陶艺专业术语英文

陶艺专业术语英文
陶艺专业术语英文

关于陶瓷的英语专业术语stoneware:粗瓷dolomite:白云土terracotta:红土construction/building material :建白材料type of glaze: matt:哑光transparent:透明釉opaque: 不透明釉pigmented:色釉crackled:裂纹釉pearlized :珍珠釉under glazed:釉下彩on-glazed:釉上彩浮雕:relief, emboss bisque firing:素烧glost firing:釉烧gild :镀金decal:贴花trinket box:首饰盒silk screen printing :丝网印素彩瓷plain porcelain 高温陶瓷refractory china 窑:kiln tunnel:隧道窑印花:stamping 陶瓷原料Ceramic Material 长石feldspar 瓷泥petunse, petuntse, petuntze 瓷漆enamel paint, enamel 封泥lute 高岭土kaolin, china clay 硅石,二氧化硅silica, SiO2 堇青石cordierite 莫来石,红柱石andalusite 泥果,坯体clay body 泥釉slip 石灰,生石灰,氧化钙lime, calcium oxide, CaO 氧化锡tin oxide 釉glaze 原材料raw material 云母mica 皂石,块滑石steatite 陶瓷类型Types of Pottery 碧玉细炻器jasper 薄胎瓷thin china 彩陶器,釉陶faience 陈设瓷,摆设瓷display china 瓷porcelain, china (China ‘中国’来自’Chin’’秦’,在英文中’中国’和’瓷’同一单词) 赤陶terracotta, terracotta, red earthenware 代尔夫精陶delft 德化陶瓷Te-hua porcelain, Dehua pottery 高温陶瓷refractory china 工业陶瓷industrial ceramics 工艺瓷,美术瓷,艺术瓷art porcelain, art and craft china, art pottery, artistic china 骨瓷bone china 官瓷mandarin porcelain 光瓷lusterware 黑色陶器basalt 裂变瓷crackled porcelain 裂纹瓷crazed china 米色陶器creamware 青瓷celadon 青花瓷bule and white porcelain 轻质瓷、轻瓷light china 日用瓷household china, table ware 软瓷soft porcelain 杀菌陶瓷antiseptic pottery 绳纹陶器Jomon pottery 施釉陶器slipware 炻瓷stoneware 素彩瓷plain porcelain 陶earthenware 陶瓷pottery 无釉陶、陶瓷素烧坯biscuit, unglazed ware 锡釉陶majolica 细瓷fine china 硬瓷hard porcelain 赭色粘土陶器terra sigillata 紫砂purple granulated, purple sand, terra-cotta 工艺技术Technology 凹雕intaglio 标记marking 玻璃化vitrify 车削turning

