新娘学自上海对外汉语 法国小伙还不快到碗里来

新娘学自上海对外汉语 法国小伙还不快到碗里来
新娘学自上海对外汉语 法国小伙还不快到碗里来

新娘学自上海对外汉语法国小伙还不快到碗里来

5月2日上午,浦东惠南镇上一支声势浩大的迎亲队伍吸引了当地居民们的目光,法国帅哥查理斯带着他80多位老外迎亲队伍敲锣打鼓迎娶中国姑娘。查理斯和新娘蔡小姐结缘还是因为一次上海对外汉语教学的课堂。

法国的查理斯这场婚礼大部分都是按照中国的传统婚嫁习俗来办的,包括许多环节,拜礼敬茶、花轿迎亲、舞狮点睛采青、用秤杆挑下新娘的红盖头……查理斯说他喜欢中国文化,因此在婚礼当天也要用中国的方式迎娶妻子。

舞狮点睛采青是中国传统民俗中的重要内容,从三国时期便有了舞狮表演,“点睛”以醒狮,代表了中国人一种祈祷一切安好的信念和愿望。

老外用中国传统礼仪迎娶中国姑娘,这成为街头巷尾的美谈,同时也让人们意识到中国文化在老外心中的美好印象已经深深根植。

老外乐学汉语喜欢中国人

如今许多外国人都非常崇尚中国文化,喜爱中国人的传统圆融的性格特点,上海对外汉语教学中像查理斯这样的年轻人非常多。他们出于对汉语的好奇,或者出于工作发展的需要,会非常热情地去学中文。有些世界500强企业或者跨国企业甚至把汉语课程当成员工的一种福利,因而也让对外汉语教学颇有市场。新娘蔡小姐就是一名外企员工,当初发现周边许多的外籍同事存在各种各样的汉语沟通问题和学习需求,因而选择这个行业。

蔡小姐在教汉语时的体验与其他行业相比十分不同,不仅非常有趣,而且能够学习到的东西也颇多。许多人像她一样选择上海对外汉语这个行业,不仅是因为目睹了上海众多细化的汉语学习需求,而且他们心中也有着对于传统文化的深刻解读和热爱,希望以教中文的机会,能让老外们正确地看待中国与了解中国人。

因为在上海对外汉语行业教中文,汉语教师们结识了多个领域的的老外朋友,为他们的生活增添了鲜亮的色彩。有些汉语教师则如蔡小姐一般,找到了合心意的爱侣;有些因为教汉语得到出国发展的机会,有些或被他们的学生所欣赏,带进了自己的跨国公司发展。教汉语带来的许多种发展可能,让国人们倍加青睐。

如何进入对外汉语这样一个高大上的行业!

上海对外汉语行业如今越来越规范,中文学习者们对于汉教的教学能力和文化素养要求也渐高。对于那些能为他们创造轻松快乐的汉语学习体验,并且提高汉语学习效率的老师们,老外们颇为重视与欢迎。

如何入行,成就自身的发展,成为中国年轻人们热议的话题。对外汉语培训儒森汉语学校的权威导师Mr.Wei分析到,除了与同行互相分享教学经验,缺乏基础的人还是需要通过专业的汉语教师培训,来获得综合的教学能力。

Mr.Wei说,教汉语,需要了解中文的语法规则、汉语的语用表达,以及教授外国人的技巧,汉语教学技术也是随着时代不断进步发展的。创新先进而高效的汉语教学技能,能为外汉教师带来高薪。

上海对外汉语教学中最为核心实用和受欢迎的教学方法是儒森总结和研发出的TPR组合教学法,蔡小姐在教学生的过程中,经常用到这类的图片教学法,诸如情境教学法,角色扮演等国际上老外流行的学习方法。而这些教学方法运用的细微精妙的地方,需要专业的指导和细心的琢磨。行业内儒森汉语学校便擅长于培养中文教师们运用这些教学方法,独创的多元化教学模式,包括汉语教学理论学习、实践教学指导、文化课程培养,以及在线学习方式和海内外工作推荐等,极为适合想在对外汉语行业里实现长远发展的人群。

上海汉语学校的领跑者汉语教师

https://www.360docs.net/doc/658520576.html, 上海汉语学校的领跑者汉语教师 中国坚持着“和平与发展”的和谐道路使中国经济快速向上发展,如今已是世界未来发展重要力量。于是越来越多的外国人想通过这个新兴的开放乐园寻找自己远大的理想纷纷选择学习汉语,如今汉语是世界上学习最多的语言,汉语已经是世界未来发展必须具备的一项语言技能。上海汉语学校责任重大,一个富有特色的专业的上海汉语学校必定受到老外的追捧。能够在上海汉语学校中任职的中文教师具备较高的素质,这与他们平时的努力是分不开的。中文教师需要专业的教学训练方能上岗教授外国人学中文。那么,如何做一名在称职的中文教师呢?中文教师却给出了以下答案: 第一,选择一本好的教材,但不能照本宣科。上海汉语学校的教材都不一样,但是知识内容都差不多,有些中文学校的教材是自己学习中心研制的。而中文教师这时的主要工作即要寻找一些比较合适的教材教课,而且从教学方法上一定要适合外国学生上课的思维方式,坚决不能照本宣科,这样会使上课质量和学生的接收水平下降。 第二,避免单调的讲述:学生的注意力只会跟随你的主题思路,而不会跟随你的声音。在上海汉语学校中,汉语教师一定要激发外国学生的学习兴趣,兴趣是学习的最好的老师,尤其对于学习语言来说,是一个漫长的过程,学生很容易丢失学习的动力,教师在授课的过程中,教学思路上一定要清晰,语言要有逻辑,能够吸引学生的注意力更好! 第三,永远不要在你不要求学生掌握的内容上出考试题。上海汉语学校中将考试作为考察学生和老师之间授课的质量的保障。但只是作为一部分考察中文教师是否严肃授课,但是作为汉语老师,一定要记住千万不能讲讲到的知识作为考察的内容考察你的学生,要教会学生有举一反三的思维方式,今天教授的内容一定要做到能够应用到不同的场景中和对话中,这样才算真正的学会。 一个优秀的上海汉语学校最关键的就是其中的汉语老师,一位汉语老师最重要的还是在日常课堂和生活中培养各方面知识和技巧,为以后成为一个合格的对外汉语老师奠定基石。如果上海汉语学校是一个人,那么汉语老师就是这个人的心脏,它跳动的力量关系到这个人的健康与否。 文章来源:上海儒森教育进修学校

