音标音准,有如下区别: (1)读音差异 在探讨美国英语与英国英语在语音上的差异时,我们通常是将“美国普通话”(General American , 简称GA)与公认的标准英语发音(Received Pronunciation, 简称R.P)进行比较。二者在读音上的差异主要表现在: (a)在/s/ /F/ /f/ /m/ /n/等辅音之前的字母a,美国英语一般读 作/A/ 音,而英国音则发作/B:/。如:美国人将pass (通过),chance(机会)分别读作/pAs/, /tFAns/。 (b)在英国标准音中,字母r在元音前才发音,如real (真实的),而在辅音前或词尾时是不发音的。但在美语中,r在辅音前发明显的卷舌音,在词尾时亦发音,如:farm /fa:rm/ ,car /ka:r/。 (c)使用相同的音标,但发音情况不同,例如:当清辅音[ t ]夹在两个元音之间,前一个是重读元音,后一个是轻读元音时,如writer(作家),美国人习惯将清辅音浊化,所以writer 和rider (骑马人) 发音几乎相同。 类似的例子还有latter(后者)与ladder (梯子);petal (花瓣)与pedal (踏板)。 (d)非重读字母e, 在美语中常读作[e], 而在英国英语中则读。如:美国人将except(除---外)读作/eksept/,英国人则读作/iksept/。(e)词尾―ile 在美语中读作/il/ 或 /i:l/,而英国人将这一词尾读作/ail/。如:hostile (敌对的) /hRstil/(美); /hRstail/(英)。(f)美国人说话往往把非重读音节中的元音都读出来,如history /5histEri/, extraordinary/eks5trR:dinEri/。英国人说话则习惯省略其中的音节,读作/5histri/,/iks5trR:dinEri/,在省略后读 作/ikstro:dnri/. (g) 有些词在美国英语和英国英语中虽然词义和拼写相同,但发音不

英音与美音的读音差异

英音与美音的读音差异 在探讨美国英语与英国英语在语音上的差异时,我们通常是将“美国普通话”(General American , 简称GA)与公认的标准英语发音(Received Pronunciation, 简称R.P)进行比较。 二者在读音上的差异主要表现在: (a)字母a的发音出现在-ss, -st, -th, -ff, -ef, -nce 等,即在/s/ /F/ /f/ /m/ /n/等辅音之前的字母a前面时,美音把a读为/A/ 如:美国人将pass (通过),chance(机会)分别读作/pAs/, /tFAns/。 美音英音 can’t/kAnt/ /ka:nt/ last/lAst/ /la:st/ Mask/mAsk/ /ma:sk/ chance/tFAns/ /tFa:ns/ advantage/EdvAntidV/ /Edva:ntidV/ (b)在英国标准音中,字母r在元音前才发音,如real (真实的),而在辅音前或词尾时是不发音的。但在美语中,r在辅音前发明显的卷舌音,在词尾时亦发音,如:farm /fa:rm/ ,car /ka:r/。显而易“听”,卷舌音是美音区别于英音的一大特色。美音中除了Mrs.中的“r”不卷舌之外,只要含有“r”字母的单词均要卷舌。 美音英音 spare/speEr/ /speE/ burglar/bErglEr/ /bE:glE/ purpose/pErpEs/ /pE:pEs/ (c)使用相同的音标,但发音情况不同,例如:当清辅音[ t ]夹在两个元音之间,前一个是重读元音,后一个是轻读元音时,如writer(作家),美国人习惯将清辅音浊化,所以writer 和rider (骑马人) 发音几乎相同。 美音英音 city/sidi/ /siti/ better/bedEr/ /betE/ pretty/pridi/ /priti/ (d)非重读字母e, 在美语中常读作[e], 而在英国英语中则读[i]。如:美国人将except (除---外)读作/eksept/,英国人则读作/iksept/。 (e)词尾―ile 在美语中读作/il/ 或 /i:l/,而英国人将这一词尾读作

英音音标和美音音标

英式音标和美式音标 国际音标有广义和狭义之分。广义上的国际音标指International Phonetic Alphabet,即“国际语音字母”IPA。狭义上的国际音标就是指英语国际音标,更狭义地也就是指DJ音标。 DJ音标是标注英式英语的音标,跟英国语音学家Daniel Jones有关。他根据IPA编了一本英国英语的发音辞典English Pronouncing Dictionary(第1版至第12版,最后一版的出版时间为1963)。他所编的英语发音字典代表了被称为“Received Pronunciation”(RP)(标准读音)的读音,这在受过教育的英国人尤其是南部英格兰人中通用。目前DJ音标符号共计有47个,其中辅音有24个,元音有23个。 KK音标是标注美式英语的音标。KK(Kenyon and Knott)是《美式英语发音辞典》(A Pronouncing Dictionary of American English)的俗称。此本辞典在1944年首次出版,两位作者John Samuel Kenyon及Thomas A. Knott的姓都是以K开头的,所以此辞典所使用的音标一般称为KK音标。 DJ音标和KK音标均为国际音标的一种。 附录1

