大学体验英语4课文译文

大学体验英语4课文译文
大学体验英语4课文译文

1A

在我们的孪生女儿出生后的第一次"约会”时,我和丈夫一起去看了一部名为《玩具故事》的电影。我们很喜欢这部片子,但随后我丈夫问道:"父亲在哪儿呢?”起初我还认为因为一个小小的失误而批评一部很吸引人的家庭影片似乎是太偏狭了。可后来越想越觉得这一疏忽太严重了。父亲不仅没有出现,他甚至没有被提到——尽管家中有婴儿,说明他不可能离开太长时间。影片给人的感觉是,父亲出现与否似乎是个极次要的细节,甚至不需要做任何解释。新闻媒体倾向于把父亲的边缘化,这只是一个例子,它反映了在美国发生的巨大的社会变化。大卫?布兰肯霍恩在《无父之国》一书中将这种倾向称之为"无需父亲”观念。职业母亲(我想这应是与无职业母亲相对而言的)奋斗的故事从媒体上无尽无休地轰击着我们。与此同时,媒体上绝大多数有关父亲的故事又集中表现暴力的丈夫或没出息的父亲。看起来似乎父亲惟一值得人们提及的时候是因为他们做家务太少而受到指责的时候(我怀疑这一说法的可靠性,因为"家务”的定义中很少包括打扫屋顶的雨水沟、给汽车换机油或其它一些典型地由男人们做的事),或者是在他们去世的时候。当布兰肯霍恩先生就"顾家的好男人”一词的词义对父亲们进行调查时,许多父亲都回答这一词语只有在葬礼上听到。这种"无需父亲”综合症的一个例外是家庭全职父亲所受到的媒体的赞扬。我并非暗指这些家庭全职父亲作出的承诺不值得人们的支持,我只是想指出在实际生效的双重标准:家庭全职父亲受到人们的赞扬,而家庭全职母亲和养家活口的父亲,所得到文化上的认同却很少,甚至完全得不到。我们用来讨论父亲角色(即没出息的父亲)的话语本身就显示出人们对大多数男人默默无闻而自豪地履行对家庭承担的责任缺乏赏识。我们几乎从来没听到"职业父亲”这一说法,在人们呼吁应该考虑给予工作者在工作地点上更大的灵活性时,很少有人认为这种呼吁不但适用于女子,同样也适应于男子。我们这个社会表现出似乎家庭职责对父亲来说并不象对母亲那么重要——似乎事业上的满足就是男人生活的全部。更让人感到侮辱的是最近媒体的这种倾向,即把家庭主妇看成是一种"地位的象征”——就像一辆名贵的汽车,只有据说少数男人才享受得起这种奢侈与豪华。这暗示家里有家庭主妇的男人比那些妻子在外工作的男人日子过得更舒适,因为他们拥有全职管家这种"奢侈品”。然而,实际上作为家庭惟一挣钱者的男人要承受很多压力。当他们的那份工作是家庭收入的惟一来源的时候,失业,或者甚至只不过是受到失业的威胁,对他们来说显然构成更大的困难。同样,家庭惟一的工资收入者在想辞去不太满意的工作时,其灵活程度也要小一些,因为这种工作变换会使他们失去收入。此外,为了给家庭挣更多的钱,许多丈夫超时工作或兼做第二职业。对于这些男人来说,正是这份工作所支撑的家庭,使得他们值得付出努力。很多男人相信母亲呆在家里对小孩十分重要,这种信念使得他们乐意地担起家里惟一挣钱人的担子。目前,研究者们普遍认为家庭中没有父亲会对小孩——因此对整个社会——带来严重的问题。然而,我们这个社会并没有把"普通”父亲作为正面角色为未来的父亲树立榜样,相反地,却常常持放弃态度,认为传统的父道从最好的方面说是已经过时,从最坏的方面讲就是危险的反动。这使得许多男人对他们作为父亲的角色的价值提出疑问。作为一个社会,我们需要认识到对于孩子来说,父亲是与母亲同等重要的,不仅仅在经济支持上,而且在感情依

靠、教育和纪律训导方面都是如此。我们仅仅意识到没有父亲是一个问题是不够的,也不能只是站在坟墓旁边哀悼"顾家好男人”的去世,随后又找一个人来替代他(请问一问已失去父亲的人,这是否可能)。我们必须承认我们是如何贬低了父道的价值,我们必须努力向男人们显示,他们在孩子们的生活中是多么不可缺少,多么重要。那些每天都在努力去爱和支撑他们的家庭,力求做一个顾家好男人的父亲,那些无名英雄,需要我们的承认,他们所付出的一切需要我们的感谢,因为他们值得我们的认同和感激。

1B

作为男人,我们知道我们能够得到比较好的待遇。从女人身上,我们看到了现代性:广大的女性在探索新的角色,征服世界。我们暗中默默地羡慕她们不断取得成就的速度。我们对自己说:我们男人呢?我们难道不应该是这样的吗:聪明有头脑,信心十足,成功在握?那么,是什么妨碍了我们呢?责备女人挑起两性战争是毫无意义的。毕竟,这个世界还是男人的天下。只要知道我们之所求,我们便可以通过规定得到它。否,问题在于我们缺乏想象力。如果问女人,作为女人她们想要什么,她们会告诉你:平等。而男人呢?我们没有一点线索。原因很简单,我们没有能够理解本世纪最伟大、最持久的社会运动的机遇,那就是两性劳动力分工的不复存在。我们正在犯一个错误。过去并未让我们真正的需要得到满足,却强迫我们狭隘地认为自己是一个劳动者,而当我们被解雇、退休或生病的时候,这种身份也随之消失。过去还让我们从家里走出来,使我们成为孩子的陌生人。这意味着我们将我们身体的、情感的和实际的需求寄托在女人身上。她们喂养、抚育我们,顾及我们感情的需要,为我们斡旋出一个社会圈子。她们为我们做私人的工作,就像我们为她们做公众的工作一样。尽管在家以外我们展现出了所有成年人的行为举止,而在家里我们却仍然十分孩子气。它使我们,尤其是那些年老的、行将就木的人,过着一种悲惨的、有局限的生活,通常使我们处于一种乖戾的关系中。我们可以改变所有这一切,这不只是如意的想法。在妇女解放的背后,吹着一阵顺风:在几十年的时间里,妇女控制了她们的生育能力,而经济却需要劳动力的大量增加。甚至连保守的男人都不能阻止她们。我们必须迈出的第一步就是打破沉默。因此,有了这样一份宣言。憧憬未来当两性劳动力分工使男人的概念得到加强时,我们将自己定义为三种角色:养家糊口的工人,女人的对立面,和做母亲不做之事情的父亲。每一种概念都限制了男人活动的范围,使男人感到窒息。因此,我们必须重新改写这些定义。工作并非男人承诺的领地当人们问及我是做什么的时,我会说我是一个新闻工作者,而不会说我是一个男人,一个父亲,一个丈夫,一个儿子,一个兄弟,一个公民,甚至不会将所有这些结合在一起说,而只是说我是一个新闻记者。像许多男人一样,我就是我的工作。当工作顺利时,我也称心如意。其它一切都可能荡然无存。但是事业上的成功却是一个男人的支柱。它为男人提供地位、权利以及成为挣钱养家的父亲的一种手段。妇女运动只是进一步强调了工作的重要地位,而且暗示人们,专心于家务和抚养小孩是一件苦差事。然而,指望工作从根本上维持我们的自我感觉是一个错误。许多自我的定义经得起时间的考验,但工作不在此列,因为它太不可靠了。我们知道总有一天我们会被解雇,会生病或会退休。对于那些年纪轻轻又找不到工作或者在年轻时就被解雇的人来说,工作

上的失败会导致沮丧、犯罪、暴力,在有些情况下,甚至会导致自杀。如果男人找不到能夸耀自己的更好的方法肯定会发疯吗?我们必须意识到工作是靠不住的。男人不是女人的对立面当女人们被看成是弱者时,我们必须是强者。我们做女人们不做的事情,但是现在女人几乎没有什么事情不做。她们从事体育运动,挣钱,参加足球比赛,驾驶英国皇家空军的战斗机,甚至主动开始床第之欢。然而,我们却坚持把自己看成是女人的对立面。这样的话,我们最终会把自己定义成只做很少几件女人不愿做的事,即强奸、谋杀和虐待。父亲同样能够满足孩子的需要我们仍然受传统的父亲形象的制约,即提供工资收入、规定纪律,在某些情况下,为小孩充当玩伴。在身体上和感情上与孩子亲近一直是女人的特权,而且在很大程度上还会继续如此。如今许多男人都渴望与他们的孩子更接近一些,他们是主动积极的父亲。我们乐意这样做,并且也有能力这样做。但是有些女人却拒绝平等相待我们。平等始于家庭在很多家庭里,男人是被动的,我们允许女人安排我们的个人生活,让她们充当家里的看门人,让她们决定哪些友谊可以保持,决定夫妇与亲人应该保持多密切的关系。我们当中有许多人发觉很难主动采取行动,或者在家里对女人说"不”,因为我们从来就没有学会如何拒绝我们的母亲。男人必须开始为自己而做成功的男人必须担任领导的角色。通常他们都保持沉默,因为重新考虑他们的角色,他们也得不到什么好处。他们的工作相对地比较可靠,地位和权力都高于女人,他们还能控制工作时间,可以离家去上班,可以花钱请人照看孩子。他们还可以拥有这一切。因此,他们抱残守缺,封闭起自己的头脑,拒绝以更适合我们大家的方式改造这个世界。所以,男权运动通常是由这些人所控制,他们义愤填膺,口齿不清,缺乏用善于思维的构架去理解他们进退两难的尴尬局面。聪颖的、受过教育的男人能够成为引路人,我们迫切需要这样的人去开始思考。

2A

最近,新闻媒体以及社会学家和行为学家们都发出大量警告指出:网络空间危险重重。其实,万维网与世界上其它任何事物一样并非天然地有害。它并非某种看不见摸不着的实体,能使危险降临进入它的每一个人。实际上,网络就其本身而言是相当无害的,它没有超越其使用者并改变他们的存在的特殊功能。正如古老的传说指出的一样,吸血鬼不请不会自入家门来伤害你,互联网也不会不请自来地使你堕落。除孩子和意志薄弱者外,它不可能造成本来就不存在的东西…(1)如同酒精的作用一样,网络仅仅是将已有的事物放大:专家们担心,网上盛行的隐藏装假对参与数字文化的人来说是危险的。他们告诉我们,我们不知不觉地全都会使用假身份,一个个变得残缺不全面目全非,以至于连自己都不敢肯定自己究竟是谁。全错。只有那些在"现实生活”中表现得诡秘莫测,毫不坦诚的人,才感到被迫要在网上伪装自己并用其它方法提供虚假情况。网络只不过为他们增添了一种实施欺骗的工具。因为我们了解现实生活中的这些人,所以被这些人欺骗的可能性很小。因特网并不会"引起”人们去装扮成另一些人。至于数字文化中人被这些不诚实的家伙欺骗的问题,就如同"现实”生活中一样,网上同样有许多"信号”会揭露他们的骗术。有水平的网迷能识别在线人行为所发出的很多危险信号。尤其是经过一段时间之后,别的用户的意图常常是非常清楚的。有人试图在网上欺骗我们时,常常会明白

