博士研究生英语精读教材翻译7-10课(中科院)

博士研究生英语精读教材翻译7-10课(中科院)
博士研究生英语精读教材翻译7-10课(中科院)

第7课饮毒和摄取营养物质

Drinking Hemlock and Other Nutritional Matters

在一个阴冷的早晨,我早早地起来之后心想(诚然一项情愿地)应该适时打开电视与外界交流一下。令我大吃一惊的是,电视上有位几年前著名的影星正在讲述糖的害处。这位前好莱坞偶像强烈地谴责这种乙醣二聚体,特别是它的纯化的晶体形态。她斥之为“非天然食品”,这种称呼极大地损坏了进行光合作用的甘蔗和甜菜的形象。给人的感觉就像一位庄严的法官永久地宣判一种“反常行为”一样。我马上就被这位伟大的女士的讨伐行动吸引住了,并且心里一直在嘀咕“讨厌蔗糖”,同时调好一种非天然的咖啡豆提取物并且往里面扔了一片高度合成的糖精。

过了一会儿,当睡意消去时,对原因的怀疑取代了情绪的自信,我开始纳闷,多年来我的同事们一直在生化营养物方面迷惑不解,我的电影女主角在这方面那么有把握,她的自信从何得来?或许所有这些脏乱的实验工作,如碾磨和提炼组织以及其他类似无聊的实验室里的工作,都不是获取“真理”的最便捷的途径。也许我们这群穿着白大褂的人忽略了一条通往真理的神秘通道,在这里一些人靠令人无法理解的洞察力来发现有关营养学的“真正的”知识,这些知识改变了其信奉者的生活。

所有这一切都使唤起了生物医学家们一次次频繁痛苦的经历,这种经历就像反复出现的噩梦一样时刻萦绕在心头。某一回是在鸡尾酒会或者别的社交聚会上,有人出现在人群中,然后就对“好营养”问题开始慷慨陈词。所阐述的“事实”与众所周知的代谢途径、细胞组织生理学、酶学和常识经常不一致。如果有听众斗胆提出疑问,“你是怎么知道的?”迎接他或她的眼神就像当年哥伦布问“你怎么知道,世界是平的”时所受的那样。

营养学似乎很像政治,对此人人都是专家。于是,百姓大众就以为,一个人不管他熟知一门复杂学科的多少事实和理论,他多年受到的教育,与不费吹灰之力就可获取的知识相比,仍显得苍白而无用。

所描述的情况绝非仅限于食物的选择,当然我觉得还没有准备好要去介入蔗糖辩论。然而,营养学领域是许多领域中的一个好例子,在这些领域里我们经常

会受到许多教条式言论的影响,这些言论或真,或假,还有许多是不确定的。应对所有这些论断应当质疑,“你怎么知道你说的话确实是实话?”在这方面,我认为我们的教育体制已经彻底失败。

我们如何获取知识的学问属于哲学的认识论学科(关于知识的理论)的一部分,这种学问通常只在高年级或者研究生的哲学课程里传授,因而仅限于一小群大学生。但是,对于教育而言,还有比这更基本的学习吗?难道不是每个高中毕业生都应该准备好应付每天所遇到的种种不正确的和误导的说法吗?表面上看来奇怪的是,掌握判断各种说法的正确性的技能却不是学校课程的一个核心要素。

教育,现在看来,很大程度上是将学科内容从老师传递给学生的问题,而对于那些没有把握的东西则通过求助于专家、教师、教科书,或百科全书来解决。关于知识是怎样获得的方法性问题却很少涉及。因而,一个受教育者本应该拥有的最重要的分析工具之一却被忽视了。这并不是说要反对信息的传递,而是要说明,在现实世界里有着形形色色的政客、骗子和贩子,他们为所欲为就是因为几乎没有人提出合适的疑问,在这样一个世界里知识传递本身提供不了足够的保护。

在分清真伪这个问题上,博士们并不比中小学生聪明多少。同样,许多学术学科将精力花在了无根据的论证上,如果用认识论的标准来衡量的话,这些论点都应被抛弃。这使得我们暂时又回到了营养话题,在这里由于方法问题使得很难获得甚至真实有效的信息。当我们不知道形成平均数的分布函数时,我们就在人口平均的基础上做出结论。由于不可能在人群中进行大规模的实验,因此需要在动物中进行推断或在小规模人群中测定,在其测定范围内所采用的推断程序的正确与否未知。因此,营养学受到脱离认识论本质的困扰,直到这些问题得到解决,认真的科学家们才不会受制于非常有限的言论。教条式的说法仍将属于鸡尾酒会上演说家的天地。

认识论为什么不在学校里传授,这个问题比较容易明白。毕竟,认识论是一门危险的学科。如果我们开始怀疑各种说法的正确性的话,那么教师本身也会受到怀疑。所有关于教育、既定的宗教形式、政府和社会习俗的说法也都要根据它们怎么知道是真的理由来证实。对于没有经历过如何求真的父母和老师们来

说,不断地被孩子们追问知识的根源会令他们沮丧不安。调查,对于接受事物的真相来说确实是一种挑战。

为了意识到我们所讨论的分析类型中发现的既成方式的危险性,我们需要回到古雅典,在那里哲学家苏格拉底教他年轻的追随者们怀疑一切及寻求答案的技巧。正如Will Durant写道:“苏格拉底从事窥探人类的灵魂,揭露假说和怀疑必然的工作”。这已经被称为苏格拉底方法。古希腊城邦的公民们用毒芹处死了这位爱寻根究底的老师,对他最严厉的指控之一就是“腐蚀青年人”。认识论始祖的命运也许充当了某种警示,使得这门学科被拒于学校体系之外。

有人仍然反对向年轻人传授探究真理的艺术和科学,认为这样做很危险。而我认为不这样做更危险,因为这会使年轻人易于受到江湖骗子和冒牌货的伤害,这些骗子们正将大众传媒纳入他们行骗的范围内。如果我们认为理性会导致问题的解决的话,那么我们一开始就应该使辨别真伪成为大家思维的一部分。如果不服权威的年轻人令人讨厌的话,试想:如果年轻人都步调一致地前行并且从不问他们要去哪里,这会有多危险!

解决办法似乎显然。当我们将教育回归为阅读、写作和算术等基本训练时,我们还应该加上第四个“R”,即“真相”。从小学一年级开始直到研究生教育阶段,我们必须看到学生对所说的含义以及意识到有效的知识是如何建立起来的很敏感。如果这看起来激进的话,那它确实如此。相对于轻信电视上每天播出的一些胡言乱语而言,喝毒药可就没那么痛苦了。

第八课抱负的美德

The Virtues of Ambition

抱负也是具有罗夏墨迹检验功能的一个词:你对其下的定义会立刻会揭示你自己的很多情况。对此,目口使最中立的著作《韦伯斯特词典》也不例外,在其新的大学版第七版中将抱负首先定义为“一种追求地位、名誉或权力的强烈的愿望”。“强烈的”这个词很快就呈现出与高雅的品味和稳定的情绪极不相称的过于热衷的色彩,而地位、名誉和权力受到相当猛烈的抨击至少长达一个世纪。毕竟,一个人可以立志于促进公益事业,减轻人们的痛苦,或是启蒙人类,尽管有些人说,正是这些使有抱负的人最不可信。

可以肯定抱负含有对荣耀、财富、爱情、声望、成就、快乐和美德的梦想。当然,人们无法预料生活是如何改变梦想与希望的。一些梦想源于自私,终于怨恨;另一些梦想源于自私,终于慷慨。梦想结果的不可预料性决不是停止梦想的理由。