成型forming

冲压,冲压花repousse

瓷土加工clay processing

雕刻carving

浮雕relief

隔焰窑muffle

工艺技术technology

硅氧键silicon-oxygen bond

技艺technique, craft

间断窑intermittent kiln

浇铸casting

拉毛sgraffito

连续窑continuous kiln

镂雕、镂空piercing

辘轳车jigger

泥釉彩饰法trailing

碾磨grinding

抛光burnishing, polishing

破裂chip

嵌入inlay

切刻incising

筛子sieve

烧制firing

陶瓷科技ceramics

陶轮potter’s wheel

贴花、嵌花appliqué, decal

凸雕,底切,拉底,底部掏槽undercut

细裂纹craze

性能property

压印impressing

窑kiln

印花stampin

釉上彩overglazed color figure

釉下彩underglazed color figure

预加工pre-processing

粘性,粘滞性viscosity, stiffness

转模片jiggered piece

转印transfer print

装饰décor, decoration

其它Others

斑点speck

半透明translucence, translucency, translucent 不渗透的nonporous

不透明的opaque

茶叶罐caddy

单色的monochrome

多色的polychrome

高白high white, Gaobai

耐火材料赛拉棉Cerafiber

赛拉含锆棉Cerachem Fiber

赛拉毯Cerablanket

赛拉含锆毯Cerachema Blanket

马福特克(莫来石)毯MAFTEC Blanket

耐火纤维组件Refractory Fiber Modules

纤维贴面块Veneering Modules

赛拉板Ceraboard TM

背衬板607 Blok 607TM

赛拉纸Cerapaper

赛拉毡Cerafelt

轻质隔热砖Insulating Firebircks JM

隔热吊顶砖Root Blocks BV

耐火胶泥JM2600 Blakite JM3300

轻质莫来石绝热砖Light Insulating Bricks

聚轻高铝砖Poly Light High AluminumFirebrick

高温耐火胶泥High- temperature Refractory Mortar

磷酸铝不烧砖系列Aluminophosphat Bonded Firebricks

高温窑具High-temperature Kiln Furniture

堇青石--莫来石窑具Cordierite-mullite Kiln Furniture

轻质耐火浇注料Low-weight Refractory Castable

高温轻质耐火浇注料High-temp Light Weight Refractory Castable

低蠕变高铝砖Low Creep High Alumina Bricks

热风炉用高铝砖High Alumina Bricks forHot Blast Stove

通用粘土质耐火砖Fireclay Bricks

高炉用粘土质耐火砖Fireclay Bricks for Blast Furnaces

特种耐火泥浆Special Refractory Mortar

轻质隔热耐火砖Insulating Bricks

电炉顶砖High Alumina Bricks for EAF

微膨胀刚玉砖Dilatable High Alumina Bricks

不烧铝镁砖Unburnt Al2O3-MgO Bricks

铝镁尖晶石砖Alumina-Spinel Bricks

刚玉、铬刚玉透气砖Corundum and Chrome-Corundum Purging Plugs for Ladle Refining

铝-碳化硅-碳砖Al2O3-SiC-C Bricks

锆铬刚玉砖Zr-Cr-Corundum Brick

铬刚玉尖晶石砖Chrome-Corundum-Spinel Brick

铝镁碳砖Al2O3-MgO-C Bricks

铝碳砖Al2O3-C Bricks

通用高铝砖High Alumina Bricks

高炉用高铝砖High Alumina Bricks for Blast Furnaces

高炉出铁沟浇注料Refractory Castables for BF Troughs and Runners

钢包浇注料Refractory Carstables for Ladles

艺品artware

鬼工,鬼爷神工demon’s work, kuei kung

景德镇Jingdexhen, Ching-te-chen

景泰蓝cloisonné

绝缘子insulator

考古学archaeology

可塑的plastic 流

变学rheology

琉璃瓦glazed tile 模型、模特model 模子mould 耐热heat-proof 配方formula 盆栽bonsai 漆器lacquer work 器皿ware 秦始皇陵兵马俑life-size terra-cotta soldiers and horses in Chin tomb 青铜器bronze work 人类学antropology 渗透的porous 手印,指印finger mark 丝网印刷silk screen printing 四面体tetrahedral 搪瓷,珐琅enamel 陶瓷的ceramic 陶瓷专家,陶瓷艺术家ceramist 陶工potter 瓦tile 碗bowl 卫生洁具sanitary ware 温度temperature 硬度hardness 釉工glazier 圆块,雕球,瘤knob 砖brick 爱比克泰德Epicteus(活动于520-500 BC)古希腊陶工兼画家何朝宗He Chaozhong(1522-1620)Chinese ceramist in Ming Dynasty,中国明代陶瓷艺术家韦奇伍德Wedgwood(1730-1795)

英国著名陶瓷工匠和制造商希腊古瓮颂’Ode on a Crecian Urn’英国诗人济慈Keats (1795-1821)的名诗,惊叹古希腊陶器彩绘之精美金花米黄、渗花砖、蓝宝石、大颗粒、纯色砖golden yellow, glazed-lmitated, sapphire of polishing series, big grain and solid color 内墙砖wall tile 地砖floor tile 广场砖paving tile 完全玻化砖polished tile 金玉石polished mosaic 精工钻fine granule 陶瓷砖和卫生陶瓷分类及术语陶瓷砖ceramic tile 由粘土或其他无机非金属原料,经成型、烧结等工艺处理,用于装饰与保护建筑物、构筑物墙面及地面的板状或块状陶瓷制品。也可称为陶瓷饰面砖ceramic facing tile)

