日本人不知道的日语01 台词

日本人不知道的日语01 台词
日本人不知道的日语01 台词

打扰一下

すいません

2

What

ホワッツ

3

耳朵里很吵音量调小听懂了吗

耳シャカシャカ音小さく分かる

4

婆婆行李很沉你站起来

おばあちゃん荷物重いあなた立つ

5

-让婆婆坐听懂了吗 -No

-おばあちゃん座るいい -ノゥ

6

-算了算了 -婆婆您别管

-いいわよいいわよ -おばあちゃんは黙っといて

7

-我说啊 -Excuse me

-あの -エクスキューズミー

8

我很累需要坐着让别人给她让座去拜托让我歇一会行吗

9

别以为英语说得溜

英語でベラベラまくし立てたら

10

我就会怕了你作罢

びびって引き下がるとでも思ってんの

11

我不管你有什么怨言

なんか文句あるんだろうけど

12

给婆婆让个座不是理所当然的吗

おばあちゃんに席を譲るぐらいどうってことないじゃない说起来这就是所谓的日本的规矩

っていうかそれが日本のルールってもんじゃないの

14

你啊既然来了日本就要遵守日本的规矩

あんたもさ日本に来たなら日本のルール受け入れなさいよ

15

你要入乡随俗

郷に入っては郷に従えよ

16

ゴウ

17

乡就是乡啊

郷は郷よ

18

婆婆您坐吧

おばあちゃん座って

19

光文学院

光文学院

20

よし

21

刚才那个人

さっきの

22

第一天上班就迟到还真有这么吊儿郎当的人呢

初日から遅刻かふざけた奴がいるもんだよ

23

-但是也不错 -哪里好

-でも良かったです -何が

幸亏有新老师来

新しい先生が来てくれるお陰で

25

才减轻了其他老师的负担

他の先生方の負担が減りますから

26

-你太体贴了 -哪有

-やさしいよ -ああそんな

27

你真是太体贴了凯瑟琳老师

やさしいよカトリーヌ先生はよ

28

我叫鹿取不叫凯瑟琳

カトリーヌじゃなくて鹿取です

29

-真体贴 -呜哇别过来

-やさしい -キャー来ないで

30

别过来

来ないでよ

31

不要

やだ

32

-别在走廊上乱跑 -老师流鼻血了-廊下を走るな -先生鼻血

33

34

喂喂

ちょっとちょっとちょっと

35

报报警

警察警察に電話して别过来再靠近一步我就告你非法入侵

来ないでよそれ以上近づいたら不法侵入で訴えるよ

37

我迟到了吗

俺遅刻かよ

38

没有鲍勃快进教室

大丈夫だボブ早く教室に入れ

39

啊他会说日语啊いや

あの日本語しゃべるんだ

40

外人请出去不然我告你非法入侵

部外者は出てってくれ不法侵入で訴えるぞ

41

不不我是老师

いやいや教師教師

42

秋元老师拜托我来的你看

秋元先生に頼まれてきたんだってほら

43

秋元老师呢

秋元先生は

44

-校长昨天住院了 -什么

-校長なら昨日入院した -はっ

45

不是下周住院么

入院って来週じゃなかったの

46

-提前了 -唉

-早まったんだ -え

啊在这你是干嘛的啊

あっいたなんなんだよ君は

48

哎呀我是从今天开始在这所补习学校任教

いやいや今日からこの予備校で働く

49

补习学校

予備校

50

这里是教外国人日语的语言学校

ここは外国人に日本語を教える日本語学校だ

51

开什么玩笑

プッまたまた

52

还一本正经的很有趣的玩笑哦让一下啦

その真顔ね超ウケますよちょっとどいて下さい

53

54

-不是吧 -没骗你吧

-うそ -うそじゃない

55

-真的么 -是真的

-ほんとに -ほんとだ

56

咦原来是语言学校啊

ええ~っ日本語学校

57

(bruja的夏天关键词是清爽少女风

这个夏季以bruja来决定)

58

(元祖级bru小姐 bruja王牌店员

嘉纳春子(23)) 王牌店员嘉納春子

カリスマ店員嘉納ハルコ

60

你真的是把这里错当成补习学校才来的么

ほんとに予備校と勘違いして来たのか

61

一般说要请你来当老师

いや普通先生をやって欲しいって言われたら

62

不就是家庭教师啊补习学校之类的么

家庭教師とか塾とか予備校じゃん

63

-那你有当日语老师的经验么 -肯定没有啊

-じゃあ日本語教師の経験は -ゼロでしょ

64

-你请回吧 -啊

-帰っていいぞ -はあ

65

-等一下 -请问

-ちょっ待ってよ -あの

66

你是王牌店员吧

カリスマ店員なんですよね

67

以前是我已经辞职了

だったよやめてきたんだから

68

-该上课了 -是

-教室に戻るぞ -はい

69

事到如今我怎么可能回去啊

今さら帰るわけにいかないんだって

70

我也有很多苦衷的

こっちにも色々事情があんのよ

什么苦衷

どんな事情だ

72

这个嘛

それはね

73

总之先让我看下课本

とりあえず見してみなさいよ

74

什么嘛这不就是小学水平嘛

なんだこれ小学生レベルじゃん

75

别看我这样我可是有高中教师资格证的

私ねこう見えても高校の教員免許持ってるんで

76

那种证书在这里什么用都没有

んなもんここじゃ何の役にも立ちません

77

先听了我的课再说这话吧

授業を見てから言ってくれます

78

我叫嘉納春子请大家多多关照

あたし嘉納ハルコみんなよろしくね

79

我是春子老师听懂了吗

あたしハルコ先生分かる

80

我们听得懂请继续上课

分かってますんで授業を進めてください

81

-咦 -全班都会简单的日常对话

-へ -全員簡単な日常会話は出来る

82

你早说嘛

先に言ってよ(量词的用法)

84

那么对数量词的用法有什么问题吗

じゃあものの数え方について質問のある人

85

老师会全部解答的哦

先生が何でも教えてあげます

86

-吸管呢 -站起来说

-ストローは -立って言って

87

-TA -站起来说

-た -立って言って

88

-TA –TA

-た -た

89

(请说 TA)

90

啊我是说

ああ~っと

91

请站起来再说

立ち上がって言って下さい

92

一个吸管对吗

ストローは一個

93

不对吸管是用“本”做单位

ううんストローは一本って数えるの

94

细长的东西都用“本”做单位

細くて長いものは本って数えるのよ

95

-老师 -问吧

-は~い -なに

96

那蛇也是一“本”的吗

じゃあ蛇も一本か?

97

蛇是一“匹” 因为它是生物

蛇は一匹生き物だからね

98

在中国像河啊蛇啊这些长的东西都用“条”做单位中国長いもの全部条って数えるよ川も蛇も

99

虽然也有用“条”的

条かもしれないけど

100

但日本人习惯以生物和非生物来区分

日本人は生き物かそうじゃないかで区別するの

101

狗是用“匹”做单位而象和马是用“头”做单位的犬は一匹ですが象や馬は一頭と数えます

102

对还有人知道别的根据体积选用不同量词的东西吗そう他に大きさで数え方が変わるもの知ってる人

103

-胸罩 -胸罩

-ブラジャー -ブラジャー

104

-A罩杯啊B罩杯的 -那应该是尺码吧

-AとかBとか -いやそれはサイズでしょ

105

机动战士呢

モビルスーツは

106

-机机动 -机动战士是一“机”

-モモビル -モビルスーツは一機だ107

那人也是一“机”

じゃあ人間も一機

108

不对人是一“人” 两“人” 因为人不是东西

いや人間は一人二人だってモノじゃないじゃん

109

不对人是一“匹”

違う人間は一匹です

110

字典上写着“男一匹”(意为一条汉子)

ここに書いてあります「男一匹」って

111

(一条汉子)

112

-真的耶 -那金枪鱼也是一“匹”

ほんとだじゃあマグロも一匹

113

金枪鱼应该是一“本”

マグロは確か一本じゃ

114

金枪鱼根据其不同形态选用不同量词

マグロはその形によっていくつか数え方がある

115

在海中的时候是一“匹”

海を泳いでる時は一匹

116

但钓上来就是一“本”

だが釣り上げると一本

117

在市场切分后成了一“丁”

それを市場で切り分けると一丁になり

118

再切成小块的叫一“块”

さらに切り分けたものが一塊という意味で一塊

119

在超市包装好的

それがスーパーでパック詰めされると

120

像诗笺一样所以是一“册”

短冊に似てることから一冊

121

之后在食用时用“切”做单位

そして人の口に入る時は一切れと数えるんだ

122

您不知道的么

知らなかったのですか

123

都怪你多嘴你能不能出去啊

あなた余計なこと言うから出てってくれません

124

要是出了什么问题我可不管

どうなっても知らね~ぞ

125

不用您费心

知らなくて結構です

126

还有什么问题吗

他に質問ある人

127

金枪鱼怎么写来着

マグロってどんな字だっけ

128

是说它的汉字吗

え?漢字ってこと

129

金枪鱼金枪鱼

マグロマグロあ

130

鱼字旁右边一个有鲔

えっと魚偏に有りって書いてマグロ131

错你写的是鲟鱼

ブーそれチョウザメよ

132

啥这就是金枪鱼

はあマグロだって

133

(注:鲟鱼是产鱼子的一种鱼)

134

在中国这是鲟鱼的意思

中国ではチョウザメっていう意味だよ

135

(鲟鱼)

136

这个字指鲟鱼

チョウザメこの字が

137

日语里的鲑在汉语里是河豚的意思

鮭っていう漢字も中国はフグの意味だよ

138

(鲟鱼)