1998年对外汉语教学理论和语言学试卷 在线做题

1998年对外汉语教学理论和语言学试卷在线做题 1998年对外汉语教师资格考试试题 对外汉语教学理论和语言学试卷 (时间:120分钟) 对外汉语教学理论 一、填空(每空1分,共10分), 1、对外汉语教学学科的基础理论主要有:语言学、心理学、教育学。 2、对语言学习发生重要影响的因素有:__语言迁移___、._社会文化环境__、_学习者的主体特性和个性因素_等。 3、编写与评估对外汉语教材需遵循的基本原则是_实用性原则_、_知识性原则_、_趣味性原则_、_科学性原则_。 二、选择填空(将正确答案的编号填在横线上,每空2分,共10分) 1、一份试题对学生重复测试,是验证试题_______B____的方法之一。 A、效度 B、信度 C、区分度 D、难易清晰度 2、“听说法”的心理学理论依据是______C______,这种心理学理论的创始人是__H_________。 A、认知心理学 B、构造主义心理学 C、行为主义心理学 D、儿童心理学 E、巴甫洛夫 F、斯金纳 G、皮亚杰 H、华生 3、语言学习理论研究历来是______D_____研究的重要领域。 A、语言学 B、心理学 C、教育学 D、对外汉语教学 4、对外汉语教学作为一个需要专门研究的学科而被提出来的时间是________D___。 A、80年代初 B、80年代中 C、80年代末 D、70年代末 三、词语解释(每题5分,共10分) 1、迁移与泛化——第一语言的某些结构特点和使用第一语言的某些经验,可以对第二语言的习得和使用有启发作用。对第二语言习得起积极作用的叫正迁移作用;第一语言的某些特点、原有的生活经验和民族习惯在某些方面、某种程度上对第二语言有干扰甚至抗拒作用,就是第一语言对第二语言获得的负迁移作用。 第二语言学习者学习第二语言的过程一般经历了一个从窄到宽的认知过程。到了一定阶段,由于学习内容的扩大和丰富,会逐步放宽对语言知识的认知和应用,甚至会泛化所学到的语言规则,出现一些偏误或失误。但随着学习的深化,学习个体会进行部分调整,泛化现象也能得到一定的控制。 2、应用语言学——研究语言学的应用的学科称为应用语言学,它实际上是一种交叉性学科,是相关学科的学者将语言学的基本原理同有关学科结合起来研究问题而产生的新的学科。应用语言学不同于理论语言学,它着重解决现实中与语言有关的各种实际问题。 四、论述(每题10分,共20分) 1词汇教学的任务和选择所教词汇的原则。 词汇是语言中词和固定词组的总汇,是语言的建筑材料,要掌握一种第二语言,词汇的学习是非常重要的。词汇教学的任务就是让学习者掌握一定数量的词汇并能在适当的场合使用这些词汇。在对外汉语教学中,选择所教词汇的原则主要有两条: a) 常用和构词能力强。常用涉及到使用范围的问题,在这个范围内常用的词,在另一个范围内则不一定常用,最常用的是在各个范围内都经常使用的词。汉语中有很多单音节词可以作为语素跟其他语素一起构成合成词,这样的构词能力强的词是选择的重点。 b) 另外,在选词的时候还要考虑到学生的特殊需要和教学的特殊需要。在编写教材时,选择常用词的最重要也是最简便的方法是首先选择好话题。 2简论第一、第二语言学习的区别性特征。(详见2002年论述题第三题,此二题大体相同。) 1) 学习的主体不同,理解和接受能力不同。第一语言习得的主体是儿童,而第二语言学习的主体大都是过了青春期的成年人。两者在生理、心理、智力上都有差异。 2) 学习的起点不同。儿童在习得第一语言之前,没有任何语言,他是通过所谓“语言习得机制”来接触和使用第一语言,从而认识它的。成年人在学习第二语言之前,已经掌握了第一语言,他是通过对第一语言的知识和科学的思维能力来接触和使用第二语言,从而认识它的。 3) 学习的条件、环境、方式不同。儿童总是处于一种自然的语言环境之中,不受时间限制,大量地接触自然的语言;语言环境比较纯,没有第二语言的

也谈对外汉语教学中的新词语教学-2019年教育文档

也谈对外汉语教学中的新词语教学 新词语的产生是科技进步、社会发展、对外开放的必然结果,这些新词语被广泛应用于电视、报纸和日常谈话中,成为我们常用词汇的一部分。然而,学习汉语的外国留学生在面对这些课本中没有出现过地新词语时,难免有些手足无措。在对外汉语教学领域,关于新词语的研究刚刚起步,诚如汤志祥所说的那样,“我们不无遗憾地看到,当今的对外汉语教学,在讲授和学习汉语新词语方面基本还是空白,不论是在教学大纲、教学计划、教科书的编写,还是课堂教学和语言测试上,都找不到应有的定量说明”。为此,我们认为,对外汉语新词语的教学问题是当前汉语教学中的一个重要课题,应当也必须予以关注并设法给出相应的教学安排。 、新词语的定义及分类 对于新词语的定义,各位学者有自己不同的看法。通过总结,我们可以概括出新词语的定义,新词语实际上就是随着经济、社会环境的改变而产生的,在一定的语言环境中使用的,能够反映社会发展面貌的词语。它具有全民常用性的特点,符合社会规约和语言习惯,同时也涵盖了新造词语、旧词新义、外来词、方言词、混合词的特点。根据新词语的产生途径,我们把其分为以下五类: 1.新造词语 随着经济发展和社会进步,我国的对外交流日益频繁,产生了许多反映社会生活的新词语。从不同领域的新词语的产生,我们可以看出一个国家经济、政治、文化、教育领域的变化,如彩民、银行卡、便利店、传销、断码、量贩店等。 2.旧词新义 词义的引申、比喻和语义色彩的变化是新词语产生的途径之 。旧词新义主要包括旧词新用以及专业术语的泛化两个方面,这涉及到通过一些修辞法对原有词语进行加工。如“朝阳”原义为“早晨的太阳”,引申出的新义是“新生的、具有竞争力的、充满前途的”(例:朝阳产业)。这类词不是新造的,但是它的意义和用法是新产生的。 3.外来词

