英语聊天谚语惯用语

英语聊天谚语惯用语
英语聊天谚语惯用语

谚语、惯用语

不管张三李四。

Every Tom, Dick and Harry. *举出常用的男孩名,表示“不论谁都……”、“不管张三还是李四”。虽然没有女孩名,但男女都可用。

My daughter had a homestay in America. (我女儿为体验当地生活,去美国了。) So did every Tom, Dick and Harry. (不管谁都能去啊。)

I like sexy girls. (我喜欢性感的女人。)

So does every Tom, Dick and Harry. (无论谁都是这样的。)

一波未平一波又起。

Out of the frying pan into the fire. *frying pan “平底炒菜锅”,直译是菜从锅里炒出来又掉进了火里。

舍名求实。

I live to eat.

Pudding rather than praise. *不太常用的说法。

瞎猫碰上了死耗子。

Every dog has his day.

Bob won the lottery. (鲍勃中了头彩。)

Every dog has his day. (瞎猫碰上了死耗子。)

Everyone has good days.

Everyone gets lucky sometimes. (谁都会有走运的时候。)

A flying crow always gets something. *不太常用的说法。

说曹操,曹操到。

Speak of the devil. *“说到恶魔,恶魔就来”。源自谚语Speak of the devil and he will appear。

Speak of the devil.常用于口语中。

Here comes John! (约翰来了。)

Speak of the devil. (真是说到曹操,曹操到。)

情人眼里出西施。

Love is blind. *直译是“爱情是盲目的”。表示人们一旦谈恋爱,就会失去正确的判断能力,无法冷静地看待事物。

一举两得。

Kill two birds with one stone. *直译是“一石可以打中两只鸟”,即“一举两得”。不闻凶讯便是吉。

No news is good news.

I haven't heard from John lately. (好久没有约翰的消息了。)

Well, no news is good news. (是啊,不闻凶讯便是吉。)

光阴似箭。

Time flies. *表示时间像飞一样地过去了。Tim flies是Time flies when you are having fun.的省略说法。即“越高兴时间过得越快”。

时间就是金钱。

Time is money.

百艺不如一艺精。

Jack of all trades, master of none. *Jack是男子名,一般表示“某人或男人”。此句的意思是什么事都去做的人没有一件事是能精通的。

三思而后行。

Look before you leap. *直译“飞之前先看看”,表示“付诸于行动前要慎重地考虑,做好准备”。

百闻不如一见。

Seeing is believing. *“眼见为实”,即只有自己亲眼所见,才能信服。

无风不起浪。

There is no smoke without fire. *传闻总是有出处的,“无火的地方不冒烟”。

诚实总是上策。

Honesty is the best policy. *常以为不正当行为能获得好处,但从长远来看,结果是采取正当行为才是上策。

晚做总比不做强。

Better late than never.

男孩子就是男孩子嘛!

Boys will be boys.

John got into a fight again. (约翰又打架了。)

Boys will be boys. (男孩子就是男孩子嘛!)

知识就是力量。

Knowledge is power.

Knowledge is power. (知识就是力量。)

That's why he's so successful. (所以他才成功。)

冰冻三尺非一日之寒。/罗马不是一天就建成的。

Rome was not built in a day. *要做大事不是一朝一夕就可以成功的。

条条大路通罗马。

All roads lead to Rome. *为达到同一目的,可以采取多种手段。

There are many roads to success. (有许多办法可以取得成功。) *常用语。

入乡随俗。

When in Rome, do as the Romans do. *“在罗马就要照罗马人做的去做”。即“到另一个地方就要遵从那里的风俗习惯”。口语中常省略成Do as the Romans do. 熟能生巧。

Practice makes perfect. *任何事情都反复练习是成功的秘诀。

历史总在重演。

History repeats itself.

Another war started. (又一场战争开始了。)

History repeats itself. (历史总在重演。)

祸不单行,福无双至。

When it rains, it (always) pours.

功夫不负有心人。

Where there's a will, there's a way. *有坚强的意志和决心的话,无论有多大的困难都能克服。

行动比语言更响亮。

Actions speak louder than words.

(钱财等)来得容易去得快。

Easy come, easy go. *轻易得来的钱财,是不被珍惜的。来得容易,去得也容易。血浓于水。

Blood is thicker than water.

有其父必有其子。

Like father, like son. *父子相似的意思。

Like mother, like daughter. (有其母必有其女。)

恋爱和战争都是不择手段的。

All's fair in love and war. *在恋爱和战争中任何策略都是正当的。

美貌不过一张皮。

Beauty is only skin deep. *“再漂亮的美女削去一层皮后就和丑女无二样”,即“看人不能只看外表而要重视内涵”。

Beauty is but skin deep.