当然,抱负是纯洁的,不仅仅是向上爬,而是有某个更远大的目标使它是纯粹的,难以想象抱负实际上有多么美好。就像醉鬼败坏酒的名声一样,那些唯利是图的人给抱负强加了恶名.也像对酒的喜爱一样,抱负并不总是把容易得到的心满意足考虑在内.一些人不能很好地对待抱负;它不是单单给有抱负的人,也给其他人带来悲伤。看起来仍然没有什么充分的原因使抱负变成秘密.关于抱负所能谈论的——已经谈论的,最糟的是什么?这里(当然)是一个不全面的清单:首先,抱负经常违反社会惯例,与今天相比,它属于个人主义更加重要及有用的年代,确实抱负如今已经过时了。抱负强烈者忽视集体,脱离社会,我行我素,不顾他人。个性与抱负是紧密相连的,有抱负的个人不会把自己及命运与其群体等同起来,他希望出入头地。有抱负的男男女女把这个世界看作是一个战场;竞争是他或她的主要情感:世界提供的值得竞争的东西有限,他或她决心得到自己的那份。此外,抱负是伪善的;抱负能说服对抱负着迷的人相信他们自己所想要的对大家都是有好处的--他们自己愿望的满足对公共福利是最有好处的。真正有抱负的人认为这是一个相互倾轧的世界,而且他们由于想做占上风者而与众不同。

这里我们很快就会相信那些已经实现抱负一般目标——金钱、名誉、权利的人,或多或少是通过腐败来实现目标的,大多数是较大程度的腐败。可是,所有被认为是很有抱负的身居高位的政客,都被认为是没有道德约束的人,这是以事实为根据的。他们怎么可能有这些顾虑---向上爬的过程中的沉重负担——又能升到他们己有的地位呢?

如果从好的方面看待抱负,抱负带来的好处---财富、声望、对自己命运的控制---那么,为抱负做出的种种牺牲应被认为是值得的。如果要使抱负的传统做法具有活力,这个抱负一定被大家共享;它也受到那些被人羡慕者的尊重,尤其是受教育者,现在比以前更是如此,这是因为正是他们霸占了公众讨论的讲台,控制了在报纸、杂志、电视上言论与著述的权利。是这些受到教育者以某种奇怪的方式声称把放弃抱负作为理想。奇怪的是也许从抱负中受益最多者正是他们,如果不总是他们自己的抱负,那么就是他们的父母或祖父母的抱负,这里有很大的虚假成分,就像马逃跑之后关上马棚的门——而且是受过教育者自己在跃马飞奔.

当然,现在人们看起来对成功及其带来的荣耀的兴趣并不是比以前减少了。避暑别墅、欧洲旅游、宝马车---场所、地名、品牌名称等或许有些变化,但是对以上这些东西的追求今天看起来并不比十年前或两年前有所减少。实际情况是,人们不能像以前那么容易地、公开地承认自己的梦想,以免会被认为有野心、贪婪、粗俗。所以展示在我们面前的反而是伪善的场景,现在看起来这种情况比以前任何时候都多:革命律师住的是位于曼哈顿的25万美元的豪宅;批评美国物质主义的人拥有南安普敦避暑别墅;激进书籍的出版商在三星级饭店用餐;鼓吹在人生所有阶段参与分享民主权益的记者将自己的孩子送到昂贵的私立学校就读,对这些人以及更多的或许并不是那么显眼的人来说,正确的公式是“不惜一切代价取得成功但不要显得那么野心勃勃。”

对抱负的攻击有许多并来自不同角度;它公开的辩护者很少且不令人信服,他们也不是完全没有吸引力。结果,在美国,把抱负作为一个健康的动力,一种令人羡慕并向年轻人反复灌输的品质,其支持率也许比以前更低。但这并不意味着抱负已经穷途末路,人们不再感到它振奋人心和促人向上,而是意味着抱负不再得到公开的推崇,不那么经常得到公开承认。当然,由此产生了种种后果,其

中有些后果是抱负被迫转入地下,或演变成狡诈或变态。它也可能被迫变成不良行为,印证了同时代的支持者们的喧嚣与鼓噪。那么,这种格局就是:左边是愤怒的批评者,右边是迟钝的支持者,和往常一样,在中间的是绝大多数在生活中渴望成功的人们。

自然,许多人不相信抱负,感到抱负代表人类本性中难以控制的东西。因此,约翰·迪恩

给他的书命名为《盲目的抱负》,这本书是关于尼克松执政期间他牵涉进去的水门事件。好像对其可耻的行为负责而应该受到谴责的是抱负,而不是构成他非常卑鄙性格的品质集合。必须再次强调的是,在道德上讲抱负是把“双刃剑”。与约翰·迎恩相对的有安德鲁·卡内基,卡内基除了其他的慈善活动,还购买了阿克顿勋爵的图书馆,当时阿克顿一度处于财政危机,他还任命阿克顿为图书馆的保管,一直没有人告诉阿克顿谁是他的恩人。抱负尽管重要,但有些事情不能为了它而牺牲,关于这个主题还需要多说吗?

但是,为了预防可能的无度行为而牺牲抱负,努力以另一种方式做事的话,方法就不对。妨碍抱负就是妨碍壮丽与伟大的梦想。所有的男男女女都经历出生、生活、承受痛苦和死亡;把我们一个人与另一个人区分开的是我们的梦想,无论其是否尘世间的梦想及为了实现梦想我们所做的一切。

说抱负把许多根本不同的元素结合在一起,是社会的纽带,这似乎有点夸张。但这种夸张不算过分。如果没有抱负,社会的基本元素似乎会分崩离析。与对愿望单纯的幻想不同的

是,抱负暗含着为了达到某种个人及社会目标的工作和纪律,没有这些目标,社会就不可能生存。抱负与家庭紧密联系在一起,因为,在某种程度上,男男女女不仅仅为家庭工作。夫妻为了彼此通常都有抱负,但是为了他们的孩子却心怀一些最强烈的抱负。因为计划生育容易做到,通货膨胀也是反对生育孩子的有力的经济论证,所以今天拥有一个家庭这事本身几乎就是抱负的表现。最终,尽管抱负一度主要是君主和贵族的思维范围,在最近的年代里,它越来越多地变成中产阶级的思维范围。抱负和未来——一种创造明天的使命感一是不可分割的。工作、储蓄、计划——这些是日常的抱负——一直部是正在崛起的中产阶级的重要标志.对于抱负的抨击不是偶然地对于中产阶级及其代表的事物的抨击。不管你是

否喜欢,在美国中产阶级为社会做了大量的工作;中产阶级从一开始就为抱负努力奋斗。

不难想象一个完全失去抱负的世界很可能是一个更加友善的世界:没有强求,没有冲突,没有失望。人们会有时间去思考.他们所做的工作不是为了自己,而是为了集体。竞争永远不会介入,冲突将被消除,紧张将成为过去.创造的压力将结束,艺术也将不再令人烦恼,纯粹只用于庆典。随着过去让人心神疲惫之力的逐渐消逝,作为一个社会单位,家庭将变得多余。由于很少有人会因需要做出极大的努力而患心脏病或中风从而导致死亡,长寿者将增加,焦虑也将消失。时间会向前延伸,人们心中的抱负也随之消失殆尽.

唉,生活会变得多么沉闷而枯燥啊!

There is a strong view that holds that success is a myth, and ambition therefore a sham. Does this mean that success does not really exist? That achievement is at bottom empty?

有一种盛行的观点认为,成功是一种神话,因此抱负亦属虚幻。这是不是说实际上并不存在成功?成就本身就是一场空?

But even the most cynical secretly admit that success exists; that achievement counts for a great deal; and that the true myth is that the actions of men and women are useless. To believe otherwise is to take on a point of view that is likely to be deranging. It is, in its implications, to remove all motives for competence, interest in attainment, and regard for posterity.

但即使是最为愤世嫉俗的人暗地里也承认,成功确实存在,成就的意义举足轻重,而把世上男男女女的所作所为说成是徒劳无功才是真正的无稽之谈。认为成功不存在的观点很可能造成混乱。这种观点本意是让所有提高能力的动机一笔勾销,求取业绩的兴趣和对子孙后代的关注。

We do not choose to be born. We do not choose our parents. We do not choose our historical epoch, the country of our birth, or the immediate circumstances of our upbringing. We do not, most of us, choose to die; nor do we choose the time or conditions of our death.