参加上海国际注册对外汉语培训赴外做中文老师!泰国也办中文歌曲比赛庆祝七夕节

参加上海国际注册对外汉语培训赴外做中文老师!泰国也办中文歌曲比赛庆祝七夕节 中新网电日前,由普吉孔子学院举办的“以爱之名”七夕中文歌曲欢唱派对拉开了序幕,吸引了宋卡王子大学国际研究学院众多中泰师生参加。此次普吉孔子学院“七夕中文歌曲欢唱派对”,是为于近日举办的泰西南地区第五届中文歌曲大赛所进行的预热。 此次“七夕中文歌曲欢唱派对”受到了普吉当地师生的欢迎。泰方老师表示,通过演唱学生们喜爱的中文歌曲,既为他们提供了展现自我的舞台,又增强了他们汉语表达的能力,在轻松活泼的气氛中寓教于乐。他们希望普吉孔院今后能为学生提供更多展现他们汉语学习水平的机会。 汉语热泰国学校踊跃举办汉语比赛选手们大秀中文 据中文网站消息,日前,泰国清迈崇华新生中文部举行小学2013学年汉语比赛,有来自小学一年级到六年级的近70名学生参赛,比赛将一阶段一至三年级学生分为一组,通过演讲、才艺展示进行评比;二阶段四至六年级分为一组,用演讲、回答评委提问等进行比拼。 学生们利用赛前的一个月,在各位中文老师的精心指导下准备就绪,于当日下午上演了一场精彩的“中文秀”。本次比赛旨在提高学生中文兴趣,增强汉语水平,并在比赛的过程中锻炼学生临场发挥能力,以及发掘、储备中文优秀学生等。 比赛中,参赛学生口齿流利,发音准确,演讲内容贴切,大多围绕自己的家庭,兴趣等展开话题。来自小学二年级四班的胡惠青以清晰准确的发音,自然大方的演讲仪态赢得评委的青睐,并在才艺展示中,一边转呼啦圈一边演唱中文歌曲也给全场师生带来惊喜,最终赢得第一名。第二、三名均被双语班的学生获得,第二名是方有为,第三名为王奥莉维娅。 赛后,中文部校长张静老师为获奖选手颁发了奖状奖金,并为其他参赛选手颁发了纪念品,以兹鼓励。 汉语热参加上海国际注册对外汉语培训赴外做中文老师!

论对外汉语教学中汉语新词语的教学目标及教学策略

论对外汉语教学中汉语新词语的教学目标及教学策略 讨论了当前汉语新词语教学的教学目标:学生学习、掌握新词语的基本要素目标和新词语的言语技能目标。结合新词语的特点和教学实际,从引导学生掌握词族序列、谐音序列、简缩序列、类推序列、隐喻序列、转喻序列、语义序列、情境序列等八个方面提出了“词语境”的汉语新词语教学策略。 标签:新词语教学目标教学策略 本文讨论的“新词语”是指在一定历史时期为了满足社会需要而产生的指称新事物、新现象、新概念的词语或产生新义的原有词语。这些词语丰富了现代汉语的词汇系统、人们认识社会的途径以及人们的交际生活。语言随着社会的发展而发展,如何在语言快速发展的今天,在全球推广汉语的大背景下“与时俱进”地教授母语非汉语的学生新词语,成为一个必须面对的问题。我们不仅要确定好汉语新词语的教学目标,还应不断探索汉语新词语的教学策略。 一、汉语新词语的教学目标 汉语新词语的教学目标主要分为两大类:一类是留学生学习、掌握新词语的基本要素;一类是新词语的言语技能教学。 (一)新词语的基本要素教学 从新词语的基本要素的角度,可以把新词语教学分为“语音、语形、语用”三个方面。 1.语音 把每个新词语读准确,是一个基本的前提。由于初级阶段的留学生还需要掌握一些基本词语,对他们来说还没有特别要求学习新词语。对中高级阶段的留学生来说,准确朗读新词语的难度并不大。但需要注意的是排除谐音词语的干扰,以免发错词语的声调。如“旅游”的“旅”的声调和“绿游”的“绿”的声调不同,前者是上声,后者是去声。谐音词语只是两个词语的语音上接近,但声韵调并不是完全一致的。 2.语形 掌握基本构词规则:包括音节语素化的表现形式、词民族效应形成的基本结构形式、谐音词语的表现形式、主要的简缩形式、主要的类推结构等。前文已有详细论述,在此不再赘述。帮助留学生了解以上构词规则,有利于他们加深对构词理据的认识,便于记忆和理解新词语,还有助于形成良好的汉语语感。 3.语义

上海最好的汉语培训学校深度分析韩国将逐步恢复汉字教育

上海最好的汉语培训学校深度分析韩国将逐步恢复汉字教育 汉字在韩国有着悠久的历史,但韩国于1945年脱离日本殖民统治以后,由于国际政治环境的变化,韩国政府逐步排斥汉字教育。1948年,韩国为了纯化国语制定了《韩文专用法案》,禁止公开使用汉字。这直接导致了韩国有整整一代人完全不懂汉字。 然而,汉字毕竟已在朝鲜半岛传播了近2000年,其历史影响力是无法轻易抹掉的。鉴于社会舆论的压力,韩国政府开始修改全面废除使用汉字的方针,逐步恢复了中学、高中的汉字教育。到了2005年,韩国政府宣布在所有公务文件和交通标志等领域,全面恢复使用已经消失多年的汉字和汉字标记。 韩国从1992年开始引进中国汉语水平考试以来,参加考试的人数逐年增加。目前,汉语水平考试在韩国不仅成为大学入学资格标准,同时也是各企业聘用的重要依据。 韩国大学教授称:随着中国国力的提升加强汉字教育是必然的趋势 韩南大学客座教授孙勇说到,回顾韩国汉文化的发展历程,和汉字教育的兴废及目前微弱的复兴动向,可以得到很多启示。 如政体与文化传统之关系:极权者往往喜欢自我作古,旧有传统若不能为其利用,则弃若敝屣,一意孤行,造成文化断层,祸延数代。从强权政治转型到民主政治后,多元思想共存,虽然也会有人坚持抛弃传统的激进主张,但也定会有复兴传统的声音发出。韩国在金大中总统执政时期发表文字复活宣言,并非偶然。 历史上的汉字文明圈,是以中华帝国为中心的华夷朝贡国际秩序的产物。韩国原来推崇汉文汉字,慕华事大,都是以中华文明的绝对强势为前提的。而韩国要回溯传统,必然会逐渐强化汉字教育,而伴随着中国国力上升,两国交往密切,也将影响汉字教育。韩国汉字教育的加强,又会反过来推动中韩经济文化的深入交流。 去儒森学对外汉语应对韩国中文热! 而随着韩国汉字教育的加强,对汉语师资必然会出现“爆炸性”的需求。如何成为一名优秀的对外汉语教师就成为了我们必须面对的问题。其实,无论是做汉语老师还是老外来学中文,看重的都是老师自身的素质,高质量的中文教材以及高效的教学方法,这些都是需要不断努力学习的! 本文由上海最好的汉语培训学校儒森汉语收集整理,转载请注明,谢谢!