东西总是人家的好。

The grass is always greener on the other side (of the fence). *直译是“(篱笆)那边的草总是绿的”。

不劳则不获。

You cannot make an omelet without breaking eggs. *直译是“不打碎鸡蛋就做不成蛋包饭”。意思是做任何事如果不努力,不付出牺牲,不投资的话,是得不到结果的。

流水不腐,户枢不蠹。

A rolling stone gathers no moss. *不断活动的石头是不会长上像青苔这类东西的。即“能不断保持新鲜”。也可以把它看做相反的意思,“不断变换工作和搬家的人,没有熟练的事情,也存不下钱”。

患难见真情。

A friend in need is a friend indeed. *in need “遇到难处,贫穷”,indeed 是“真正的”,这两个词押韵,给人以节奏感。

只会工作不会玩的人是没意思的人。

All work and no play makes Jack a dull boy. *这句可以译成“只让学习不让玩的孩子会变成愚蠢的孩子”。

事实胜于雄辩。

The proof of the pudding is in the eating. *直译是“不吃布丁不知道布丁的味道”。即“不实际去试试,是不会知道它的真正的价值”。

岁月不待人。

Time and tide wait for no man. *tide 是“潮水”,此处与time同义,表示时间。越快越好。

The sooner, the better.

When should I come over? (什么时候来合适?)

The sooner, the better. (越快越好。)

正好。

On the nose.

How many people came to the party? (有多少人来参加晚会?)

A hundred people, on the nose. (正好100人。)

Exactly.

On the dot.

捉迷藏。

Hide-and-seek

Let's play hide-and-seek. (我们玩捉迷藏吧。)

Okay. (好吧。)

未完待续。

to be continued *用于电视连续剧等的最后,表示“待续”。

一个巴掌拍不响。

It takes two to tango. *直译是“跳探戈舞是两个人的事儿”。

Joe is always starting arguments with Sue. (乔总是和苏争论不休。)

Well, I think it takes two to tango. (不过,我是觉得一个巴掌拍不响。)

Both sides must be blamed.

They are the same.

They are both responsible.

They are both wrong.

Both of them should be blamed.

尽快。

As soon as possible. *缩写是ASAP。

Should I mail this letter to you? (我可以把这封信寄给你吗?)

Yes. As soon as possible. (对,请尽快寄来。) *电话中的对话。

随便吃。

All-you-can-eat.

buffet

smorgasbord

Eat as much as you like.

Eat as much as you wish. *作为句子应为“你想吃多少就吃多少”。

多项选择。

multiple-choice

multiple-choice questions (多项选择题)

各就各位,预备,跑!

Ready, get set, go!

On your mark, get set, go!

从头到尾。

from A to Z. *是开始字母A到最后一个字母Z,即“从开始到最后”、“完全”的意思。

I don't know anything about driving. (我一点也不懂驾驶。)

I'll teach you from A to Z. (我会从头到尾教你的。)

entirely (完全地)

completely (完全地)

始终/一直/一贯

all long *用于“从一开始我就说过吧”等句子中,表示“从开始就……”。

So, she is married. (所以,她结婚了。)

I've been telling you that all along. (我从一开始就告诉你了。)

from the very beginning

all this time

since the start

就我的记忆来说……

As far as I can remember,...

What's John's last name? (约翰姓什么来着?)

As far as I can remember, it begins with M. (就我的记忆来说,它的第一个字母是M。)

To the best of my memory,...

As far as I know,... (就我所知……)

If my memory serves me right,... (如果我没记错的话,……)

以牙还牙,针锋相对。

Tit for tat.

John kicked me, so I gave him tit for tat.(约翰踢我,所以我以牙还牙。)

这是我为什么在这儿的原因。

That's what I'm here for.

What are you studying at Harvard? (你在哈佛大学学什么?)

Economics. That's what I'm here for. (学经济,这就是我为什么在这儿学习的原因。)

2+3等于5。

Two and three is five.

Two plus three is five.

Two and three makes five.

Two and three equals five.

我们有天壤之别。

We're as different as night and day.

We're completely different. (我们俩完全不同。)

We have nothing in common. (我们没有任何共同点。)

东施效颦。(机械模仿。)

M see, m do.

She just bought a new car just like yours. (她也买了一辆跟你一样的车。) Well, m see, m do. (是嘛,真是东施效颦。)

以先后顺序为准。

First come, first served. *“按到达的先后顺序”、“按报名顺序”,直译是“第一个来的,第一个得到供应”。

Do you take reservations? (你预订了吗?)

No, first come, first served. (没有,先来的先得。)

On a first-come, first-served basis.

过时了。

It's out of date.

Look at my camera. (你看我的照相机。)

But it's out of date already. (可它都过时了。)

It's old-fashioned.

It's outdated.

It's behind the times.

电视有长处,也有短处。

TV has its merits and demerits.

TV has its good and bad points.

There are good and bad points about TV.

我利用了他的弱点。

I took advantage of his weakness. *take advantage of...“利用……”。

我长了不少见识。

I've learned something.

The TV show was interesting. (那个电视节目很有意思。)

Yeah, and I've learned something. (是呀,我长了不少见识。)

I've learned something new. (我学到了一些新东西。)

那会引起火灾呀!

It's a fire hazard. *hazard表示“人力无法躲避的危险”。

Look at John's toy! (快看约翰的玩具。)

It's a fire hazard. (那会引起火灾呀!)

It could catch on fire easily. (这很容易着火。)

It could cause a fire.

什么事都有可能发生。

Anything could happen.

There's no knowing what may happen.