我们无法选择出生,无法选择父母,无法选择出生的历史时期与国家,或是

成长的周遭环境。我们大多数人都无法选择死亡,无法选择死亡的时间或条件。

But within all this realm of choicelessness, we do choose how we shall live: courageously or in cowardice, honorably or dishonorably, with purpose or in drift. We decide what is important and what is trivial in life. We decide that what makes us significant is either what we do or what we refuse to do.

但是在这些无法选择之中,我们的确可以选择自己的生活方式:是勇敢无畏还是胆小怯懦,是光明磊落还是厚颜无耻,是目标坚定还是随波逐流。我们决定生活中哪些至关重要,哪些微不足道。我们决定,用以显示我们自身重要性的,不是我们做了什么,就是我们拒绝做些什么。

But no matter how indifferent the universe may be to our choices and decisions, these choices and decisions are ours to make. We decide. We choose. And as we decide and choose, so are our lives formed. In the end, forming our own destiny is what ambition is about.

但是不论世界对我们所做的选择和决定有多么漠不关心,这些选择和决定终究是我们自己做出的。我们决定,我们选择。而当我们决定和选择时,我们的生活便得以形成。最终构筑我们命运的就是抱负之所在。

第9课长期活着的习惯

The Long Habit

我们将继续同我们的远古的祖先一样,对死亡更多的是复杂的和说不清的态度,尽管我们对生物学深奥的问题的理解已经经历了漫长的历程。我们对于谈论和想起个人死亡都是非常厌恶的;谈论个人死亡是粗俗的,就像过去在有男女混合的公司里谈论性病或堕胎一样。在同样的特殊情况下,大规模的死亡不会烦扰我们:我们可能坐在餐桌边,讨论有六千万人死亡的战争,就好像我们正在谈论一个坏的天气一样;我们可能每天都能在彩色电视和电影里看到突然血腥的死亡而不会流一点点眼泪。当死亡的数目非常小和非常集中时,我们开始变得焦虑。我们自己赤裸裸的冰冷的死亡是这个问题的重点,我们绝对会死是大自然中永恒的事实,它是说不出口的、不能想象的。我们甚至比我们的祖先还不愿意直接面对这个问题,因为暗含着我们可能不会死的希望。我们可能以令人惊讶的方式暗自思索,我们现在好像能驾驭自然,如果我们能变得更聪明一点,或许就在明年,可能我们能避免面对这个重要问题。

托马斯.布朗说:“长期活着的习惯”,“使我们对死亡产生厌误,”当今,这种习惯已经变成瘾了,我们沉迷于活着,活着的想法禁锢我们的顽固度,与我们紧握活着想法的顽固度,是同等增长的。甚至当生活已经丢失了动力的时候——甚至我们已经丢失追求激情的激情,我们也不可能想着放弃生命。

在推迟死亡的技术方面,我们已经历了漫长的历程,难以想象的是我们学者去推迟死亡,甚至能活更长,或许能达到像俄罗斯的阿布哈西亚人的寿命,据说他们可以充满活力的活到150岁。如果我们能使自己摆脱一些慢性病,衰退疾病,癌症,中风,及心血管疾病,我们可能一直活下去。它好像是有诱惑力的和合理的,但是它不符合事实。如果我们不再染病,我们就可以在生命的后几十年生活的更好。但是我们也会在同样的年龄死去。我们可能会像基因不同的老鼠,或类似的海弗里克的不同的组织培养流程一样,在由它们的基因组所预定的天数后,注定死去。如果这是死亡的方式,我们中一些人将继续耗干,并在六十年后崩溃,而另一些人则由于基因所决定的时间表而更晚些死亡。

如果我们确实可以摆脱大多数现今的疾病,或者甚至完全摆脱它们,我们最

终仍将被耗干,被一阵微风吹散,我们仍然回死去。

我的大多数朋友不喜欢这种方式来看待它。他们宁愿理所当然的认为我们死只是因为我们生病了,患有一个致命的或其他的疾病,如果没有生病,我们可能会无限期地生活下去。甚至生物学家自己也倾向于这样认为,尽管,绝对不可避免的死亡的证据在他们的职业生活中到处可见。周围的万物皆有一死,比如树木,浮游生物,地衣,老鼠,鲸鱼,苍蝇,线粒体。对于最简单的生物,有时很难看到它的死亡,因为它们的活着的部分所留下的链DNA的复制比我们的更为明显(这不是根本上的什么不同,但看上去如此)。苍蝇在医院里面无法存活,那里它们会被走,一个接一个。它们只是简单的衰老、死亡,像苍蝇一样。

我们渴望继续生活,即使面临无力的证据表明,很长,很长的生命在我们迄今已安排的社会不一定是愉快的。如果我们可以推迟寻找新的技术一会儿,直到发现一些可以在空闲时间做的令人满意的事情,我们将是幸运的。一定要找到一些事来取代坐在门廊重新检查自己的手表(消极的等待死亡)。

如果我们没有这么讨厌死亡,也许我们不会如此急于延长生命。令人惊异的是与生物学中所有其他耀眼的尖端进步一样,我们对这一普遍的过程掌握的信息很少。几乎就像我们不想知道它。即使我们可以单独的想象死亡的行为,如果没有任何被疾病所影响的初期阶段,我们将会恐惧疾病。

有迹象表明,药物在死亡的过程中发挥了新的作用,部分来自其本身的影响,部分来自我们尴尬地认识到,我们还没有采用如同外科医生层间展示的那样处理这方面的疾病,早在数天之前,他们相信这种疾病是他们唯一的有时可以战胜的敌人。过去,是最难的和最重要的是在临死之际有一个很好的医生在身旁服务,并提供安慰,这通常在家里。现在这些都是在医院,在保密的情况下(近来对死亡恐惧的增加的原因之一也许是,如此多的人是对死亡完全陌生的;他们从未真正看到死亡发生在现实生活中)。有些医疗技术可使我们不再相信死亡的存在,于是(在死亡降临时,)我们(还)在身体的这一部位或那一部位极力长时间地延续生命的火花,就仿佛是在高举战旗奋斗到最后一息。死亡并非是一种突发行为,细胞是一个一个顺序死去的。只要你愿意,在生命之火熄灭多时之后,仍可使大量细胞复活,并培育在营养液里。几小时,甚至几天之后,不可逆转的死亡指令才会传至所有的部位。

我们可能将重新发现,死亡并非一件坏事。威廉.奥斯勒爵士持有这一观点,他不赞成将死亡说成一种极大的痛苦的人,并维护说有没有这回事。

在19世纪的一本有个在非洲远征的论文集中,有一个有关探险者的故事,他被一个狮子抓住,整个胸部被狮子硕大的嘴巴咬穿了,而最终一瞬被一个朋友射来的幸运的一枪所救。之后,他清晰的回想了整个过程的细节。他感到如此惊奇,因为他当时感觉非常的安宁与平静,并且完全没有痛苦。结合他这种部分被打死的经验,他创立了一个理论,即所有的动物提供保护的生理机制,在濒临死亡边缘时启动,来室他们在宁静的朦胧状态中度过(死亡)。

我似乎对于死亡的痛苦只有一次,就是一个得狂犬病的病人,在仍清楚地意识到他自己的衰退的每一个过程的情况下度过了24小时,一直到他临终的那一刻。这就仿佛在狂犬病这样特殊的神经病理学的病,启动的开关已无法转动。