139

鲑是河豚

鮭がフグ

140

一样的汉字为什么在日语和汉语里意思不一样呢日本と中国ではなぜ意味が違うのですか

141

这个嘛

いやさあ

142

汉字本是中国的东西你们日本人随意更改真狡猾漢字中国のもの日本人勝手に変えてずるい

143

-别对我抱怨啊 -快点还原汉字本来的样子吧

-あたしに文句言わないでよ -さっさと元に戻しなさい

144

为什么要用这种高高在上的眼神

何でそうやって上から目線なわけ

145

-想找碴么 -这可不是找碴

-殴り込みですか -殴り込みじゃありません

146

大家和睦相处哦金枪鱼也好鲟鱼也罢都很好吃

みんな仲良くねマグロもチョウザメもおいしいから

147

叫什么都无所谓

どっちでもいいね

148

-我可以提个问题吗 -问吧

-質問してもよろしいですか -あはい。

149

吃生鱼片的时候用来放酱油

お刺身を食べる時に使うお醤油を入れる

150

那个中间有隔板的长方形碟子叫什么

四角くて仕切りのあるお皿の名前は何ですか

151

中间有隔板的长方形碟子

四角くて仕切りのあるお皿

152

突然问这东西的名字我也

いや~名前って言われても

153

喂像这样面条焯水用的东西

なあこうやってラーメンを茹でるヤツって154

在日语里叫什么啊

日本語で何て言うんだよ

155

面条焯水用的

ラーメンを茹でるヤツ

156

有一个锅柄的锅呢还有有两个锅柄的吧

持つところが1つの大きい鍋は2つのもあるだろ

157

-这个 -长筒形的锅叫什么

-えっと -縦長の鍋の名前は

158

长方形的菜刀又叫什么啊

四角い包丁は何て言うんだよ

159

你该不会都不知道吧亏你还是个日本人

ひょっとして知らないの日本人なのに

160

你是老师吧

あなた教師ですよね

161

快点告诉我们呀

早く教えてよ

162

快说啊

早く教えてよ

163

告诉我们啊

教えてよ

164

-退我学费 -你真的出过国吗

-金返せ -ほんとに外国行ったのですか

165

-连日语都不懂 -别在那磨磨叽叽的

-日本語さえ分かんないの -チョロチョロしてんじゃねえよ

166

-你是老师吧 -退学费

-教師なんだろ -授業料返せよ

167

你真是老师么

ほんとに教師ですか

168

别瞧不起人

バカにしないでよ

169

对不起啦

ごめんなさいね

170

我还以为告诉你是日本语学校了呢

てっきり日本語学校だって言ったつもりだったんだけど

171

我没听你说过啦

聞いてないよ

172

我说啊你就在我们学校做段时间看看吧

ねえしばらくうちで頑張ってみない

173

售货员的工作已经辞掉了吧

販売員の仕事辞めちゃったんでしょ

174

-话虽如此 -我会遵守约定的

-まあ -約束は守るから

175

一定会帮你找份高中老师的工作

高校教師の仕事は必ず探してあげる

176

我真的能胜任吗

ほんとになれんのかなあたし177

只不过是录用考试落一次榜就放弃了啊

採用試験一度落っこったぐらいで諦めちゃうんだ

178

我哪有放弃啊

諦めてはないけどさ

179

那就当是为做高中教师积累经验加把劲如何

だったら高校教師になるための勉強のつもりで頑張ってみない

180

不过说是积累经验教的可是外国人啊

いや勉強っつったって相手は外国人だよ

181

那个时候和孩子们在一块儿

あの時のね子供たちと一緒よ

182

就是在幼儿园的时候

ほら児童館で

183

让你萌发当老师念头的契机

あなたが先生になりたいと思ったきっかけ

184

谢谢您给我读书老师

本読んでくれてありがとう先生

185

老师是指我么

先生あたしが

186

日语老师啊

日本語教師ってね

187

可不是单纯的教授日语就好了

ただ日本語を教えればいいってもんじゃないのよ

188

还必须成为学生的后援

生徒のサポーターにならなきゃならないの

189

后援

サポーター

190

-秋元女士 -是

-秋元さん -はい

191

-量下体温吧 -好

-お熱計りましょうか -はい

192

-那我走了 -嘉纳小姐

-じゃ -ああ嘉納さん

193

去吃个饭再好好考虑一下

ね!ご飯でも食べてもう一度考えてみて

194

-请 -麻烦啦

-どうぞ -すいません

195

(拉面半价券中华面馆虎)

196

-欢迎光临 -啊

-いらっしゃいませ -あ

197

-欢迎光临 -啊

-いらっしゃいませ -あ

198

一碗拉面

ラーメン1つ

199

-一份拉面 -好

-ラーメン一丁 -はいよ200

-啊王牌店员你怎么在这 -你们怎么在这儿

-ああっカリスマなんでここに -なんでここに

201

别异口同声的你们两个笨蛋

あ~ハモるなバカたち

202

-你们在这做啥 -应该问二位在此有何贵干鷹栖老师-何してるんですか -何をされてるんですか鷹栖先生

203

二位在此有何贵干鷹栖老师

何をされてるんですか鷹栖先生

204

啊你也有这个

あそれ

205

你带的太多了吧哎呀哎呀

いやいや持ち過ぎですいやいや

206

全都是学生给的

全部生徒がくれたんだよ

207

日语老师的薪水很少吧

日本語教師ってお給料安いんですね?

208

搞不好还是做王牌店员更赚呢

カリスマやってた方がいいかもな。

209

鲍勃漏勺拿给我

ボブてぼ持って来い

210

快拿给我漏勺啊漏勺

早く持って来いよてぼだよてぼ

211

漏勺

てぼ

212

你什么时候才能记住这些日语啊

いつになったら日本語覚えるんだよ

213

你就洗一辈子碗吧蠢货

一生丼洗っとけバカ

214

没必要发那么大火吧

あんな怒鳴んなくてもいいのに

215

-这算温柔的了 -哪里温柔

-やさしい人だどこがよ

216

鲍勃日语说得不好而且打工时间有限

日本語が不自由でしかもアルバイトする時間

217

即使这样还是雇佣他了

限られてるボブを雇ってくれてんだぞ

218

留学生一周只能打28小时的工

留学生が働いていいのは1週間に28時間まで

219

法律是这样规定的

法律で決められてるんだよ。しかも

220

而且赌博啊援助交际啊是被绝对禁止的

ギャンブルや水商売は絶対に禁止。

221

要是违反的话最糟的情况会被强制遣送回国

それを破ったら最悪強制送還だよ。

222

-强制遣送回国 -你也觉得不可理喻吧

-強制送還 -おかしいと思うだろ?

223

当然学习是最重要的

そりゃ勉強が第一だっていうのはわかるけどさ224

但无论怎么说这种规定太过分了

いくら何でもひどすぎますよそれは

225

跟我说有什么用

俺に言うなよ

226

让您久等了

お待たせ致しました

227

-鲍勃鲍勃过来 -来了

-ボブボブボブ -什么事

228

挂在那边用来焯面条的就叫做漏勺

あそこの麺をゆでるやつがてぼだ。

229

(漏勺)

230

-啊 -漏勺

-あぁ -てぼ

231

那就是漏勺啊

あれがてぼか。

232

你干嘛喂

ちょっとはっ

233

你知道像这种课本上没有

ああいう教科書に載ってないけども

234

但生活中必要的词汇被叫做什么吗

生活に必要な言葉を何て言うか知ってるか

235

那个喂

いやちょっと

236

所谓的幸存

サバイバルだ

237

-幸存 -对于学生们来说

-サバイバル -生徒にとって

238

在异国他乡的日本生活就是在逆境中求幸存

慣れない日本での生活はまさにサバイバルってことなんだよ

239

你明白吗学生们并非是瞧不起你

わかったか生徒はお前をバカにしたいわけじゃないんだ

240

只是不得不向你提出那些问题为了生存下去

必要に迫られて質問しただけだ食ってくためにな

241

你这刷完了还是脏的

まだ汚れてんだろうが

242

给我好好刷所以说外国人就是不行

よくすすげよだからダメなんだよ外国人は

243

又麻烦又粗心真是的

面倒臭がるわ大雑把だわほんとに…。

244

傻站着干嘛赶快给我重刷蠢货

突っ立てないで洗い直せバカ

245

-喂 -别多管闲事

-ちょっと -やめろ

246

-但是 -要是因为你多管闲事

-だって -余計な事してボブが247

鲍勃被开除了你能负责吗

クビになったら責任とれんのかよ

248

-什么 -虽然让人窝火但也没办法

-はぁ -悔しんだろうけどさ

249

入乡随俗吧

郷に入ったら郷に従えって事だよ。

250

-我吃好了 -好

-どうもご馳走様でした -へ~い

251

喂你没付钱

あちょっとお金

252

你要是妨碍到为了在日本实现梦想而奋斗着的学生的话日本で夢を叶えようと努力してる生徒を邪魔するなら

253

就别再来学校了

学校へはもう来るな

254

-走吧涩谷 -啊好的

-行くぞ渋谷 -あはい

255

-什么啊 -没事没事

-はっ -大丈夫大丈夫

256

哎不不

えっいやいや

257

-就当是找零吧我吃好了 -不要零头了这个

-おつりはいいよご馳走様 -おつりはいいってこれ

258

什么找零啊

おつりって…

259

(米饭大碗券)