You never know. (任何事情都是很难预料的。)

Anything's possible.

It could happen to you. (对你来说什么都有可能发生。)

将来可以用来作参考。

for future reference

You should keep the book for future reference. (你该把这本书收好,以便将来作为参考。)

在我背后。

behind my back *意为“在我听不到的地方”、“看不到的地方”,用于当人们四处活动,偷偷摸摸地说一些坏话时。

Everyone is laughing at me behind my back. (大家都在背后笑话我。)

How do you know? (你怎么知道的?)

secretly (秘密地)

in my absence (在我不在的时候。)

without my knowledge (背着我)

换换心情。

for a change *“偶尔地”、“换心情”、“追求变化”、“变化一下”、“别开生面的”、“下次”等情况时用。

Let's take a walk for a change. (我们去散散步换换心情吧。)

Okay, let's. (好吧,走。)

instead (别这样!)

有钱能使鬼推磨。

Money talks. *金钱是给与势力和权力的东西。表示金钱的力量非常大。

Jane married a millionaire. (简和一个大富翁结婚了。)

Money talks. (真是有钱能使鬼推磨。)

Money talks, bullshit walks. 比较随便的说法。

别说丧气话。

Never say die. *直译“绝不言死”。无论遇到什么情况也不能绝望,始终要尽最大的努力,坚定信心抱有希望地坚持下去的意思。

过去的事情让它过去吧。

Let bygones be bygones. *表示“过去的事情就让流水冲走吧”、“过去的事情再责备也不管用了”。

有总比没有强。

Better than nothing. *东西也许不多,不那么充分,但总比一点儿没有强。

酒肉朋友。

A fair-weather friend. *直译是“好天气下的朋友”、“顺利时才与你交往的朋友”。与“A friend in need is a friend indeed”(患难之交见真情)正好相反。

滴水汇成河。

Every little bit helps. *无论多么小的善行,其行为都是宝贵的,无论多么小的事情,只要汇集在一起,都能起到大的作用。

随意的谈话

●征求意见

懂吗?

Do you understand? *是一般的说法。

Do you understand? (懂吗?)

I understand. (懂了。)

懂了吗?

Understood? *既可以用于提问也可以用于回答。

You have to improve. Understood? (你得有所提高,明白吗?) Understood. (明白了!)

Do you understand?

清楚了吗?

Is that clear?

Is that clear? (清楚了吗?)

It's clear. (清楚了。)

你了解情况吗?

Get the picture? *这里的picture不是“照片”,而是“状态”、“情况”、“事态”。这句是Do you get the picture的缩略形式。

Did you grasp the overall situation?

你懂我说的意思吗?

Do you know what I mean?

Do you know what I mean? (你懂我说的意思吗?)

I think so. (我想我明白了。)

You know what I mean?

Are you following me?

Do you get my drift?

你在听吗?

Are you listening to me? *这句是用于确认对方是否在注意听自己讲话。注意在这儿不能用动词hear。

Are you paying attention?

你不知道吗?

Are you blind? *blind 是“看不见的”、“盲目的”意思。但在这里它表示的是“没察觉”、“不知道”的意思。

It's a great deal. (这可是笔大买卖。)

Are you blind? (你不知道吗?)

Can't you see?

What's the matter with you?

你明白我说的意思吧。

You know what I'm talking about. *就自己所说的某个问题确认对方是否明白时使用。

You know what I mean.

Don't play stupid. *更随意的说法。

我是那样说的吧?

I said that, didn't I? *用that代替自己所说的话,反复征求对方的确认。

I said that, didn't I?

That's okay.

Did I repeat myself?

你知道那事吗?

Do you know that?

Do you know about that?

说不定你知道……吧?

Do you happen to know...?

Tom, do you happen to know Mary's phone number? (汤姆,说不定你知道玛丽的电话号码吧?)

Yes, I do. (是的,我知道。)

我辨别不出来。

I can't tell the difference.

I can't tell.

你听得见吗?

Can you hear me? *用于周围很吵,难以听清楚所说内容时。这时的“听”只能用hear,不能用listen to。

Can you hear me? (你听得见吗?)

Loud and clear. (声音很大,听得很清楚。)

你听见我说的了吗?

Did you hear me?

●同意

知道了。

I understand. *“理解了”。

I can't go today. (今天我不能去。)

I understand. (知道了。)

I don't understand. (不能理解。)

I get it.

明白了吗?

See? *see “明白”、“知道”。

Do you see?

Do you understand?

Do you get it?

完全明白。

I understand very well.

Do you understand? (明白了吗?)

I understand very well. (完全明白。)

我想我懂了。

I think I understand.

我明白你说的了。

I see what you mean.

我太清楚那种事了。

I know that too well.

我明白你的意思。

I see your point.

I think we need to expand. (我认为我们必须再扩展。)

I see your point. (我明白你的意思。)

I see what you mean.

I understand what you mean.

That makes sense.

I get the point.

噢,我终于明白了。

I get it. *终于明白对方所说的事情。语感较随便。

If you change this, it will work. (如果你改变一下这个,它就能运作了。)

I get it. (噢,我终于明白了。)

I don't get it. (我还是不明白。)

这样啊,原来是这么回事。

I got it. *随意说法。

You see? (明白了吗?)