1234567890ABCDEFGHIJKLMNabcdefghijklmn!@#$%^&&*()_+.一三五七九贰肆陆扒拾,。青玉

PCB专业术语中英文翻译【VIP专享】

PCB 专业术语中英文翻译 很多PCB 的书上使用的是英文,但是大多数的人又看不懂英文, 这时候怎么办呢,我们需要翻译,但是如果每看到一个不会的词 儿就去翻译,那么就太耗费时间了,所以我们捷多邦总结了一些 常用的专业术语的中英文对照,希望能对大家有用。 1.印制电路:printed circuit 2.印制线路:printed wiring 3.印制板:printed board 4.印制板电路:printed circuit board (pcb) 5.印制线路板:printed wiring board(pwb) 6.印制元件:printed component 7.印制接点:printed contact 8.印制板装配:printed board assembly 9.板:board 1 10.表面层合电路板:surface laminar circuit (slc) 11.埋入凸块连印制板:b2it printed board 12.多层膜基板:multi-layered film substrate(mfs) 13.层间全内导通多层印制板:alivh multilayer printed board 14.载芯片板:chip on board (cob) 15.埋电阻板:buried resistance board 16.母板:mother board 17.单面印制板:single-sided printed board(ssb) 、管路敷设技术通过管线不仅可以解决吊顶层配置不规范高中资料试卷问题,而且可保障各类管路习题到位。在管路敷设过程中,要加强看护关于管路高中资料试卷连接管口处理高中资料试卷弯扁度固定盒位置保护层防腐跨接地线弯曲半径标等,要求技术交底。管线敷设技术中包含线槽、管架等多项方式,为解决高中语文电气课件中管壁薄、接口不严等问题,合理利用管线敷设技术。线缆敷设原则:在分线盒处,当不同电压回路交叉时,应采用金属隔板进行隔开处理;同一线槽内强电回路须同时切断习题电源,线缆敷设完毕,要进行检查和检测处理。、电气课件中调试对全部高中资料试卷电气设备,在安装过程中以及安装结束后进行 高中资料试卷调整试验;通电检查所有设备高中资料试卷相互作用与相互关系,根据生产工艺高中资料试卷要求,对电气设备进行空载与带负荷下高中资料试卷调控试验;对设备进行调整使其在正常工况下与过度工作下都可以正常工作;对于继电保护进行整核对定值,审核与校对图纸,编写复杂设备与装置高中资料试卷调试方案,编写重要设备高中资料试卷试验方案以及系统启动方案;对整套启动过程中高中资料试卷电气设备进行调试工作并且进行过关运行高中资料试卷技术指导。对于调试过程中高中资料试卷技术问题,作为调试人员,需要在事前掌握图纸资料、设备制造厂家出具高中资料试卷试验报告与相关技术资料,并且了解现场设备高中资料试卷布置情况与有关高中资料试卷电气系统接线等情况 ,然后根据规范与规程规定,制定设备调试高中资料试、电气设备调试高中资料试卷技术电力保护装置调试技术,电力保护高中资料试卷配置技术是指机组在进行继电保护高中资料试卷总体配置时,需要在最大限度内来确保机组高中资料试卷安全,并且尽可能地缩小故障高中资料试卷破坏范围,或者对某些异常高中资料试卷工况进行自动处理,尤其要避免错误高中资料试卷保护装置动作,并且拒绝动作,来避免不必要高中资料试卷突然停机。因此,电力高中资料试卷保护装置调试技术,要求电力保护装置做到准确灵活。对于差动保护装置高中资料试卷调试技术是指发电机一变压器组在发生内部故障时,需要进行外部电源高中资料试卷切除从而采用高中资料试卷主要保护装置。

纺织类 英文专业术语

朴衬布 INTERLINING 前浪前档 FRONT RISE 生褶省 PLEAT 死褶褶 DART 梭仔梭芯 BOBBIN 烫斗熨斗 IRON 挑脚车暗缝机 BLIND STITCHING MACHINE 乌蝇扣钩棒扣 EYES & HOOKS 靴压脚 PRESSER FOOT 针步线步 STITCHES 止口,子口缝头 SEAM ALLOWANCE 纵纹斜纹 BIOS CUT 坐围臀围 HIP (Jandy整理) 服装专业英语(辅料) ACCESSORY 辅料 BELT 腰带 BINDING TAPE 捆条(包边) BOW 蝴蝶 BOW-TIE 蝴蝶结 BUCKLE LOOP 钮圈 BUTTON 钮扣 CARE LABEL 洗水唛 COLLAR RAB 领袢 COLLAR STAY 领插竹 CONCEAL ZIPPER 隐形拉链 CONTENT LABEL 成分唛 CONTRAST COLOR STITCHES 撞色线COTTON STRING 棉绳 ELASTIC 橡筋 EPAULET 肩章 EYELET 鸡眼 EYES & HOOKS 乌蝇扣, 钩棒扣 FRILLS 荷叶边 FUSIBLE-INTERLINING 粘朴 GODET 三角形布 GUSSET 三角形插布 HALF MOON PATCH 半月形龟背

HANDING LOOP 吊袢 INTERLINING 衬, 朴 LACE 花边 LINING 里布 MAIN LABEL/BRAND LABEL 主唛 NON-FUSIBLE-INTERLINING 非粘朴, 生朴PLASTIC STRING 胶针 RIBBING 罗纹 RIVET 撞钉, 包头钉 RUBBER STRING 橡筋 SHANK (钮扣)绕脚线 SHOULDER PAD 肩棉, 肩垫 SIZE LABEL 尺码唛 SMOCKING (装饰用的)缩褶 SNAP 急钮, 按钮, 揿钮 STICKER 贴纸 STRIPE 带条, 绳子 THREAD 线 TRIANGLE GUSSET 三角脚贴 VELCRO 魔术贴 ZIPPER 拉链 ZIPPER PULLER 拉链头 ZIPPER STOPPER(Typed by Jandy) 服装专业英语(缩写) A.H. ARMHOLE 夹圈 ABS AREA BOUNDED STAPLE FABRIC 面粘非织造布 ADL ACCEPTABLE DEFECT LEVEL 允许疵点标准 AQL ACCEPTABLE QUALITY LEVEL 验收合格标准 ATTN. ATTENTION 注意 AUD. AUDIT 稽查 B. BACK 后 B.H. BUTTON HOLE 钮门/扣眼 B.L. BACK LENGTH 后长 B.P. BUST POINT 胸点 BK. BLACK 黑色