无误地表现为自我矛盾,这是力求取信而过分涂抹,甚至说话虚假、令人难信的必然迹象。同样,与在"现实世界”中一样,许多其它令人讨厌的倾向在网上也都能很容易地识别出来。孤芳自赏(一切围绕"我我我”)在网络上也老远就会被发现,因为他们都是些只说别人反话或坏话的人,认为只有吹灭他人的蜡烛自己才能闪光的人。(2)网络能让人展现其最好的一面:"现实生活”中爱好交往和直率的人在网上也会展现相同的个性。多数人网上和网下都一样爱找乐趣,即使不是有过之而无不及,也与他们平时在聚会上、在工作中和在当地的酒吧里一样喜欢寻找乐趣。然而无可否认,有些人没有烈性酒作伴,你和他们在一起就不会那么欢乐。害羞的人在网上比在"现实世界”中会得到更为"安全的”环境,并且在网上能学会更自由地表达自己(你从未见到过有人会在电子邮件上结结巴巴地说话,对吗),网络会使他们增强信心,获得交际技能,而这些又最终会扩大到他们生活的其它方面。现实生活中喜欢帮助他人的人常常在网上也愿意尽力帮助他人。(3)网上评价人的方式不同:在互联网上,对人的评价是看他们的个性、信念和网上行为,而不是看他们的外表长相。这很好,因为它不仅会给其貌不扬的人机会,也会使长相漂亮的人必须要说话值得一听才会引起别人注意。(4)人们更加坦率:由于在互联网上不必使用真名并提供真实身份,许多人近日来更加坦诚,畅吐心曲。(5)我们联到一起了:参与数字文化的人都非常了解,网上有大量重要信息,并能提供许多改变他们生活的机遇。网络为我们中间的许多人打开了许多大门,这种选择是他们在其它面所不能得到的。从事研究的可能和上网与人联系就是两个这样的机会。(6)我们懂得了语言的威力并学会了更善于倾听:没有面部表情、身体语言或外表长相的干扰,数字文化的成员已学会了词语的威力…,包括他们自己的和他人的词语。我们透彻地懂得将词语简单地组合起来就能损害、伤害和冒犯他人,也可以表现幽默和提供帮助、支持和鼓励。多数富有经验的网络成员已经修炼成为语言大师,他们慎重地措词,准确地表达自己的意思以避免被人误解。由于互联网的缘故,我们中的许多人已经学会更好地倾听。我们不但要更慎重地斟词酌句,我们(尤其是那些通过电子邮件而不是聊天室交流的人)还必须等待,等待他人结束后我们才能说话或者回答。

2B

1993年,我第一次有机会作为加利福尼亚大学的代表访问俄罗斯,为他们提供有关农业劳工管理方面的技术帮助。在我到达之前,人们告诉我说:"俄罗斯是一个非常有礼貌的民族”。我到那里后,有一次一位翻译向我解释说:男士要为女士们倒柠檬汁,要对她们彬彬有礼。三个星期的行程快结束时,我那位年轻的俄罗斯主人及朋友德米特里?伊万诺维奇和他那可爱的妻子叶列娜邀请我到外面就餐。美餐完毕后,叶列娜问我是否想吃香蕉,我有礼貌地谢绝了,并解释说:我对晚餐非常满意。但此刻我一直在想,"我该做点什么呢?虽然我和她的座位离放香蕉的地方一样近,我要不要为她送上一个香蕉呢?怎样做才显得有礼貌呢?”"你想吃香蕉吗?”我问叶列娜。"好吧”,她笑了笑,但并没试图从水果篮中去拿香蕉。"现在该怎么办呢?”我想。"你喜欢哪一个?”我犹犹豫豫地说。她指着其中一个香蕉说:"就那个吧。”由于一直想着俄罗斯人的礼节,我就摘下她所指的那个香蕉,剥去一半的皮,然后递给了她。叶列娜和德米特里脸上的笑容表明,

我做得正确。这次经历之后,我常常告诉所有的人,在俄罗斯,为女士剥香蕉是一种表示彬彬有礼的作法。然而,当我第三次到俄罗斯时,有一天一个俄罗斯人客气地纠正了我的错误想法。"啊,不,格里戈里·达维多维奇,”一个俄罗斯人很得体地更正说:"在俄罗斯,一个男人为女士剥香蕉意味着他对她想入非非。”我简直无地自容,因为我一直在得意地向人们讲述我经历的这件我理解文化差异的趣闻。有些教训只有通过这种尴尬的方式才能吸取。那些有关文化差异的好心文章和讲座可能是害多利少,也许还并不像我说的这件事那样只是一件趣事而已。它们所讲述的就如同我所讲述的香蕉故事一样,往往有太多的普遍推论甚至是歪曲的看法。关于西班牙文化,我们经常听见这样一些泛泛而论的说法:西班牙人见面时距离靠得更近,较少对视,在一般谈话中身体接触较多,他们不大愿意参加集会。进行主观概括往往是危险的,尤其当这些概括还附加一些建议时更是如此,比如说:同西班牙人谈话时,要与他们靠近些,身体接触多一些,别指望他们参与,等等。任何特定民族或特定文化内部的人们之间的差异常常要比群体间的差异大得多。教育、社会地位、宗教信仰、性格、信念、阅历、家庭的爱以及其它多种因素都会影响人的行为和文化。对上班时和下班后哪些行为算是有礼貌的和恰当的这一问题,看法肯定是有分歧的。例如在一些文化里,"是的”意味着"我听见你说的话了”而不是"我同意”。谈正事前的寒喧和问候的时间长短,对别人在旁边说自己不懂的外语的容忍程度,敬重妇女礼来衡量一个人是否礼貌(例如女性走到你的桌前你要站起身来,在公共汽车上要为老人让座等等),以及衣着的规矩等,都是可能是文化差异和传统的佐证。在墨西哥,习惯上是刚到的人向其它早来的人打招呼。例如,当一个人来到一群就餐的人中间,他会说"请吃好”;在智利,女性通常会吻其他女性和男性的面颊来打招呼;在俄罗斯女性常常与其他女性朋友臂挎臂地行走。注意风俗习惯和文化差异能让来自另一种文化的人有机会更快的融入该文化或被认同,而忽略这些差异则可能让一个漫不经心的人陷入麻烦。由于存在文化和意识形态上的差异,所以了解一种文化中的习惯和生活方式是有好处的。加拿大的ODCnet网站记者阿伦?庞写道:"在研究跨文化差异中,我们不是研究个体,而是进行不同民族间的比较,因此我们是在比较两个正态分布曲线,所以概括是难免的。”另一名记者解释说,人们需要对事物进行分类描述。这些说法都完全正确,但是当我们按照这些概括性结论行事,而这些结论又是来自错误的观察时,危险就降临了。如果我们根据眼睛对视、人体间距离、身体接触和参与的兴趣等一类事物所作的一般推论来决定我们的行为,就可能产生严重的负面后果。

3 A

1)如果没有版权标识,就不会受到版权保护。这在过去是事实,但现在情况就有所不同了,几乎所有大国邮遵循伯尔尼版权协定,比如,在美国,自1989年4月1日后,几乎所有个人创作以及原创的作品,不管它是否有版权标识,都受到版权保护。大家默认的是他人的作品已受到版权保护,不能随意复制,除非你能确信它不受版权保护:有些年代久远的作品如果没有标识,就不受到版权保护,但坦白地说如果这一点不能肯定,你就不应冒这个风险。2)如果我没有为此收费,就不算侵权。错。你是否收费可能对法庭上判罚金的额度有所影响,但那只是在这一法律条文下量刑的主要区别。即使你免费分发他

人的作品,仍然是侵权。而且如果危及到他人财产的商业价值,仍然会被罚以大额赔偿金。个人的音乐拷贝是唯一的例外,不被列入侵权行为。不过法庭上似乎有这种说法,个人拷贝不包括像纳帕斯特那样的大规模匿名复制行为。如果该作品没有向业价值,侵权多是技术性的,不会受到起诉。3)如果已被发送到世界性的新闻组网络系统(Usenet)的材料,那就不受版权限制。错。现代社会里任何东西都要受到版权限制,除非所有者明确表示它不受版权限制。要确定它是否受到版权限制,必须得要作者/所有者的书面证明:"我准予某某不受版权限制。”4)我的帖子只是合理使用。"合理使用”可以免除版权限制,它的设立使人们可以使用某些作品,而不必经过作者的同意,这些作品包括解说词、模仿诗文、新闻报道以及那些对受版权保护的著作的研究和宣传的作品。这一规定非常重要,有了这一规定版权法就不会成为妨碍你自由地发表作品的绊脚石。但涉及到故意侵权和损害具有商业价值的作品时就要慎重考虑了。你做过这样的事吗?由于你自己没有时间写文章,或是为了让你的读者免受给《纽约时报》网站缴费之累,于是就从《纽约时报》上复制一篇。这种行为不是"合理使用”。合理使用通常只是一条简短的摘录。5)如果你不保护好你的版权你就会失去它——有人就可以取得那个名字的版权。错。现在,版权是一直有效的,除非它明确被出让。你也不能取得某个名字或类似的缩略词的版权,几乎所有标题本身都不可以有版权。你或许会设想某些与名字有关的商标,如果不加以保护是否会削弱或者丧失。例如"苹果”电脑,虽然苹果只是一个普通的单词,但只有用于电脑时,苹果电脑才拥有它。而苹果唱片则只有用于音乐时才拥有它。没有特定的上下义,两者都不能单独拥有这个单词的版权保护,因此拥有一个标记并不意味着拥有完全的支配权。6)如果基于另外一部作品,我自己编撰了一个故事,那么这部新作品就属于我所拥有。错。美国的版权法十分明确地指出那些所谓"派生作品”的编撰,即以另一部受版权保护的作品为素材或从中演纤出来的作品,是原著作者独有的,即使那些新作品的编撰经过高度创作加工,原著的所有权是不能改变的。因此如果你撰写的故事要用他人作品中的背景或人物。你就需要征得作者的同意。7)他们不可能把我怎么样,在法庭上被告也有特权。版权法主要是民事法。如果你违反了版权法,你不会以—个罪犯的名义遭到起诉,但通常会受到民事诉讼。8)因而版权侵犯不能算作犯罪?事实上,美国法律最新规定,复制超过10册,价值超过2 500美元的商业版权侵犯就会被定为重罪。因此,你得小心。不过,这是一条相当新的法规,还未在实际案例中得到应用。曾有这样一个案例:—个未收费的BBS盗版者被宣告无罪,就因为他没有收费。在此之后,国会修正了过去的法规以堵塞这个漏洞。9)它不会伤害任何人,事实上这是免费广告。是否需要免费的广告,这应由所有者来决定。如果他们需要,他们肯定会与你联系。不要凭空设想免费广告是否会伤害业主,最好问问他们。通常这样做并非太难。即使你不能想像作者或作品的所有者会受到怎样的伤害,只要想想这个事实,就会一日了然:网上盗版作品无疑对每一个使用者都会造成伤害,人们使用网络这种奇妙的新技术,希望能干番事业,决非仅仅为了阅读他人在网上的论战。10)他们通过电子邮件发给我—个副本,所以我可以将它张贴出去。有一个副本并不意味拥有版权。你自己写的所有的电子邮件都是有版权的。然而除非事先行约定,电子邮件不受版权保护。所以收到别人给你发送的邮件你当然可以报道和公开它的内容。你甚至可以进行部分引有。坦率地说,由于普通信件没什

么商业价值,那些对此提起诉讼的人通常是不会得到赔偿金的,但如果你想要在法律上站得住脚,最好事先征得邮件发送人的同意。当然,如果有人把你发的邮件张贴出来,也不必大发雷霆。如果是普通的、没有秘密可言的私人信件,是不会有什么商业价值和版权标识意义的(像99.9%的电子邮件那样),即使提起诉讼,也不会得到任何赔偿金的3B由于新的扫描和复制技术的应用、以及网络内容的传播。在准备报告演示时,人们很难避免对他人著作权的侵害。然而,作家,程序设计员、艺术家和著作权所有人正在学会使用新战术来捍卫自己的权利,而对侵犯他们变得越来越勇敢。如果你不了解版权规则,你就有可能败诉法庭。你在工作中是否见到过这样的人。他们有时是厚颜无耻,有时又很健忘,毫无顾及地进行违法侵权行为。也许,你也会不知不觉地成为他们中的一员。他们是版权剽窃者——假冒"迪尔伯特”漫画,从杂志上扫描照片,从网上下载图片,从贸易期刊上复印文章,拷贝音频文件,剪辑视频节目片断或光盘音乐到他们的演示报告和印刷材料里,他们根本就没有理会这样做会践踏他人的著作权。有些人是明知故犯,他们心存侥幸,认为被卓著的可能性很小,冒险去盗用那些现存的,高质量的内容,这种盗用不费吹灰之力,但回报却是巨大的。而另一些人则没有意识到对那些已经存在的材料——文章、图片、音乐、歌曲、手稿或电影片段——看似合法地再利用,其实也是侵权行为。奥特姆?贝尔是一位负责员工训练的专家,经常为新墨西哥大学做宣传演示。她说过去在为电信公司工作时,他亲眼目睹并参与了许多涉嫌滥用著作权的行为。在那里,她和经理们一起工作,为了节省钱,经理们就命令下属复印其他公司的训练材料。她还看到许多下的违章行为,如公然大量复印和散发宣传手册和资料。在6年时间里,"我从未听人提到版权这个词,”贝尔说。对那些忙碌的报告人来说是很容易忽略版权的,毕竟,报告准备是有最后期限限制的,报告还须事先排练。有时候,你前一周在《财富》杂志上读到的文章,获前一天从网上下载的照片正好适合你明天将提交的报告。——你会去考虑版权许可吗?可谁有时问呢?你或许认为应给予版权人一点象征性的报酬。或许,你会认为著作权拥有者正希望免费替他做广告,不是么?况且,他们发现的可能性又有多大呢?但现实是:无论你演示的报告是用在公司内还是给外面的观众看,你被发现违反版权的几率每日都在增加,同样你被罚重金的可能性也与日俱增。侵害著作权的的法定赔偿金每例可达到20000美元,而且,在某些蓄意侵犯的情况下,由于实际上的损失超过罚金,可以被判高达100000美元的赔偿金。此外,现在根据美国法律,10各以上的靠背和价值2500美元以上的商业版权侵犯都会定为重罪。在最近的一个案例中,有个公司被罚了7位数的赔偿金,其原因是未经授权就复印一家贸易期刊上的文章并存档后在内部散发。在公司林立的美国几乎每天都有类似的侵权行为的发生。并且,盗版在万维网上的增加使得执证组织,维权团体和其他的版权警察不得不采取行动来捍卫他们版权人的权利。培训媒体协会—一家培训—录像销售公司的监督机构公布:凡是举报非法复印或未经批准就将现有培训录像"公开放映”的人都能得到10000美元的奖赏。最近,一个临时职业代理处的雇员向TMA培训媒体协会报告,该处做了4份非法录像拷贝(代理处没有做录像拷贝的执照),并将拷贝发到他的50个办公室使用,为此,这个代理处付出了6位数的庭外和解费用。联合媒体——"迪尔伯特”漫画的批发商——一