I got it. (这样啊,原来是这么回事。)

I see.

这点事儿我还是知道的。

I know that much! *表示“这点事儿我知道,别把我当傻瓜”。

原来是这样啊!

That solves it. *在对方指点下,问题、疑问得以完全解决。

I left because I didn't feel well. (因为不舒服,我回去了。) That solves it. (原来是这样啊!)

Well, that solves that.

That's that. *比较随意的说法。

好吧,好吧,我知道了。

All right, all right. I understand. *被对方反复地嘱咐时的回答。You have to change your attitude. (你得改变你的态度。)

All right, all right. I understand. (好吧,好吧,我知道了。)

我知道呀!

I know. *表示“无需对方解释,我很清楚”。

L.A. is in California. (洛杉矶在加利福尼亚州。)

I know. (我知道呀。)

I know that.

I know it.

I didn't know. (我怎么不知道。)

我认识那个人。

I know that person.

I'm acquainted with that person.

我见过他。

I know him by sight. *know... by sigh t “知道,见过面”。

Do you know that man? (你认识那个人吗?)

No, but I know him by sight. (不认识,但我见过他。)

嗯,我听说了。

Yeah, I heard about it.

Jeff got married. (杰夫结婚了。)

Yeah, I heard about it. (啊,我听说了。)

Yeah, someone told me.

Yes, I've been told.

Yeah, I know.

我听着呢。/我知道了。

I hear you. *对对方所说的事情表示“知道了”、“听到了”。

We have to work harder. (我们得更加努力地工作了。)

I hear you. (我听着呢。/我知道了。)

Yes, I understand.

我理解了。

I'm following you. *向对方再一次表示“我懂了”。

So, do you get it? (怎么样?你理解了吗?)

I'm following you. (理解了。)

I'm with you.

I'm following.

I'm not following you. (我不明白你的意思。)

言之有理。

Makes sense. *认为所听到的事情“有道理”、“可以理解”时。

He got fired because he was lazy. (他因为懒,才被解雇了。)

Makes sense. (说得有道理。)

That makes sense.

Makes sense to me.

You're making sense.

That doesn't make sense. (这也太奇怪了。)

●不明白、不知道

我不明白。

I don't understand.

I can't tell you. (我不能告诉你。)

I don't understand. (我不知道是什么事。)

I'm not following.

I don't get it. *比较随便的说法。

I'm confused.

I get it. /I understand. (明白了。)

我不太明白。

I don't really understand.

I don't understand very well.

我不清楚。

That's not clear. *不清楚对方所说的事情时。

So, was he the thief? (这么说,他是个小偷?)

That's not clear. (那不太清楚。)

我不明白你在说什么。

I can't see your point. *表示“我不同意你所说的,我不明白你为什么会这样说”。We should do this first. (我们首先应该做这个。)

I can't see your point. (我不明白你在说什么。)

I don't see where you're coming from.

I don't see your point.

我不明白你的意思。

I can't understand what you mean.

I can't see what you mean.

I don't understand what you're trying to say.

I don't get your drift.

我弄不清楚你想说什么。

I'm not sure what you mean.

That's how you do it. (所以应该这样做呀。)

I'm not sure what you mean. (我弄不清楚你想说什么。)

I'm not sure I understand.

I'm not sure I see what you mean.

I don't know if I understand what you're trying to say.

我根本不知道这是怎么回事。

I don't know what's what. *what's what 是what is what的缩略形式,直译为“什么是什么”。

I don't have any idea what's going on.

I don't know anything any more.

太难了,我弄不懂。

It's over my head. *直译是“它超过了我的头脑”。用于所听到的信息或事情,难于理解、弄不懂时。

...so, that's the way to use computers. (总之,电脑是这样使用的。)

It's over my head. (太难了,我弄不懂。)

It's beyond me.

我也搞不清楚。

Your guess is as good as mine. *guess “推测,猜想”。这是句常用表达方式,意为“你要不知道,那我更不知道了”。

How many people live in this town? (这个镇上住了多少人?)

Your guess is as good as mine. (我也不清楚。)

越想越糊涂。

The more I think about it, the less I understand it. *如例句所示,在more(更好的,更多的)、less(比较少的,更少的)等比较级前面加the,构成the+比较级……,the+比较级……。

我不知道他要干什么。

I don't know what he is driving at. *drive at... “打算做……”。

I don't know what he intends.

I don't know what he is getting at.

I don't know what he is trying to do.

It's not clear. (我不清楚。)

That's unclear.

That's clear. (那很清楚了。)

她到底想干什么?

What's she after?

What's she after? (她到底想干什么?)

I'm not sure. (我不清楚。)

What's her game?

我一点儿都不知道。

I have no idea.

Do you know where my pen is? (你知道我的笔在哪儿吗?)

I have no idea. (我一点儿都不知道。)

I have no clue.

No idea.

It's all Greek to me.

我怎么不知道。

I didn't know that.

John got married last week. (约翰上星期结婚了。)

I didn't know that. (我怎么不知道。)

That's news to me. *习惯用法。

I wasn't aware of that.