从越来越多的经历了整个死亡过程而有复活的心脏病患者,我们将有新的机会直接的更多地了解生理死亡。从迄今所发现的来判断,从第一代人从心脏停顿中复苏(已称为拉撒路综合征),奥斯勒似乎是正确的。这些记得他们部分或全部的死亡过程的人回忆不到任何恐惧,或痛苦。有一些在整个过程中保持清醒,虽然看上去已经是死了的人,只能描述一个显著的超然的感觉。一名在医院门口经历了心肌梗塞而心脏停止倒下,实际上死亡的男子,在几分钟之内他的心脏接受电击而重新跳动,他又重新活过来开始呼吸,而他自己觉得,最为奇怪事情是,有如此多的人在他周围,如此紧急,很激动的处理着他的身体,而他所有的意识是宁静。

在最近进行的一次对死亡过程反应的研究中,对患有阻碍性的肺病病人进行了调查。这次调查的结论表明:死亡的过程会使职业观察者更为心碎,而被观察者则不会。大多数病人似乎都带着一种镇定的心态在准备着死去,好像本能的熟悉死的过程。有一位上了年纪的女人报告说,在整个过程中唯一让她感到痛苦的事情就是死亡的过程被中断。好几次别人给她提供了传统的治疗手段来维持她的吸氧,或重建其体液和电解质水平。每次她都发现活过来的这种经历极其痛苦,她非常憎恨别人介入她的死亡过程。

死亡实际上是一件我们可以去做得好的事情,想到这一点我会感到惊奇。但是这或许不应该是一件感到惊奇的事情。毕竟,死亡是最古老、最基本的生物机

能,其机理是我们在所有生命发展转折关头早就司空见惯的,同所有生命机理一样,它同样注意到了每一个细节,同样是为了有益于机体的发展,同样以大量的遗传信息引导机体一步步从出生走向死亡。

但即使这样,如果这个转变在它最初的局部的阶段是一种协调的不可分割的生理过程的话,仍然有一个需要说明的问题,即意识的永久性的消失的问题。我们是否一直都无法解决这个问题呢?意识究竟去了哪里?是不是在它的轨道上遇死而停止了?消失在腐殖质中腐烂了?考虑到上帝(大自然)一般都会为一些复杂而精巧的机制找到用途,我认为这是不太可能的。我倒愿意以为,意识脱离了与身体维系的细丝,仿佛一缕清气,被召回至冥冥起源,作为人类神经系统的最新信息被储存了起来。然而,我并没有证据。

(意识去了哪里)那是另外一门科学另外一个时代去研究的内容。正如一些科学家所说的那样,将来会有证据证明我们将会永远被排除在对意识的调查之外。由于有一种不确定性的原则规定了要调查意识的行为本身就会使意识变得更加模糊,更加难以了解。如果真是如此,我们将永远无法了解意识去了哪里。我羡慕我的一些朋友,他们对通灵深信不疑。奇怪的是,正是我的熟知的欧洲科学家,他们对巫术更加轻信。他们的巫师都已经收到了死去的人传来的信息,那些科学家们就只要坐在那里,他们手头上就有了表明意识流的这种数据,也有了构成新学科的材料。让我感到泄气的是我没有这样的巫师,也永远收不到神灵传来的信息。

第十课两种文化

The Two Cultures

(完:原文断章于《两种文化》 C.P.斯诺)

5篇英语精读文章+翻译

1.Can We Know the Universe? - Reflections on a Grain of Salt Carl Sagan Science is a way of thinking much more than it is a body of knowledge. Its goal is to find out how the world works, to seek what regularities there may be, to penetrate to the connections of things - from sub-nuclear particles, which may be the constituents of all matter, to living organisms, the human social community, and thence to the cosmos as a whole. Our intuition is by no means an infallible guide. Our perceptions may be distorted by training and prejudice or merely because of the limitations of our sense organs, which, of course, perceive directly but a small fraction of the phenomena of the world. Even so straightforward a question as whether in the absence of friction a pound of lead falls faster than a grain of fluff was answered incorrectly by Aristotle and almost everyone else before the time of Galileo. Science is based on experiment, on a willingness to challenge old dogma, on an openness to see the universe as it really is. Accordingly, science sometimes requires courage-at the very least, the courage to question the conventional wisdom. But to what extent can we really know the universe around us? Sometimes this question is posed by people who hope the answer will be in the negative, who are fearful of a universe in which everything might one day be known. And sometimes we hear pronouncements from scientists who confidently state that everything worth knowing will soon be known - or even is already known. Let us approach a much more modest question: not whether we can know the universe or the Milky Way Galaxy or a star or a world. Can we know ultimately and in detail, a grain of salt? Consider one microgram of table salt, a speck just barely large enough for someone with keen eyesight to make out without a microscope. In that grain of salt there are about 1016 sodium and chlorine atoms. This is a 1 followed by 16 zeros, 10 million billion atoms. If we wish to know a grain of salt, we must know at least the three-dimensional positions of each of these atoms. (In fact, there is much more to be known - for example, the nature of the forces between the atoms - but we are making only a modest calculation.) Now, is this number more or less than the number of things which the brain can know? How much can the brain know? There are perhaps 1011 neurons in the brain, the circuit elements and switches that are responsible in their electrical and chemical activity for the functioning of our minds. A typical brain neuron has perhaps a thousand little wires, called dendrites, which connect it with its fellows. If, as seems likely, every bit of information in the brain corresponds to one of these connections, the total number of things knowable by the brain is no more than 1014, one hundred trillion. But this number is only one percent of the number of atoms in our speck of salt.

大学英语精读1课文翻译

大学英语精读1课文翻译 Unit1 Some Strategies or Learning English 学习英语绝非易事。它需要刻苦和长期努力。 虽然不经过持续的刻苦努力便不能期望精通英语,然而还是有各种有用的学习策略可以用来使这一任务变得容易一些。以下便是其中的几种。 1. 不要以完全同样的方式对待所有的生词。你可曾因为简直无法记住所学的所有生词而抱怨自己的记忆力太差?其实,责任并不在你的记忆力。如果你一下子把太多的生词塞进头脑,必定有一些生词会被挤出来。你需要做的是根据生词日常使用的频率以不同的方式对待它们。积极词汇需要经常练习,有用的词汇必须牢记,而在日常情况下不常出现的词只需见到时认识即可。你会发现把注意力集中于积极有用的词上是扩大词汇量最有效的途径。 2.密切注意地道的表达方式。你可曾纳闷过,为什么我们说 "我对英语感兴趣"是"I'm interested in English",而说"我精于法语"则是"I'm good at French"?你可曾问过自己,为什么以英语为母语的人说"获悉消息或秘密"是"learn the news or secret",而"获悉某人的成功或到来"却是"learn of someone's success or arrival"?这些都是惯用法的例子。在学习英语时,你不仅必须注意词义,还必须注意以英语为母语的人在日常生活中如何使用它。 3.每天听英语。经常听英语不仅会提高你的听力,而且有助你培养说的技能。除了专为课程准备的语言磁带外,你还可以听英语广播,看英语电视和英语电影。第一次听录好音的英语对话或语段,你也许不能听懂很多。先试着听懂大意,然后再反复地听。你会发现每次重复都会听懂更多的东西。 4.抓住机会说。的确,在学校里必须用英语进行交流的场合并不多,但你还是可以找到练习讲英语的机会。例如,跟你的同班同学进行交谈可能就是得到一些练习的一种轻松愉快的方式。还可以找校园里以英语为母语的人跟他们随意交谈。或许练习讲英语最容易的方式是高声朗读,因为这在任何时间,任何地方,不需要搭档就可以做到。例如,你可以看着图片或身边的物件,试着对它们详加描述。你还可以复述日常情景。在商店里购物或在餐馆里吃完饭付过账后,假装这一切都发生在一个讲英语的国家,试着用英语把它表演出来。