英语专业术语

常用英语语法术语表 语法grammar 句法syntax 词法morphology 结构structure 层次rank 句子sentence 从句clause 词组phrase 词类part of speech 单词word 实词notional word 虚词structrural word 名词noun 专有名词proper noun 普通名词common noun 可数名词countable noun 不可数名词uncountable noun 抽象名词abstract noun 具体名词concret moun 物质名词material noun 集体名词collective noun 个体名词individual noun 介词preposition 连词conjunction 动词verb 主动词main verb 及物动词transitive verb 不及物动词intransitive verb 系动词link verb 助动词auxiliary verb 情态动词modal verb 规则动词regular verb 不规则动词irregular verb 短语动词phrasal verb 限定动词finite verb 非限定动词infinite verb 使役动词causative verb 感官动词verb of senses 动态动词event verb 静态动词state verb 感叹词exclamation 形容词adjective 副词adverb 方式副词adverb of manner 程度副词adverb of degree 时间副词adverb of time 地点副词adverb of place 修饰性副词adjunct 连接性副词conjunct 疑问副词interogative adverb 关系副词relative adverb 代词pronoun 人称代词personal pronoun 物主代词possesive pronoun 反身代词reflexive pronoun 相互代词reciprocal pronoun 指示代词demonstrative pronoun 疑问代词interrogative pronoun 关系代词relative pronoun 不定代词indefinite pronoun 物主代词possecive pronoun 名词性物主代词nominal possesive prnoun 形容词性物主代词adjectival possesive pronoun 冠词article 定冠词definite article 不定冠词indefinite article 数词numeral 基数词cardinal numeral 序数词ordinal numeral 分数词fractional numeral 形式form 单数形式singular form 复数形式plural form 限定动词finite verb form 非限定动词non-finite verb form 原形base form 从句clause 从属句subordinate clause 并列句coordinate clause 名词从句nominal clause 定语从句attributive clause

纺织业的中英文对照术语

常用纺织英语集锦原料 涤纶:PLOYESTER 锦纶:NYLON/POL YAMIDE 醋酸:ACETATE 棉;COTTON 人棉:RAYON 人丝:VISCOSE 仿真丝:IMITATED SILK FABRIC 真丝:SILK 氨纶:SPANDEX/ELASTIC/STREC/L YCRA 长丝:FILAMENT 短纤:SPUN 黑丝:BLACK YARN 阳离子:CATION 三角异形丝:TRIANGLE PROFILE 空气变形丝:AIR-JET TEXTURING YARN 超细纤维:MICRO - FIBRIC 全拉伸丝:FDY (FULL DRAWN YARN )预取向丝: POY( PREORIENTED Y ARN )拉伸变形丝:DTY(DRAW TEXTURED YARN ) 牵伸加捻丝:DT (DRWW TWIST ) 产品名称 里料:LINING 面料:FABRIC 平纹:TAFFETA 斜纹:TWILL 缎面:SATIN / CHARMEUSE 绡:LUSTRINE 提花:JACQUARD 烂花:BURNT-OUT 春亚纺:PONGEE 格子:CHECK 条子:STRIPE 双层:DOUBLE -LAYER 双色:TWO -TONE 花瑶:FAILLE 高士宝:KOSHIBO 雪纺:CHIFFON 乔其:GEORGETTE 塔丝隆:TASLON 弹力布:SPANDEX/ELASTIC/STREC/L YCRA 牛仔布:JEANET 牛津布:OXFORD 帆布:CAMBRIC 涤棉:P/C 涤捻:T/R 白条纺:WHITE STRIPE 黑条纺:BLACK STRIPE 空齿纺:EMPTY STRIPE 水洗绒/桃皮绒:PEACH SKIN 卡丹绒:PEACH TWILL 绉绒:PEACH MOSS 玻璃纱:ORGANDY 染料 碱性染料:BASIC DYES 酸性染料:ACID DYES 活性染料:REACTIVE DYES 分散染料:DISPERSE DYES 阳离子染料:CATION DYES 还原染料:VAT DYES 直接染料:DIRECT DYES 硫化染料:SULPHUR DYES 非偶氮染料:AZO FREE DYES 设备 麦克贝思电脑配色系统:MACBETH“ CLOR - EYE ” COMPUTER COLO-R MATCHING SYSTEM 电脑配液系统:“ RAPID -DOSER” LABORTEX- LABORATORY DOSING SYSTEM VERIVIDE 对色灯箱:VERIVIDE COLOR ASSESMENT CABINET 打样:LAB DIPS 大货生产:BULK PRODUCTION 精练机:DESIZING MACHINE 折幅 机:CREASING MACHINE 卷染:JIG DYEING 溢流染色:JET OVERFLOW DYEING/BLEED DYEING 轧染:PAD DYEING 定型机:SET-STRECHING/STENTER FRAME 整理