260

这本书我借一下

この本借りてくよ

261

-咦 -好

-えっ -よいしょ

262

哎那个刚才你看到了

えっあの今見てました

263

-嗯看到什么 -啊没什么

-ん何を -あ何でもないです

264

学校的书是禁止外借的

あっ学校の本は持ち出し禁止です

265

那你就替我保密一下嘛

じゃあ黙っといてよ

266

这是规定啊我可不能这样做

規則ですからそういうわけには

267

我也会保密的先走啦

あたしも黙っとくからさじゃね

268

喂喂你为什么要借这么多书

あのあの何でそんなに本を

269

这些

これ

270

我要一雪前耻

リベンジ271

-集体失踪了 -笨蛋

-集団失踪だ -バカ

272

-学生怎么可能失踪 -但总不可能是集体迟到吧

-生徒が失踪なんかするか -けど全員遅刻なんて有

り得ませんよ

273

到底是怎么回事这要是让教育主管部门知道的话

どうするんですかこんなことが教育機関に知れたら。

274

-怎么了 -我什么都不知道

-どうした -何も知りません

275

-嗯 -啊我并没有被威胁

-んっ -あ別に脅されたわけじゃ

276

好好好同学们看这边

はいはいはい注目

277

昨天我们有提到过同样的汉字在日语和汉语里的意思却不一样

昨日中国と日本じゃ漢字の意味が違うって話があったよね

278

为什么鲟鱼是金枪鱼呢

何でチョウザメがマグロなのよ

279

-这个嘛简单来说是个误会 -误会

-それはね簡単に言うと勘違いだったの -勘違い

280

从前汉字从中国传入日本的时候

昔中国から日本に漢字が入り始めた頃ね

281

(中国的卷轴)

282

-看 -哎

-なあ -え

283

-你觉得这是什么鱼 -以前没见过啊

-この魚何だと思う -見た事ないなぁ

284

但是从画的来看个头很大啊

でも描写からしてかなりでかい

285

要是说体型巨大品种珍贵的鱼的话

でかくて珍重される魚っていったら

286

-金枪鱼

-マグロ

287

-这是金枪鱼吧 -金枪鱼

-マグロかぁ -マグロ

288

-金枪鱼吗 -金枪鱼 -金枪鱼

-マグロ -マグ -マグロね

289

-这也太敷衍了吧 -什么

-超テキトー -は

290

你要是老挑刺的话就回趟古代再来吧

そんな文句ばっか言うなら大昔に行って来たら

291

所以说就算有异议也无所查证

だから文句言っても始まんないの。

292

与此相比这个

それよりね…これ

293

昨天是谁想知道这个的名称

これの名前を知りたがってた人は?294

-是我杰克 -杰克

-はいジャックです -ジャック

295

这个长方形的放酱油的小碟因为要放佐料和酱油

この四角い醤油を入れるお皿は薬味と醤油を入れるから

296

(佐料酱油碟)

297

-所以叫佐料酱油盘 -这样连起来就可以了吗

-薬味醤油皿と言います -そのまんまですか。

298

其实啊这个我们经常用的小碟子的叫法更有趣哦

でもねこのよく使う方のお皿の方が面白いよ。

299

(紫盅)(注:因为日本古时酱油很贵重因此统治者把将象征高贵的“紫”作为酱油的别称)

300

这个在行话里叫紫盅

これは専門用語でむらちょこって言うの。

301

-紫盅 -放入酱油的

-むらちょこ -むらさきを入れる

302

盅简称紫盅

おちょこを略してむらちょこ

303

(酱油)

304

(盅)

305

酱油被称为“紫” 而这个就是盅

むらさきはお醤油のことでおちょこはこれ

306

-哇 -好神奇

-へえ~ -すっげぇじゃん

307

我知道茶的行话是“刚泡的茶”

はいお茶はあがりです

308

(“刚泡的茶”(饭后))

309

(“初沏茶”(吃饭时))

310

你知道的真多但是说得不够准确哦

よく知ってるねでもね惜しい

311

具体来说“刚泡的茶”是饭后喝的茶

詳しく言うとあがりは食事の後に飲むお茶で

312

-吃饭时喝的茶叫做“初沏茶” - “初沏茶”

-食事中に飲むお茶は出花 -でばな

313

那么不吃饭的时候喝的茶呢

じゃあ食事しないで飲むお茶は?

314

那个不就是普通的茶吗

それはただの冷やかしじゃん。

315

-啊是这里 -哎 -这里

-あここです -え -ここ

316

-请问 -不好意思我们学校的学生

-あのすいませんウチの生徒達

317

-我是受春子之托 -什么

-ハルコちゃんに頼まれちゃってさ -え318

-在里面 -里面

-奥 -奥

319

-厨房 -打扰了

-厨房 -失礼します

320

欢迎光临

いらっしゃいませ

321

-你们在干什么 -啊是王牌店员

-何やってんだお前ら~ -あ~カリスマ

322

欢迎

いらっしゃ~い

323

喂这两个究竟是什么锅啊

なぁこれどっちだよ?

324

有一个锅柄的是北京锅

持ち手が1つの方が北京鍋で

325

有两个锅柄的广东锅

2つの方が広東鍋

326

(注:公园在日语里的发音和春子相近)

327

-公园这个呢 -我叫春子

-パルコこれは -ハルコだって

328

这个是圆筒形深底锅

これは寸胴

329

圆筒形深底锅

ずんどう?

330

人们通常把腰粗的人

人間もウエストがくびれてない人のことを

331

叫做水桶身材

「寸胴体型」って言うのよ

332

-你是水桶身材呢 -谢谢夸奖

-寸胴ですね -ありがとうございます。

333

你干嘛说谢谢啊

お礼言ってどうすんのよ

334

你给我过来

ちょっと来い

335

-干嘛啊 -你啊

-何よ -お前な

336

你要是想教器具的名字在教室里就可以了吧

道具の名前教えるなら教室でやればいいだろ

337

仅仅是教单词学生们是记不住的吧

言葉だけ教えたって身に付かないでしょ

338

大家不是生活在异国他乡的日本吗

みんな慣れない日本で生活してるんでしょ?

339

不是生存着吗不是逆境求生吗

生きてるんでしょサバイバルなんでしょ

340

-哎所以你特别准备的 -相信我啊

-えそれでわざわざ? -任せてよ

341

我懂得如何与人接触

人の扱いには慣れてるんで342

别看我这样我可是王牌店员

こう見えてもカリスマなんで

343

喂这把中华菜刀可真锋利

なぁこの中華包丁よく切れるな。

344

(中华菜刀)

345

你真是粗枝大叶啊老板你给他演示一下

もう大雑把だなぁ親方お手本見してあげて

346

-喂快点让我们吃寿司吧 -在此之前你先过来一下-なぁそろそろ寿司食わせろよ -その前にちょっとこっち来て

347

-干什么啊 -来把它洗了

-何だよ~ -はい洗って

348

-我不要 -不是有人说因为你是外国人才做不来这种活吗来

-やだよ -外国人はだからダメだって言われるんだよはい

349

喂使点劲儿

ほらもっと力入れて

350

认真洗的话很快就能洗干净了

ちゃんと洗ったらすぐすすぐ

351

呼哧呼哧呼哧

ぐすぐすぐす

352

-很快洗干净 -很快洗干净

-すぐすすぐ。 -すぐすすぐ。

353

边边角角很快洗干净

隅々まですぐすすぐ

354

边边角角很快洗干净

隅々まですぐすすぐ。

355

等洗好了这个大家就可以吃期待许久的寿司啦

はいこれが終わったらねみんなお待ちかねのお寿司だよ~

356

太好了

やった~

357

-鲍勃加油哦 -好

-ボブ頑張ってね -おう

358

你干嘛哭哭啼啼的啊

お前なにウルウルしてんだよ

359

-对这样的事情嘛 -哪样的事情

-こういうことなんすね。-どういうこと?