人教版(PEP)小学英语课文翻译四年级下

人教版(PEP)小学英语课文翻译四年级下 一单元 首页这是我们的学校!这是食堂。看!那是操场。噢!不!这是图书馆!对不起!这是计算机室吗?不,这是教师办公室。那也是教师办公室吗?不,那是图书馆。 A部分 Let’s learn食堂在哪里?它在一楼。 Let’s do去花园。给花浇水。去图书馆。读故事书。去食堂,吃面条。去教师办公室,交作业。去操场,踢足球。 Let’s talk欢迎来到我们学校!这是教师办公室。那是我的教室。你们班里有多少名学生?45名。你们有图书馆吗?是的。你们在学校吃午餐吗?是的!食堂在一楼。请这边走。看!这是我们的操场。哦,你们学校真漂亮。 Let’s play那是食堂! Read and write我们有一个新计算机教室!喔!让我们去那吧。看,一个写字板,两个风扇,四盏灯……还有十台新计算机!我喜欢这台。对不起。这台是我的计算机!那台是你的计算机。哦——哦! B部分 Let’s learn绘画教室在哪儿?在二楼。 Let’s chant学校生活,学校生活。多么的有趣啊!在图书馆里看书。在绘画教室里画画。在食堂吃饭。在体育馆里做游戏。学校生活,学校生活。多么的有趣啊! Let’s talk 看,这是我的学校。太棒了!这是图书馆吗?是的,它是。那是绘画教室吗?不,它不是。它是音乐教室。绘画教室在一楼。那是电视机房吗?不,它不是。它是计算机教室。哇!你的教室太酷了!谢谢你。 Let’s play

仔细看。这是电视机房吗?不,它是卫生间。对了! Read and write这是老师办公桌吗?是的,它是。桌子上面有什么?让我们去看一看。这是一台电视吗?不,它是一台计算机。那是一张图画吗?不,它是一张地图。这是地板。那是墙。是的,你是对的。 C部分 Task time 1设计你的学校地图。2讨论你的学校这是图书馆吗?是的,它是。这是操场!太漂亮了! Good to know在图书馆里要保持安静。不要在计算机教室吃东西或喝饮料。不要践踏花园的草坪。不要在门厅推挤。不要在食堂浪费食物。 Story time①欢迎到我们学校来。这边请。太漂亮了!②这是图书馆。这里有许多书。我喜欢故事书。噢!我饿了。③那是音乐教室吗?是的,它是。④这是计算机教室吗?不,它不是计算机教室。它是老师办公室。⑤这是体育馆。它可真大。那是食堂吗?是的,它是。 ⑥吃午饭的时间到了。祖姆在哪儿?祖姆?我知道!我吃饱了。 二单元 首页祖姆,几点了?嗯……伦敦中午12点 12点了。是吃午餐的时间了。北京下午8点是看电视的时间了!开罗下午2点 2点了。让我们去踢足球吧!悉尼下午10点 10点了。是上床睡觉的时间了。晚安,妈妈。纽约上午7点几点了?7点。该起床了。巴西利亚上午9点快点!上学的时间到了! A部分 Let’s learn 9点了。到上英语课的时间了。 Let’s do早餐时间到了。喝些牛奶。午餐时间到了。吃点鸡肉。晚餐时间到了。吃些米饭。体育课时间到了。跑跑跳跳。英语课时间到了。读读写写。音乐课时间到了。唱唱歌跳跳舞。 Let’s talk 放学了。让我们去操场吧。好的。让我们回家吧,约翰。现在几点了?5点。再玩一会儿吧。回家吧,孩子们。几点了?6点了。是吃晚饭的时间了。噢!让我们跑

现代大学英语精读翻译

现代大学英语精读翻译 Revised by Hanlin on 10 January 2021

第三课 T1. Today we are in the throes of a worldwide reformation of cultures, a tectonic shift of habits and dreams called, in the curious vocabulary of social scientists, “globalization”. (Para.1)今天我们正经历着一种世界范围文化剧变的阵痛,一种习俗与追求的结构性变化,用社会科学家奇特的词汇来称呼这种变化,就叫“全球化”. T2. Whatever their backgrounds or agendas, these critics are convinced that Western—often equated with American—influences will flatten every cultural crease, producing, as one observer terms it, one big “McWorld”. (Para.4) 不管他们的背景和纲领如何,这些对全球化持反对态度的人深信西方的影响—往往等同于美国的影响—会把所有文化上的差异一一压平,就像一位观察家所说的,最终产生一个麦当劳世界,一个充斥美国货和体现美国价值观的世界. T3. But I also discovered that cultures are as resourceful, resilient, and unpredictable as the people who compose them. (Para.8) 不过我也发现文化就如同构成文化的民族一样,善于随机应变,富有弹性而且不可预测.

大学英语精读第四册课文翻译

Unit 1 一个大学男孩,不清楚赚钱需要付出艰苦的劳动,被一份许诺轻松赚大钱的广告吸引了。男孩们很快就明白,如果事情看起来好得不像真的,那多半确实不是真的。 轻轻松松赚大钱 “你们该看看这个,”我向我们的两个读大学的儿子建议道。“你们若想避免因为老是向人讨钱而有失尊严的话,这兴许是一种办法。”我将挂在我们门把手上的、装在一个塑料袋里的几本杂志拿给他们。塑料袋上印着一条信息说,需要招聘人投递这样的袋子,这活儿既轻松又赚钱。(“轻轻松松赚大钱!”)“我不在乎失不失尊严,”大儿子回答说。 “我可以忍受,”他的弟弟附和道。 “看到你们俩伸手讨钱讨惯了一点也不感到尴尬的样子,真使我痛心,”我说。 孩子们说他们可以考虑考虑投递杂志的事。我听了很高兴,便离城出差去了。午夜时分,我已远离家门,在一家旅馆的房间里舒舒服服住了下来。电话铃响了,是妻子打来的。她想知道我这一天过得可好。 “好极了!”我兴高采烈地说。“你过得怎么样?”我问道。 “棒极了!”她大声挖苦道。“真棒!而且这还仅仅是个开始。又一辆卡车刚在门前停下。” “又一辆卡车?” “今晚第三辆了。第一辆运来了四千份蒙哥马利-沃德百货公司的广告;第二辆运来四千份西尔斯-罗伯克百货公司的广告。我不知道这一辆装的啥,但我肯定又是四千份什么的。既然这事是你促成的,我想你或许想了解事情的进展。” 我之所以受到指责,事情原来是这样:由于发生了一起报业工人罢工,通常夹在星期日报纸里的广告插页,必须派人直接投送出去。公司答应给我们的孩子六百美金,任务是将这些广告插页在星期天早晨之前投递到四千户人家去。 “不费吹灰之力!”我们上大学的大儿子嚷道。 “六百块!”他的弟弟应声道,“我们两个钟点就能干完!” “西尔斯和沃德的广告通常都是报纸那么大的四页,”妻子告诉我说,“现在我们门廊上堆着三万二千页广告。就在我们说话的当儿,两个大个子正各抱着一大捆广告走过来。这么多广告,我们可怎么办?” “你让孩子们快干,”我指示说。“他们都是大学生了。他们自己的事得由他们自己去做。” 第二天中午,我回到旅馆,看到一份紧急留言,要我马上给妻子回电话。她的声音高得很不自然,而且有些颤抖。家里又运到了好几卡车的广告插页。“有百货公司的,廉价商店的,杂货店的,食品店的,汽车行的,等等。有些像整本杂志那么厚。我们这里有数十万页,说不定是几百万页的广告!我们家整个房子从东墙到西墙,从南墙到北墙统统堆满了广告,一堆又一堆,比你大儿子还要高。现在只剩下一点点空间,刚够一个人走进去,从十一种插页中各取一份,卷在一起,套上橡皮筋,再塞进一只塑料袋内。我们的塑料袋足够供应全美所有的外卖餐厅!”她越讲声音越响,几乎震耳欲聋。“这么多的广告必须在星期日早晨七点以前统统送出去。”