英语专业术语表达

英语语法专业术语表达 1. Morphology 词法2.Notional Words 实义词3.Form Words 虚词4.Parts of Speech 词类5.The Noun 名词6.The Pronoun 代词7.The Numeral 数词8.The Verb 动词9.The Adjective 形容词 10. The Adverb 副词11. The Article 冠词12. The Preposition 介词 13. The conjunction 连词14. The Interjection 感叹词15. The Particle 小品词16. Word Building 构词法17. Conversion 转化18. Derivation 派生 19. Composition 合成20. Prefix 前缀21. Suffix 后缀22. Compound Words 合成词23. Classification of Nouns 名词的分类24. Common Nouns 普通名词 25. Proper Nouns 专有名词26. Countable Nouns 可数名词27. Uncountable Nouns 不可数名词28. The Singular Form 单数形式29. The Plural Form 复数形式 30. Individual Nouns个体名词31. Collective Nouns集体名词32. Material Nouns 物质名词33. Abstract Nouns抽象名词34. The Common Case普通格 35. The Possessive Case所有格36.Personal Pronouns 人称代词37. Possessive Pronouns物主代词38. Self Pronouns反身代词39. Demonstrative Pronouns指示代词40. Interrogative Pronouns疑问代词不达意41. Conjunctive Pronouns连接代词42. Relative Pronouns关系代词43. Indefinite Pronouns不定代词44. Reciprocal Pronouns相互代词45. The Subjective Case主格46. The Objective Case宾格 47. Cardinal Numerals基数词48. Ordinal Numerals 序数词49. Fractional Numerals 分数词50.Notional Verbs实意动词51. Link Verbs连系动词52. Auxiliary Verbs 助动词53. Modal Verbs情态动词54. Transitive Verbs及物动词55. Intransitive Verbs不及物动词56. Regular Verbs规则动词57. Irregular Verbs不规则动词

市场营销专业术语中英文对照标准翻译

市场营销专业术语中英文对照标准翻译 本文为市场营销中经常用到的一些中文与英文互译的标准用语,希望对市场营销从业人员有所帮助。 《财富》杂志Fortune 案头调研Desk Research 奥美公司Ogilvy & Mather 白色商品White Goods 百乐门Parliament 百威啤酒Budweiser 包裹销售法Banded Pack 宝洁公司Procter & Gamble 宝丽来Polaroid 宝马BMW 边际成本Marginal Cost 边际收益Marginal Benefit 标准差,均差Standard Deviation 别克Buick 波立兹调查公司Alfred Politz Research, Inc 波旁王朝Ancient Age Bourbon 波特福洛分析Portefolio Analysis 产品差异Product Differentiation 产品生命周期Product Life Cycle 产品系列Product Line 产品组合Product Mix 阐述Presentation 超级市场Supermarket 成对比较法Paired Comparisons 成功的理想主义者Successful Idealist 承诺型消费者Committed Buyer 程度测试Tachistoscope 橙色商品Orange Goods 冲动购买Impulse Buying 重叠率Duplication 抽样Sampling 传销Pyramid Selling 传阅发行量Pass-on Circulation 词语联想法Word Associaton 刺激营销Incentive Marketing 促销Promotion 达彼思广告公司Ted Bates & Copany 大卫·奥格威David Ogilvy 戴比尔斯De Beers

(完整版)纺织业的中英文对照术语

常用纺织英语集锦 原料 涤纶:PLOYESTER 锦纶:NYLON/POLYAMIDE 醋酸:ACETATE 棉;COTTON 人棉:RAYON 人丝:VISCOSE 仿真丝:IMITATED SILK FABRIC 真丝:SILK 氨纶:SPANDEX/ELASTIC/STREC/LYCRA 长丝:FILAMENT 短纤:SPUN 黑丝:BLACK YARN 阳离子:CATION 三角异形丝:TRIANGLE PROFILE 空气变形丝:AIR-JET TEXTURING YARN 超细纤维:MICRO – FIBRIC 全拉伸丝:FDY (FULL DRAWN YARN)预取向丝:POY(PREORIENTED YARN)拉伸变形丝:DTY(DRAW TEXTURED YARN)牵伸加捻丝:DT (DRWW TWIST) 产品名称 里料:LINING 面料:FABRIC 平纹:TAFFETA 斜纹:TWILL 缎面:SATIN / CHARMEUSE 绡:LUSTRINE 提花:JACQUARD 烂花:BURNT-OUT 春亚纺:PONGEE 格子:CHECK 条子:STRIPE 双层:DOUBLE – LAYER 双色:TWO – TONE 花瑶:FAILLE 高士宝:KOSHIBO 雪纺:CHIFFON 乔其:GEORGETTE 塔丝隆:TASLON 弹力布:SPANDEX/ELASTIC/STREC/LYCRA 牛仔布:JEANET 牛津布:OXFORD 帆布:CAMBRIC 涤棉:P/C 涤捻:T/R 白条纺:WHITE STRIPE 黑条纺:BLACK STRIPE 空齿纺:EMPTY STRIPE 水洗绒/桃皮绒:PEACH SKIN 卡丹绒:PEACH TWILL 绉绒:PEACH MOSS 玻璃纱:ORGANDY 染料 碱性染料:BASIC DYES 酸性染料:ACID DYES 活性染料:REACTIVE DYES 分散染料:DISPERSE DYES 阳离子染料:CATION DYES 还原染料:VAT DYES 直接染料:DIRECT DYES 硫化染料:SULPHUR DYES 非偶氮染料:AZO FREE DYES 设备 麦克贝思电脑配色系统:MACBETH “ CLOR –EYE ” COMPUTER COLOR – MATCHING SYSTEM 电脑配液系统:“ RAPID –DOSER ” LABORTEX – LABORATORY DOSING SYSTEM VERIVIDE对色灯箱:VERIVIDE COLOR ASSESMENT CABINET 打样:LAB DIPS 大货生产:BULK PRODUCTION 精练机:DESIZING MACHINE 折幅机:CREASING MACHINE 卷染:JIG DYEING 溢流染色:JET OVERFLOW DYEING/BLEED DYEING 轧染:PAD DYEING 定型机:SET-STRECHING/STENTER FRAME 整理