直呼吁人们从他们的公开网站上清除非法刊登的"迪尔伯特”漫画。ASCAP(美国作曲家、作家与出版家协会)和BMI(美国音乐保护机构)也规定凡在公众场所播放受版权保护的音乐必须得到他们的批准。并声称这一规定适用于大多数商业环境。据悉,这两家机构将把大型会议中心和旅馆纳入他们巡查的列表之中,以确保那些公共场所播放的,即使是很短的音乐片段,也必须获得许可证。你认为这些关于滥用版权的讨论过分吗?难道认识到保护好自己以免予起诉的法律只是另一个繁文缛节的一纸公文吗?难道在那些从事报告演示工作的人群中公开的盗版者仅是寥寥无几吗?人们对这些问题的回答,一定会使你大吃一惊。尽管许多版权滥用案例的影响不大会仅为一些偶然事件,有些忙碌的报告演示人,虽然赞成版权法,但他们有时常忽略版权许可的要求。另一些报告人对公开放映的版权不甚了解,或者把合理使用的条款延伸到极限。为撰写本文所作的面谈和调查表明那些经常进行报告演示的人严重缺乏有关版权法的指示。公布在Listserve网站上为期两月的回顾评论引来的报告演示任何培训人员的不断光顾,观察表明他们中很多人把违犯版权法视为家常便饭,对怎样才是合法使用普遍缺乏了解。的确,培训媒体协会在1993的调查中发现30%以上的被调查公司资料室的录像是非法拷贝,印好的训练材料中75%以上是非法复印(调查回答为匿名)。TMA董事长鲍勃?格尔克说或许在调查后的6年时间里情况变得更加糟糕。格尔克认为,一个典型的著作权侵犯者往往"自认为是一个为公司节省了前的英雄,尤其当公司面临预算紧张时。”

4A

文学的研究——包含对哲学、宗教、历史事件的发展和观念由来的研究,不仅是文明的,并且有教化作用,而且是流行的和实际的。在所有从文理学院毕业并获得学士学位的人中,有六分之一的人主修英语。让人惊异的是,这些毕业生能胜任范围相当广泛的工作。他们的经验表明,这种广泛流行的偏见是错误的,即英语专业的学生只能从事新闻或教学工作:事实上,主修英语的学生也为未来从事法律、医学、商业和公职等职业做了相当好的准备。有人时常劝告期望上法学院或医学院的大学生要学习与他们的择业有直接联系的严格制定的课程。有人还建议未来法学院的学生应该选修政治、历史、会计、商业管理,甚至人体解剖学、婚姻和家庭生活等课程。未来医学院的学生被引导去学习多种理科课程,实际上,这些课程比他们考入医学院所需要的理科课程要多得多。令人惊讶的是,许多法学院和医学院却指出,如此专门化的准备不但没有必要,而且并不可取。没有什么"法律预科”课程:上法学院和从事法律行业的最好的准备是培养学生能够进行批判性的思考;能够进行清晰的合乎逻辑的自我表述;能够对他人的动机、行动和想法进行敏锐的分析。这些技能也正是英语专业要教给学生掌握的技能。此外,要进入法学院就读,通常需要具有合格院校颁发的学士学位,还需要拿到最低限度的各课平均积分点,并和在法学院录取考试(L.S.A.T.)中取得一个通得过的分数。这项测试包括三个部份:首先是测试阅读理解、图型分类和书面材料评估等能力。测试的第二个部份是考核对英语语法和词汇用法的掌握能力,组织书面材料的能力和文字编辑的能力。第三个部份是检测学生的文学、艺术、音乐、自然科学和社会科学的一般知识。显而易见,主修英语的学生参加法学院录取考试会得心应手。至于医学院,入学要求主要的一条只是修满32个学时的理科课

程。这一要求对主修英语的学生来说肯定不成问题。另外,许多医学院校要求学生必须在医学院入学考试中取得规定的最低分,这一测试对全面发展的文科学生来说又十分有利。医学院入学考试检测四方面的能力:同义词、反义词和词语联想能力;从分数到立体几何学的基本数学知识;文学、哲学、心理学、音乐、艺术和社会科学的常识;以及熟悉中学和大学初始阶段教过的生物学、化学和物理学基本原理的程度。理科基础扎实的主修英语学生完全有能力参加这一考试和医学院入学考试,他们的阅读、分析、阐述和准确交流的能力使他们更胜一筹。学医和行医只会从对人的行为的洞察中受益无穷,而这种洞察却是文学研究才能提供的。很明显,如此的洞察力对计划以经商为业的学生来说也是很有价值的。这样的学生应该考虑的是,挑选主修对商科有侧重的英语课程是有优势的:这种课程的目的在于在提供文科教育的同时,也为从商职业做准备。对这种教育计划的需求是显而易见的:只有技术性资格的毕业生能找到从商工作,但却经常难以居其位。《华尔街杂志》)和《大学生就业杂志》都有报道,说越来越多的著名商学院的毕业生发现他们自己经常从一种工作或一家公司跳槽到另一个工作或另一家公司,在一个工作岗位上干不了十二个月。雇主们抱怨说,这些表面上年轻有为的男女们根本不会有效地交流,因为他们的文字能力不够强;他们不能够从管理人员培训中学到东西;他们不能够进行有效的口头表达;他们不能用书面形式报告他们的工作进展或问题;他们不能够指导其他工作人员。然而,分析和交流的技能却是管理的最根本的需要。因此,偏重商业经营管理的主攻英语的学生为未来从事商业管理作好了充分准备。对涉及从银行、保险到通信乃至制造业等众多领域的将近400家公司进行了有关调查,针对是否聘用具有英语学位文凭的毕业生,甚至没有受过行业领域的专门培训的毕业生这一问题,百分之八十五的公司说他们聘用过。拥有英语学位文凭的大学毕业生在营销、系统工程、人事管理、销售、编程、项目设计和劳资关系等领域都工作得十分出色。主修英语的学生也正在各级政府提供的上千种岗位上工作。就拿可以算得是美国最大的雇主的联邦政府来说吧。从海军陆战队到矿务局,从商业部到国家公园服务处,联邦政府各种机构雇佣的劳动大军近三百万人。主修英语的学生适合做其中的许多工作。最近,向51个联邦政府机构调查了同一个问题:是否聘用有英语学位文凭而却没有受过专门行业训练的大学毕业生,88%的这些联邦政府单位的回答是肯定的。主修英语的毕业生能胜任联邦政府的一系列工作,从索赔审议到外交官到公路安全管理专家等等。再说,那些要求高薪高位的人可能还需要参加一种考试,也就是说,联邦政府每年都要举行"业务和管理职业考试”对大约10 000种工作岗位的求职者进行考核,而测试的焦点仍然侧重语言技能:理解、分析、阐述、理解概念间逻辑关系的能力,以及解决用文字表述问题的能力。毫不奇怪,主修英语的学生时常在这一考试中获得高分。简而言之,英语的课程既无局限性又很实用:学习英语是对职业生涯的绝好准备

4B

在我们当地的面包店的招牌上这样写着:"我们希望总能提供给你新鲜的面包并建议你享受有面包吃的生活乐趣,特别是,我们想成为你厨房晚餐的主人。我们用各种不同类型的面包、蛋糕和三明治恭候你们。”这段话大意清楚,但能认为是正确的英语吗?是

的,回答是肯定的,这是一位在日本的美国学者的观点。他说日本式英语与印度英语、牙买加和菲律宾等国说的英语一样也应看作是合法英语。教育学博士马歇尔?奇尔兹认为,日本学生应该不管英式和美式英语的"势利”,以适合自己的方式来说英语,即使这样做可能会违背语法、发音和句子结构等公认的规则但是,他对"日本式英语”的推崇却激怒了他的一些同事,而且还在日本的一家英文报纸《读卖新闻》专栏上引发了一场激烈的争论。奇尔兹先生是日本一所国际学院的院长,他认为两种语言(英语和日语)的混合是可以接受的,因为在日本人听来,这种英文更容易理解。"创造性地使用语法结构是日本式英语的特征,其结果对那些期待使用标准语法的人来说是非常令人震惊的,但是其意义通常是完全可以理解的,也许这是因为它遵循了自然的思路。"如果我们(以英语为母语的人)对日本式英语有偏见的话,那是我们的问题,不是日本人的问题。”作为一个留居日本已有16年之久的居民,奇尔兹先生批评英语语言学校,说它们"羞辱”学生,让他们注册学习"正确的”英语课。"我认识一位学生,在学了15年英语之后,她诚恳地听了一位新老师的意见,从最基础的东西开始,重新学习发音,这次学习的是‘得体’的英式英语。”"她的这次经历耽误了她好几年的时间,花费了几百万日元。其实大多数学生并不需要漂亮地道纯正的口音;他们需要的是培养流利的听说习惯。如果他们可以学他们喜欢的英语变体,则这些听说习惯就更加容易培养起来。”奇尔兹先生还补充说:"广泛使用日本式英语所产生的生动活泼的局面本身是值得赞赏的,应该受到鼓励,而不是批评。他还说:"在学校,学生非常厌烦与他们生活无关的‘正确’英语”。他还认为学习流利标准的英式或美式英语是文学家、表演艺术家、翻译家和国际谈判家的事。”"一派胡言,”他的一位美国同行和学者丹尼尔?韦伯斯特反驳道。他说奇尔兹先生的所作所为对日本学生学英语有害无益,明明是错误的东西,他却告诉学生是正确的。韦伯斯特先生是东京早稻田大学英语系的客座教师,他说,"在亚洲和加勒比海地区的人说的那些英语类似奇尔兹先生作比拟的日本式英语,可他们却能使用他们的英语相互之间进行流利的交流,也可以和外国人进行交流。他们也能看懂没有字幕的英语电影,他们之中一些有文化的人还能理解亨利?詹姆斯的作品,有的甚至能以高雅的文笔用英语写作。 "上述情况对那些使用日本式英语的人来讲决非易事。事实上,我敢向奇尔兹先生打赌,真正用日本式英语作为交际媒介来进行最基本的需求之外的交流的唯一场合只能是家庭,其中有一个或几个家庭成员是日本人,而另一个或几个非日本人。”韦伯斯特先生宣称,"日本式英语的使用范围不会超出家里,在那些各家各户的住宅和公寓外面,日本式英语只能是许多令人费解的佶屈聱牙的话语,而且会永远如此。”日本目前正在寻找提高学校英语教学标准的途径。事实上,虽然所有的孩子都学了几年英语,但就其水平,日本远比其他亚洲国家落后。政治家和商业巨头们说,这一趋势使得他们的商业和外交效率低下。一本名叫《40岁以上的人学英语》的教科书在这里十分畅销,近来越来越多的主管领导为了提高他们的晋级机会正在报名学习各种英语课程。去年,专家小组给当时的总理大臣小渊惠三建议,要求在全国范围内就是否应把英语作为日本的第二官方语言进行一场辩论。这种想法将迫使中央政府、地方当局和其他官方机构用两种语言草拟文件,因而它被看作是向西方对日本文化的腐蚀所作的另一妥协,受到一些人的批评。无论小泉纯一郎领导的新政府做出何种决定,人