360

鲍勃

ボブ

361

你也能洗的很干净嘛

やりゃあ出来んじゃねぇか

362

喂把锅拿来

おい鍋持って来い

363

你要北京锅还是广东锅老板

北京と広東どっちですか大将364

-你会用菜刀吗 -中华菜刀的话会一点点

-お前包丁使えるか

-中華包丁なら少しやった

365

你从今天开始给我打打下手吧

今日から作る方やってみろ

366

是一起加油吧

はい頑張ろうな

367

笨蛋没大没小的

バカため口きくな

368

这不挺好的

よかったじゃん

369

谢谢您老师

ありがとうございました先生

370

老师

先生

371

-不过啊这种时尚还真不是老师的风格呢 -啊不是吧-けどさそのファッションは先生っぽくねぇよ

-はっうそ

372

入乡随俗嘛

ゴウに入ったらゴウに従えだよ

373

你明白这句话的意思吗还乱用

その意味わかって言ってんの

374

早上好

おはようございます

375

怎么样我决定走时髦教师路线了

どう先生っぽくシックに決めてみたんだけど

376

哪里时髦了

どのへんがシックに

377

不很好啊很帅气春子老师

いやいいよカッコイイよハルコ先生

378

没干劲的人快点回吧

やる気のないやつは帰れ

379

就是因为干劲十足才来的

やる気があるから来たんじゃない

380

就是啊鹰栖老师你昨天也看到了吧

そうですよ鷹栖先生も見たでしょ昨日

381

-这家伙啊三个月后就会拍屁股走人的 -什么

-こいつはな3ヶ月で辞めるんだぞ。 -えっ

382

要是能在这待三个月的话就能去当高中老师对吧

ここで3ヶ月我慢したら高校教師になれるんだろ

383

所以你才来的吧

だから来たんだよな

384

必须让学生们顺利毕业

俺達はな生徒を無事に卒業させなきゃならない

385

这是我们的责任跟暂时歇歇脚的你可不一样

っていう責任があるんだ。腰掛けのお前とは違うんだよ386

-谁暂时歇歇脚啊 -那你就给我负起责任来

-誰が腰掛けよ -だったら責任とってみろ

387

那就试试看

やってやろうじゃないの

388

-赌上高中老师的职位 -啥

-高校教師の職をかけて -はあ

389

-鹰栖老师 -开玩笑的

-鷹栖先生 -冗談だよ

390

谁会认为这样平庸的人能负起责任来啊

誰もこんなペーペーが責任とれるなんて思ってないよ。

391

王牌店员不就会嘴上吹的天花乱坠吗

口ばっかり達者なカリスマ店員だもんな~

392

-我就负起责任给你看看 -春子老师

-責任とってやろうじゃないの

-ハルコ先生

393

没关系要是不能让全班都毕业的话

いいわよクラス全員を卒業させられなかったら

394

-我就放弃做高中教师 -别勉强自己啦

-高校教師を諦めますんで

-無理すんな

395

这才不是勉强是约定

無理じゃないわよ約束よ

396

那个我们的学校有毕业考试

あの~うちの学校に卒業試験があることは

397

-什么毕业考试 -让全班都及格

-あ?卒業試験? -クラス全員を合格させるのは

398

-对我们来说也很困难啊 -哎什么

-俺達でも難しいんだよ -えはっ

399

刚才忘记说了这考试的试卷是我出的

言い忘れていたがその試験を作るのはこの俺だ

400

顺便告诉你你现在无法放手

ついでに言っておくと手を抜かないのが

401

都是我的计谋

わしのポリシーじゃ

402

就这么说定了王牌老师

約束だからなカリスマ先生

求爱经典甜蜜语录大全

求爱经典甜蜜语录大全 1)我无言的望着你,就像贫血的星星,照不见你来时的脚印;此 刻的心情,就像那枚硬币,一半是风暴一半是花朵;多想:用我的一 生换取你的美丽。 2)假如没有月亮,我可以不思念你。假如没有太阳,我可不牵挂你。即便是日月轮回,岁月如梭,我又怎能忘却你。 3)我期望的爱情,是让一个人的世界变大,而不是让两个人的世界变小。你的过去,我乐于接受;你的现在,我渴望陪伴;你的未来,我甘心守护。 4)日里想着你,夜里念着你,梦里绕着你,眼里望着你,手里握着你,心里爱着你! 5)由于近来太阳离子太强,太阳下打手机会出现无信号现象,请你在打手机时另一只手高举过头遮住太阳光!记住,越高越好! 6)我一生中最幸运的两件事:一件是时间终于将我对你的爱消耗殆尽;一件是很久很久以前有一天,我遇见你。 7)爱就是心疼,可以喜欢许多人,但真正心疼的只有一个。 8)早知情路难回首,何必当初相逢拥有;让我独自承受这伤痛, 祝福你到永久永久。 9)看不清的东西,就让它继续模糊下去吧。有些事,有些爱,有些情,有些人,看得太透彻,反而会受伤害。 10)生活在没有的你的世界,比任何一种惩罚都要痛苦,你知道吗,对我而言,你是任何人都无法取代的。 1)我的心告诉我,我疯狂的爱你,没有你,我的世界就失去了色彩。没有人能像我一样爱你!

2)从我们相识相知,到我的一颗心暗许于你,每一天都是最美的诗篇。想陪你看日出日落,想陪你等花开花谢,一生一世一辈子。 3)不要说,你后悔决定了什么,牵起一个人的手放开了,那就要用彼此宽容来承担吧! 4)鸳鸯也会羡慕我们的恩爱,蜂蜜也会妒忌我们的甜蜜,双飞蝶也会为我们的缠绵而感动,亲爱的,有你真好!我要爱你一辈子! 5)寻寻觅觅这么久,终于让我遇到了你!这次我一定会拉着你的手,不会放开的,我会陪你一直走下去的,走属于我们的人生! 6)爱情应当山盟海誓,只有专一的忠贞不渝的爱情,才是真正的爱情。 7)忘掉岁月,忘掉痛苦,忘掉你的坏,我们永不永不说再见。 8)我能感到动地,却不能感动你;我愿祈天求地,祈求快乐幸福 永远伴着你。 9)我无法保证,无法向你承诺什么,但我会做到。如果有一天你有饥饿的感觉,那时你定会看到,我已含笑饿死在你的怀抱中。 10)想牵你的手,一起到一个叫永远的地方,看天长地久的风景,尝海枯石烂的味道。 11)不是因为寂寞才想你,是因为想你才寂寞。孤独的感觉之所 以如此之重,只是因为太想你。 12)你微笑时,让我紧握住你的手;你哭泣时,让我借给你我的肩;你任性时,让我默默看着你。因为爱你,所以懂你;因为懂你,所以 陪着你。 13)当你读这短讯,你已欠我一个拥抱;删除这短讯,欠我一个吻;要是回复,你欠我全部;要是不回复,你就是我的了。 14)从美丽的邂逅到痴痴的相恋,从一见钟情的浪漫到生死相许 的约定,匆匆而过的天,让一对男女仿佛经历了几年的的爱情蜕变。

日本人の日本语

ひどい!(过分) だまれ!(闭嘴) 死にたいの!(找死) ひんしゅく!(讨厌) ヤバイ!(死定了) キモ-イ!(真恶心) 强がつて!(还嘴硬) 失せろ!(给我滚) とぼけるな!(别装蒜) みっともない!(成何体统) 今しかない!(勿失良机) 天下の道理!(天经地义) こううんをいのる!(祝你好运) なるようになる!(顺其自然) こんなのあり!(岂有此理) おんしらず!(忘恩负义) 金に目がくらむ!(见钱眼开) はまりすぎ!(走火入魔) 人のわざわいを喜ぶ!(幸灾乐祸) 自ごう自どく!(自作自受) ほんもうです!(无怨无悔) 二またかける!(脚踏两条船) ふきつな!(你这个乌鸦嘴) 人生一度きり!(人生只有一次) いい女はほかにもいる!(天涯何处无芳草) 自分のしあわせはわからない!(身在福中不知福) テレパシ-!(心有灵犀一点通) 死ななきゃわからない!(不见棺材不掉泪) みてみぬふり!(睁一只眼,闭一只眼) うまい话はないもんだ!(天下没有白吃的午餐) いつまでもお幸わせに(祝你幸福) 1.あたまにくる 这和「むかつく」一样,是"气的发昏"、"惹人生气"的意思。「あたまにくる」、「あたまにきた」都很常用。 2.あたまを下(さ)げる/あたまが下(さ)がる

这个词从字面上看是「头低下来」的意思,不过可不是说因为犯错误或害羞,而是「钦佩/佩服」的意思。比如说∶你的同学或同事-小李,在休息天也热心地去研究室做研究,让你感到钦佩时,你可以对他说「李さん、休日も实验だって。研究热心だね。あたまが下がるよ」 3.いい颜(かお)をしない 这个词的字面翻翻译就是∶没有好脸色,表示不赞成的意思。含有不满的语气。比如说「我想继续上研究生,可是男朋友不赞成。」用日语来表述就是「わたしは大学院まで进みたいけど、彼がいい颜をしないんだ」 4.いまいち 表示不太满意,还差那么一点儿的意思。比如∶"昨日みた映画はいまいちだった。"就是昨天的电影不像传说的那么好、不太值得看的意思。 5.いらいらする 「いらいらする」是形容人因为焦急而坐立不安的样子。当看见某人为了什么事情着急时,你可以问他「いらいらしてどうしたんですか」 6.うける 「うける」本身是「接受」的意思。但是如果你常常跟日本年轻人在一起,你会发现当你说了一件非常可笑的事时,他们会大笑着说「あ、うける!」。这里的「うける」简单点说就是「逗死我了」的意思,往深里说一些就是「我接受你的幽默感,你真逗」的意思。不管怎么理解,当你被逗着了,你就可以说「うける」,比「おもしろかった」时髦得多啦。 7.うそ~ 原意为"谎言",但现在多用于「そうですか、それはおどろいた」的场合。那翻译成汉语就是"是不是真的?"、"真难以致信"的意思了。这和「マジで?マジ?」的语感基本相同,但「うそ~」多含比较惊讶的成分。 8.うまくいってる? 「うまい」在这里是"顺利"的意思。那这句话就是「**进行得顺利吗?」的意思。比如说「彼女とうまくいってる?」就译为"和女友相处得好么?";「仕事はうまくいってる?」就是"工作顺利吗?"的意思。「いってる」就是「いっている」,在口语中「~ている」经常省略为「~てる」

常用日本语对话1

1、はじめまして。初次见面。 2、どうぞよろしく。请多关照。 3、よろしくお愿(ねが)いします。请多关照。 4、こちらこそよろしくお愿(ねが)いします。也请您多关照。 5、自己(じこ)绍介(しょうかい)いたします。我来自我介绍一下。 6、これはわたしの名刺(めいし)です。这是我的名片。 7、わたしは李(り)と申(もう)します。我姓李。 8、山田(やまだ)さんでいらっしゃいますね。您是山田先生吧! 9、私(わたし)は山田(やまだ)です。我是山田。 10、あのかたはどなたですか。那位是谁? 11、こちらは社长(しゃちょう)の松本(まつもと)です。这是我们总经理松本。 12、彼(かれ)は中国人(ちゅうごくじん)ではありませんか。他不是中国人吗? 13、彼(かれ)は中国人(ちゅうごくじん)ではありません。他不是中国人。 14、彼(かれ)は日本人(にほんじん)です。他是日本人。 15、あなたも日本人(にほんじん)ですか。你也是日本人吗? 16、そうですか。是吗? 17、はい。是的。 18、そうです。是那样的(是的)。 19、いいえ。不对(不是)。 20、そうではありません。不是那样的(不是)。 21、いいえ、ちがいます。不,不对(不是)。 22、よくいらっしゃいました。欢迎,欢迎。 23、お迎(むか)えにきました。来欢迎您了。 24、出迎(でむか)えに参(まい)りました。来欢迎您了。 25、お疲(つか)れでしょう。路上辛苦了。 26、ちっとも疲(つか)れていません。一点也不累。 27、それはなによりです。那太好了。 28、途中(とちゅう)はどうでしたか。旅途顺利吗? 29、とても顺调(じゅんちょう)でした。很顺利。 30、いつ上海(しゃんはい)をたちましたか。什么时候离开上海的? 31、日本(にほん)は始(はじ)めてですか。是第一次来日本吗? 32、皆(みな)さんのご来访(らいほう)をお待(ま)ちしておりました。 我们在等待着各位的光临。 33、わざわざお出迎(でむか)えしていただき、ありがとうございます。 承蒙特意来接,深表谢意! 34、お忙(いそが)しいところをありがとうございます。