常用专业术语英文

组装、冲压、喷漆等专业词汇 Assembly line组装线 Layout布置图 OOBA开箱检查 fit together组装在一起 fasten锁紧(螺丝) fixture 夹具(治具) pallet栈板 barcode条码 barcode scanner条码扫描器 fuse together熔合 repair修理 operator作业员 QC quality品管 supervisor 课长 section supervisor课长 deputy section supervisor =vice section superisor副课长 ME制造工程师 MT制造生技 cosmetic inspect外观检查 inner parts inspect内部检查 thumb screw大头螺丝 lbs. inch镑、英寸 front plate前板 rear plate后板 chassis基座 bezel panel面板 power button电源按键 reset button重置键Hi-pot test of SPS高源高压测试 V oltage switch of SPS 电源电压接拉键 sheet metal parts 冲件 plastic parts塑胶件 SOP制造作业程序 material check list物料检查表 trolley台车 carton纸箱 sub-line支线 left fork叉车 personnel resource department 人力资源部 production department生产部门 planning department企划部 QC Section品管科 stamping factory冲压厂 painting factory烤漆厂 molding factory成型厂 punching machine 冲床 robot机械手 lathe车床 planer |'plein|刨床 miller铣床 grinder磨床 driller??床 linear cutting线切割 electrical sparkle电火花 welder电焊机 staker=reviting machine铆合机 position职务 president董事长 general manager总经理 special assistant manager特助 factory director厂长 department director部长 deputy manager | =vice manager副理 group leader/supervisor组长 line supervisor线长 thickness gauge厚薄规 gauge(or jig)治具 power wire电源线 buzzle蜂鸣器 defective product label不良标签 identifying sheet list标示单 iudustrial alcohol工业酒精 Tiana天那水 packaging打包 missing part漏件 wrong part错件 excessive defects过多的缺陷 critical defect极严重缺陷 major defect主要缺陷 minor defect次要缺陷 not up to standard不合规格 dimension/size is a little bigger尺寸偏 大(小) cosmetic defect外观不良 slipped screwhead/slippery screw head 螺丝滑头 speckle斑点 rust生锈 deformation变形 burr(金属)flash(塑件)毛边 poor staking铆合不良 excesssive gap间隙过大 grease/oil stains油污 inclusion杂质 painting peel off脏污 shrinking/shrinkage缩水 mixed color杂色 scratch划伤 poor processing 制程不良 poor incoming part事件不良 painting make-up补漆 discoloration羿色 water spots水渍 polishing/surface processing表面处理 exposed metal/bare metal金属裸露 lack of painting烤漆不到位 safety安全 quality品质 delivery deadline交货期 cost成本 engineering工程 die repair模修 enterprise plan = enterprise expansion projects企划 qualified products, up-to-grade products良品 defective products, not up-to-grade products不良品 to return material/stock to退料 scraped |'skræpid|报废 (be)qualfied, up to grade合格 not up to grade, not qualified不合格