们可以预料没有人会抹去东京市机场候机厅用日本式英语写成的告示"注意扒手”,也不会有人拿掉自动饮料销售机上的牌子,上面写着日本式英语:该公司选择"有把握的上等原料为消费者提供最好的产品,让你日复一日地有好心情”。

5A

道德利益,它存在于商业中,以及所有其他领域里。大家都知道各行都需要有一点伦理道德—你不能永远欺骗顾客并侥幸逃脱。但是如果你果真能侥幸逃脱,那就算你的幸运——利润回会滚滚而来!这可能就是你所指望的好处,为此你不愿放弃自己的指望。寻求道德利益的概念是商界思考伦理道德的新途径,这种新途径不是仅仅用于调节奢望与良知之间的冲突。如果人们具有道德目标意识不仅不会削弱他们获得成功的动力,反而能帮助他们个人和公司获得最大成功,即最高利润。人们对商业成功总是持有愤世嫉俗的态度。大家对商业道德的理解大致如下:道德行为是社会为了保护公众利益不受商业欺诈而强迫商界咽下的一服苦药。道德会妨碍利欲熏心的人们为达到目的而采取的冷酷无情的行为。赚钱就不可避免地要被贪婪、欺诈和盘剥的行为所玷污。追求利润与任何道德、公平、体面和仁慈的事情是背道而驰的。对赚钱持怀疑的态度由来已久。圣经警告说,一个有钱人要进入天堂比让一头骆驼钻进针眼还要难。十九世纪法国小说家巴尔扎克(Honoréde Balzac)写道:"在每一笔巨大财富背后都隐藏着巨大的罪恶。”英国作家切斯特顿在20世纪初也论述过同样的主题,指出商人是"唯一要对其职业永远说抱歉的人。”现代媒体常常把商业定义为一种既自私又贪婪的运作,过程是极其腐败和冷酷的。在电视和电影中,商业挣钱充满了贪婪、盘剥和尔虞我诈。这些逼真的描绘日后甚至变得更加尖刻。1969年,在非利普·萝斯的《再见》一剧中的商人哥伦布忠告剧中主人公时说,"要想在商界站住脚,你就得多少有点做贼的本领”。华尔街20世纪80年代的偶像哥登·节科有一句经典名句:"贪婪为好”,与他相比,哥伦布看起来就象一个慈祥而明智的父亲形象。然而一些重要的商界观察家对此又有不同的看法。如象颇受读者喜爱的斯帝夫科·威和汤姆·皮特斯等著名权威,他们都指出了怜悯、责任、公平和诚实等道德操守的实际作用,如他们认为道德是成功秘诀中的首要组成成分,道德标准不仅是值得称赞的选择,也是商业兴旺的必要动力。这些言词是毕业典礼致词和其他个人德行证明书中一个常有的主题:从长远来看,道德高尚的行为有助于建立信任和信誉,从而推动事业的发展,相反,伦理道德的瑕疵最终会导致事业的败落。幽默家多萝斯帕克在她所题写的警句中抓住了这一观点:"时间会弄伤所有的脚后跟。”那么谁的观点是正确的呢?是主张道德和商业水火不容呢,还是主张道德和商业相辅相成呢?是否好人最终完蛋,那些主张做好事求成功的人是最终的赢家?商界到底是一个贼窝,还是诚实人的天堂?我与哈福大学的霍华德·加德纳和克来蒙研究生院的米哈利·斯克珍特米哈利两位同行在一起,于1998年到2000年期间,通过采访40位高层商界领导,如麦当劳的总裁杰克·格林伯格和已仙逝的华盛顿邮报发行人凯斯琳·格雷厄姆等,我研究了这个问题,这是我们共同合作的"良好工作项目”的一个部分。我们发现一种强烈的道德追求意识不仅会促进商业的发展,而且会为建立繁荣的产业提供强大的优势。事实上,道德追求意识是商业成功的核心。道德不仅是只能让人保持诚实、摆脱困境的约束力量,更为商业欲望、激情和创新创

造了肥沃的土壤。这与你在典型的商业伦理课上会遇到的道德观大相径庭。这些差异是如此之大,因此在讨论伦理道德在商业中的作用时,我现在要说道德涉及的不是一个方面。商业道德有三个清晰的侧面,每一个侧面在确保商业成功中都在起着特有的作用。

5B

几年前,我和丈夫在报纸上登广告打算卖我们的一步老沃尔沃牌汽车。汽车在那里闲置了几个月都没有人问津,最后一对正为生活拼搏的夫妇买下了它。由于我们是律师,精通法律,所以我们选用的合同书是在给年轻夫妇留出的签名地方的上方印着"按现状”3个大红字。"按现状”是一个极妙的法律术语,意思是如果这对夫妇一旦把车开离这里,车轮丢了或是传动器从车上掉下来,车子缺少轱辘或不能开动就是他们的问题了,与我们无关。就在这对夫妇买下车以后第二天早上,他们从驾车上班的路上打电话给我们说,每当他们传动方向盘时,沃尔沃车就发出可怕的声音。我丈夫打电话给我,讨论我们和他们双方的权利。按照法律,我们受全面保护,这应该是他们的事,与我们无关。然而,由于我们当年也曾经是一对为生活而拼搏的年轻夫妇,同情心让我们给他们回了电话,叫他们把车开到我们的修理铺检修。我们保证"修好它”。我们作为卖方的法律义务是有限的,因为法律赋予卖方有权在完成公平交易之后不再接受买家投诉的烦扰。然而,商业中有多少交易是真正公平的呢?难道我们不是生活在同一个世界吗?难道我们来生都不会再见面了吗?当我们面对面站在一起时,难道不会因为需要向我们的公平交易过的买家进行这样的问候而尴尬万分吗"实在抱歉,卖给你的车第二天就出了毛病,但是,法律就是法律”。假如一个人赢得了一切,或者在出售沃尔沃汽车中赚了点美元,但却失去了灵魂,那么他又赢了什么呢?最好的结果我们这次与这对年轻夫妇的公平交易经历,所得到的结果是最好的,也是有利于我们的。噪音是由于驾驶杆上的螺栓松了,这是因为我们的沃尔沃闲置了几个月的缘故。我们的机械师免费为这对夫妇上紧了螺栓,他们又高兴又松了口气。而我和我的丈夫也避免了在天堂中一次棘手的窘况。我们那些研究资本主义特性、商业道德、违背商业伦理以及违背商业伦理道德的后果的人仅仅开始懂得在成功的经济体制中潜在的价值系统的重要性。诚信问题仍然是我们价值鉴别的一个标准,因为我们还没有看到理想的以《圣经》中福音为基础的商业成功。"好人总是落后”是一意追求眼前利益的坏人而编造的一句话。正是商业中还存在的诚信为成功提供了机会。许多生意中的人都没有遵循这条原则。那些没有学会运用这一点的人注定要失败。许多生意人都没有遵循这条原则。那些没有学会这一点的人最终是要失败的。对于生意人来说,问题不是经商中我们要不要诚实,而是我们必须懂得诚实是生意成功的关键。在商业道德中有许多令人信服的例子,都可以毫无疑问地得出这样得结论:诚信是商业成功核心。诚信与幸存的经理们福兰克·希普教授,马里兰州索尔兹伯里州立大学的一位管理学专家,探讨了这样的问题:为什么一些经理会在过去十年中,在无数次企业裁员中得以幸存下来。他们没有经受过企业裁员的痛苦,而许多像他们一样的人却经常失业,有时长达一年之久。关于这些经理,希普教授发现了两个非常重要的特点:第一,这是一群不同类型的人,有男有女,年龄不同,种族不同,管理风格也不同。第二,这些经理和他们的雇员都可使用一个非常通用的形容词来描写:诚实。这些经理在他们工作的各个方面都恪

守诚信。他们赞赏员工们能给高级行政管理人员转去新想法时,把功劳正确地归功于员工,坦率地向员工们解释新的规则,新的策略以及和政策性或程序性的变化等。商业中时有所闻的不正当竞争、裙带关系和踩着他人往上爬等对于这些经理们来说都是格格不入的。这些经理们懂得,不仅仅是诚信,而且善良和公平这些《圣经》福音中原则也都是重要的。他们取得了成功是因为他们具备了这些素质,而不是违背了这些素质。他们的工作稳固只是因为他们恪守基本的诚实律条。诚实与信誉一条日本的谚语为那些想欺骗他人的人提供了一条至理名言:千年的信誉会毁于一时的行为。商业中,我们对待他人的态度,不管是对顾客,对供应商还是对股东,都会回过头来帮助我们或是困扰我们。一家国际食品生产企业,于1970年做出决定向第三世界国家出售婴儿奶制品。这家公司是第一家也是惟一的一家打入这些市场的婴儿奶制品生产厂商。尽管当时在非洲国家销售婴儿奶制品并不违法,但是也有一个诚信问题。在这些国家,即使在母亲营养不良的情况下,母乳仍然是儿科医生首选的喂养方法。这有几个原因:1. 没有冰箱来保存尚未食用的听装奶制品;2. 没有冲调配方奶粉的纯净水;3. 不了解将貌似粘稠的奶制品稀释到母乳浓度的有害性;4.在免费赠送的样品用完而母乳又断流时缺乏资金来购买配方奶制品。然而,这家公司在没有透露这些弊端的情况下进入了第三世界国家并在销售配方奶制品中获得了巨大成功。但是,上述四个因素的存在却使这些销售奶制品的国家的婴儿死亡率火箭般地猛增。

6A

当球队取胜时,铁杆球迷会兴奋到极点;而当球队失败时,又会极度低迷。科学研究发现,对一支球队的恋情可能在情感上与真正恋爱一样强烈,而且球队之间的碰撞具有角斗士般的影响力量。究竟是怎么回事?为什么热情的球迷在观看比赛的时候会发生荷尔蒙的起伏以及其他的心理变化?为什么球迷的自尊心随着胜利而高涨,随着失败而低落,有时会影响到他们以后很长时间的生活?人们为什么会对球队形成如此深厚的情结?况且,如此痴心地全力支持一支球队于你的健康是好还是坏?你可能会发现答案却令人吃惊。球迷的性格心理学家经常将铁杆球迷描绘成寂寞而又不适应环境的人,他们通过对一只球队的认同来寻求自我。但一项研究却得出了相反的结论。这项研究显示,与那些从来不看当天比赛的人们相比,足球迷们所经受的沮丧和麻木要小。铁杆球迷还会显示与球队狂热的牢不可破的联系。这种球迷心理的根源也许可以追朔到原始时期。那时,为保护他们部落而战的武士是他们种族的真正的代表。在现代道理依然如此,职业运动员是一个城市或国家的武士,打的是足球场上发动的遵守规则的战争。一场战争球场上的对抗是激烈的。从这方面看,我们的体育英雄就是我们的斗士。足球比赛,尤其是在竞争对手之间,并不是一种轻松的运动技艺的展现。你自身会在情感上介入比赛的结果,因为你所全力支持的球队代表着你。所以,职业足球选手似乎能对一些球迷再现当年部落战争对他们的祖先所产生的那种紧张情绪。甚至可以说,正是这种情绪在过去的20年中,加速了人们迷恋体育运动的狂热化。代理人身分因此,通过足球比赛,你有可能会得到你的对手的尊重,虽然只是间接的感受。这就意味着,你可能受到十分敬重,但这不是因为你自己的成就,而是因为你与获胜的球队有联系。再者,如果你愿意,