美国结构主义语言学和我国的对外汉语教学

美国结构主义语言学和我国的对外汉语教学 摘要结构主义是20 世纪语言学的主要理论, 结构主义语言学是在索绪尔的《普通语言学教程》基础上形成和发展起来的语言学流派。广义上 讲, 结构主义语言学是把语言看作本身具有语音、词汇和语法特点的独 立系统的任何语言研究。它由三个主要的学派组成, 布拉格学派、哥本 哈根学派和美国结构语言学派。其中,美国结构主义语言学流派发展得 最完备,对人类的语言研究做出了巨大贡献,而且还推动了其他学科的 研究,尤其是对第二语言教学。本文通过对美国结构主义语言学的独特 阐述与分析,这一流派创建了新的教学理论。由此产生的教学法——听说 法,对我们的对外汉语教学产生重大且深远的影响。 关键词:美国结构主义语言学教学理论外语教学听说法 结构语言学( structural linguistics) 或结构主义语言学是指20 世纪30 至50 年代在欧美形成和发展的语言学流派,是以瑞士语言学家索绪尔( 1857- 1913 年) 的《普通语言学教程》中所阐述的语言学理论为代表以及受这种理论影响而进行的语言理论研究。其基本原则是:“真正实际存在的不是某种个别的语言事实,而是作为系统的语言;语言的每一成分只是由于它跟系统中其他成分的关系而存在;系统不是成分的机械总和,而是规定成分的。系统的框架或结构是由声音和意义之间的关系、语言单位之间的关系构成的。”结构语言学有三个主要学派:布拉格学派、哥本哈根学派和美国结构语言学派。然而,为了挽救濒危语言美洲印第安语,而欧洲传统历时语言学没法满足这种只有音而没有书面文字的特殊语言,美国结构主义语言学( American Structuralist Linguistics),美国结构主义或美国结构语言学或称美国描写语言学(descriptive linguistics),于上世纪初应运而生。 这个学派的先驱者是博厄斯(也译鲍阿斯)及其学生萨丕尔,主要代表是布龙菲尔德,之后是海里斯和霍凯特。在一般意义上,美国结构主义语言学是指以布龙菲尔德(L. Bloomfield) 和后布龙菲尔德学派的学者(post2Bloomfieldians) 为代表的美国描写语言学派的一整套语言理论。自产生以来,它以其特有的理论基础,研究、分析及描述语言的基本方法和步骤为结构主义语言学的发展奠定了基础。它的产生及发展不仅对该国的土著语、语言

如何对待对外汉语教学中的新词语

如何对待对外汉语教学中的新词语 一、对外汉语新词语教学是时代的需要 1982年《中华人民共和国宪法》第19条规定“国家推广全国通用的普通话”。2000年10月国家正式公布了第一部关于语言文字的法律《中华人民共和国国家通用语言文字法》,确立了普通话、规范汉字和《汉语拼音方案》的法律地位和使用范围。这标志着我国语言文字规范化标准化的工作开始走上法制轨道,进入了一个新时期。 在国内语言政策正确执行的大好形势下,随着中国经济的发展,国际地位的提高,每年都有大批留学生涌入中国,因而对外汉语教学也提到了空前重要的地位。推广、普及汉民族共同语——普通话,是对外汉语教学的重要内容,而这也正是实现中国语文现代化的首要任务之一。可以说国家的语言政策给对外汉语教学提供了强有力的法律支持和保障。 我们正处在一个社会大发展的时代,规范的语言也不例外,也是在不断发展变化着的。新词语的大量涌现使传统的词语规范观面临严峻的挑战,但仍有不少人固守教条,认为只要学好基本词汇就足够了,没必要学习新词,甚至认为新词语教学是不合规范的教学。他们不能认识到,得到大众认可的新词语能使语言发挥更广泛的交际作用,是对现有语言在交际上的补充。我们只有对语言观规范观不时更新才能使自己的思想适应语言的变化,任何阻挠新词语应用的行为都是徒劳无益的。 在对外汉语教学中,对于具有中高级水平的留学生来说,他们的拼音和学习基本词汇的能力已很高,而掌握那些反映中国社会翻天覆地变化的新词语才是他们的急需。生活需要的,就要学,就要练,就要教,我们怎可能无视新的语言现象的存在,无视留学生的需要呢?语言最本质的属性是应用,一旦没有了应用的价值,这个语言的生命也就完结了。目前对外汉语教学基本上是一种成人教育,外国留学生已经是能够辨别是非的成人了,他们缺乏的是汉语能力和中国文化的熏染,教授规范的普通话不等于把一个完整的静止的规范语言印到他们的脑子里,而是应该让他们融入到汉语社会中来,把他们看作汉语社会的一个组成部分,而不是与这个社会毫不相干的“外人”。总之,规范的普通话教学与新词语教学应该是一种辨证发展关系,应该正视这种关系,过分强调哪一方面都不利于对外汉语教学。 二、新词语是对外汉语教学的组成部分 所谓“新词语”,指的是一定时间内在新闻媒体上以及在社会群体中频繁出现的流行词语,它被社会的全体成员有所选择地接受承认和使用,并最终成为新的规范形式。它反映了当代社会时局和民族文化的变化,敏锐的人们从中可以预测未来的生活态势。《汉语水平等级标准和等级大纲》的基本词汇固然是对外汉语教学的重点,但最能敏锐反映时代特征和社会心理变迁的是这些新词语。伴随着