纺织品知识以测试名词中英文对照

纺织品知识以及测试名词中英文对照 测试项目 中文英文 物理性能布重测试Fabric weight 尺寸稳定性Dimensional Stability 外观测试Smoothness Appearance 缝线滑移测试Fabric slippage , Seam slippage 缝线强力测试Seam strength 撕破强力Tear Strength 拉伸强力Tensile /breaking strength 弹性Stretch Properties 回复率Recovery 残余伸长率Growth (线圈)密度(针织类)(Stitch) Density (经纬)密度(梭织类)Threads per unit length 布幅测试Fabric width 纱线支数Yarn count /yarn number/yarn size 耐磨性Abrasion Resistance(Resistance to Abrasion) 鼓爆强力测试Bursting strength 弓纬Bow 纬斜Skewness 转曲测试Spirality/Torque/Twisting 洗后扭曲Distortion after washing 纱线捻度twist 起毛起球Pilling Resistance 轻质梭织布的易烫性测试Easy to Iron 回潮率Moisture Content 色牢度非氯漂色牢度测试Color fastness to Non-Chlorine Bleach 氧化漂白损伤牢度测试Color fastness to Oxidative Bleach 水洗牢度测试Color fastness to Washing/accelerated washing 家庭水洗色牢度测试Color fastness to Home /actual /Domestic Laundering 汗渍色牢度测试Color fastness to Perspiration 水渍色牢度测试Color fastness to Water 摩擦牢度测试Color fastness to Crocking/Rubbing 干洗色牢度测试Color fastness to Dry Cleaning 氯漂色牢度测试Color fastness to Chlorine Bleach 氯水色牢度Color fastness to Chlorinated water 氯敏色牢度Color fastness to Chlorine Sensitivity 干热色牢度测试Color fastness to Heatry(Excluding Pressing) 热压烫色牢度测试Color fastness to Heat:Hot Pressing 耐汗渍日晒牢度测试Color fastness to Light and Perspiration 日晒牢度测试Color fastness to Light 渗色(bleeding)测试Bleeding 酸碱色牢度测试Color fastness to Acids and Alkaline

国际展会常见英文专业术语

国际展会常见英文专业术语(一) Affixed merchandise --------- Exhibitor ' s products fastened to display --------------- 参展商携带的,与参展 有关的辅助用品 Air freight ------- Materials shipped via airpla ne ------------- 空运货物 AT-site ------- More com monly called On-site, Locati on of eve nt or exhibit Att neda nee ------ Number of people at show or exhibit --------------- 参展人数 Atte ndee ------- One who atte nds an expositi on. May also be referred to as delegate or visitor, but should not be used for “ exhibitor ” ------ 参观展会的人(不包括参展商) Attendee brochure ----------- Direct mail piece sent to current and prospective attendees that promotes the ben efits of atte nding a specific show ---- 分发给展会观众的宣传资料 国际展会常见英文专业术语(二) Booki ng ----- An arran geme nt with a compa ny for use of facilities, goods or services ---- 预订 Booth ------ One or more sta ndard un its of exhibit space. In U.S.A a sta ndard un it is gen erally known to be a 10 ' x 10 ' space --------- 展位(在美国一个标准展位是 10x10平方英尺) Booth area ------- T he amou nt of floor space occupied by an exhibitor ――展会现场 ――展位面积

专业术语英语整理

The term “enzyme” was coined by Wilhelm Kuhne.创造 crystallized 结晶centrifugal supernatant 离心上清液 were used to imitate enzymes mesoporous介孔材料,多孔 DMF-2甲基甲酰胺 Polymer with enzyme-like activity 聚合物 noble-metal nanoclusters 贵金属纳米团簇 In the presence of dopamine在多巴胺的存在下 Molecularly imprinted polymers were invented by 分子印迹聚合物 Nano ceria as superoxide dismutase mimic. 纳米二氧化铈作为超氧化物歧化酶模拟。 peroxidase mimic. 过氧化物模拟酶catalase,过氧化氢酶 Nano ceria as catalase and oxidase mimic纳米二氧化铈过氧化氢酶和氧化酶模拟

metal sulfide 硫化物 cobalt porphyri n钴 manganese锰facile温和的 chemicals and reagent s化学药品和试剂syring注射器 thioacetamide 硫代乙酰胺 stretching vibration 伸缩振动峰 carbonyl group羰基 aromatic acid 芳香酸 calibration curve 校准线 have been extensively explored to mimic the structures and functions of natural enzymes through various approaches.and several monographs andnumerous excellent reviews have been published have been found to exhibit unexpected enzyme-like Although the progress and achievements of classic artificial enzymes have been thoroughly reviewed in the literature, no comprehensive review has been devoted to nanozymes we discuss the current challenges facing nanozyme technologies and future directions to realize their great potential. 新方法 Hybrid materials(杂化材料) formed by incorporating inorganicmaterials into a polymeric matrix have even more promisingadvantages, such as novel

专业名词对应英文翻译

预约券reservation ticket 下午茶high tea 微博Microblog/ Tweets 裸婚naked wedding 亚健康sub-health 平角裤boxers 愤青young cynic 灵魂伴侣soul mate 小白脸toy boy 精神出轨soul infidelity 人肉搜索flesh search 剩女3S lady(single,seventies,stuck)/left girls 山寨copycat 异地恋long-distance relationship 性感妈妈yummy mummy 钻石王老五diamond bachelor 时尚达人fashion icon 上相的,上镜头的photogenic 学术界academic circle 哈证族certificate maniac 偶像派idol type 住房公积金housing funds 熟女cougar(源自电影Cougar Club) 挑食者picky-eater 伪球迷fake fans 紧身服straitjacket 团购group buying 奉子成婚shotgun marriage 婚前性行为premarital sex 炫富flaunt wealth 决堤breaching of the dike 上市list share 赌球soccer gambling 桑拿天sauna weather 自杀Dutch act 假发票fake invoice 金砖四国BRIC countries 笑料laughing stock 泰国香米Thai fragrant rice 学历造假fabricate academic credentials 泄洪release flood waters 狂热的gaga eg: I was gaga over his deep blue eyes when I first set eyes on him 防暑降温补贴high temperature subsidy 暗淡前景bleak prospects