你还可以将自己与某个球技精湛的足球队员相联系,如中场队员大卫?贝克汉姆,边锋来恩?吉格斯,以及前锋铁瑞?亨利等。当然,那种关联可能是不牢固的。爱炫耀的体育迷在称赞他们球队的胜利时总爱说"我们赢了”,但是却与自己球队的失败保持距离,而说"他们输了”。善始善终大量研究发现,那些"高度投入”的球迷——无论男女——不大可能在球队表现不佳时背离球队。凡读过尼克?霍恩比的《极度兴奋》的人都知道,阿森纳的足球迷正是如此。不仅如此,他们还把他们球队的失利归咎于裁判不公或球运不佳,而不说阿森纳足球队的差错或其对手的技艺。因此,这些狂热的球迷对比赛高度亢奋并花费更多的金钱购买球票和俱乐部的商品,这一点就不足为怪了。睾丸激素有影响吗?球队获胜后男性球迷的睾丸激素含量会显著上升,而在失利后显著下降。这种特性在为争夺雌性而战的雄性动物身上也得到了验证。生物学家认为,人类可能已演化了这一方法来尽快结束冲突。如果是这样,它就为大赛后的足球流氓行为提供了一个有趣的生物学解释。科学验证了这一理论。在1994年的亚特兰大世界杯赛中,分别在巴西队战胜意大利队之前和之后对21名意大利人和巴西人的睾丸激素含量进行了测试。结果,赛后巴西人的睾丸激素上升了28%,而意大利人的睾丸激素却下降了27%。作为球迷会损害健康吗?是的,甚至是致命的。在罚点球时的紧张心情可能会触发男球迷的心脏病发作和中风。96年的欧洲杯赛中,当荷兰队输给法国队时的当天,因心脏病发作及中风而死亡的人数提高了50%。团体特征作一名热情的球迷可能只是希望属于某一团体或组织——这是一种曾经被宗教和政治所满足的一种需求。这可以解释为什么一些球迷面对球队的不断地失利依然义无反顾地忠诚于他们的球队。在比赛中,你周围的人群能够激起你极大的热情,而且你可以通过挥舞帽子和围巾、墨西哥式的人浪以及歌唱,来表明你只属于这一群体。而且,你是这一群体的一员,在这里从不问问题,没有必要解释,并且总是有人支持你。随着宗教和家庭等诸多传统体系的开始分解,足球人群就成了完美的家庭。较健康的面貌?在大多数场合下,深深地依恋于某一球队是有益的。多项研究表明,对某一球队所产生的强烈兴趣可以忘却沮丧,并可培养自身价值和归属感。这一点适合于所有的热情体育迷。全部人类——包括足球迷——都有这种最基本的心理需求:归属感。没有了宗教,没有了家庭,必须要有一种新东西来满足这一需求。今天,盖过所有其他运动项目的足球,填补了这一至关重要的空缺。

6B

也许,你只有30岁——或者40岁,50岁——而且已经在想象着要退休。你已拥有(填空选项:购股选择权、信托基金、有钱的妻子),而且现在仅有的问题是什么时候退休。什么时候是全身心地投入到高尔夫球的最佳时机?或许这是一个可怕的念头,尤其是对那些工作不是为了养家糊口的人来说。而且种种流行病学分析早已得出结论:较早退休的人并不比那些工作到老的人寿命长。假如有机会整天除了娱乐活动别无他事,我们就会遇到麻烦——被高尔夫球击中头部,喝酒过多掉下渔船,诸如此类的事情。任何事情使得我们过多地远离妇女的关爱世界都不利于我们的健康。这并不是说工作不会带给我们有害的影响。男人是90%以上的与工作有关的事故的受害者。高度竞争的本能也驱使我们在事业上求得发展,而一级一级的往上爬也可能使人紧张(虽然有趣的是,大多数总

经理非常健康;他们都很有韧劲,是天生的领导者)。任何稍微超越我们的能力的工作都会引起紧张,伴随而来的是高血压,免疫力下降,心血管疾病的患病机率的增加。但是,养育孩子也紧张。失业真的很紧张。度假也可能紧张。在米兰开汽车更是一场恶梦。问题在于,看看那幅图画,无论愿意与否,不工作总比工作更糟糕。这一点一直是对的,但是现在随着性别角色的变化,这一常理也有些难以解释了。成功的回报工作对男人有利——尤其是条件合适时更是如此。例如——当然这并不适合那些社会平等主义者——娶了一位"家庭主妇型”妻子的男人有更大的可能在事业上不断得到提拔。这是《康纳尔大学退休和康乐研究》得出的结论,这份研究同时也发现反之亦然:男人娶了有全职工作的妻子,其事业也更加可能走下坡路。从其他的资料中我们了解到,一位成功的和有成就的男人是健康和欢乐的人。近来苏格兰有一份研究也表明,性别角色的变化对男人工作生涯有影响。研究人员指出,有全职和兼职工作的妇女人数的增加,很可能与自杀和心情抑郁的男人数目的不断增加有间接关系,至少在英伦诸岛是如此。对于男人来说,失去作为家庭唯一供养者的地位,以及意识到丧失了社会地位,可能是抑郁症的危险因素。家庭生活也会影响到男人从工作中获得的利益。有了孩子以后,特别是有了一个男孩之后,美国男人的工作时间就要延长。华盛顿大学的心理学家和经济学教授谢里?兰贝尔说,"我们只能猜测,有了一个儿子对男人来说增添了婚姻和家庭的价值。”他根据"美国收入动因的访问调查”的数据,发现第一个儿子的出生会导致男人平均每年增加了84小时的工作时间——相当于增加了两个星期的工作。有了女儿之后男人只增加了31小时的工作。他们还发现了一种"父亲奖励”,使得男人每生一个孩子都会增加大约5%的小时工资。退休研究一再表明,一个在职的有家室的男人的可支配收入越多,则越幸福,越健康。还不相信?研究退休的人们的一些发现,进一步说明了不要退休的理由。首先,刚退休的男人比没有退休的男人会遇到更多的家庭冲突。你的夫人会很紧张地担心你是否被高尔夫球击中头部,或者喝酒过量落水飘在海上。好消息是你还可以重新获得退休而产生的损失——重新回去工作。康纳尔大学心理学家荣格默恩?科?基默和菲莉斯?摩恩发现,退休的男人一旦决定重新工作时,他们又重获得新生。基默认为,"退休后再就职对他们的心理健康有好处。”那些退休后又重新工作的人们感觉士气高昂,很少有沮丧的心情。而那些退休后没有重新工作的男人们则感觉精神消沉,心情极其沮丧。他们对534名已婚的在50岁和74岁之间的男人和妇女的研究发现,工作状况对精神和抑郁的影响是不分年龄、收入和健康的。因此,加劲干吧,朋友,并且设法一直干到你躺下为止。延年益寿的药方之一就是工作。

7A

"等到你退休的时候,你就完了-你也就死了。"这句简单而又广为接受的话语是一个77岁的公司创始人甚至在他结束退休生活, 又从他儿子那里重新拿回公司控制权之前常常念叨的一句话。对于很多人来说,从他们所创下的事业中退下来似乎是一个生与死的大事。难怪很少有人有这个勇气或想法去面对它。这种对退休的恐惧常常在很早时候就表现在不愿意或不能够推行继承计划。我们发现,这些不能够完成,甚至不能够开始执行继承计划的人往往有三种主要的观点:"退休令我恐惧"。"我们将失去一切"。"这个事业就是我自己

"。退休是令人惊恐的。在这样一个平静的生活尤其值得珍惜的时代,退休是一次崭新的前途未卜的旅程。个人的经济保障也是坚持掌控企业的一个强有力的动力。对于那些创业于家庭贫寒或失业时期的人来说,他们更加难以"交班"。对于许多成功企业的创始人来说,他们的企业就是他们自身。据说有一个90多岁高龄还在掌管公司的女老板,"工作就是她的氧气"。有的企业家开始创业时至少部分是为了向曾经拒绝过或怀疑过他们能力的前老板证明自己的实力。我们发现这些人比大部分人都有更加强烈的欲望抓住自己的企业不放。因为这些或其他一些原因,有太多的企业创始人拒绝退休。他们坚持认为只有他们才有能力经营好这个企业。妒嫉或因权力旁落而产生的不安全感导致了人际间的矛盾。这妨碍了继承计划的进行,甚至限制了未来继承者才能的发挥。如果一个企业领导人还没有达到他所期望的目标,他往往会希望有机会继续留下来。企业继承这一过程就成了一场战争而不是一个温文尔雅的交接。然而,这场战争的各方都应该记住邱吉尔在警告国会时所说的一句话:"如果我们就过去和现在之间展开争论的话,我们将发现我们已失去了未来。" 幸运的是,有许多企业家也在设法勇敢地、开放地、及早地面对继承计划。由于企业的继承对于家族式企业的延续来说是最重要的一个问题,所以我们就对这些正在进行继承计划的企业的构成和背景尤其感兴趣。我们得出了这样的结论:这完全一个认识或态度问题。那些能够安排继承计划并能够交班的企业家并不一定出自大企业或小企业。他们并非出自管理有些脆弱或需要亲自参与管理的企业。他们甚至也不一定有比较合格的接班人来接手他们创下的基业。他们只是对退休的认识或态度不同。他们看到的是,玻璃杯一半是满的,而不是一半是空的。以下几个关于退休的态度有助于企业的传承:"企业交接之后还有另外的生活。"许多企业老板曾亲眼目睹过有人"死于马上"的不幸经历。他们有过伙伴或朋友年纪轻轻的就故去了,根本就没有机会退休。或者他们的父母当初也不肯让他们接班。所以现在他们无法设想再把这种压抑感强加给下一代。这些企业老板把退休看作是他们不愿意错过的一段人生经历。"我已经得到太多我想要的了"!我们发现,凡是那些能够合理地安排继承计划的人都非常希望能在比较年轻的时候,比如50到55岁的时候,就能做更多的其他事情。他们已经非常积极地参与一些新的爱好活动,比如教书、从政、开办新企业或从事慈善事业。他们也着手加快继承者的准备工作,这样他们就能有更多的时间- 甚至全部时间-来做其他事情。他们不是从以前的工作中退下来,而是去迎接新的机遇。"这里有一项事业正等着我呢"。从我们自己的经验看来,对于那些通过买断经营权而购得企业的老板来说,他们要比亲自创办企业的老板更容易面对企业继承计划。他们似乎能认识到董事长会变,但企业还要继续发展。正如有个企业领导人所说:"我坚持不放手不是因为我对企业来说是必不可少的,而是因为企业对我来说是必不可少的。"在明白了这一点之后,他就从其他方面去发掘生活的意义,不断向前进取。不幸的是,我们的社会没有充分肯定那些为进行继承计划而做出艰难抉择的人,他们甚至是冒着很大风险作出抉择的。我们崇拜那些企业的开拓者、建设者、领导人,但我们极少看到有关那些将自己的企业温文尔雅地成功转交给后继者的人的报道,我们也极少为他们的行为报以欢呼。而这似乎才是更难得的才能和成就。也许这就是为什么管理权威彼得·德拉克把继承计划称之为对领导人的"伟大品格的试金石"。过了这一槛,领导人将走向新的挑战和乐园。

7B

四年前,当伊丽莎白·布拉斯的父亲从工作了30年的电梯修理公司退休的时候,每个月都他将从公司提供的养老金和社会保障基金处得到养老金。同时,他还可以从公司的401退休计划和自己的投资中取得养老金。但是,布拉斯明白,当她的丈夫,目前就职于休斯敦一家电脑咨询公司的35岁的经理,退休的时候,就只能够从他们现在每个月投入的401(K)计划中得到一点养老金,再加上一点私人积蓄。"养老金?我不指望。社会保险?那只不过是别人的猜测。"32岁的布拉斯说道。她是一个家庭主妇,她还说:"我想,我们只有靠自己。" 她可能是正确的。因为在1935年,美国刚刚实行社会保险的时候,全国的平均寿命只有63岁。但当布拉斯和她的丈夫出生的时候,这一数字已达到了70岁。更多的人要达到或超过退休年龄,这对那些迫切希望降低花费的雇主和政府来说,是一笔昂贵的支出。不幸的是,这并没有引起多少未来的退休者的关注,可以说,他们还没有为将来作出任何打算。休斯敦一家财务协作资产管理公司的一位持证财政计划员迈克·布克尔说道:老一代人虽然有更多的养老金来源可指望,而且他们对保持退休后的生活水平也不及现代人那样抱有太高的希望,但他们不愿背上债务,而且尽可能多存一点钱。大萧条对他们这一代人有着深远的影响。布克尔说:"当涉及到未来的话题时,现在的人似乎有一种防弹的精神。这是很可怕的。" 这位财政计划员说,现在的工人们需要明白的是除了他们自己以外,不可能有其他人可以供养他们的退休生活。虽然在字面上这个观点是很清楚明了的,但他们并没有真正明白这意味着什么。最明显的理由就是社会保险金。现在的退休人员平均每个月可领取$745的退休金,这占了他们收入的42%。但当到了未来的退休人员时,这笔钱可能已经不存在了。许多人认为,每月从他们收入中提取给社保的 6.2% 将为他们积存下来,等到退休的时候就可以返回。事实不是这样的。这笔税收是为了支付现在的退休人员的。当目前在职者该退休的时候,他们必须依靠那时候还在工作的人缴的税。不幸的是,婴儿潮出生的人还有十年左右就该退休了,但到那时,美国已没有像以前那么多的劳动者了。虽然由于婴儿潮时期出生的人的贡献,目前的社保还有一定的盈余,但危机已经迫在眉睫了。据社保部门说,在1990 到2030年期间,美国人超过65岁的人将翻一倍。而工作年龄的人口将只能增长25%。这就是说,与现在的每3.3个在职人员供养一个退休人员的比例相比,到那时将是2:1。即使这样,还有许多专家说这个数字还只是一个乐观的估计。未来的退休者的另外一个主要经济来源也将消失:雇主们对雇员的退休承担的责任了已不及以前那样多了。据一家养老金咨询公司沃森-瓦特全球公司的调查,1984年为雇员提供养老金的雇主是1995年的两倍。沃森-怀亚特全球公司的查克·斯莫尔说由于成本的增加,许多小公司已经取消了养老金计划。甚至大公司的养老金福利也远不及以前那么多了。另外一方面,雇员们也不愿意待足够久而去获取一份丰厚的退休金。他们可能担心被解雇或觉得不稳妥。布克尔说道:"生活的步伐是如此之快,而现在的夫妇花了太多时间在他们的工作和抚养孩子上了,以至于他们往往到了50岁才抬头看看自己所处的形势。但到那时就为时以晚了。" 这也是肯·布拉斯所面临的问题所在。布拉斯也承认说:"我们知道我们应该做什么,但我认为这没有引起我们足够的