上海适合学习中文的学校的汉语课

上海适合学习中文的学校的汉语课 上海适合学习中文的学校哪所最适合?选学校看课程是关键,汉语学习课程的好与坏正在逐渐成为外国朋友选择一所学校时最先考虑的因素,早安汉语的课程安排可谓匠心独到,深受外国友人的欢迎。 首先,注重基础,以拼音为主循序渐进。汉语拼音是汉语学习课程的重点, 基础的牢固与否将直接决定学生的学习效率,以及能否在以后的使用中顺利交流。在整个过程中,针对外籍人士中文普遍零基础的情况开设汉语拼音学习班, 加以生动形象的多媒体资料辅助教学。比如在枯燥的学习23个声母,24个韵母和16个整体认读音节的过程中,适时的播放新闻联播等片段,增加学生学习汉语的趣味性和积极性。这样的多种教学手段协调使用的汉语学习课程,使学生能够在短时间内学会默写声母,韵母,抄写音节,使学生在未识字或识字不多的情况下,利用拼音提前阅读和写作。从这点看出,早安汉语被誉为上海市和学习中文的学校一点不过分。 其二,在掌握拼音的基础上加强对汉字的书写能力。汉字经过甲骨文等象形文字逐渐发展成现在的表意文字,要真正理解其意思才能掌握它的书写,这就要求学生在掌握了拼音的基础上加强对每个字义和词义的理解,然后顺利书写,切记死记硬背。针对这一点,早安汉语学校的老师做了大量的辅助功课,如经常列举字形相似的字加以对比,在比较中识别记忆,如凹凸、大犬等。通过了解每个字的含义而能区别对待,不至混淆。 最后,汉语学习课程的最终追求是要能够在实际生活中应用到,所以早安的老师会加强学生的口语训练。早安汉语的老师会精心准备一个主题,安排情景性极强的互动活动,如把课堂设置成古代的书房模样,准备文房四宝等,让学生身临其境进行演习排列,增进口语能力,避免堕入“哑巴式中文的”窘境。 这样的步步为营的分段式汉语学习课已经被许多的外国朋友所认可,成为早安作为上海适合学习中文的学校的特色。如果您身边有想学汉语的外籍朋友就赶快推荐给它吧!

惯用语论文:对外汉语教学中的汉语惯用语

惯用语论文:对外汉语教学中的汉语惯用语 【中文摘要】汉语惯用语短小精悍,寓意丰富,文化底蕴深厚,然而因其长期蛰伏在汉民族的口语之中,反而不被本族人所察觉,对其 的研究也起步甚晚,目前学术界对其界定还未有定论。惯用语以其含而不露的独特气息进入人们的视野,反映着人们的生活。它结构简单却内涵丰富,形式短小却富于变化,广为流传却难以跨文化交际,在对外汉语教学中无疑成为了重点和难点,让众多学习者望而却步。学术界对惯用语的研究的集中在对其本体的研究方面,将视野放在对其教学方面的研究比较少,而将之与对外汉语教学结合在一起的研究更为有限。但是无论从教材方面还是教师方面来讲,由于缺乏对其的重视,而导致惯用语在教学过程中存在了一些疏漏,再加上文化的冲突、碰撞,使得留学生学习中的偏误层出不穷。本文仅就惯用语在对外汉语教学过程中出现的问题提出一些自己的建议,对语义教学、语境教学、惯用语积累、汉外文化对比分析方面要给予一定的重视,并要具体问题具体分析,培养学生对惯用语文化的探究精神,最终建立起学习者 头脑中的“惯用语词典”。希望这些对策能够对惯用语的对外教学提供一些帮助。本文在前人研究的基础上,对惯用语在教学中出现的偏误问题进行分析研究,着重讨论其语义、语法、语用方面的偏误及其文化底蕴,试图从这些方面揭示它的神秘面纱,并讨论它在对外汉语 教学中的应对策略。本文见识浅薄,对前人的研究不敢妄自非议,只求能够有一点拙见对教学产生一定的裨益。

【英文摘要】Chinese Dapper idiom which means cultural heritage richer than other idiom, but it is not to be perceived in Society that research also started very late, because of its long dormant in the spoken language among the people, yet their definition in the current academic is inconclusive. Dapper idiom has distinctive flavor and not exposed coming into view, reflecting people’s live. Its structure is simple but rich in content, form short but varied, which widespread cross-cultural communication is difficult, it has become the important and difficult in the foreign language teaching for many learners.Academia studies focus on its body in the idioms,on the other hand, vision that put in to its teaching research is less, and the teaching of Chinese as a foreign language in combination with the research is more limited. But no matter from the materials or the teacher aspect, because of the lack of its attention, it led to the phrase in the teaching process some omissions, plus the cultural conflict, collision, which makes the foreign students learning errors of the emerge in an endless stream. The paper make some suggestions on teaching in Chinese teaching as a foreign language problems in order to semantic, context teaching, idioms, Chinese and foreign cultural accumulation of comparative analysis to be