纺织行业术语中英文对照

纺织行业术语中英文对照纱线Yarns 棉及其混纺纱线Cotton, Cotton Mixed & Blended Yarns 棉纱Cotton Yarns 涤棉纱T/C & CVC Yarns 粘棉纱Cotton/Rayon Yarns 棉晴纱Cotton/Acrylic Yarns 棉/氨纶包芯纱Cotton/Spandex Yarns 棉与其他混纺纱Cotton/Others Blended Yarns 毛纺系列纱线Woollen Yarn Series 羊绒纱Cashmere Yarn Series 全羊毛纱Wool (100%) Yarns 毛晴纱Wool/Acrylic Yarns 毛涤纱Wool/Polyester Yarns 毛粘纱Wool/Viscose Yarns 毛/丝纱Wool/Silk Yarnss 羊毛/其他Wool/Other Yarns 兔毛纱Angora Yarns 雪兰毛线Shetland Yarns 牦牛毛纱Yak Hair Yarns 羊仔毛纱Lambswool Yarns 真丝系列纱线Silk Yarn Series 白厂丝White Steam Filature Yarns 双宫丝Duppion Silk Yarns 柞蚕丝Tussah Silk Yarns 绢丝Spun Silk Yarns 柞绢丝Tussah Spun Silk Yarns 柚丝Silk Noil Yarns 真丝线Silk Threads 丝棉混纺纱Silk/Cotton Blended Yarns 麻纺系列纱线Halm Yarn Series 大麻系列纱线Hemp Yarn Series 亚麻系列纱线Linen Yarn Series 苎麻系列纱线Ramie Yarn Series 黄麻系列纱线Jute Yarn Series 其他植物纤维纱线Other Plant Yarns 剑麻系列纱线Sisal Yarn Series 人造纤维和合成纱线Manmade & Synthetic Yarns 晴纶纱Acrylic Yarns 晴纶仿羊绒Cashmere-like Acrylic Yarns 仿兔毛Sunday Angora Yarns 锦纶丝Polyamide Yarns 涤纶纱/丝Polyester Yarns 人造棉纱Spun Rayon Yarns

英语专业术语大全

英语专业术语大全集团标准化工作小组 #Q8QGGQT-GX8G08Q8-GNQGJ8-MHHGN#

冠词article 定冠词definite article 不定冠词indefinite article 数词numeral 基数词cardinal numeral 序数词ordinal numeral [B]句子成分[/B]members of sentences[/B] 主语 subject 谓语predicate 宾语 object 双宾语dual object 直接宾语direct objec 间接宾语indirect object 复合宾语complex object 同源宾语cognate object [B]补语[/B][B]complement[/B] 主补subject complement 宾补object complement 语法grammar 句法syntax 词法morphology结构structure层次rank 句子 sentence从句 clause 词组 phrase 词类 part of speech 单词 word 实词notional word 虚词structrural word 名词noun专有名词proper noun 普通名词 common noun 可数名词 countable noun 不可数名词uncountable noun 抽象名词abstract noun 具体名词concret moun

物质名词 material noun 集体名词collective noun 个体名词individual noun 介词preposition 连词conjunction[B] 动词[/B][B]verb[/B] 主动词main verb 及物动词transitive verb 不及物动词intransitive verb 系动词link verb 助动词auxiliary verb 情态动词modal verb 规则动词regular verb 不规则动词irregular verb 短语动词phrasal verb 限定动词finite verb 非限定动词infinite verb 使役动词causative verb 感官动词verb of senses 动态动词event verb 静态动词state verb感叹词 exclamation 形容词adjective 副词adverb 方式副词 adverb of manner 程度副词adverb of degree 时间副词adverb of time 地点副词adverb of place 修饰性副词adjunct

专用名词英文缩写

全国人民代表大会 National People's Congress (NPC) 主席团 Presidium 常务委员会 Standing Committee 办公厅General Office 秘书处Secretariat 代表资格审查委员会Credentials Committee 提案审查委员会Motions Examination Committee 民族委员会Ethnic Affairs Committee 法律委员会Law Committee 财政经济委员会Finance and Economy Committee 外事委员会Foreign Affairs Committee 教育、科学、文化和卫生委员会Education, Science, Culture and Public Health Committee 内务司法委员会Committee for Internal and Judicial Affairs 华侨委员会Overseas Chinese Affairs Committee 法制工作委员会Commission of Legislative Affairs 特定问题调查委员会Commission of Inquiry into Specific Questions 宪法修改委员会Committee for Revision of the Constitution 2、中华人民共和国主席 President of the People's Republic of China 3、中央军事委员会 Central Military Commission 4、最高人民法院 Supreme People's Court 5、最高人民检察院 Supreme People's Procuratorate 6、国务院State Council

相关文档
最新文档