不知道。/不太清楚。

I don't know.

Do you know where she's from? (你知道她是从哪儿来的吗?)

I don't know. (不知道。/不太清楚。)

I have no idea.

我不太清楚。

I don't know for sure. *for sure 有“确切地”、“毫无疑问地”的含意。

Do you know the way to my house? (你认识去我家的路吗?)

I don't know for sure. (我不太清楚。)

I don't know for certain.

I'm not absolutely sure.

谁也不知道确切的情况。

No one knows for sure. *这种说法与“who knows?”几乎相同,但因为有了for sure,所以句子含有知道得不确切,但也有各种各样的说法的语感。

我怎么会知道?

How should I know? *用于被问到“自己不可能知道”、“根本不知道”的问题时。根据说话的语气,有时会给人以不理睬对方、冷淡对方的语感。

Is he married? (他结婚了吗?)

How should I know? (我怎么会知道?)

谁能知道?

Who knows? *该句有时让人听起来有些富有哲理。

What is the meaning of life? (什么是人生?)

Who knows? (谁能知道?)

Nobody knows.

No way of knowing.

There's no way of knowing.

It's impossible to find out.

●反问

有事吗?

Yes?

Excuse me... (对不起……)

Yes? (有事吗?)

为何?

What for?

I bought this beautiful pen. (我买了一支漂亮的钢笔。)

What for? (那又为何?)

您说什么?

Pardon me? *因为声音小而没有听清楚或一时没能理解对方所表达的意思时,与其装作听见或听懂了,不如问一句Pardon me?这样就可以不失礼貌地将对话进行下去。

Is there a post office near here? (这附近有邮局吗?)

Pardon me? (您说什么?)

Pardon?

I beg your pardon?

现在怎么样?

How about now?

对不起,你说什么?

Excuse me?

What did you say?

什么?

What? *用于没听清对方说什么、没理解对方的意思时。但这样的问法让人听起来有些粗鲁和生硬。

Huh? *比what?更随便的说法。

你说什么来着?

Did you say anything? *用于没听见对方说什么、或别人说话时,自己走神或不知对方是否说了什么的场合。

对不起,你说什么来着?

I'm sorry, what did you say? *确实听到对方说了什么,希望对方能够重复一遍。那又怎么样呢?

So what? *含有不感兴趣和轻蔑的语气。口语中常用。

What of it?

什么意思?

What does it mean? *没弄明白对方所说事情时,可以这样积极主动地问。What do you mean?

Please explain what you mean. (请您解释一下您的意思。)

What are you trying to say? (您想说什么?)

What do you mean by that? (您这是什么意思?)

你是说……吗?

Are you saying that...? *确认对方讲话内容时。

Are you saying that it's a bad idea? (你是说这个主意不好?)

That's right. (是的。)

Do you mean...?

Are you trying to say that...?

后来怎么样了?

Then what?

And then?

What happened then?

他到底想干吗?

What's he driving at? *用于不明白对方的意图时。

您能再说一遍吗?

Would you repeat that, please? *用于没有听清或没有听懂时。

Could you repeat that, please?

Could you say that again, please?

Say it again. (再说一遍。)

Please say it again. (请再说一遍。)

Please repeat that. (请再重复一遍。)

您说得太快了。

You're speaking too quickly.

You're talking too fast.

请您再说慢一点儿。

Please say it more slowly.

Please speak more slowly.

More slowly, please.

Please speak slower.

Please don't speak so quickly. (请您不要说得太快。)

Would you slow down, please? (您能说慢一点儿吗?)

我跟不上您说的。

I can't keep up.

请再大一点儿声说。

Please speak a little louder.

Could you speak up? (您能再大一点儿声儿吗?)

A little louder, please? (请大点儿声。)

Speak up, please? (请大声说。)

Please speak up.

Please speak louder.

我听不见。

I can't hear you. *这种情况下只能用hear而不能用listen。

I can't hear a word you're saying. (我根本听不见你说什么。)

I can't hear you at all. (根本听不见。)

I can't hear you well. (我听不太清楚。)

我没听见你说什么。

I couldn't catch what you said. *“听见,明白(话语等)”。

I didn't catch that.

你在说什么呢?

What are you talking about? *用于听不懂对方所说的内容,或没注意听对方说什么的场合。

What did you say? (你说什么呢?)

●感想

就像我一样。

Just like me!

John is very smart. (约翰真聪明。)

Yeah, just like me! (嗯,就像我一样。)*夫妻谈论自己的儿子约翰。

好吃吗?

Was it good?

We had melon for lunch at school. (在学校吃午饭时,我们吃了哈蜜瓜。)

Was it good? (好吃吗?)

玩得高兴吗?

Did you have fun?

After school, we played soccer. (放学后,我们去踢足球了。)

Did you have fun? (玩得高兴吗?)

这套衣服怎么样?

How do you like this suit?

How do you like this suit? (这套衣服怎么样?)

It looks great on you. (很配你呀!)

How do you like this suit? (你看这件衬衫怎么样?)

I think it's nice. (我觉得挺好。)

你觉得怎么样?