简析汉语新词与对外汉语教学

简析汉语新词与对外汉语教学 发表时间:2011-10-25T16:47:56.783Z 来源:《魅力中国》2011年7月下供稿作者:于双双[导读] 没有语法,人们还能进行一些言语交流,但是没有词汇,人们就根本无法说话了。 于双双 (哈尔滨师范大学文学院2008级对外汉语专业,黑龙江哈尔滨 150025)中图分类号:C42 文献标识码:A 文章编号:1673-0992(2011)07-297-01 摘要:在语言系统的各个要素(语音、词汇、语法)中,词汇系统是最为活跃的,社会生活的变化总能在语言深处引起不小的涟漪。英国语言学家威尔金斯曾说过:“没有语法,人们还能进行一些言语交流,但是没有词汇,人们就根本无法说话了。”随着社会的发展变化,在对外汉语教学过程中新词发挥着至关重要的作用。 关键词:新词语;对外汉语;教学 一、对外汉语教学中新词新语教学的背景和问题 (一)汉语新词新语的涌现及世界汉语教学的新特点。 词汇是一个开放的系统,新词语又是一个动态的概念有一定流动性的。新词语作为词汇中的“新鲜血液”,是随时代变化而变化不断涌现出新的词汇。例如:“MP3,音乐肥料,IT产业,健美浴,嘉年华,亚健康等,此类新词语都是社会的变化最直接的产物。对新词语的理解和掌握,成为人们使用汉语进行交际的重要一环。尤其是对第二语言的学习者来说更是顺利进行信息传递和信息交换的不可或缺的条件。与此同时对外汉语教学也随之出现了新的特点:当前,人们学习汉语时更加注重其实用性,多数汉语学习者秉着在学习中“学以致用”的强烈愿望和要求。任继愈先生曾经这样说过:“50年前,外国人学习汉语,研究中国文化,多从考古、社会学、民族学着眼。但今天世界各国学者学习汉语,研究中国文化,是企图认识、了解这个活生生的国家,要和它打交道,建立长期关系。”在这样的背景下,第二语言学习者除了在传统方式下学习汉语外,他们更注重增加汉语学习中“习得”的比重。这给我们提出了一个现实的问题:新词的数量庞大,种类繁多,如果大家对语料中大量使用的新词新语不熟悉、不离解,就会造成严重的障碍。 (二)新词语在对外汉语教学中的应用现状。 新词语作为现代汉语词汇中的“先锋”却由于其不稳定性和多变性在对外汉语教学中备受冷落。大致体现在以下几个方面: 1.目前,1992年出版的《汉语水平词汇和汉字等级大纲》中根据汤志祥的统计,这本书中新词仅占总数的0。125%,如此微小的新词语比例,完全可以忽略不计。80年后大约10年间产生了上万的新词语,这些后产生的新的词汇却一直没有在大纲中出现。新词语的教学问题尚未得到系统的论证,相关的教学实践就更为少见。这就使得对外汉语教学中缺乏新词语的教学内容。 2.关于新词语的教材常见的主要有两本《报刊阅读基础》、《当代中国话题》。有人专门对这两本教材的新词语进行过分析和整理,其中新词语113条,经济类的新词语有27条,政治法律类的新词语 21条,科教文卫类的新词语41条,社会生活类的新词语19条,国家统一、社会安全类5条。这些为数不多的新词语中大多数还是八、九十年代出现的,这反映了我们教材编写的滞后性以及对于新词语的吸收落的后状况。 3.受现有教学大纲、课程规范、教材制定等条件的限制,汉语新词语教学还是没有得到应有的重视,没有哪一门课程是专门介绍汉语新词语的。这样使得汉语教学和汉语应用产生了一定程度的脱节。没有计划性和针对性的讲解,所以这并不利于新词语教学的开展。 二、对外汉语教学中注意新词新语的必要性及作用 新词新语教学在对外汉语教学中应用的必要性体现在两方面:首先,从教学效果和目的及汉语的自身状况上讲,和语音、语法相比,语言要素中变化最快的就是词汇要素。当前,新词语已成为社会和语言生活的重要组成部分。因此,当今对外汉语教学的一个重要任务就是如何更有效地使汉语学习者接触和掌握新词语。如果我们不认真的对待此事,汉语教学就会变的没有生机与活力,就会脱离活生生的社会现实。词汇教学一直是以某种大纲或词表为范围,注重系统而静态的分析与考察词汇,却很少去进行动态的追踪和关注,这使得汉语词汇的新成分不能及时引入教学中,导致新词语教学成为汉语词汇教学的一个薄弱环节。新词语教学的开展,不但可以使词汇教学的内容得以完善,使词汇教学工作与时俱进,更可以丰富汉语学习者的汉语材料库。同时,在信息化时代的今天,汉语媒体不但对汉语学习者的生活有着深刻的影响,而且也为其接触和学习汉语提供了重要的语料来源,是汉语学习环境的重要组成方面。新词语活跃在各类媒体中。国家语委近年发布的《中国语言生活状况报告》表明,每年媒体都有大量的新词语使用,成为当下中国语言生活的一个特色。由此可见新词语与媒体的重要关系。在与媒体的接触过程中,学习者可以更为主动地学习从而接触到丰富多样的汉语材料,获得更为实用的汉语能力用于日常生活的真实情景中。因此,新词语的教学可以使汉语学习者更好地在媒体上获取、传递和交换信息。还有,新词语和汉文化关系密切。中国的文化是不断动态变化的,而非静止的,是向外开放的,而不是封闭的,是前后相承的,而不是割裂的。从文化的角度讲,新词语在出现和流行的同时,内涵着诸多文化性的因素。新词语在蕴涵着传统文化的因子的同时,也更多地折射着当代社会文化的影子。新词语一般都是在特定的背景和原因下出现的,通常是与社会的发展、进步和变迁相伴随着,是当代中国社会各个领域新的动态和信息的反应。通过新词语教学,既可以使汉语学习者知道并掌握新词语的特点和内部规律,了解新词语的类型和语义特征,又可以启发学生学习汉语中将来出现的新词语。 其次,从学习者的实际应用效果上、对猜测,理解,运用新词语的能力上,其作用是不容忽视的。当今社会,新词语的大量涌现已使其在汉语词汇中占据了相当的分量。尤其是在新闻,报刊等注重时效性的文体中出现的更是频繁。据我们了解,现在很多学校在对外汉语教学方面已经开设了新闻,报刊阅读课程,这无疑会将外国留学生的汉语水平提高到一个新的高度。在这类课程中除了要教给学生新闻,报刊的文体特点之外,还有一个方面就是新词语的教学。新词语教学的目的就是让外国留学生具备一定的猜测,理解和运用新词语的能力,从而跨过新词语的理解障碍,提高阅读速度和质量。 新词语在对外汉语教学中的作用主要有以下几个方面:首先,有利于学习者接触中国的新文化,提高他们对汉语学习的兴趣,尤其是近年来网络语言的发展和更新更加速了新词语的流行程度。如果学习者可以了解一些网络流行词语,有利于加深他们对于汉文化的了解和提高学习汉语的兴趣有非常大的帮助。例如网络词汇里的:CU、OIC、1314、3X、818、斑竹、倒、雷、闪、板凳、板斧、给力、童鞋、东东、路过等,这些网路新词学习起来都很有意思。