《求婚大作战》经典台词语录

《求婚大作战》经典台词语录 《求婚大作战》剧情描写了姜柏豪和暗恋了近20年的青梅竹马 的韩尹瑟的恋情故事。故事很凄美,也很让人疼爱。本文就是精选 了求婚大作战这部影片中的经典台词,跟大家一起观赏这份凄美。 《求婚大作战》 1、每个人手上都握着一把打开奇迹之门的钥匙,只是,明白这 个情理的人少之又少。改变命运的奇迹,从不以促的姿势涌现。只 要心怀改变的梦,一步步不断积聚,总有一天奇迹之门会为你敞开。 2、王尔德曾说过,男人愿望成为女人的第一个恋人,而女人生 机成为男人的最后一个恋人。 3、人类在历史上做得最杰出的一件事件就是找借口。 4、成天把努力挂在嘴边的人通常是不会努力的。 5、人类有个弊病,一遇不顺就想用一句“没想到”或者“偶尔”来做挡箭牌。 6、毕业既可说是告别,也可说是出发,有人为告别而,有人为 解脱而雀跃。毕业之际每人的情感都化作了一本毕业证书。 7、没有实现目的,之前做了什么都没意义。 8、人每当遇事不顺时,就会开端为自己寻找理由,情况、机会、气象、运势、依附种种借口来抚慰自己,心想“不该是这样的,好 想重新来过”,重新来过就真的能万事如意吗?从新来过就能化解最 初的不尽人意?这样的到底从何而来? 9、想说的话,就要说出来,认为不说对方就能明白,那就大错 特错了。 10、不要做懊悔的事哦,以为总还有来日,会刻苦的哦。明天再做的人是傻瓜。

11、不在你能做到的时候去做的话是不行的。 12、不试着全力以赴,就亲手关上了奇观之门,幸福永远不会招手。 13、如果是自己不想失去的东西,就算让人笑话,能不能舍生忘死的踏出第一步,才是最重要的吧。 14、自以为是的妄下定论,还未尝试就止步不前,这是人类的通病。 15、不下定信心撒手一搏,可能会始终拖下去哦。 16、假如不是从头到尾由自己去寻找的话,是找不出让自己满足的谜底的。 17、因为在乎这些小事情,才抓不住大的幸福。 18、有名的亚伯拉罕·林肯曾这么说过,跌倒并不恐怖,可怕的是跌倒之后爬不起来。 19、人与生俱来有一种方便的功效叫做“遗忘”。 20、年纪大了,天然就会消散的货色有良多,有很多不必太过勉强的事情啊,没有必要做的事情,会有许多,没意思啊,麻烦啊, 一句话就打发了的事情,今后会呈现很多,然而,记忆啊,回想啊,就是这样的发生的东西。 21、抱着不的觉醒,本来就不行,做的事变得更蹩脚的话,人就活不下去了吗?不是这样吧,正因为原来就不行,取得偶尔成功的话,人生才有趣,就算失败也是天经地义,万一胜利了就是男儿英雄。 本来不行论是为了咱们这样的一般的工薪阶层而存在的话。 22、幸福置身何处我们不得而知,意想不到的幸运兴许就与你同在,要想将荣幸收入囊中,有一点不可或缺,那就是,不论被可怜 如何残害,也不能受陷入低谷的牵绊,总而言之,要亲力亲为,这 才是翻开幸福之门的第一步。

日本年轻人流行语60条+日语小知识

日本年轻人流行语60条+日语小知识 1.あたまにくる 这和「むかつく」一样,是"气的发昏"、"惹人生气"的意思。「あたまにくる」、「あたまにきた」都很常用。 2.あたまを下(さ)げる/あたまが下(さ)がる 这个词从字面上看是「头低下来」的意思,不过可不是说因为犯错误或害羞,而是「钦佩/佩服」的意思。比如说∶你的同学或同事-小李,在休息天也热心地去研究室做研究,让你感到钦佩时,你可以对他说「李さん、休日も实验だって。研究热心だね。あたまが下がるよ」 3.いい颜(かお)をしない 这个词的字面翻译就是∶没有好脸色,表示不赞成的意思。含有不满的语气。比如说「我想继续上研究生,可是男朋友不赞成。」用日语来表述就是「わたしは大学院まで进みたいけど、彼がいい颜をしないんだ」 4.いまいち 表示不太满意,还差那么一点儿的意思。比如∶"昨日みた映画はいまいちだった。"就是昨天的电影不像传说的那么好、不太值得看的意思。 5.いらいらする 「いらいらする」是形容人因为焦急而坐立不安的样子。当看见某人为了什么事情著急时,你可以问他「いらいらしてどうしたんですか」 6.うける 「うける」本身是「接受」的意思。但是如果你常常跟日本年轻人在一起,你会发现当你说了一件非常可笑的事时,他们会大笑著说「あ、うける!」。这里的「うける」简单点说就是「逗死我了」的意思,往深里说一些就是「我接受你的幽默感,你真逗」的意思。不管怎么理解,当你被逗著了,你就可以说「うける」,比「おもしろかった」时髦得多啦。 7.うそ~ 原意为"谎言",但现在多用于「そうですか、それはおどろいた」的场合。那翻译成汉语就是"是不是真的?"、"真难以致信"的意思了。这和「マジで?マジ?」的语感基本相同,但「うそ~」多含比较惊讶的成分。 8.うまくいってる? 「うまい」在这里是"顺利"的意思。那这句话就是「**进行得顺利吗?」的意思。比如说「彼女とうまくいってる?」就译为"和女友相处得好么?";「仕事はうまくいってる?」就是"工作顺利吗?"的意思。「いってる」就是「いっている」,在口语中「~ている」经常省略为「~てる」 9.うるさい 「少罗唆!」当你厌倦了旁边的人总是对你夸夸其谈,你就毫不客气冲他说「うるさい!」如果是你的好友,相信你会被他暴打一顿的。「うるさい」的本意是吵闹的意思,但是现在它的用法变得非常灵活,说一个人总是罗罗嗦嗦可以用它,夜里邻居大声唱歌你也可以冲窗外叫一声「うるせ!」-这样叫的话,你就像黑

『日本人の知らない日本语』から见る日本语

『日本人の知らない日本語』から見る日本 語 11级15班:刘是享 2011年12月16日月曜日

今学期の高級日本語ヒアリングの授業で、先生は私達に『日本人の知らない日本語』というとても面白いドラマを見てくださた。面白いかと言って、このドラマから見る日本語は以前教科書から学ぶ日本語はちょっと違う。私にとって、このドラマを見た上で、色々な影響を与える。では自分に影響を与えられたことについて少々話す。 このドラマは2010年の日本テレビ放送局のドラマ、ドラマの内容は光文学院という外国人に対しての外語学校で春子先生と彼 女の九つの個性的な外国人の学生のストーリー、外国人の学生たちは新人としてのハルコ先生に日本語を教えていただき、お互いに手伝って、努力を通して、最後全員卒業出来るように頑張る。感動された上に、自らを励ます。 まず、ドラマの主なことは、日本語の敬語の教える方法について色々紹介してあげる、今日本語を勉強する初心者にとって、役に立つこよだ。敬語は日常生活人々コミュニケーションで重要的役割を果たすだけに、上手に敬語を体につければ、他の人に良い個人教養を示す、それから、敬語はずっと日本語を勉強することの重点で、重要性を軽んずることはだめです。ドラマの中で日常生活ハルコ先生と学生たちのコミュニケーションを通して、日本語の敬語の使い方を詳しく教える。特にドラマの第八話で、日本語の敬語の使い方を系統に論じて、印象的なことはアメリカの学生ジャックの一つのセリフ「日本の敬語は雅で美しです、まさに日本の文化です。」そ

して、僕はドラマから見る日本語は教科書から学ぶ日本語はちょっと違う。日本の文化で人間関係を重視し、その中で、「裏」と「外」の区別。それに敬語の使い方は違う。日本の社会で目上と目下、先生と学生、先輩と後輩、というレベルは厳しく、このために、熟练に敬語を使って、これはただ他の人に尊敬するのみならず、自分の良い個人教養を示す。このドラマを見た上で、今後敬語に対してもっと勉強したほうがいいです。 それに、ドラマを見て、僕は日本人でも日常生活のなかで知らない単語を分かるようになる。例えば、第一話で鹰栖先生のおかげで、日本語で面白い数量詞の使い方をわかる、最も理解できないは魚は場合によって数量詞の使い方は違う、海で泳いでいる時は「一匹」、釣り上げる時は「一本」、それを市場で切り分ける時は「一丁」、さらに、切り分けたものが「一塊」、それがスーパーでバック詰めされると、短冊に似てることから「一冊」、最後、人の口に入る時は「一切」と数える。本当に面白い。場合によって、使い方は直ぐに変わる、これは日本語のルールだ思います。 最後、これを見て、私は興味深い日本文化は色々学ぶ。特に、多くのは以前教科書習わないことだ。例えば、「お刺身を食べるときに使うお醤油を入れる四角くて仕切りのあるお皿の名前は何ですか。」それは薬味醤油皿といいます、大穴の意味、「持つところが一つの大きい鍋は?二つのもあるだろ?」答え:持ち手が一つの方が北京鍋で、二つの方が広東鍋。以上を通して日本の文化を楽しむ、