How did you like it?

How did you like it? (你觉得怎么样?)

I liked it very much. (我非常喜欢。)

What did you think of it?

你喜欢吗?

Did you like it?

Did you enjoy it?

你觉得那个怎么样?

What do you think of it? *询问别人有何感想时。

What do you think of our new boss? (你觉得我们新老板怎么样?)

I think she's very friendly. (我觉得她非常友善。)

What do you think about it?

●询问、叙述情况

结果怎么样?

How'd things turn out? *turn out... “结果是……”。

How'd things turn out? (结果怎么样?)

They turned out to be miserable. (结果很惨。)

How was it?

How did it go?

How did it turn out?

How did it end up?

长话短说……

To make a long story short,...

你就简明扼要地说吧。

Just tell me the story in a nutshell. *nutshell “坚果的壳”,in a nutshell是惯用语,“简明扼要地说,总结性地说”。

Give it to me in a nutshell.

告诉我详细情况。

Let me know the circumstances.

Let me know the situation.

轻而易举。

A piece of cake. *像吃一块蛋糕一样简单。“轻而易举”。

How was the test? (你考试考得怎么样?)

A piece of cake. (简直轻而易举。)

It was a piece of cake.

It was very easy.

It was a snap.

It was no problem (at all).

It was as easy as 1,2,3.

It was as easy as A,B,C.

到现在为止还好。

So far, so good.

How's your cooking going? (你做饭做得怎么样了?)

So far, so good. (到现在为止还好。)

Up till now, no problems.

马马虎虎。

So-so. *“不好不坏,过得去”。

How's school? (你们学校怎么样?)

So-so. (马马虎虎。)

(事情)就是这样。

That's about it.

没什么了不起的。

It was nothing.

Wow! How'd you do that? (哇!你怎么做出来的?)

It was nothing. (这没什么。)

It was no big deal.

这很简单。

There's nothing to it.

Can you help me E-mail? (你能教我用一下E-mail(电子邮件)吗?) Sure, there's nothing to it. (当然,这很简单。)

It's a piece of cake. (这轻而易举。)

Nothing complicated about it. (这没什么复杂的。)

啊,真灵!

It worked!

And if you plug this in... (然后你插上插头……)

It worked! (啊,亮了!)

It did the job!

还需再加把劲。

It needs work. *还需要努力才能达到完美,变得更好。

What about the new computer system? (那个新的计算机系统怎么样?) It needs work. (还需改进。)

It needs more work.

It needs some work.

就差那么一点儿。

Almost. *表示“可惜”,“差一点儿”。

Almost! (就差那么一点儿。)

I thought it was a home run. (我以为是个本垒打呢。)

越来越不好。

Going from bad to worse. *直译是“从不好到更糟糕的”,可以用于人际关系、经济或成绩等多种场合。

How's married life? (婚后生活怎么样?)

Going from bad to worse. (越来越糟。)

Getting increasingly worse.

Getting worse and worse (all the time).

他一举成名。

He made it big. *make it big “在社会上取得了成功”。

He became very successful.

He is a big success.

问题解决了。

We're set. *这句用来表示“准备好了,预备好了”。set“解决”。

They just fixed the car. (他刚把车修好。)

We're set. (问题解决了。)

We're set. (我们准备好了。)

Let's get going. (那我们走吧。)

Our problem's solved.

We're ready.

We're okay.

●随声附和

我知道了。

I see. *边向对方表示自己已理解,边使对话顺利进行。

That's why I was late. (……所以我才来晚了。)

I see. (我知道了。)

嗯,嗯。

Uh-huh. *当同意对方的意见时,可以代替Yes。

啊,是吗?

You have? *①I've been to Chicago. (我去过芝加哥。) →You have? ②He's from Chicago.(他是芝加哥人。) →He is? ③He went to Chicago. (他去芝加哥了。) →He did? ④He is tall. (他的个子很高。) →He is? ⑤He's cooking now. (他正在做饭。) →He is? 以上各句的答句要作相应变化。

是那样吗?

Is that right? *可以只表示“是那样吗?”,也可以表示“这样对吗?”

Is that so?

Is that true?

Is that correct?

是那样。

That's right.

没错!

Exactly! *强调肯定的语气。

That's it exactly.

That's exactly it.

是吗?

Oh, yeah? *比较随便的说法。

是吗?

Is that so?

Really?

Oh, really?

Oh, do you?

Oh, you do?

Oh, you like it? (哦,你喜欢吗?)

Oh, thank you. (哦,谢谢。)

It's nice, isn't it? (是不是特棒呀?)

然后呢?

And? *希望对方继续说下去,和将对方正在考虑,正在想的事情引出来时。

我也是。

Me, too. *用于同意对方的意见及想法相同时。这是比较随便的说法,儿童之间常用。在工作场合最好不用。

So am I.

So do I.

So did I.

我也不……

Neither do I. *用于对对方“我不……”的话的回应,表示“我也不……”的意见时。比“Me, neither.”要正式。

Tom doesn't want to go. (汤姆不想去。)

Neither do I. (我也不想去。)

Me, neither. *说法比较随便。正式的工作场合最好不用。

别说傻话。

Don't be silly.