汉语惯用语特征分析与对外汉语教学

汉语惯用语特征分析与对外汉语教学 谭宏 (重庆师范大学,重庆400047) 摘要:惯用语是汉语中一种常见的熟语类型,它有着独特鲜明的个性特征。本文从语义、 语法、语用三个层面对汉语惯用语进行了分析并对其在第二语言教学中的处理进行研究。关键词:惯用语;语义;语法;语用;第二语言教学中图分类号:H033文献标识码:A 文章编号:1009-3958(2009)01-0068-02 收稿日期:2008—09—15 2009年第1期(总第107期) No.1,2009 General.No.107 Journal of Qiqihar Junior Teachers ’College 齐齐哈尔师范高等专科学校学报 作者简介:谭宏(1983———),女,重庆万州人,重庆师范大学在读研究生,主要研究方向:语言学与应用语言学对外汉语。 惯用语是汉语中一种常见的熟语类型,它指人们口头上 习惯使用的比较形象的固定短语,在成人本族语者的言语中最高达80%,这种现象沉淀于常用语言中,通常不为本族人所察觉,但却使习得目的语的外族人望而却步。因此,惯用语在第二语言教学中占有重要的地位,甚至被认为是“语言习 得的中心”,“达到地道表达的关键”。[1] 本文试从语义语法,语用层面分析汉语惯用语并对其在第二语言教学中的处理进行研究。 任何一种语言都存在大量的惯用语,习惯用语也称习语,习用语,惯用语等。汉语惯用语有狭义与广义之分,狭义的惯用语专指以三字格为主的语义具有双重性的结构固定的短语,本文研究的重点为狭义的惯用语,下文即以惯用语称之。 一、汉语惯用语特征及其对第二语言教学的启示(一)汉语惯用语的语义特征 1.语义的双层性汉语惯用语最显著的特征就是语义的双层性,它除了字面意义外,还有比喻引申的意义,“对不 起”、“陪不是”、“风和日丽”等因为没有深层次的比喻引申意义,它们就不属于惯用语。“交白卷”字面的意思是“上交问题完全未经回答的空白卷子”,而深层意义是“完全没有完成任 务”。又如“露马脚”从字面意义概括“马不知什么原因露出了蹄子”,而它的深层次意义是“人无意中露出了真相”。还有“敲竹杠”“走后门”等,它们被称为惯用语。 2.语义的变异性所谓变异性是指惯用语的整体含义往往不是其组成成分字面意义的简单相加,两者之间差异较大,是不等值的。“惯用语的字面意义大多是它的语源意义,一旦成为惯用语之后,字面意义往往不起作用,抽象性的虚 指义或泛指义才是它的实际意义。 ”[2]如“穿小鞋”的整体含义不能理解成“穿尺码小的鞋子”,而应跨越字面意义解释为“挟嫌报复,暗中给人以刁难,约束或限制”惯用语的语义生成大部分具有明显的变异性,这种变异性往往是借助比喻或引申的方式来实现的。如“阳关道”、“背黑锅”“、开空头支票”、“分水岭”等都是通过比喻的修辞手段完成的,而“炒冷饭”、“抢手货”、“小儿科”等是通过引申的修辞手段完成的。此外,惯用语语义还可通过对比、夸张、节缩、婉曲、藏词等修辞手段来完成。 (二)对第二语言教学的启示 由于惯用语的字面意义与比喻意义不等值的特点。所以,在第二语言教学中,首先应该解决的是对语义理解的问题。心理学的研究表明:惯用语的理解过程因各种影响因素的不同而有所不同,影响惯用语的比喻意义理解的因素主要是熟悉性、透明性、预测性和语义分解性。[3]熟悉性是指对惯用语熟悉的程度;透明度是指惯用语的字面意义与其比喻意义之间联系的紧密程度;预测性是指当只看见组成惯用词的一部分单词时,对惯用语比喻意义的预见程度;语义分解性指的是惯用语每个组成成分意义对理解惯用语比喻意义的单独贡献。但实际上每一个因素都与对惯用语的熟悉程度有关,可以说对惯用语比喻意义理解最重要的还是熟悉与否,这里的熟悉既包含了惯用语字面意义,也包含了惯用语比喻意义。所以在第二语言教学中,要让学生多接触、熟悉惯用 语,帮助第二语言习得者建立 “惯用语词典”。在实际教学中,我们的老师经常担心学生听不懂而避开 68——

上海对外汉语培训让你和中文更配哦

上海对外汉语培训让你和中文更配哦 汉字听写大会焐热汉字行动,让大家重新开始关注古书古文中的精炼字词。许多字词,笔划并不多,却因为使用得少了,让很大一部分人都无法读对。有时候特殊地区的人没有那种发音习惯也就不论了,如果是在普通话区,比如说北京,那么就会有点说不过去。其实要焐热的汉字中,有许多表意非常准确精炼,也许能节约普通白话的十几个解释的字词。因而,许多年轻人认识到了重拾经典的汉文化的重要意义。他们中有从事写作的,参加儒森对外汉语培训,熟悉字词语法来修炼文笔,也有高中生,想在高考完后的暑假教老外汉语,提前适应和老外交流的方式。 汉字有温度传达出文化眷恋对外汉语培训让你更靠近汉字 媒体指出,上一期汉字听写大会遴选出焐热的字“赧赧”已经飙升到了83°的高温,总参与人数超过1.7亿人,成为了本年度迄今为止最受追捧的冰封汉字。“赧赧”,是描述人因为惭愧而脸红的样子,这个词是不是让你有了即视感,想想那种脸红的样子,不管是你的爱人,还是你的朋友,或是犯错的学生,都觉得萌萌哒。这个词更准确地表达了人的一种自然反应,让人们倍感亲切。 最新需要焐热的汉字遴选出来时“觳觫”(húsù),对汉字的感情,对冰封词汇的焐热,当然要开始多使用啦。你用得开心,也让汉字的鲜活劲儿更盛。网友们是这么玩的,“看到这个词,突然想起王力宏《改变自己》里面,忽然发现我发型睡的有点KUSO一句,húsù和KUSO还挺像的,牵着表示恐惧,后者可恶,好像蛮接近,有意思。” 还有颇具文采的高手在,“觳觫恐惧,惶惶不可终日;潺湲愁来,怏怏何物一生。”通俗版本如,“昨天,班主任光临我家,我真觳觫。” 对外汉语培训让老外也一起来焐热汉字 对于也流行学习汉字的老外来说,HSK多少级才能学到“赧赧”和“觳觫”这样的词,想想这座汉字汉语的山峰,对于他们来说也挺不容易的。不过,国人已经越来越发现了汉字的生动性和辞藻使用的乐趣,把这种乐趣分享给老外朋友,或许能让他们的漫长汉语学习过程缩短,而且变浅显易学。 在儒森汉语学习汉字的英国女孩琳赛也有一本精美的听写本。她完成课程,到了家中,会自己听写所学的新汉字,复习已有的知识。她的汉字已经写得越来越方正了,力度也非常到位,没有了从前的软绵绵的英文味儿。 而琳赛的中文教师便是儒森对外汉语培训中非常出色的老师,是个沉静可爱的高三女孩许静谊。她在儒森学到的多元化创新的汉字教学方法,让琳赛爱上了中文课堂,而且还在课后,自己践行这种乐趣,做些手工活动,比如说剪纸。 许静谊为去英国留学做好了充分的准备,在之前的实践教学过程中,接触了不同性格、不同文化层次的英国学员,也学习了很多儒森导师们处理跨文化分歧的方法,这些相信在以后留