从日语寒暄语表达看日本文化

从日语寒暄语表达看日本文化 篇一:从日语寒暄语表达看日本文化 从日语寒暄语表达看日本文化 摘 要: 寒暄在人们的社会交往中起着特别重要的作用,是人类社会的普遍行为 ,但其具体 内容和表达方式却因各民族的生活方式、语言习惯与社会心理不同而各异。分析日语寒暄语表 达的独特性可以管窥到日本民族的深层社会文化。 关键词: 日语寒暄语 语言特征 文化 人们在交谈中离不开寒暄语,日语寒暄语是日本人际交往中必不可少的表达方式。作为日 语学习者,我们必须掌握日语寒暄语,以实现与日本人的顺利交流。日语的“挨拶”一词源于古代 汉语。在唐、宋时期佛教盛行,禅宗和尚们为了悟道,常常进行一对一的问答,这被称为“挨拶”。 佛教传入日本以后,“挨拶”一词便在日本扎下了根。“挨拶”一词的含义较广,日本语言学家渡边 友左在《国语学研究事典》中所下的定义是:“人们为与他人建立亲和的社会关系,或为维持、加 强已经建立起来的社会关系而进行的社交、社仪性行为之一。”由此可见,“挨拶”是以语言行为 为主的包括某些动作的社会行为方式。 所谓动作,可以想象到的如见面或分别时的点头、 握手、 鞠躬、拥抱和亲吻等。“挨拶”还是一种手段,其目的是用以建立、维持和加强人们之间的亲和关 系。事实上,所谓“挨拶”行为,是存在于整个人类社会的普遍现象,因为任何社会、任何民族,两个 人或两个以上的人彼此相见时,总需要以语言或非语言方式相互确认对方的存在 ,增进感情,建 立和维持和谐的人际关系,在某种意义上,可以说它是社会生活的“润滑剂”。寒喧虽然是人类社 会的普遍行为,但其具体内容和方式却因各民族的生活方式、语言与社会心理不同而各异。譬 如中国人喜欢握手,日本人喜欢鞠躬,西方人则更习惯于拥抱,诸如此类都有很深的社会渊源。在 语言表达上,更是互不相同,例如,中国人见面时说“幸会”“你好”,而日本人则说“早安”“晚安”,甚至 于以“今天好冷啊”“又下雨啦”之类有关天气的情况来打招呼。所有这些,都与各民族的历史、社 会文化乃至人的心理特征密切相关。本文试从文化的角度对日语寒暄语表达作考察。 一、日语寒暄语表达体现了日本人强烈的集团主义归属心理 集团主义文化是日本文化的一个重要组成部分。 从地理位置来看,日本是个岛国,四面环海。 山地和火山占国土面积的 74%。国土面积狭小,资源缺乏,地震、火山等地质灾害频发,自然环境 恶劣,与外界交流很少,外来影响很难进入日本 ,而且日本列岛内部的各地域之间相对隔绝的环 境使日本人有了同甘共苦、团结互助、居安思危和竞争的意识,形成了高度统一的民族集团意 识。日本是一个集团主义意识很强的社会。由于历史和地理的缘故,日本人对其所在的集团形 成了“家”的意识,具有很强的归属感。在家靠家庭,在社会靠企业,而企业靠国家。所以欧美人说, 整个日本就像一家官民合办的股份公司。日语日常寒暄语表达也反映了这一点。日本人在离家 出门时,通常对家人说:“いってきます(我走了)。 ”而家里人则说一声:“いってらしゃい(你走呀)。 ” 外出回来的人在进门时要说 :“ただいま (我回来了)。”而在家的人则说:“お帰りなさい (你回来 啦)。 ”这种“挨拶”不仅仅用于家庭成员之间,在学校、 公司,在凡属于同一群体的成员之间均普遍 1 / 9

在日本最常听到的日语口语(还有些粗话)

そうそう。对对。(赞同对方的意思) すごい。厉害。(说时语气放慢) やっぱり。果然。(恍然大悟的样子) どうして。为什么?(句尾上挑) ぼくにも。我也一样?(我也像你说得那样吗——句尾上挑) そう。是嘛。(原来如此) どう。怎么样?(念ど——お) わかった。知道了。(表示理解的意思) ふあん。不安?(反问对方——句尾上挑) ごめんね。对不起。 がんばれ。努力吧。 えっ。啊?(对对方的话感到惊讶——句尾上挑) だから。所以…… かもね。也许吧。 おやすみ。晚安。 おそいね。真慢啊。 そうだね。对啊。(对对方的话表示同意) なに。什么?干吗?(句尾上挑) ほんとうに。真的吗?(反问对方是真是假——句尾上挑)ほんとうに。是真的。(用肯定的语气说) だいじょぶ。没关系。(一切很好的意思) うん。嗯。(读起来就和中国的“嗯”一个读法) でも。不过…… ありがとう。谢谢。 じゃ。再见。 ちょっとまって。请稍侯。 ねえ。喂。(喊人时用) きみは。你是谁? むずかしいだよ。难啊。(表示问题很棘手) ほんとうよかったね。真好啊。 あとのまつり。马后炮。 こいびと。对象。(恋人) にせもの。假货。 ぼくのこと。我的事?(反问——句尾上挑) だめだなあ。不行!(断然否定) エリ—ト。精英。 かおがつぶれる。丢脸。

じじょうじばく。自作自受。 したのさき。耍嘴皮子。 ヒヤリング。听力。 どうも。你好。(见面打招呼用) いのちをたすける。救命。 ひげをそる。刮胡子。 かみをきる。剪头。 むだずかいね。浪费啊。 いいなあ。好好哟! かわいそう。好可怜啊。 ちがいますよ。不是的。(你说/做的不对或错了)まずい。不好吃。 どういみ。什么意思?(指别人说的是什么意思) しらないよ。不知道。 どうしたの。怎么啦?(句尾上挑) いいね。可以吧?(句尾上挑) そうか。我知道了。(句尾下降-----说的要快些) もちろんですよ。当然了。 できるんですか。你会(做\说)吗? ほんとういいですか。(这样)真的好吗? ちがいます。不是那样。 いいですか。可以吗?方便吗?好吗? x x、走らない。x x ,不要跑。 つまらないよ。真无聊。(没意思) つぎ。下一个。 なんでもない。什么也没有(说、做) へんたい。变态。 ちょっと。有事?(句尾上挑) ちょっと。有事!(句尾下降) 心配じゃない。不担心吗?(句尾上挑) べつに。才不是哪?(用肯定的语气说) そうだなあ。我想也是。这倒也是。 ずるい。真狡猾。 ありがとうは。谢谢吧?(句尾上挑) でもさ。不过……(句尾稍稍上挑) なんだよ。是什么?(句尾上挑) そうだ、そうだ。说的对,说的对!

日本人几乎不使用的日语

日本人不用的日语 学习日语的外国人或者从事翻译工作的人,往往使用一些日本人日常不用的语句。这些句子都没有语病问题,只是日本人之间在日常会话时是绝对不用的。为了说好地道的日语,让我们一起来看看下面的例句: 甲:こんにちは。お元気ですか。- 乙:こんにちは。おかげさまで、元気です。あなたは。 甲:ありがとう。私も元気です。 这一组对话并没有任何错误,也没有一丝不礼貌之处,但日本人之间是不会说出这样的对话。其实这组对话是从下面的英文翻译过来的: A: Hi!How are you? B: Hi!I'm fine.Thank you.And you? A: Thanks.I'm fine too. 所以上面的一组日语对话,多用于日本人与外国人讲话时使用,或者面向外国人的日语教材中也常用到它。 那日本人之间见面时,一般是怎么寒暄的呢?让我们看看下面一组对话: 甲:こんにちは。今日はいい天気ですね。(您好!今天天气真好啊!)

乙:そうですね。気持ちのいい日ですね。(是呀!好舒服的天气啊!) 这样的对话,中国人之间似乎也不习惯说,但随着与外国人的交流增加,以及对外国文化的了解,我们听到这样的对话也就不觉得奇怪了。 下面再举一些日本人不常用的日语例句: お会いできてとても嬉しいです。 这是从英文: I'm very glad to see you ! 翻译过来的。 日本人或许会用「こんにちは」、「はじめまして、どうぞよろしく!」等表达方式。 食事はすみましたか。(ご飯を食べましたか。) 这是从中国人和韩国人最普遍的寒暄话“吃饭了吗”中翻译过来的。 在日本,不管说得多么客气,也不能作为寒暄话。只有在你想请对方吃饭时,才会用到。 それなら遠慮はしません。 这是学日语的中国人常用的一句话,是从“那我就不客气了”翻译过来的日语。 日本人尽量避免单刀直入的坦率语句,他们喜欢一些委婉的口气:「それならお言葉に甘えて」、「あなたの許可のもとに、私はリラックスさせてもらいます。」等等。 「遠慮はしません」这句话语气用得不当的话,就可能被人误解

日语 日常用语

打扰了:si mi ma san(思眯吗散) 我爱你:a yi xi tai lu啊一西苔露 没关系:da yi jiao bu打一教不 你好:o ha yu哦哈哟 辛苦了:o chi ka lai dai xi ta哦此卡来带西他 こんばんは. ko n ba n wa 晚上好. おはようございます. o ha yo u go za i ma su 早上好. お休(やす)みなさい. o ya su mi na sai 晚安. お元気(げんき)ですか. o ge n ki de su ka 您还好吧,相当于英语的"How are you",一种打招呼的方式. いくらですか. i ku ra de su ka 多少钱? すみません. su mi ma se n 不好意思,麻烦你….相当于英语的"Excuse me".用于向别人开口时. ごめんなさい. go me n na sa i 对不起. どういうことですか. do u i u ko to de su ka 什么意思呢? 山田さんは中国语(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね. ya ma da sa n wa chu u go ku go ga jyo u zu te su ne まだまだです. ma da ma da de su 没什么.没什么.(自谦) どうしたの. do u shi ta no どうしたんですか. do u shi ta n de su ka 发生了什么事啊. なんでもない. na n de mo na i 没什么事. ちょっと待ってください. cho tto ma tte ku da sa i