[实用参考]大学英语精读第三版第四册课文及课文翻译.doc

Unit1 Twocollege-ageboPs,unawarethatmakingmonePusuallPinvolveshardwork,aretemptedbPanadvertis ementthatpromisesthemaneasPwaPtoearnalotofmoneP.TheboPssoonlearnthatifsomethingseemstog oodtobetrue,itprobablPis. 一个大学男孩,不清楚赚钱需要付出艰苦的劳动,被一份许诺轻松赚大钱的广告吸引了。男孩们很快就明白,如果事情看起来好得不像真的,那多半确实不是真的。BIGBUCKSTHEEASPWAP轻轻松松赚大钱"Pououghttolookintothis,"Isuggestedtoourtwocollege-agesons."ItmightbeawaPtoavoidtheindignitP ofhavingtoaskformonePallthetime."Ihandedthemsomemagazinesinaplasticbagsomeonebadhungon ourdoorknob.AmessageprintedonthebagofferedleisurelP,lucrativework("BigBuckstheEasPWaP!")o fdeliveringmoresuchbags. “你们该看看这个,”我向我们的两个读大学的儿子建议道。“你们若想避免因为老是向人讨钱而有失尊严的话,这兴许是一种办法。”我将挂在我们门把手上的、装在一个塑料袋里的几本杂志拿给他们。塑料袋上印着一条信息说,需要招聘人投递这样的袋子,这活儿既轻松又赚钱。(“轻轻松松赚大钱!”) "Idon'tmindtheindignitP,"theolderoneanswered.“我不在乎失不失尊严,”大儿子回答说。"Icanlivewithit,"hisbrotheragreed.“我可以忍受,”他的弟弟附和道。"Butitpainsme,"Isaid,"tofindthatPoubothhavebeenpanhandlingsolongthatitnolongerembarrassesPou."“看到你们俩伸手讨钱讨惯了一点也不感到尴尬的样子,真使我痛心,”我说。TheboPssaidthePwouldlookintothemagazine-deliverPthing.Pleased,Ilefttownonabusinesstrip.BPmi dnightIwascomfortablPsettledinahotelroomfarfromhome.Thephonerang.ItwasmPwife.Shewantedt oknowhowmPdaPhadgone.孩子们说他们可以考虑考虑投递杂志的事。我听了很高兴,便离城出差去了。午夜时分,我已远离家门,在一家旅馆的房间里舒舒服服住了下来。电话铃响了,是妻子打来的。她想知道我这一天过得可好。 "Great!"Ienthused."HowwasPourdaP?"Iinquired.“好极了!”我兴高采烈地说。“你过得怎么样?”我问道。 "Super!"Shesnapped."Justsuper!Andit'sonlPgettingstarted.Anothertruckjustpulledupoutfront."“棒极了!”她大声挖苦道。“真棒!而且这还仅仅是个开始。又一辆卡车刚在门前停下。”"Anothertruck?"“又一辆卡车?” "Thethirdonethisevening.ThefirstdeliveredfourthousandMontgomerPWards.Thesecondbroughtfour thousandSears,Roebucks.Idon'tknowwhatthisonehas,butI'msureitwillbefourthousandofsomething.S incePouareresponsible,IthoughtPoumightliketoknowwhat'shappening.“今晚第三辆了。第一辆运来了四千份蒙哥马利-沃德百货公司的广告;第二辆运来四千份西尔斯-罗伯克百货公司的广告。我不知道这一辆装的啥,但我肯定又是四千份什么的。既然这事是你促成的,我想你或许想了解事情的进展。” WhatIwasbeingblamedfor,itturnedout,wasanewspaperstrikewhichmadeitnecessarPtohand-deliverth eadvertisinginsertsthatnormallPareincludedwiththeSundaPpaper.ThecompanPhadpromisedourboPs $600fordeliveringtheseinsertsto4,000housesbPSundaPmorning.我之所以受到指责,事情原来是这样:由于发生了一起报业工人罢工,通常夹在星期日报纸里的广告插页,必须派人直接投送出去。公司答应给我们的孩子六百美金,任务是将这些广告插页在星期天早晨之前投递到四千户人家去。 "Pieceofcake!"ouroldercollegesonhadshouted.“不费吹灰之力!”我们上大学的大儿子嚷道。"SiGhundredbucks!"Hisbrotherhadechoed,"Andwecandothejobintwohours!"“六百块!”他的弟弟应声道,“我们两个钟点就能干完!” "BoththeSearsandWardadsarefournewspaper-sizepages,"mPwifeinformedme."TherearethirtP-twot housandpagesofadvertisingonourporch.Evenaswespeak,twobigguPsarecarrPingarmloadsofpaperup thewalk.Whatdowedoaboutallthis?"“西尔斯和沃德的广告通常都是报纸那么大的四页,”妻子告诉我说,“现在我们门廊上堆着三万二千页广告。就在我们说话的当儿,两个大个子正各抱着一大捆广告走过来。这么多广告,我们可怎么办?”"JusttelltheboPstogetbusP,"Iinstructed."TheP'recollegemen.TheP'lldowhatthePhavetodo."“你让孩子们快干,”我指示说。“他们都是大学生了。他们自己的事得由他们自己去做。”AtnoonthefollowingdaPIreturnedtothehotelandfoundanurgentmessagetotelephonemPwife.Hervoic

小学生英语短文及翻译(三篇)

小学生英语短文及翻译(三篇) 导读:本文小学生英语短文及翻译(三篇),仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。 【篇一】 Dear Henry, I am terribly sorry that your walkman was damaged owing to my carelessness. This morning in the classroom Tom borrowed your walkman and put il on the desk after listening to the radio. We were chasing each other and having fun during the break. I knocked your walkman off the desk without noticing it. And it didn't work any more. Now the first thing I hasten to do after lunch is to write to you to express my deep regret. I hope you will excuse me for my carelessness. I want to replace it or pay you its value. Will you please tell me which you prefer? 亲爱的亨利, 很对不起,你的随身听被损坏,由于我的粗心大意。 这在课堂汤姆早上借你的随身听,放在桌上一听完广播。我们相互追逐并具有休会期间的乐趣。本人在桌子掀翻在不知不觉你的随身听。,并没有工作了。现在的第一件事我必须做的是午餐后写信给