附录2 参考资料 1、国际音标https://www.360docs.net/doc/5916118923.html,/view/43933.htm 2、英语国际音标https://www.360docs.net/doc/5916118923.html,/view/1980937.htm 3、DJ音标https://www.360docs.net/doc/5916118923.html,/view/210655.htm 4、KK音标https://www.360docs.net/doc/5916118923.html,/view/100874.htm 5、附录1(DJ音标表) https://www.360docs.net/doc/5916118923.html,/shenmeshi-dj-yinbiaoa.html 6、附录2(KK音标表)https://www.360docs.net/doc/5916118923.html,/2006/53504.html

汇总英音与美音的所有区别修订版

汇总英音与美音的所有 区别 集团标准化小组:[VVOPPT-JOPP28-JPPTL98-LOPPNN]

英音与美音的区别 ( 1 ) 在/s//t//f//m//n/等辅音之后的字母a,美国英语一般读作//音,而英国音则发作/a:/。如:美国人将pass(通过),chance(机会)分别读作 /ps/,/t ns/,ask,task,answer,class,cant ( 2 )在英国标准音中,字母r在元音前才发音,如real/ril/(真实的),而在辅音前或词尾时是不发音的,dear,pair,there。但在美语中,r在辅音前发明显的卷舌音,在词尾时亦发音,如:farm/farm/,/fa:m/,car/kar/,/ka:/。( 3 )使用相同的音标,但发音情况不同,例如:当清辅音[t]夹在两个元音之间,前一个是重读元音,后一个是轻读元音时,如writer(作家),美国人习惯将清辅音浊化,所以writer 和rider (骑马人) 发音几乎相同。类似的例子还有latter(后者)与ladder (梯子);petal (花瓣)与pedal (踏板)。 ( 4 ) 非重读字母e,在美语中常读作[e],而在英国英语中则读/i/。如:美国人将except (除---外)读作/eksept/,英国人则读作/iksept/。 ( 5 ) 词尾―ile 在美语中读作/t()l/, 而英国人将这一词尾读作/al/。如:hostile (敌对的) /'hɑst()l/(美); /'hstal/(英).特殊情况:while, smile. ( 6 ) 有些词在美国英语和英国英语中虽然词义和拼写相同,但发音不同。例如:Neither?美音/nai/, 英音/ni:/ Tomato?英音/ma:/ ,美音/mei/ (7)当字母O在单词里发为//音时,在美语中则读成/ɑ/。例如:got 英 /ɡt/ 美 /ɡɑt/ dotor 英 /'dkt(r)/ 美 /'dɑkt r/ 但当字母O后有字母ng 时,或者前面的辅音为/f/ /θ/ /s/时,英美发音一样 (8)重读元音 /i/ // /u/ /ɑ/ /ɑ / 出现在/r/音前时,英音读法要加//音再读/r/音及其以后的音,而在美音中则不加//音。例如:hero 英 /'hr/ 美/'hro/ 英 /prid/ 美 /prd/ (9)美音把半元音及次元音省略。在美音中字母u,以及字母组合ew, eu 出现在字母t, d, n, l后面时发为/u/音,在英音中发为/ju/音。例如:Tube 英/tjub/ 美 /tub/ New英 /nju/ 美 /nu/ (10)英式英语中只有单词开头的st sp sk中的t, p, k异化成d, b, g,而美式中t, k, p, tr等几个音,不论是在词头还是词尾,只要前面接s, 甚至是ci, ce, si, se等音节就一律异化。例如:city second (11)美国人说话往往把非重读音节中的元音都读出来, 英国人说话则习惯省略其中的音节。例如history 英 /'hstri/ 美 /'hst()ri/ (12)当辅音/l/前后均有元音时,美音中更倾向于把它和前面的那个元音结合在一起,比如Australia这一单词,细心的同学会发现,美音中会读成 stral--ia,而英音中会读成绝大多数人通常读的stra--lia。同样的情况在类似如watermelon等词中也有体现。

相关文档
最新文档