求婚大作战07日文对白

プロポーズ大作戦 第7話 『恋と花火はいつ散りますか?』 人間とは 物事が上手くいかなかったときに 理由を求める生き物である。 状況やタイミング 天気や運勢 様々な言い訳を引っ張り出しては自分を慰める こんなはずではな かった もう1度やり直せればと やり直せれば本当に上手くいくのだろうか 一度目で出来なかったこ とが 二度目で出来る自信は どこから来るのだろうか 男の名前は岩瀬健 今 この男の本当の実力が試されている 自分の殻を破り捨て 14年間告白出来なかった彼女に  思いを伝えることは出来るのか その真価が問われている。 果たして この男に幸せは訪れるのであろうか あれ?何でエリ映ってないんだっけ 元カレに呼び出されて花火見てたの あー あの時か もういいで しょ 昔のことは  あの男にはずいぶんと振り回されたよな うるっさいなー 人生には苦い経験だって必要なんです 俺がバカだったよ あの時エリをちゃんと止めれてれば こんなに後悔させずに 多田さんと礼ってこの時か らだっけ ああ また聞いてねー まさかあの二人が結婚するとは思わなかったよ あの日 屋上で幹雄と ツルと三人で飲んでいた時 礼と多田先生は 二人で屋上にやって来た こんばんは この時礼は多 田さんに告白されたと あとで知った この日を思い出すたび 胸に激痛が走る 多田さんの告白を阻止しないと 本当にまずい 戻って 多田さんより先に気持ち伝えないと  何も変わらない 戻って今度こそ 本当の気持ち伝えたい 戻って  これまでずっと 告白できなかったダメな人間が 新郎を差し置いて 先に告白するなんて無理だと思わないか 出来ます ていうかやります 自分の殻を破れるのか 殻? 彼女の側にいた14年間で 一度も出 来なかったことをやろうとしてるんだぞ はあ 口でいくらやる と宣言したところで  自分の殻を破らなければ そんなこと出来るはずがない 自分の殻ですか このゆで卵もらうぞ 痛い 殻を破るということは 多少の痛みを伴うものだ 自分の殻を破って 多田 さんの告白を阻止してでも 絶対先に告白します 求めよ さらば与えられん 慎重且つ 大胆に参りま しょう  ハレルヤー チャーンス ぬぉーーー 飛ばない 殻を破るって今じゃないだろう すみません もう一回! はい ハレルヤー チャンス ぬぉーーー 好きです えーーーっ!いきなり告白かよ 実は 私も好きなんです えーーーっ マジかよ ヤバイ 殻を破れ 殻を破るんだ ケンゾー  俺も好き お前も どこがいいんだよ どこって 昔からずっと ずっと

《求婚大作战》经典台词

〔《求婚大作战》经典台词〕

《求婚大作战》经典台词 〖01〗以后也会越来越不了解彼此的事了吧,工作忙了,结婚生子,像这样的时间也会一点点没有了吧。 〖02〗结婚对象不是自己最爱的人,而是选择第二最爱的人比较好。”好像有人以此自夸。交往的人呢是否是你一生中第二爱的人,又有多少人是真正明白的呢?可是,唯有一点可以确信,一生中最爱的人,当你即将失去她的瞬间……才会体会到就是这个人。 〖03〗总是在想着明天的人是混蛋啊。 〖04〗正因为本来就不行而或得偶然成功的话,人生才有趣。就算失败了也是理所当然,万一成功了就是男儿好汉。 〖05〗因为你是我的女神是我无论如何都无法触及的高原之花所以拜托你不要成为那种被人召之即来挥之即去的女人不要谈哭哭啼啼的恋爱。 〖06〗等红绿灯转换了就告白,等这辆车开过去就说,只要两个人单独相处的话, 就把自己的心情告诉她.. 〖07〗因为不想输而拼命努力过,到头来却还是得放弃的事还真不少呢。 〖08〗量变达不到一定程度是不会发生质变的 〖09〗在经历过后才知道,跟失败比起来,什么都没有做的后悔心情会更痛苦好几倍。现在想要前行的地方,是否会有奇迹之门我并不知道,但我想应该试着相信自己。

〖10〗人类在历史上做的最出色的一件事,就是找藉口. 〖11〗重要的不是感叹过去的现在,而是改变现在面向未来的意志。 〖12〗无法用言语表达的感谢什么的,跟没感谢一样。 〖13〗所谓的人,就是当事情进行得不顺利的时候,就找寻理由的生物。状况或是时机,天气或是运气,找出各式各样的理由来安慰自己。想着不应该是这样,或者能重新来过就好了之类的。 〖14〗我不想让礼有和我一样的遗憾,这种痛苦,我一个人尝就够了。 〖15〗心酸的回忆是人生的必需品求婚大作战经典台词 〖16〗跟失败比起来,根本没有做的后悔会比这痛苦好几倍。 〖17〗能不能看见不是问题,和谁一起看才是最重要的。和同伴们一起度过的重要时光无价。 〖18〗每个人的手上都握着一把打开奇迹大门的钥匙,只是,明白这个道理的人少之又少。改变命运的奇迹,从不以匆匆的姿态出现。只要心怀改变的梦,一步步不断积累,总有一天,奇迹之门会为你敞开。 〖19〗王尔德曾说过,男人希望成为女人的第一个恋人,而女人希望成为男人的最后一个恋人。 〖20〗因为有我所不知道的你才有现在的你,包括这些的全部的你我都喜欢。 〖21〗正是因为本来就不行的事情偶然成功了,人生才有趣。失败了也是理所当然,万一成功了就是男子汉。 〖22〗不去尝试就不知道是否有答案,就算那个问题没有答案,再找别的问题就行了。

日本バイト用语

ホールの場合: 1.いらっしゃいませ! 2.何名さまでしょうか。 3.こちらのせきでよろしいでしょうか。 4.申し訳ありませんが、今満席でございます。 5.ドリンクはいかがでしょうか。 6.料理のほうはいかがでしょうか。 7.注文したドリンクや料理の名前を繰り返して、以上でよろしいでしょうか。 8.xxxでございます、どうそ。 9.(ドリンクあと少しだけ残っている場合)おかわりいかがでしょうか。 10.はい、ただいま、まいります。 11.(お客様注文終わったとき、7番言ったお客の返事の後)ありがとうございます。12.すみません、料理とデザートのラストオーダーお願いします。 13.すみません、ドリンクのラストオーダーお願いします。 14.申し訳ありませんが、そろそろ閉店時間になりますので、お帰りの準備をお願いします。 15.ありがとうございました。 16.またご来店をお待ちしております。 レジの場合: 1.いらっしゃいませ! 2.(品物1こで1点で数える)1点で100円でございます。1点で120円でございます。合計で220円になります。 3.袋ご利用でしょうか。 4.弁当の場合:お箸を付けいたしますか。ドリンクの場合:ストローを付けいたしますか。ゼリーの場合:スプーンを付けいたしますか。 5.1020円をお預かりいたします。 6.800円のお釣りです。または、800円をお返しします。 7.xxxはこちらにおいてあります。また、すみません、おいてありません。 8.ありがとうございます。 9.またご来店をお待ちしております。 首先要先说明的是, 也许很多人会在结尾用“です”而不是“なります”, 虽然文法上也是正确的, 但是在日语里,尤其是服务业的接客用语,要用“なります”代替“です”比较好。 先从客人到收银台开始。 下列某些地方说完之后可能会说谢谢等等用语, 我想基本的应该都知道吧,所以对客人说谢谢那些的就省略不说了。 先问客人是否要结帐了。

日本人の知らない日本语セリフ02

1 00:00:01,180 --> 00:00:04,080 (鹿取) 無理ですよ~。たった3ヶ月で→ 2 00:00:04,080 --> 00:00:08,470 クラス全員を 卒業試験に合格させるなんて。 3 00:00:08,470 --> 00:00:11,910 (ハルコ)はめられた~…。 4 00:00:11,910 --> 00:00:14,640 (渋谷)おはようございます!→ 5 00:00:14,640 --> 00:00:16,650 どうしたの?変な顔して? 6 00:00:16,650 --> 00:00:22,170 チッ!変な顔に見えるなら 100パー鷹栖のせいね! 7 00:00:22,170 --> 00:00:26,440 ああ~。本気で日本語教師 やらせるために発破かけたんだよ。 8 00:00:26,440 --> 00:00:30,010 内心期待してると 思うんだけどな~俺は…。 9 00:00:30,010 --> 00:00:31,840 あたしに? うん。 10 00:00:31,840 --> 00:00:35,180

渋谷先生! …おはようございます。 11 00:00:35,180 --> 00:00:37,680 おはようございます。 カトリーヌ先生。 12 00:00:37,680 --> 00:00:44,170 カトリーヌじゃなくて…鹿取です。あ~…。 13 00:00:44,170 --> 00:00:48,080 あんな汗臭いのの どこがいいわけ? 14 00:00:48,080 --> 00:00:50,510 ちょっ…。 15 00:00:50,510 --> 00:00:52,710 うわっ! 16 00:00:54,680 --> 00:00:58,000 痛てっ…もう。くっ…。 大丈夫か? 17 00:00:58,000 --> 00:01:01,840 もう…。 悪い悪い…。 18 00:01:01,840 --> 00:01:03,840 えっ!? 19 00:01:07,510 --> 00:01:11,210 (鷹栖)どう~転んでも 日本語教師には見えないな。