语言学对对外汉语教学的启示

语言学对对外汉语教学的启示 摘要:作为一名对外汉语教师,没有汉语的基本语言理论知识,仅仅能说地道的汉语是不够的。学生犯的错误各种各样的,仅仅指出错误加以纠正而不能说明原因,统统将之归为“语言习惯”,不是我们对外汉语教师的宗旨。本文从语言教学出发,说明在教学第一线的教师不仅要知其然,还要知其所以然,重视语言学理论的重要作用。 关键词:对外汉语教学;对比语言学;认知语言学;中介语 随着对外汉语教学的日益发展,越来越多的人投身到这一开拓性的行列。对外汉语教学非常注重对教学法的研究和改进,语言学一直在其中发挥着独特而重要的作用。对外汉语教学是对母语为非汉语的学生开展的汉语教学,由于所教语言的不同,对外汉语教学有其自身的特点,但对外汉语教学也是第二语言教学的组成部分,理所当然地受到语言学理论的影响。对外汉语教学模式从一开始就受到了国外外语教学方法的影响,从中也不难辨析出语言学理论对对外汉语教学的影响。 张亚军(1990) 认为,语言学理论基础和教育学理论基础是中国对外汉语教学体系的理论基础。也就是说,对外汉语教学的理论基础是“以现代语言学理论和传统语法为语言学理论基础, 以中国传统的教育学理论中的合理因素作为教育学的基础,同时也借鉴了其他外语教学法 理论的研究成果。”(李泉,2007)从这里我们不难看出教学法不是孤立的。 一、语言和语言学及语言教学 要讨论对外汉语教学就应当先讨论“语言”和“语言学”、“语言学”和“语言学教学”的关系。如 果我们没有思考过或没有认真思考过这些问题, 就可能导致在实际的教学与研究工作中的 盲目性。语言是人类的思维工具和交际工具。语言教学的目的是帮助学习者尽快掌握这一思维工具和交际工具。而且是以交际能力为重要目标的, 培养的是“语言通”。语言学教学, 是 以培养语言学家为目的的, 目标是提高学习者的语言学知识和研究语言的能力。语言教学是一种实践活动, 而语言教学学是一门学问。语言教学的目的是掌握语言, 提高语言运用的能力。语言学教学的目标是培养语言学家。“语言教学学” (语言教学+ 学) 是以语言教学活动 为其研究对象的学问, 目的是提高语言教学的效果。(王希杰,钟玖英,2004)

对外汉语教学中的新词语输入

对外汉语教学中的新词语输入 汉语新词语在对外汉语教学中的输入和研究仍滞后于新词语本身的发展和新词语研究的速度。基于新词语课程的开设实践,我们对新词语在对外汉语教学体系的全方位输入提出了自己的思考和对策。 标签:汉语新词语对外汉语教学输入对策 新词语成为当代汉语研究中的一个重要领域是水到渠成的事情。但是,新词语的突飞猛进和新词语研究的蓬勃之势并没有蔓延到对外汉语教学界。今天,我们已无需重申“新词语教学在对外汉语教学中的重要意义”了,需要面对的是如何有效地将汉语新词语输入到对外汉语教学中。这个终极问题可分解到各个相关层级中,对外汉语教学界的各级组织和教学单位可根据各自的职责和角色各尽所能,有所作为。 从宏观上来说,对外汉语教学中新词语的输入应该全面进入对外汉语的学科体系和教学体系。从微观上来说,各个教学单位可根据自身的实际情况,制订相应的教学计划,进行新词语的教学。新词语的宏观教学体系的确立和微观教学过程的处理也都是有层级性的,没必要搞一刀切。 一、宏观上的层级性 目前为止,对外汉语教学中有两个大纲与新词语有关,一个是《对外汉语教学初级阶段教学大纲》,一个被认为是对外汉语词汇教学的最权威的“纲领性“文件之一的《汉语水平词汇与汉字等级大纲》。据汤志祥(2002)对这两个大纲的统计研究表明,初级阶段基本上不需要进行新词语教学,而《汉语水平词汇与汉字等级大纲》中出现的新词语只有11个,属于丁级词,而且是20世纪80年代的,仅占总数的0.1247%。可见,这些大纲并没有清楚地意识到新词语的重要性。至于对外汉语中高级阶段的教学,尚无与初级阶段一样的教学大纲,只有《对外汉语教学中高级阶段课程规范》充当了教学大纲的角色。但是,我们也并未从中见到多少反映当代汉语最新面貌的新词语。 既然是纲领性的文件,它们无需事无巨细地规定对外汉语教学的方方面面,因此,我们认为即使以后出现的中高级阶段的教学大纲,关于新词语,只要做到两点就可以了:一是宏观地强调新词语教学应有的重要性,二是坚持“宁严不宽、宁缺毋滥”的原则,在现有的《汉语水平词汇与汉字等级大纲》中适当地添列一些新词语,增加新词语在丙、丁级词汇中的比重。可以说,进入到词汇大纲里的新词语,是在按前文所述的“新词语选择的层级性”原则的基础上再次科学地筛选出来的。比如说,现有的《汉语水平词汇与汉字等级大纲》中没有“隐私”和“休闲”一词,但丙级词中有“隐约”,丁级词中有“隐蔽、隐藏、隐瞒”,这些词语的难度并没有低于“隐私”,实用性却又没有高于“隐私”,因此,未来的大纲中将“隐私”纳入其中并无任何不妥。另外,与“休闲”一词有关的是甲级词中的“休息”和丁级词中的“休养”,单独的一个“闲”是个乙级词,同样,从难度和实用性等来审视,“休闲”一词进入丙级词甚至乙级词也应不成问题。再者,“休闲”一词作为定语构成的定中式新词语的能产性也很高,如进入《全球华语新词语词典》中的“休闲车”“休闲伞”,以及常用的“休闲装”等都是多用于中国大陆和台湾的新常用词语。 二、微观上的层级性 从微观层面来看,各个对外汉语教学单位该如何进行新词语教学,得根据自

相关文档
最新文档