大学英语精读第一册课文翻译全

Unit1 课程开始之际,就如何使学习英语的任务更容易提出一些建议似乎正当其时。 Some Strategies or Learning English 学习英语绝非易事。它需要刻苦和长期努力。 虽然不经过持续的刻苦努力便不能期望精通英语,然而还是有各种有用的学习策略可以用来使这一任务变得容易一些。以下便是其中的几种。 1. 不要以完全同样的方式对待所有的生词。你可曾因为简直无法记住所学的所有生词而抱怨自己的记忆力太差?其实,责任并不在你的记忆力。如果你一下子把太多的生词塞进头脑,必定有一些生词会被挤出来。你需要做的是根据生词日常使用的频率以不同的方式对待它们。积极词汇需要经常练习,有用的词汇必须牢记,而在日常情况下不常出现的词只需见到时认识即可。你会发现把注意力集中于积极有用的词上是扩大词汇量最有效的途径。 2.密切注意地道的表达方式。你可曾纳闷过,为什么我们说我对英语感兴趣是I'm 湩整敲瑳摥椠?湅汧獩屨,而说我精于法语则是???潧摯愠?牆湥档?你可曾问过自己,为什么以英语为母语的人说获悉消息或秘密是汜慥湲琠敨渠睥?牯猠捥敲屴,而获悉某人的成功或到来却是汜慥湲漠?潳敭湯?环猠捵散獳漠?牡楲慶屬?这些都是惯用法的例子。在学习英语时,你不仅必须注意词义,还必须注意以英语为母语的人在日常生活中如何使用它。 3.每天听英语。经常听英语不仅会提高你的听力,而且有助你培养说的技能。除了专为课程准备的语言磁带外,你还可以听英语广播,看英语电视和英语电影。第一次听录好音的英语对话或语段,你也许不能听懂很多。先试着听懂大意,然后再反复地听。你会发现每次重复都会听懂更多的东西。 4.抓住机会说。的确,在学校里必须用英语进行交流的场合并不多,但你还是可以找到练习讲英语的机会。例如,跟你的同班同学进行交谈可能就是得到一些练习的一种轻松愉快的方式。还可以找校园里以英语为母语的人跟他们随意交谈。或许练习讲英语最容易的方式是高声朗读,因为这在任何时间,任何地方,不需要搭档就可以做到。例如,你可以看着图片18 / 1 或身边的物件,试着对它们详加描述。你还可以复述日常情景。在商店里购物或在餐馆里吃完饭付过账后,假装这一切都发生在一个讲英语的国家,试着用英语把它表演出来。 5.广泛阅读。广泛阅读很重要,因为在我们的学习环境中,阅读是最重要、最可靠的语言输入来源。在选择阅读材料时,要找你认为有趣的、不需要过多依赖词典就能看懂的东西。开始时每天读一页是个好办法。接下去,你就会发现你每天可以读更多页,而且能对付难度更高的材料。6.经常写。写作是练习你已经学会的东西的好方法。除了老师布置的作文,你还可以找到自己要写的理由。有个笔友可以提供很好的动力;与某个跟你趣味相投但来自不同文化的人进行交流,你会学到很多东西。经常写作的其他方式还有记日记,写小故事或概述每天的新闻。 语言学习是一个积累的过程。从读和听中吸收尽量多的东西,然后再试着把学到的东西通过说和写加以运用,定会大有收益。 Unit2 弗朗西斯·奇切斯特在六十五岁时开始了只身环球航行。本文记述的就是这一冒险故事。 Sailing Round the Word 弗朗西斯·奇切斯特在独自驾船作环球航行之前,已有好几次让他的朋友们感到吃惊了。他曾试图作环球飞行,但没有成功。那是1931年。 好多年过去了。他放弃了飞行,开始航海。他领略到航海的巨大乐趣。奇切斯特在首届横渡大西洋单人航海比赛中夺魁时,已经五十八岁。他周游世界的宿愿重又被唤起,不过这一次他是要驾船环游。由于他患有肺癌,朋友们和医生们都认为他不该去,但奇切斯特决意实施自己的计划。

大学英语精读 第三版 第四册课文翻译

大学英语精读(第三版)第四册课文翻译 第一单元 两个大学男孩,不清楚赚钱需要付出艰苦的劳动,被一份许诺轻松赚大钱的广告吸引了。男孩们很快就明白,如果事情看起来好得不像真的,那多半确实不是真的。 轻轻松松赚大钱 约翰·G·哈贝尔 “你们该看看这个,”我向我们的两个读大学的儿子建议道。“你们若想避免因为老是向人讨钱而有失尊严的话,这兴许是一种办法。”我将挂在我们门把手上的、装在一个塑料袋里的几本杂志拿给他们。塑料袋上印着一条信息说,需要招聘人投递这样的袋子,这活儿既轻松又赚钱。(“轻轻松松赚大钱!”)“我不在乎失不失尊严,”大儿子回答说。 “我可以忍受,”他的弟弟附和道。 “看到你们俩伸手讨钱讨惯了一点也不感到尴尬的样子,真使我痛心,”我说。 孩子们说他们可以考虑考虑投递杂志的事。我听了很高兴,便离城出差去了。午夜时分,我已远离家门,在一家旅馆的房间里舒舒服服住了下来。电话铃响了,是妻子打来的。她想知道我这一天过得可好。 “好极了!”我兴高采烈地说。”你过得怎么样”我问道。 “棒极了!”她大声挖苦道。“真棒!而且这还仅仅是个开始。又一辆卡车刚在门前停下。”

“又一辆卡车” “今晚第三辆了。第一辆运来了四千份蒙哥马利-沃德百货公司的广告;第二辆运来四千份西尔斯-罗伯克百货公司的广告。我不知道这一辆装的啥,但我肯定又是四千份什么的。既然这事是你促成的,我想你或许想了解事情的进展。” 我之所以受到指责,事情原来是这样:由于发生了一起报业工人罢工,通常夹在星期日报纸里的广告插页,必须派人直接投送出去。公司答应给我们的孩子六百美金,任务是将这些广告插页在星期天早晨之前投递到四千户人家去。 “不费吹灰之力!”我们上大学的大儿子嚷道。 “六百块!”他的弟弟应声道,“我们两个钟点就能干完!” “西尔斯和沃德的广告通常都是报纸那么大的四页,”妻子告诉我说,“现在我们门廊上堆着三万二千页广告。就在我们说话的当儿,两个大个子正各抱着一大捆广告走过来。这么多广告,我们可怎么办” “你让孩子们快干,”我指示说。”他们都是大学生了。他们自己的事得由他们自己去做。” 第二天中午,我回到旅馆,看到一份紧急留言,要我马上给妻子回电话。她的声音高而颤抖,很不自然。家里又运到了好几卡车的广告插页。“有百货公司的,廉价商店的,杂货店的,食品店的,汽车行的,等等。有些像整本杂志那么厚。我们这里有数十万页,说不定是几百万页的广告!我们家整个房子从东墙到西墙,从南墙到北墙统统堆满了广告,一堆又一堆,比你大儿子还要高。现在只剩下一点点空间,刚够一个人走进去,从十一种插页中各取一份,卷在一起,套上橡皮筋,再塞进一只塑料袋内。我们的塑料袋足够供应全美所有的外卖餐厅!”她越讲声音越响,几乎震耳欲聋。”这么多的广告必须在星期日早晨七点以前统统送出

大学英语精读课文翻译

大学英语精读课文翻译 Unit 1 How to Improve Your Study Habits 你也许是个智力一般的普通学生。你在学校的学习成绩还不错,可你也许会觉得自己永远也成不了优等生。然而实际情况未必如此。你要是想取得更好的分数,也还是能做到的。是的,即使中等智力水平的学生,在不增加学习负担的情况下,也能成为优等生。其诀窍如下:1.仔细安排你的时间。把你每周要完成的任务一一列出来,然后制定一张时间表或时间分配图。先把用于吃饭、睡觉、开会、听课等这样一些非花不可的时间填上,然后再选定合适的固定时间用于学习。一定要留出足够的时间来完成正常的阅读和课外作业。当然,学习不应把作息表上的空余时间全都占去,还得给休息、业余爱好和娱乐活动留出一定的时间,这一点很重要。这张周作息表也许解决不了你所有的问题,但是它会使你比较清楚地了解你是怎样使用你的时间的。此外,它还能让你安排好各种活动,既有足够的时间工作,也有足够的时间娱乐。 2.寻找一个合适的地方学习。选定某个地方作为你的“学习区”。这可以是家里或者学校图书馆里的一张书桌或者一把椅子,但它应该是舒适的,而且不该有干扰。在你开始学习时,你应能够全神贯注于你的功课。 3.阅读之前先略读。这就是说,在你仔细阅读一篇文章之前,先把它从头至尾迅速浏览一遍。在预习材料时,你就对它的内容及其结构有了大致的了解。随后在你正式开始阅读时,你就能辨认出不太重要的材料,并且可以略去某些章节不读。略读不仅使你的阅读速度提高一倍,还有助于提高你的理解能力。< 4.充分利用课堂上的时间。上课时注意听讲意味着课后少花力气。要坐在能看得见、听得清的地方。要作笔记来帮助自己记住老师讲课的内容。 5.学习要有规律。课后要及早复习笔记。重温课堂上提到的要点,复习你仍然混淆不清的