求婚大作战01日文台词

第1話 『甲子園行けたら結婚できる!?』 「奇跡の扉を開ける鍵は、誰の手にも握られている。 ただ、それに気付く人は、ほんのわずかしかいない。 運命を変えるほどの大きな奇跡は、早々訪れない。 変えたいと思う小さな一歩を重ねることで、 いつの日か、奇跡の扉は開く。」(妖精の語り) スーツの上着に袖を通しながら慌てた様子で走る岩瀬健(山下智久)。 タクシーに乗り込む健。 向かう先は、幼なじみの吉田礼(長澤まさみ)の結婚式だ。 教会の控え室では、ウエディングドレス姿の礼が親友?奥エリ(榮倉奈々)と思い出 話に花を咲かせている。 「私さ、心のどこかで絶対礼より先に結婚するって 思ってたんだよね。」とエリ。 「私も。絶対エリの方が先だと思ってたよ。」 「でしょ!?」 「大学の時、エリが結婚したら私にブーケくれるって 約束してくれたもんね。」 「そんなこと言ったっけ?」 「言ったじゃん!だから私、エリにブーケ貰ってから 結婚するんだって、漠然と思ってたし。」 「だったらちゃんと順番守ってよね。」 「ごめん。」 微笑みあう二人。 「ね、今日、ブーケ貰ってくれる?」 「もっちろん! でも私、別にブーケ貰わなくても結婚できるけどね!」 二人は又微笑みあう。 健を乗せたタクシーが渋滞には待ってしまう。 どうやら近くでマラソン大会が開かれているらしい。 タクシーを、三輪車に乗った子供達が追い越していく。 健はタクシーを降りて走り出す。 教会の外では、高校時代からのくされ縁である友人たち? 榎戸幹雄(平岡祐太)と鶴見尚(濱田岳)が健の到着を 今か今かと待ちかまえていた。

マラソンランナーを追い越して走る健。 「世界記録ペースだ!!」 控え室で、バージンロードを歩く練習をする花嫁の父(森本レオ)。妻(宮崎美子)が細かく注文をつけていく。 そんな両親の様子に微笑む礼。 準備を整えた娘の美しさに、目を細める両親。 全速力で走ってきた健が、幹雄と尚の前に倒れこむ。 「健ー!カムバーック!」 尚が健を激しく揺する。 なんとか式に間に合った健だが、心は晴れない。 「礼と小学校の時に初めて出会ってから今日まで、 どれだけの時間が過ぎたんだろう。 礼はいつも近くにいた。 気持ちを伝える時間は無限のようにあった。 だから、告白する最高の瞬間を、 ずっと探してしまったのかもしれない。」 教会のテラスから外を眺める妖精(三上博史)。 「結婚相手は一番好きな人ではなく、 二番目に好きな人を選んだ方がいい。 と、したり顔で口にする者がいるそうだが、 付き合っている相手が人生で二番目に好きかどうかなんて、 わかる人はいるんだろうか。 でも、一つだけ確かなことがある。 人生で一番好きな相手は、失おうとするまさにその瞬間に、 この人だったと、気付くのである。」(妖精の声) 「でももう遅い。 礼は今日、結婚する。 世界で一番好きな人が今日、 他の男と結婚する。」 美しい新婦?礼と新郎?多田哲也(藤木直人)が誓いのキス。 健の焦る表情に微笑む妖精。 ブーケトス、そして記念写真。 健は斜め後ろの位置から礼を見つめる。

日剧爱情名言

日剧爱情名言 [标签:栏目] ,日剧爱情名言 1、我一直都把每次的恋爱都当作最后一次。《东京爱情故事》 2、对不起,我不知道爱你的方式。我先走了,美知留,你要幸福哦。《最后的朋友》 3、不是常常有机会遇到可以爱他一生的人。《东京爱情故事》 4、不是因为身边没有人而寂寞,而是因为身边没有某个人而寂寞。《东京爱情故事》 5、以前也一直都想要谈恋爱,也主动去谈过恋爱,那时我明白了,恋爱不是想谈才谈的,而是自然而然发生的。《最高の离婚》 6、就算用任何东西来换,就算舍弃一切,我都不愿失去你。对我而言,你是最重要的。《唯爱》 7、那个时候,我觉得自己能爱你一辈子。《唯爱》 8、有时候无论是什么振奋人心的歌曲,听起来都像是悲伤的老情歌。《东京爱情故事》 9、人所以会寂寞,就是为了和某个人相遇吧。葡萄的花是葡萄味的,香蕉的花是香蕉味的,爱是以心传心。《追忆潸然》 10、现在最重要的不是感叹过去,而是改变面向未来的姿态。《求婚大作战》 11、我们年少时都遇到过两女孩,一个叫关口里美,一个叫赤名莉香。一个叫吾爱,一个叫永失。《东京爱情故事》 12、男人希望成为女人的第一个恋人,而女人希望成为男人的最后一个恋人。《求婚大作战》 13、青春不可重来,贪婪有何不可。《对不起青春》 14、我不想让礼有和我一样的遗憾,这种痛苦,我一个人尝就够了。《求婚大作战》 15、情侣有两种,一种是两情相愿,一种是不知道怎么提出分手所以还在一起的。《追忆潸然》 16、痛苦着的你,一定能成为理解别人痛苦的人。《钢之女》

17、独居的生活总没有想象中那般完美,自律的人生总会被一些东西打破。《家族的形式》 18、到了多少岁之后,我才能变得不会轻易地被某些东西伤害,沮丧,旁徨失措呢。《唯爱》 19、你必须学会依靠自己,我又不能照顾你一辈子。《最后的朋友》 20、单恋就和扁桃体一样。没什么用,却会因它而生病。《追忆潸然》 21、人类在历史上做的最出色的一件事,就是找藉口。《求婚大作战》 22、太喜欢了所以很辛苦,是因为想知道你的心意。《有钱男与贫穷女》 23、一条看上去很远的路,说不定就是最近的路。《求婚大作战》 24、不要因为它的结束而哭,应当为它的发生而笑。《东京爱情故事》 25、所谓爱情,不是生于相逢之时,而是诞于离别之后。《追忆潸然》 26、女人向男人索求成品,男人却向女人索求空白。《最高の离婚》 27、想的事情就要尽量说出来,传达给对方,不欺骗自己和别人的生活下去。《唯爱》 28、如果我发烧到40度而且晕倒就好了,你会不会去探病,而且对我好一点。《东京爱情故事》 29、我爱你并不是因为你是谁,而是我在你身边的时候我是谁。《东京爱情故事》 30、爱意如果越积越多,就会越来越麻烦。《有钱男与贫穷女》 31、恋爱总有一天会变成生活,生活会变成喜悦。《最高の离婚》 32、据我统计,成天轻易地把努力挂在嘴边的人,通常是不努力的。《求婚大作战》 33、虽然红线已经断了,但诺言始终是诺言,对吧。《东京爱情故事》 34、恋爱啊,只要参加了就有意义。即便没有结局。喜欢上另一个人的瞬间,是会永远留下来的。会成为生活下去的勇气。《东京爱情故事》 35、每一次恋爱,我都当做是最后一次。《东京爱情故事》 36、那孩子的身边总有许多寂寞的人,但最寂寞的其实就是他自己。《追忆潸然》 37、我想,有的时候,能压抑自己的感情,能为对方着想,这就是爱。《最

日语的日常用语(中文发音)

日语的日常用语发音 1、你好——口你七哇(白天)、袄哈有(早上)、空帮哇(晚上) 2、谢谢——阿里嘎脱 3、再见——撒腰那拉(这个不常用) 4、再见——八一八一or甲or甲阿内or甲马塔or马塔内or扫屋甲 5、没关系——卡马依马散 or 多依塔洗马洗帖(te)(对方说谢谢时用) 6、是!不是!——害!依——挨! 7、行!不行!——依——内!打咩! j 8、对不起——死米马散!or狗埋! 9、不知道——希腊那依 10、这是什么?——口来挖囊打卡? 12、一到十——一起、你、桑、有、锅、楼哭、娜娜、哈气、哭、九 13、太贵了!——塔卡依内! 14、这个多少钱?——口来依哭拉跌(de)死卡? 16、好吃——袄依洗衣 17、我要开动啦——依塔大ki马死 18、我吃饱啦——锅七锁撒马跌洗他 19、为什么?——多无洗帖?or囊跌?or哪在? 24、我回来啦——他大姨妈 26、我走啦——依帖ki马死 31、您是哪位?——多奇拉撒马

33、不要放在心上——ki你洗那哭帖毛依依 34、没怎么样——囊跌毛那依 35、不,没事——依呀,打依叫不 36、不必担心——新拜洗那哭帖毛依依有 37、明白了——哇卡他 39、去哪?——多口挨? 41、是个什么样的人?——多那嘿(hi)头跌死卡? 42、原来如此——那炉火多(阿笠博士和原田常用语~~呵呵~~) 43、好可怕——口哇依那 44、这样可以吗?——口累跌打依叫不 46、真有趣——欧毛洗楼依内 47、很郁闷——武器空跌依鲁 48、糟透了——咱咱打咩 49、怎么样?——多无? 50、真厉害——死锅依!死给(男用) 52、好漂亮——ki来(re)依打内 53、真可怜——卡瓦伊扫 54、真可爱——卡瓦伊依内 58、不!——依呀 60、太好了——腰卡他 71、真的吗?——混偷?or马吉? 72、我爱你——阿姨洗帖路

相关文档
最新文档