I'll pay for dinner. (我付晚饭的钱。)

Don't be silly. (别说傻话。)

Don't be foolish.

真是太倒霉了。

That's too bad. *听了对方叙述不好的事情时使用。

I've lost my wallet. (我丢了我的钱包。)

That's too bad. (真是太倒霉了。)

真的吗?

Are you sure?

真是太过分(遗憾)了!

What a shame!

那好哇。

Good! *答应、满足的语气。

真叫人吃惊。

What a surprise! *用于没想到的事情,或被对方出其不意地吓了一跳时。

我真希望不是这样。

I hope not.

要是那样就好了!

I hope so.

太棒了!

Great!

难以置信!

Unbelievable!

See? My dog can sing. (你知道吗?我的狗会唱歌。)

Unbelievable! (难以置信!)

Incredible.

开玩笑吧!

No kidding!

You're kidding!

You're joking!

That can't be!

行!没问题!

You bet.

May I borrow your pen? (可以借用你的钢笔吗?)

You bet. (当然行。)

No problem.

Sure.

Certainly.

●一时语塞

嗯……

Well... *这是种很方便的表达方式。以下三种情况都可以用。(1)一时回答不了或说不上来时。“嗯……”、“唉……”、“这个嘛……”、“话是不错,可……”。(2)相当吃惊时。“哎呀!”、“什么?”、“啊!”。(3)改变话题继续交谈时。“那么……”、“可是……”、“后来……”。

Umm...

Hmm...

让我想想。

Let me see. *see “考虑”、“盘算”、“想”,口语中常用来表示无法立刻答复,一时想不出回答的话,或想说点什么。

May I take your order? (您点什么菜?)

Well, let me see...(点什么呢?……)

Let's see.

Let me check. (让我查查。)

I'll find out for you. (我找找。)

我的意思是……

I mean... *“就是说”、“不,其实我是说……”,用于会话中补充或纠正自己的发言时。

俗语大全

俗语大全 篇一:常用俗语大全 常用俗语惯用语类编1000句(一) 1、八竿子打不着:形容二者之间关系、疏远或毫无关系。 2、八仙过海,各显神通:比喻各自有一套办法,或和自显示本领,互相竞赛。 3、八字没一撇:比喻事情还没有眉目。 4、白马王子:比喻少女倾慕的理想的男子。 5、八九不离十:几乎接近(实际情况)。 6、百闻不如一见:听到一百次不如见到一次,表示亲眼看到的远比听人家说的更为确切可靠。 7、百足之虫,死而不僵:比喻人或集团虽已失败,但其势力依然存在(多含贬义)。 8、半斤八两(一作“一个半斤,一个八两”):旧制一斤合十六两,半斤等于八两。比喻彼此一样,不相上下(多含贬义)。 9、包打天下:包揽打天下的重任。比喻由个人或少数人包办代替,不放手让其他人干。 10、饱汉不知饿汉饥:比喻处境好的人,不能理解处于困境的人。 11、宝刀不老:比喻年纪虽老但功夫或技术并没减退。 12、报屁股:指报纸版面上的最后位臵(含诙谐意)。例,~

文章。 13、平时不烧香,临时抱佛脚:比喻平时没有联系,临时慌忙恳求,后来多指平时没有准备,临时慌忙应付。 14、逼上梁山:比喻被迫进行反抗或不得不做某种事。 15、彼一时,此一时:那是一个时候,现在又是一个时候,表示时间不同,情况有了改变。 16、便宜行事:经过特许,不必请示,根据实际情况或临时变化就斟酌处理。也说便宜从事。 17、兵来将挡,水来土掩:比喻不管对方用什么计策、手段,都有办法对付。也比喻针对具体情况采取相应对策。 18、不到黄河心不死:比喻不到绝境不肯死心。也比喻不达目的决不罢休。 19、不见棺材不落泪:比喻不到彻底失败的时候不知痛悔。 20、不费吹灰之力:形容做事情非常容易,不费什么力气。 21、不管三七二十一:不顾一切;不问是非情由。 22、不知天高地厚:形容见识短浅,狂妄自大。 23、不入虎穴,焉得虎子:比喻不历艰险,就不能获得成功。 24、炒冷饭(也说“抄现饭”):比喻重复已经说过的话或做过的事,没有新内容。 25、炒鱿鱼:鱿鱼一炒就卷起来,像是卷铺盖,比喻解雇。 26、陈谷子烂芝麻(也说“陈芝麻料谷子”):比喻陈旧的无关紧要的话或事物。

英语俗语俚语

容易犯错的英语口语1. The house is really A-1. (误译)那间房子的门牌确实是A-1号。 (正译)那间房子确实是一流的。 2. He bought a baker's dozen of biscuits. (误译)他买了面包师做的12块饼干。 (正译)他买了13块饼干。 3. A bull of Bashan woke the sleeping child with his noise. (误译)贝兴的一头公牛弄醒了那个酣睡的孩子。 (正译)一个大嗓门的人把那个酣睡的孩子吵醒了。 4. He was a cat in the pan. (误译)他是盘子中的一只猫。 (正译)他是个叛徒。 5. A cat may look at a king. (误译)一只猫都可以看到国王。 (正译)小人物也该有同等权利。 6. Even a hair of dog didn't make him feel better. (误译)即使一根狗毛也不会使他觉得好些。