注意。"他们既没有买401(K)的最大限额,也没有另外存一些钱。对于布拉斯一家来说,目前最关心的是存下足够的钱供他们6岁的儿子上大学。"我们更关注的是十年后而不是30年后的事情。"伊丽莎白·布拉斯说道,"我知道这样不好,但这就是我们目前所想的。" 怀特说对于那些没有作了长远打算的客户,她往往会给他们一句简单的建议:"如果你不提前为未来积存一点的话,等到了那时候你将一无所有。"

8A

情人节赠送贺卡从表面上看是美国的作法,但这种现象也正在亚洲生根发芽。然而,亚洲顾客在购买情人节卡片时,他们常常选择带有英语原文的卡片,哪怕他们一句英语也不会说。全球主义者在此探讨情人节的全球化和美国公司在亚洲的作用。霍尔马克问候贺卡在全世界人人皆知。自1910年霍尔.马克根据他储藏在床底下贺卡试样生产贺卡至今,总部设在堪萨斯的卡片生产公司已经发展成为拥有 3.5 亿美元的企业。90多年后的今天,霍尔马克已成为一家全球化公司,并且把向亚洲扩展作为它战略决策的主要部分。仅仅在亚洲,这家总部在堪萨斯的公司就于1994年在日本开设了一家公司,又于1998年在香港和新加坡,1999年在上海开办了数个富有创造性的机构。霍尔马克公司的代表指出亚洲已成为“一个重点区域”。香港和新加坡正从分销中心变成投资中心。单就美国而言,情人节67%的活动是给人赠送情人卡礼物。根据霍尔马克公司的说法,2000年的情人节美国人共花去了3.5亿美元。尽管美国的市场很大,但在亚洲销售1330种不同类型的情人节卡片的潜力就更大。根据霍尔马克卡片的销售量,似乎可以看出,中国、日本、韩国的具有浪漫色彩的消费者的数量正在上升。这一现象并不令人吃惊,因为霍尔马克贺卡已成为一种绝妙的克服情感拘谨的好办法,而情感拘谨在亚洲许多国家仍然很普遍。既作唐·璜式的风流才子,又不失脸面。东方国家的人们由于文化的准则与浪漫的爱情常常陷入两难的境地,那就是:你怎样才能告诉一个女孩你喜欢她,但又不至于使自己“丢面子”呢?比如在中国,由于文化准则的缘故,中国男性大概永远不会被误认为是莎士比亚笔下的罗密欧,而西方的风流逸事也决不会成为中国男人茶余饭后的话题。因此,怎么克服这种两难窘境?为了避免文化习俗上的失误,中国的唐.璜们购买情人卡送给他们的心上人。这样,他可以通过卡片上事先印制好的文字来表达他们的感情,而不用当面说一些令人尴尬的甜言蜜语。在日本和韩国,文化准则又稍有不同。总的来讲,日本和韩国男人对自己的感情和浪漫情趣较少抑制。评价日本男人在生活的各个方面是如何易动感情的,只需回忆一下一个日本和韩国的上层首席执行官在国家电视台的摄像镜头前,泪流满面地为公司的不良运作和破产而道歉的新闻特写的情景就足够了。在日本和韩国,女人要比男人更加克制自己的感情。因此,为了用恰当的方式表白自己的爱情,女性往往喜欢送霍尔马克卡给她们爱慕的对象。但是,假如你认为应该把霍尔马克卡片上的英文翻译成亚洲各国的语言以便使情人们能相互交换爱慕的话语,你不妨再想一想。谈情说爱是世界相通的,不需要任何语言技巧。由于在亚洲出售的大多数霍尔.马克卡片是在当地国家生产的,因此,把卡片的英文译成当地文字似乎是很自然的。为了适应全世界消费者的需要,霍尔马克用30种不同的语言印制贺卡。因此,霍尔马克卡片正在使用汉语和日语印制,并计划扩大语言范围,如印度语,吉吉拉特语,泰米

尔语。然而,对顾客的调查却发现,这种努力没有真正的必要。英语就是这种时髦语言。如果你真的想给你的中国女友或日本男友留下深刻的印象,不要给他们送日语或汉语贺卡。否则这会令人乏味。与霍尔马克(卡片)公司的预料相反,亚洲的情人们更喜欢给他们的心上人送英文贺卡片,哪怕他们基本不懂或根本不懂英文。送英文贺卡是一件很时髦的事。在了解了这一文化偏爱后,霍尔马克(卡片)公司做出了快速反应。尽管中国和日本的当代罗密欧与朱丽叶们现在能够买到印汉语和日语的贺卡,霍尔马克(卡片)公司还是确保供应大量的英文贺卡。这样,既展现了顾客的时髦的世界性的品位,同时又能向他们的心上人表达至关重要的爱恋信息。

8B

你全世界的父母都抱怨当今的孩子们电视看得太多了。然而,我们的解决方法却是一个反论:即孩子们应该多看电视。其中有何道理?他们应该多看他们最喜欢的非母语的外语DVD。由于他们已经用母语把哈利.波特的故事牢记于心,因此他们能够凭直觉提高他们的法语、德语、西班牙语和汉语的理解能力。然而,为了实施我们的解决方法,电影工业需要修正其商业逻辑,拓宽视野。无论你是喜欢还是厌恶好莱坞,它却统一了世界。全球各个角落的人都能观看好来坞的电影。许多好来坞的电影都被翻译成他们的母语。好来坞影星们的同一副面孔无论是在曼谷还是在布宜诺斯艾利斯都到处可见,熠熠生辉。各地的小报杂志都谈论他们的艳史和周期性的精神崩溃。孩子的行为榜样这种迷恋在世界各地的孩子们中间更为深刻。孩子们喜欢看电影,而且一遍又一遍地反复看他们最喜欢的电影。很快,他们就熟记于心。因此,好来坞不应该再用一种电子“铁幕”把世界分割开来,而应该去生产一种真正全球性的产品。在一个全球化的世界里,这是一种教授孩子们学习多种外语的绝妙的途径,同时也能寓教于乐。特别是DVD技术使得同一部电影能以不同的声道和不同的语言字幕来播放。然而,要实现这一个目标,目前还存在一个障碍。人们面临的一个现实是,美国的电影工业一方面在文化上把全世界统一起来,另一方面又在技术上把全世界分割开来。它把世界分裂为各个区域性的市场。从“铁幕”到DVD分区在每一个市场,电影工业根据当地的电影放映季节和当地发行者的方便来发行影片。这种“分而治之”的逻辑也运用到每一部电影的DVD的发行上。其结果是全世界所销售的DVD机都带有区码功能。自然,也有半官方的电脑黑客专家能帮助你处理区域密码。事实上,在欧洲普遍使用经过改装的DVD播放机,它能播放来自世界各地的光盘。欧洲国家大约有64% 的DVD播放机都具备多地区的功能。但在美国,大多数DVD播放机仍然锁定在单一的区域功能里。其原因是作为“1号码国家”享有最佳影片的优先发行权。他们有一个固有的假设认为:在美国市场上只有那些热爱“艺术剧院”里的外国电影的影迷们才需要跨区域的功能。然而,美国这个全球性最卓越的强国,其国人能讲外语的却是最少的。事实上,如果美国孩子能够观看他们最喜欢的外语电影,他们将获益匪浅。美国的孩子们需要得到强有力的引导来学习外国语言和外国文化。目光短浅的看法当然,美国电影工业会站出来强烈反对这个观点。为什么呢?如果它们不能成堆地发行它们的DVD,他们就不可能获得最大的利润。毕竟,随着DVD播放机售价越来越便宜及其广泛的普及,DVD市场正在急速地成为美国娱乐业中最重要的赚钱部分。

有许多美国家长只要力所能及或许都会购买DVD给孩子们作学习工具。然而,这只是一种目光短浅的看法。全球化是好来坞成功的秘诀。全球化已经为好来坞的独创性做出了贡献。它能在世界各地挑选导演,作家甚至电影明星。全球化也是好来坞财源成功的一部分。娱乐业占据了美国出口的25%。电影巨片所获得的世界性的收益超过了美国市场本身的收入总和。若不是对全球收益有基本的估计,很多电影就根本不可能制作出来。其结果是,任何能促进全球化的事情,如全世界孩子们外语能力的提高,最终都会使好来坞获益匪浅。同样,任何背离全球化的做法,比如制定不同的DVD播放机的技术标准,对好来坞来说都将是长远的损失。因此,好来坞和美国整个娱乐业应该了解这一点,并且不再人为地制造一些新的电子“铁幕”,把世界分割开来。相反,它应该转向生产一个真正具有世界性的DVD电影产品,使人们能在同一部机器上广泛选择不同的语言声道。

新视角unit4课文翻译

UNIT 4 What Is Happiness? 1、The right to pursue happiness is issued to Americans with their birth certificates, but no one seems quite which way it ran. It may be we are issued a hunting license but offered no game. Jonathan Swift seemed to being well deceived.” The felic i ty of being “a fool among knaves.” For Swift say society as Vanity Fair, the land of false goals. 自从呱呱坠地,美国人就被赋予了追求幸福的权利,但似乎没人确信幸福究竟在哪里。正如它发给我们狩猎证,却不给我们提供猎物。乔纳森?斯威福特似乎持此观点,他抨击幸福的想法是“鬼迷心窍的上当,”是“骗子堆中的傻瓜”的自鸣得意。因为他视社会为虚妄目标聚集的名利场。 2、It is, of course, un-American to think in terms of fools and knaves. We do, however, seem to be dedicated to the idea of buying our way to happiness. We shall all have made it to heaven when we possess enough. 当然用傻子、骗子这样的字眼来形容是不合美国的人的风俗习惯的,然后我们似乎确实沉溺于用金钱购买幸福的想法:只要有足够的钱,我们百年后就能上天堂。 3、And at the same time the forces of American commercialism are hugely dedicated to making us deliberately unhappy. Advertising is one of our major industries, and advertising is one of our major