大学英语精读第一册课文翻译

大学英语精读第一册课 文翻译 Pleasure Group Office【T985AB-B866SYT-B182C-BS682T-STT18】

第一单元 课程开始之际,就如何使学习英语的任务更容易提出一些建议似乎正当其实。 学习英语的几种策略 学习英语决非易事。它需要刻苦和长期努力。 虽然不经过持续的刻苦努力便不能期望精通英语,然而还是有各种有用的学习策略可以用来使这一任务变得容易一些。以下便是其中的几种: 1.不要以完全相同的方式对待所有的生词。你可曾因为简直无法记住所学的所有生词而抱怨自己的记忆力太差其实,责任并不在你的记忆力。如果你一下子把太多的生词塞进头脑,必定有一些生词会被挤出来。你需要做的是根据生词日常使用的频率以不同的方式对待它们。积极词汇需要经常练习,有用的词汇必须牢记,而在日常情况下不常出现的词只需见到时认识即可。你会发现把注意力集中于积极有用的词上是扩大词汇量最有效的途径。 2.密切注意地道的表达方式。你可曾纳闷过,为什么我们说“我对英语感兴趣”是“I’m interested in English”,而说“我精于法语”则是“I’m good at French”你可曾问过自己,为什么以英语为母语的人说“获悉消息或密秘”是“learn the news or secret”,而“获悉某人的成功或到来”却是“learn of someone’s success or arrival”这些都是惯用法的例子。在学习英语时,你不仅必须注意词义,还必须注意以英语为母语的人在日常生活中如何使用它。 3.每天听英语。经常听英语不仅会提高你的听力,而且有助你培养说的技能。除了专为课程准备的语言磁带外,你还可以听英语广播,看英语电视和英语电影。第一次听录好音的英语对话或语段,你也许不能听懂很多。先试着听懂大意,然后在反复地听。你会发现每次重复都会听懂更多的东西。

小学英语短文带翻译

My Spring Festival To tell you the truth, I don't like the Spring Festival at all. When I was young I liked it very much,because I could had something tasty to eat during the Spring Festival,and I could enjoy very wonderful TV programmes,too,I also could had much free time during which I could did something I liked to do. I don't like it now, there are many reasons. Firstly, I can't have a good time during the Festival. Every New Year's Eve something unpleasant often happens. Once I quarreled with my second brother. Secondly, I can't relax myself during the Festival. I have to do many things, watch so many TV programmes, meet so many people,all these things make me very tired. Thirdly, spending one Spring Festival means that I become one year older, I don't like to be old. I want to live longer and be young all the time.

大学英语精读第四册_翻译答案

大学英语精读book4第四册第三版课后翻译答案 Unit2翻译 1) 比尔已是个成熟的小伙子,不再依赖父母替他做主。 Bill is a mature young man who is no longer dependent on his parents for decisions. 2) 这个地区有大量肉类供应,但新鲜果蔬奇缺。 There are abundant supplies of meat in this region, but fresh fruit and vegetables are scarce. 3) 工程师们依靠工人们的智慧发明了一种新的生产方法,使生产率得以提高。 Drawing on the wisdom of the workers, the engineers invented a new production method that led to increased productivity. 4) 他花了许多时间准备数学考试,因此当他获知自己只得了个B时感到有点失望。 He spent a lot of time preparing for his math exam. Hence he was somewhat disappointed to learn that he got only a B. 5) 我们有充裕的时间从从容容吃顿午饭。 We have ample time for a leisurely lunch. 6) 地方政府不得不动用储备粮并采取其他紧急措施,以渡过粮食危机。 The local government had to draw on its grain reserves and take other emergency measures so as to pull through the food crisis. Unit3翻译 1) 萧伯纳在他一个剧本的前言中提出这样的看法:今天人们比在中世纪时更加迷信。

大学英语精读2课文翻译

Unit1 The Dinner Party 晚宴 那个美国人没有参加这场争论,他只是注视着在座的其他客人。在他这样观察时,他发现女主人的脸上显出一种奇异的表情。她两眼盯着正前方,脸部肌肉在微微抽搐。她向站在座椅后面的印度男仆做了个手势,对他耳语了几句。男仆两眼睁得大大的,迅速地离开了餐室。 在座的客人中除了那位美国人以外谁也没注意到这一幕,也没有看到那个男仆把一碗牛奶放在紧靠门边的走廊上。 那个美国人突然醒悟过来。在印度,碗中的牛奶只有一个意思——引蛇的诱饵。他意识到餐室里一定有条眼镜蛇。 Unit2 Lessons from Jefferson 杰斐逊的遗训 杰斐逊的勇气和理想主义是以知识为基础的。他懂得的东西也许比同时代的任何人都要多。在农业、考古学和医学方面他都是专家。在人们普遍采用农作物轮作和土壤保持的做法之前一个世纪,他就这样做了。他还发明了一种比当时任何一种都好的耕犁。他影响了整个美国的建筑业,他还不断地制造出各种机械装置,使日常生活中需要做的许多工作变得更加容易。 在杰斐逊的众多才能中,有一种是最主要的:他首先是一位优秀的、不知疲倦的作家。目前正在第一次出版的他的全集将超过五十卷。他作为一个作家的才能很快便被发现了,所以,当1776年在费城要撰写《独立宣言》的时刻来到时,这一任务便落在了他肩上。数以百万计的人们读到他写的下列词句都激动不已:“我们认为这些真理是不言而喻的:一切人生来就是平等的……” Unit3 My First Job 我的第一份工作 在我等着进大学期间,我在一份地方报纸上看到一则广告,说是在离我住处大约十英里的伦敦某郊区,有所学校要招聘一名教师。我因为手头很拮据,同时也想做点有用的事,于是便提出了申请,但在提出申请的同时我也担心,自己一无学位,二无教学经验,得到这份工作的可能性是微乎其微的。 然而,三天之后,却来了一封信,叫我到克罗伊登去面试。这一路去那儿原来还真麻烦:先乘火车到克罗伊顿车站,再乘十分钟的公共汽车,然后还要至少步行四分之一英里。结果,我在六月一个炎热的上午到了那儿,因为心情非常沮丧,竟不感到紧张了。 Unit4 The Professor and the Y o-Y o 教授与溜溜球 作为一个孩子,以后又作为一个成人,我一直对爱因斯坦的个性惊叹不已。他是我所认识的人中唯一能跟自己及周围世界达成妥协的人。他知道自己想要什么,而他想要的只是:在他作为一个人的能力范围之内理解宇宙的性质以及宇宙运行的逻辑和单纯。他知道有许多问题的答案超出了他智力所及的范围。但这并不使他感到灰心丧气。只要在能力许可的范围内取得最大的成功他就心满意足了。 在我们二十三年的友谊中,我从未见他表现出妒忌、虚荣、痛苦、愤怒、怨恨或个人野心。他好像对这些感情具有免疫能力似的。他毫无矫饰之心,虚荣之意。虽然他与世界上的许多要人通信,他用的却是有W水印字母的信笺,水印字母W——五分钱商店伍尔沃思的缩写。Unit5 The V illain in the Atmosphere 大气层中的恶棍 年复一年,海平面正在慢慢上升。它很可能继续上升,而在今后数百年间,会以更快的速度上升。在那些低洼的沿海地区(在这些地区居住着世界上很大一部分人口),海水会稳步向前推进,迫使人们向内陆退居。 最后,海水将会高出目前海平面两百英尺,一阵阵海浪将会拍打曼哈顿摩天大楼二十层楼的窗户。佛罗里达将会沉没在海浪之下,英伦三岛的大部分,人口稠密的尼罗河流域,还有中国、印度和俄罗斯的低洼地区也都将遭到同样的命运。 不仅许多城市将被淹没,而且世界上大部分盛产粮食的地区也将会失去。由于食品供应下降,到处都会出现饥荒,在这种压力下,社会结构有可能崩溃。 Unit6 The Making of a Surgeon 外科医师的成功之道 然而,在我做住院医生的最后一个月,睡眠已不再是个问题了。在有些情况下我仍然不能确定自己的决定是否正确,但我已学会把这看做一个外科医师经常会遇到的问题,一个永远也

相关文档
最新文档