大学体验英语4(四)课后答案Unit1-8

大学体验英语综合教程4课后答案全 Unit 1 Ex5.1.obligation 2.applauded 3.fulfilled 4.mirror 5.flexibility 6.devalue 7.striving 8.entailed 9.supposedly 10.consequently Ex6.1.refer to as 2.at best 3.by the same token 4. at large 5. hold up …as Ex14.1. equality 2. sustained 3. clue 4. expansiveness 5. was sacked6. defined7. sphere8. sour 9. depressing10. Division Ex15.1. in the way 2. falling apart 3. have ruled out 4. at this rate 5. took up Ex17. 1.The popularity of Internet provides people with quick and convenient access to information. Since he doesn’t agree to this plan, there is not much point in thinking about it any more. 3. I haven't seen it myself, but it is supposed to be a very good film. 4. If you don't work hard, you'll end up nowhere. 5. It's up to the United States to take the initiative in banning nuclear weapons. Unit2 Ex5. 1.awaited, 2.have overtaken, 3.pose, 4.cues, 5.has undermined,6.soptted, 7.judged,8.distracted, 9.offend,10.mask Ex6. 1.brought out, 2.with the exception of, 3.thanks to, 4.taken in, 5.capable of Ex14. 1.embarrassed,2.tutor, 3.potential,4.hence,5.yield,6.affection, 7.appropriate,8.presentation, 9.romantic,10.recommendation Ex15. 1.in terms of, 2.participating in, 3.get down to, 4.base...on, 5.acts on Ex17. 1. Excessive exercises does more h arm than good to one’s health. Therefore we must control the amount of exercise we do. 2. He made a few attempts to join in their conversation, but he gave up out of timidness. 3. Trains cannot compete with planes in terms of convenience and speed. 4. Making a comparison between Chinese and American cultures will help you to better understand and adapt to your study environment in the USA. 5. It is a traditional Chinese virtue for the young on buses to yield their seats to the old, the weak, the sick and the disabled. Unit 3 Ex5. 1. violated 2. derive 3. blocked 4. default 5. rationalized6. quoted7.exclusive8.contacted9.anonymous 10. Charge Ex6. 1.is up to 2.resulted in 3.was charged with 4.was unlikely 5. handing out8. Ex14. 1.have witnessed 2. trample 3. abusing 4.manual 5. duplicated6. knowingly7. tactic8. patrolling 9. budget 10. Enforce Ex15. 1. end up2. give...short shrift 3. step up ...to 4. infringed on5. doesn’t fit into Ex16. 1 a fine 2. rights/law 3. to violate law/rights 4. money 5.deadlines6.a presentation 7. rehearsals 8. a copy/money 9. permission 10.an interview Ex17. 1. He can beat his opponent easily without giving a second thought. 2. With little or no knowledge of driving, he drove the car onto the road. 3. It is illegal to make an unauthorized change in the construction of the bridge. 4. I could accept this fact calmly because I knew if I were not able to finish the mission, chances

大学体验英语综合教程4 (第三版) 最新版课文翻译

一、Passage A Translation 无名英雄:职业父亲意味着什么? 在我们的孪生女儿出生后的第一次“约会”时,我和丈夫一起去看了一部名为《玩具总动员》的电影。我们很喜欢这部片子,但随后我丈夫问道:“父亲在哪儿呢?”起初我还认为因为一个小小的失误而批评一部很吸引人的家庭影片似乎是太偏狭了。可后来越想越觉得这一疏忽太严重了。父亲不仅没有出现,他甚至没有被提到——尽管家中有婴儿,说明父亲不可能离开太长时间。影片给人的感觉是,父亲出现与否似乎是个极次要的细节,甚至不需要做任何解释。 新闻媒体倾向于把父亲边缘化,这只是一个例子,它反映了在美国发生的巨大的社会变化。大卫·布兰肯霍恩在《无父之国》一书中将这种倾向称之为“无需父亲”观念。 职业母亲(我想这应是与无职业母亲相对而言的)奋斗的故事从媒体上无尽无休地轰击着我们。与此同时,媒体上绝大多数与父亲有关的故事又集中表现暴力的丈夫或没出息的父亲形象。看起来似乎父亲唯一值得人们提及的是因为他们做家务太少而受到指责的时候(我怀疑这一说法的可靠性,因为“家务”的定义中很少包括打扫屋顶的雨水沟,给汽车换机油或其他一些典型的由男人们做的事),或者是在他们去世的时候。当布兰肯霍恩先生就“顾家的好男人”一词的词义对父亲们进行调查时,许多父亲都回答,这一词语只有在葬礼上听到过。 这种“无需父亲”综合征的一个例外是家庭全职父亲所受到的媒体的赞扬。我并非暗指这些家庭全职父亲作出的承诺不值得人们的支持,我只是想指出正在实际生效的双重标准:家庭全职父亲受到人们的赞扬,而家庭全职母亲和养家糊口的父亲,所得到文化上的认同却很少,甚至完全得不到。 我们用来讨论父亲的角色(即没出息的父亲)的话语本身就显示出人们对大多数男人默默无闻而自豪地履行对家庭的责任缺乏赏识。我们几乎从来没听到“职业父亲”这一说法,在人们呼吁应该给予工作者在工作地点上更大的灵活性时,很少有人认为这种呼吁不但适用于女性,同样也适应于男性。我们这个社会表现出的是,似乎家庭职责对父亲来说并不像对母亲那么重要——似乎事业上的满足就是男人生活的全部。 更让人感到侮辱的是最近媒体的这种倾向,即把家庭主妇看成是一种“地位的象征”——就像一辆名贵的汽车,据说只有少数男人才享受得起这种奢侈与豪华。这暗示家里有家庭主妇的男人比那些妻子在外工作的男人日子过得更舒适,因为他们拥有全职管家这种“奢侈品”。然而,实际上作为家庭唯一挣钱者的男人要承受很多压力。当他们的那份工作是家庭收入的唯一来源的时候,失业,或者甚至只不过是受到失业的威胁,对他们而言也构成了巨大的困难。同样,家庭唯一的工资收入者在想辞去不太满意的工作时,其灵活程度也要小一些,因为这种工作变换会使他们失去收入。此外,为了给家庭挣更多的钱,许多丈夫超时工作或兼做第二职业。对于这些男人来说,正是这份工作所支撑的家庭,使他们觉得值得付出。

unit4_硕士英语综合教程_课文翻译

Unit 4 (Para. 1) In the last few centuries, marriage has been connected to romantic love.This kind of package deal is not easy to maintain and indeed many people fail while trying to do so. Nevertheless, most people still pursue this deal. This is another type of paradox associated with marriage. 在过去的几个世纪里,婚姻总是和浪漫的爱情联系起来。这一揽子交易可不容易维护,的确,很多人在试图将婚姻和浪漫的爱情结合起来时失败了。不过,许多人仍然追求婚姻。这是和婚姻相关的另一种自相矛盾的情况。 (Para. 2)Some of the main difficulties of this package deal are the following: (a) in modern society, marriage is no longer unique in fulfilling tasks such as raising children and enhancing one’s status and financial situation,(b) long-term romantic relationships are problematic in that they lack significant changes, which are so meaningful to emotions in general and love in particular, and (c) the greater flexibility of romantic boundaries in modern society make it harder to maintain strict emotional connections and constraints, such as those recommended in marriage. 要实现这一揽子交易,有如下几点主要的困难:1. 在现代社会,婚姻已不是实现像抚养孩子,加强个人地位,及改善经济状况等任务的惟一形式。2. 长期的浪漫关系的问题在于他们缺乏重大变化,而变化对于普遍意义的情感特别是爱情具有重要意义。3.浪漫的界线在现代社会中更加灵活,这就使得那些在婚姻关系中建议的严格的情感联系和限制难以维持。 (Para. 3a) In modern society, most of the penalties for dissolving a marriage have been removed and many of the incentives that marriage offers can be obtained in other social frameworks. 现代社会中,大多数由于结束婚姻关系所受的惩罚已被取消,而婚姻关系提供的许多奖励也能通过其他社会结构获得。 The choice of staying within a marriage depends, therefore, more on the issue of love than on those traditionally unique advantages of marriage, such as raising children and enhancing one’s status and financial situation. 因此,选择继续留在婚姻中更多的是由于爱情而不是婚姻关系具有的那些传统的独特的优势,例如抚养孩子,加强个人地位,及改善经济状况。 (Para. 3b) If a person feels that her present marital relationship prevents her from experiencing genuine love (and from personal development and satisfaction), there is little incentive for her to stay in the marriage. The fact that most divorce cases now cite a lack of love as the reason for seeking to end the marriage indicates the greater importance that love has in contemporary marriages. 如果一个人觉得她目前的婚姻不能使她体验真挚的爱情,以及她的个人发展和内心满足,她就不太有维持婚姻关系的动机了。许多离婚案件现在会用缺少爱情作

大学体验英语综合4 教程习题答案

精简答案大学体验英语-综合教程4 Unit1 Passage A Read and think 3 1~5 BADDC Read and think 4 1.media 2.images 3.abusive 4.fulfilling 5.recognition 6.status 7.stresses 8.aware 9.deserve Read and complete 5 1. obligation 2. applauded 3. fulfilled 4. mirror 5. flexibility 6. devalue 7. striving 8. entailed 9. supposedly 10. Consequently Read and complete 6 1.referred to as 2.at best 3.by the same token 4.at large 5.held up...as Read and translate 8 1.随着职务的提升,他担负的责任也更大了。 With his promotion,he has taken on greater responsibilities.

2.他感到他没有必要再一次对约翰承担这样的责任了。 He felt he did not have to make such a commitment to John any more. 3.闲暇时玛丽喜欢外出购物,与她相反,露西却喜欢呆在家里看书。 Mary likes to go shopping in her spare time, as opposed to Lucy,who prefers to stay at home reading. 4.说好听一点,可以说他有抱负,用最糟糕的话来说,他是一个没有良心或没有资格的权力追求者。 At best he’s ambitious,and at worst a power-seeker without conscience or qualifications. 5.我们已经尽全力想说服他,但是却毫无进展。 We have striven to the full to convince him ,but we have made no headway. 大学体验英语-综合教程4 Unit2 Passage A Read and think 2 1~5 ACAAC Read and think 4 1.warned https://www.360docs.net/doc/6d15089077.html,munication 3.dangerous 4.identities 5.cheated 6.illustrates 7.advantages 8.differently 9.appearance 10.opportunities Read and complete 5 1.awaited 2.have overtaken 3.pose 4.cues 5.has undermined 6.soptted 7.judged 8.distracted 9.offend

大学体验英语4课文翻译及课后翻译1

一、课后翻译 Unit 1 1.随着职务的提升,他担负的责任也更大了。(take on) With his promotion ,he has taken on greater responsibilities. 2. 他感到他再没有必要对约翰承担这样的责任。(make a commitment) He felt he did not have to make such a commitmentto John any more . 3. 闲暇时玛丽喜欢外出购物,与她相反,露茜却喜欢呆在家里看书。(as opposed to) Mary likes go to shopping in her spare time ,as opposed to Lucy, who prefers to stay at home reading. 4. 充其量可以说他有抱负,用最糟糕的话来说,他是一个没有良心(conscience)或没有资格的权力追求者。(at best, at worst) At best he's ambitious,at worst a power-seeker without conscience or qualifications . 5. 我们已尽全力说服他,但是却毫无进展。(strive,make no headway) We have striven to the full to convince him,but we have made no headway. Unit 2 1. 要是他适合当校长,那么哪个学生都可以当。(no more...than) He is no more fit to be a headmaster than any schoolboy would be. 2. 至于她的父亲,她不敢肯定是否会接收她和她的小孩。(as for) As for her father, she is not sure whether he will accept her and her baby. 3. 晚睡会损害健康而早睡早起有益于健康。(undermine) Staying up late will undermine one's health while going to bed early and getting up early will benefit it. 4. 大使亲自向总理转达了总统的问候。(convey) The ambassador personally conveyed the president's message to the premier. 5. 这个女孩决定敞开心扉,把她看见的一切都告诉警方。(open up) The girl decided to open up and tell the police what she had seen. Unit 3 1. 他理个发就要收500元,简直不可思议。(charge) It is simply unbelievable for him to charge 500 dollars for a haircut. 2. 人民赋予你特权,你就应该全心全意为人民服务。(grant) People grant you the privilege, so you should serve the people wholeheartedly. 3. 天气预报很重要,依据它我们才能决定什么时候出航。(so that) The weather forecast is very important so that we can decide when to go to sea. 4. 炮声打破了往常周日早晨的宁静,人们强烈预感到战争就要来临。(violate) The sound of guns violated the usual calm of Sunday morning, and people had a strong feeling that the war was coming. 5. 即使你每分钟看3页,到本周末你无论如何也看不完这本书。(even though) Even though you read three pages per minute, you will by no means finish the book by the end of this weekend. Unit 4

Unit4 课文翻译及课后练习答案

Unit4 无子女家庭:违背十万年来的繁衍规律 课文翻译: 二十好几的凯茜、韦恩夫妇结婚已有五年之久,没有孩子。上次凯茜娘家有人问:“你们打算什么时候要孩子,组成一个家庭呢?”她答道:“我们已经是个家庭啦!” 凯茜与韦恩属于决定不要孩子的年轻已婚夫妇群体,其人数正在日益增长。最近一项调查显示在过去的五年中,年龄在25至29岁之间妇女不愿生养的百分比几乎翻了一番,在18至24岁的已婚妇女中几乎增至三倍。在这个似乎大胆反抗生物性和社会性的决定后面隐藏着什么原因呢? 或许最能公开坦陈心曲的无子女夫妇是《婴儿陷阱》一书的作者:埃伦,派克,其夫威廉,一位广告总经理兼全国不生养夫妇协会主席。派克夫妇认为他们和协会均无意反对生儿育女,不过是反对不管人们是否愿意和需要孩子就迫使人们传宗接代的社会压力。 “这是一种生活方式的选择,”埃伦说,“我们选择自由和自愿,清净和闲暇。这也是一个朝哪个方向付出努力的问题——在你自己的小家庭之内或在一个大的社团之中。这一代人面临有关地球生命延续的严重问题以及生命质量的问题。我们的孙辈也许将购票去观赏最后一批红杉或排队去获取氧气配给。有人抱怨在回到有五个孩子的家途中被交通堵塞困住好几个小时,但是他们不能将孩子与交通堵塞联系起来。在一个受到人口过剩一系列后果威胁的世界上,我们正在参与一项事业使膝下无子的生活模式为社会所接受并受世人尊重。太多的孩子作为一种文化强制的后果而呱呱坠地,离婚和虐待儿童的相关统计充分揭露了这一结果。” 埃伦的丈夫补充说:“每位朋友、亲戚、同事不停地给你施加压力,劝你要孩子,说什么‘发现你生活中失去的东西’。好多好多人很晚才发现,所谓他们失去的东西其实是他们完全不适合做的事情。” 埃伦还说:“从抱第一个洋娃娃开始,大到欣赏电视肥皂剧,成年后参加鸡尾酒会,无形之中,总有一种压力要你为人父母。但是让我们来看看养育失败的比率吧,或许天下父母应该视为像当医生一样的专门职业。有些人擅长此道,他们应当生养孩子;有些人一窍不通,他们应该认为他们还有其他的选择。” 专业观察家同意这一看法:很多人生养孩子没有正当的理由,有时候则完全没有理由。男人常常稀里糊涂就当上了父亲,根本就没有作出审慎的选择;对许多妇女来说,怀孕能够成为一种方式来逃避不可解决的冲突,譬如,迅速获得名分,或改进自己的不良形象,以及满足童年时代未曾得到的关注和关爱的需要。 我与许多人类行为领域的专家交谈,探讨为什么那么多年轻夫妇决定不要孩子,他们的看法也是众说纷纭。一位家庭治疗专家把不要孩子的决定描写为“对当今世界形势基本的本能反应”,暗示像动物群居本能那样的东西正在起作用,来应对人口过剩、城市拥挤、环境污染与核战争危险。群居本能促使妇女感到繁殖人口有违心愿,并指引她们去寻找在家庭生活之外实现自我价值的新方式。 不止一位精神病医生暗示,凡是不愿生育的人有都自恋癖——觉得自己心甘情愿迫不得已,为照顾别人与受人照顾这个互相对立的内心冲突自圆其说。有位精神病医生说:“这些人不能容忍照顾孩子的想法,他们没有多余的爱分享给孩子,”并补充道,“你们这是对亘古以来人类繁衍生生不息的离经叛道。”他的另一位同事插话说:“情有可原嘛,我们谁不想为我们的欠缺找理由? 且不论他

大学体验英语4答案(第三版)

1 Lead-in: 1. hold 2. supposed 3. absent-minded 4. dependable 5. responsible 6. boring 7. engineers are assumed to have a good profession8. as people don’t know the importance of engineers in society 2: 1. What's the main idea of this passage? Answer: Working fathers have received little media attention in the US and they have been given little cultural recognition, which is a kind of prejudice against those working dads. 2. What's the author ' s attitude toward working dads? Answer: She thinks that working fathers are unsung heroes. They deserve our recognition and our thanks for what they do. 3. What evidence does the author use to illustrate that the importance of fathers is being diminished by American media? Answer: 1) The absence of the father in the movie Toy Story. 2) A lot of media stories about the struggles of working mothers. 3) The negative image of fathers in the media (abusive husbands or deadbeat dads). 4) At-home dads are praised by the media. 5) Our society acts as if career satisfaction is above everything else for a man. 6) At-home wives are regarded as “status symbols” by American media. 4. Do you agree with the author in saying that“the absence of fathers from households causes serious problems for children and, consequently, for society at large?” Can you list some of the problems? Answer: open 5. What's the author's purpose in writing this article? Answer: To appeal to society to recognize the value of working fathers. 3: 4: Answer: 1. media 2. images 3. abusive 4. fulfilling 5. recognition 6. status 7. stresses 8. aware 9. Deserve 5: Answer: 1. obligation 2. applauded 3. fulfilled 4. mirror 5. flexibility 6. devalue7. striving8. entailed9. supposedly10. Consequently 6: Answer: 1. referred to as 2. at best 3. by the same token 4. at large 5. held up ... as 7: Answer: 1. suffer stress 2. support a family 3. take on a burden / responsibility 4. fullfill responsibility / a commitment 5. deserve support / recognition / attention / appreciation

大学体验英语综合教程4(第三版)课文翻译及课后答案

大学体验英语综合教程4(第三版)课文翻译及课后答案

Unit 1 无名英雄:职业父亲意味着什么? 在我们的孪生女儿出生后的第一次“约会”时,我和丈夫一起去看了一部名为《玩具总动员》的电影。我们很喜欢这部片子,但随后我丈夫问道:“父亲在哪儿呢?”起初我还认为因为一个小小的失误而批评一部很吸引人的家庭影片似乎是太偏狭了。可后来越想越觉得这一疏忽太严重了。父亲不仅没有出现,他甚至没有被提到——尽管家中有婴儿,说明他不可能离开太长时间。影片给人的感觉是,父亲出现与否似乎是个极次要的细节,甚至不需要做任何解释。 新闻媒体倾向于把父亲的边缘化,这只是一个例子,它反映了在美国发生的巨大的社会变化。大卫?布兰肯霍恩在《无父之国》一书中将这种倾向称之为“无需父亲”观念。 职业母亲(我想这应是与无职业母亲相对而言的)奋斗的故事从媒体上无尽无休地轰击着我们。与此同时,媒体上绝大多数有关父亲的故事又集中表现暴力的丈夫或没出息的父亲。看起来似乎父亲惟一值得人们提及的时候是因为他们做家务太少而受到指责的时候(我怀疑这一说法的可靠性,因为“家务”的定义中很少包括打扫屋顶的雨水沟、给汽车换机油或其它一些典型地由男人们做的事),或者是在他们去世的时候。当布兰肯霍恩先生就“顾家的好男人”一词的词义对父亲们进行调查时,许多父亲都回答这一词语只有在葬礼上听到。 这种“无需父亲”综合症的一个例外是家庭全职父亲所受到的媒体的赞扬。我并非暗指这些家庭全职父亲作出的承诺不值得人们的支持,我只是想指出在实际生效的双重标准:家庭全职父亲受到人们的赞扬,而家庭全职母亲和养家活口的父亲,所得到文化上的认同却很少,甚至完全得不到。 我们用来讨论父亲角色(即没出息的父亲)的话语本身就显示出人们对大多数男人默默无闻而自豪地履行对家庭承担的责任缺乏赏识。我们几乎从来没听到“职业父亲”这一说法,在人们呼吁应该考虑给予工作者在工作地点上更大的灵活性时,很少有人认为这种呼吁不但适用于女子,同样也适应于男子。我们这个社会表现出似乎家庭职责对父亲来说并不象对母亲那么重要——似乎事业上的满足就是男人生活的全部。 更让人感到侮辱的是最近媒体的这种倾向,即把家庭主妇看成是一种“地位的象征” ——就像一辆名贵的汽车,只有据说少数男人才享受得起这种奢侈与豪华。这暗示家里有家庭主妇的男人比那些妻子在外工作的男人日子过得更舒适,因为他们拥有全职管家这种“奢侈品”。然而,实际上作为家庭惟一挣钱者的男人要承受很多压力。当他们的那份工作是家庭收入的惟一来源的时候,失业,或者甚至只不过是受到失业的威胁,对他们来说显然构成更大的困难。同样,家庭惟一的工资收入者在想辞去不太满意的工作时,其灵活程度也要小一些,因为这种工作变换会使他们失去收入。此外,为了给家庭挣更多的钱,许多丈夫超时工作或兼做第二职业。对于这些男人来说,正是这份工作所支撑的家庭,使得他们值得付出努力。很多男人相信母亲呆在家里对小孩十分重要,这种信念使得他们乐意地担起家里惟一挣钱人的担子。 目前,研究者们普遍认为家庭中没有父亲会对小孩——因此对整个社会——带来严重的问题。然而,我们这个社会并没有把“普通”父亲作为正面角色为未来的父亲树立榜样,相反地,却常常持放弃态度,认为传统的父道从最好的方面说是已经过时,从最坏的方面讲就是危险的反动。这使得许多男人对他们作为父亲的角色的价值提出疑问。 作为一个社会,我们需要认识到对于孩子来说,父亲是与母亲同等重要的,不仅仅在经济支

博士英语课文翻译Unit4

Unit4 1.The crisis of global poverty has, at long last, been accorded a high priority on the international agenda. This propitious development has sparked a flurry of discussion and research concerning the means for eradicating this debilitating condition from human life. Yet as renewed pledges for action pour in from governments, as long-held theories and conventional approaches fail to quell long-held prejudices, conflicts, and exploitation, a feeling of rudderlessness looms over the global enterprise of poverty eradication. At the same time, a palpable optimism emerges from the attention and momentum generated by the search for solutions to this worldwide challenge. 2.The mechanisms of poverty eradication have long been defined in primarily material terms. Indeed, the central pillar of the international community’s poverty alleviation efforts has been the transfer of financial resources. Approximately $2.3 trillion have been spent on foreign aid over the last five decades.[1] Tragically, the aid, far from ushering in greater self-sufficiency, has often had a detrimental effect on recipient communities: increased dependency on foreign assistance, subservience to externally dictated priorities, misappropriation of funds and decreased pressure for governance reform. In a resolute push for change, the United Nations has sought to expand the mechanisms for assistance and to galvanize support for poverty alleviation through its Millennium Development Goals.[2] 消除贫困的机制,很久以来主要是用物质的术语界定的。事实上,国际社会努力缓解贫困的主要手段是调配资金。在刚刚过去的五十年里,大约2.3万亿美元花在了外援上1。可悲的是,这些援助不但未能帮助受援群体增强自立的能力,反而常常带给受援群体负面影响——增加了他们对外援的依赖、总是屈从于来自外部的指示、挪用资金、减低了政府自身改革的动力。为了坚决推进变革,联合国通过其制定的《千年发展目标》寻求扩展援助的机制,加大对扶贫的支持力度。 3.It is now increasingly acknowledged that such conditions as the marginalization of girls and women,[3] poor governance,[4] ethnic and religious antipathy,[5] environmental degradation[6] and unemployment[7] constitute formidable obstacles to the progress and development of communities. These evidence a deeper crisis—one rooted in the values and attitudes that shape relationships at all levels of society. Viewed from this perspective, poverty can be described as the absence of those ethical, social and material resources needed to develop the moral, intellectual and social capacities of individuals, communities and institutions. Moral reasoning, group decision-making and freedom from racism, for example, are all essential tools for poverty alleviation. Such capacities must shape individual thinking as well as institutional arrangements and policy-making. To be clear, the goal at hand is not only to remove the ills of poverty but to engage the masses of humanity in the construction of a just global order. 4.Individuals and institutions must work in tandem to take up this task. One of the goals of poverty alleviation, then, centers on the individual: he must be helped to reclaim his dignity and sense of self-worth, must be encouraged to gain confidence to improve his condition and strive to realize his potential. Beyond the achievement of personal well-being, he must be nurtured to become a source of social good—of peace, happiness and advantage to those around him. It is at the level of service to others that our humanity achieves its highest expression. The second goal centers on institutions: at every level of society, they must serve as channels through which the talents and energies of individuals can be harnessed in service to humanity. Resources that help to develop this individual and institutional capacity represent a true source of wealth to the community. 5.Much like the physical principles that govern the material world, the social world, too, is governed by moral principles, which underlie the functioning of an ordered society. Principles such as gender equality,[8] trustworthiness,[9] access to education, human rights and freedom of religion,[10] for example, tend to correlate positively with measures of socioeconomic well-being and stability. The interrelatedness of challenges stemming from poverty calls for the articulation of principles capable of guiding analysis, decision-making and the

相关文档
最新文档