(正译)即使是再喝解宿醉的一杯酒,也不会使他觉得好些。 7. Is he a Jonah? (误译)他就是叫约拿吗? (正译)他是带来厄运的人吗? 8. Jim is fond of a leap in the dark. (误译)吉姆喜欢在黑暗处跳跃。 (正译)吉姆喜欢冒险行事。 9. A little bird told me the news. (误译)一只小鸟将此消息告诉我。 (正译)消息灵通的人士将此消息告诉我。 10. Angela is a man of a woman. (误译)安吉拉是个有妇之夫。 (正译)安吉拉是个像男人的女人。 11. Nellie is a man of his word. (误译)内莉是他所说的那个人。 (正译)内莉是个守信用的人。 12. He paid a matter of 1000 yuan. (误译)他付了1000元的货物账。

经典英文谚语100句

经典英文谚语100句 1.Pain past is pleasure. (过去的痛苦就是快乐。)[无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。] 2.While there is life, there is hope. (有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。) 3.Wisdom in the mind is better than money in the hand. (脑中有知识,胜过手中有金钱。)[从小灌输给孩子的坚定信念。] 4.Storms make trees take deeper roots. (风暴使树木深深扎根。)[感激敌人,感激挫折!] 5.Nothing is impossible for a willing heart. (心之所愿,无所不成。)[坚持一个简单的信念就一定会成功 6.The shortest answer is doing. (最简单的回答就是干。)[想说流利的英语吗那么现在就开口 7.All things are difficult before they are easy. (凡事必先难后易。)[放弃投机取巧的幻想。] 8.Great hopes make great man. (伟大的理想造就伟大的人。) 9.God helps those who help themselves. (天助自助者。) 10.Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more. (四个简短的词汇概括了成功的秘诀:多一点点!)[比别人多一点努力、多一点自律、多一点决心、多一点反省、多一点学习、多一点实践、多一点疯狂,多一点点就能创造奇迹!] 11.In doing we learn. (实践长才干。) 12.East or west, home is best. (东好西好,还是家里最好。)

英语谚语500句,俚语 俗语与谚语专题精编版

英语谚语500句,俚语俗语与谚语专题 a heart of gold道德高尚的人 a heart of oak果断的人 a stitch in time saves nine一劳永逸 a bad workman quarrels with his tools不会睡觉怪床歪 a bird in the hand is worth two in the bush十鸟在树,不如一鸟在手a bit trying有些苦恼 a burnt child dreads the fire一朝被蛇咬,十年怕井绳 a cat may look at a king一视何伤 a constant guest is never welcome久住令人贱 a contented mind is a perpetual feast知足常乐 a crooked stick will have a crooked shadow上梁不正下梁歪 a friend is easier lost than found朋友易失不易得 a good beginning is half done能善其始,事已半成 a good beginning makes a good ending善始善终 a good gain takes long pain好事多磨 a good lather is half a shave良好的开端等于成功的一半 a good name is better than riches名声好,胜金宝 a good tale is none the worse for being told twice好戏不厌百回看 a jack of all trades is master of none样样精通样样稀松 a little learning is a dangerous thing一知半解是危险的事。 a man cannot whistle and drink at the same time一心不能两用 a man without a smiling face must not open a shop人无笑脸不开店a miss is as good as a mile失之毫厘,差之千里 a near neighbor is better than a distant cousin远亲不如近邻 a necessary lie is harmless必要的谎言无妨 a pin a day is a groat a year聚沙成塔 a reformed rake makes the best husband浪子回头金不换 a rolling stone gathers no moss转石不成苔,转业不聚财

100句英语谚语经典表达

100句英语谚语经典表达英语谚语承载着浓厚的文化韵味,要想让英语学习达到出神入化的地步,那么英语谚语最能提升英语使用者的逼格和格调了,瑞思学科英语甄选出以下100句使用频率最高的英语谚语,以供读者锤炼语言哦~ 1、Some thing is learned every time a book is opened. 开卷有益。 2、Strike while the iron is hot. 趁热打铁。 3、The car will find its way round the hill when it gets there.车到山前必有路。 4、The heart is seen in wine. 酒后吐真言。 5、The worse luck now, the better another time. 风水轮流转。 6、Time tries all things. 时间检验一切。

7、Use legs and have legs. 经常用腿,健步如飞。 8、Virtue never grows old. 美德常青。 9、Walls have ears. 隔墙有耳。 10、Sow nothing, reap nothing.春不播,秋不收。

11、Life is real, life is earnest.人生真实,人生诚挚。

12、Life would be too smooth if it had no rubs in it. 生活若无波折险阻,就会过于平淡无奇。 13、Life is the art of drawing sufficient conclusions form insufficient premises. 生活是一种艺术,要在不充足的前提下得出充足的结论。 14、Life is fine and enjoyable, yet you must learn to enjoy your fine life. 人生是美好的,但要学会如何享用美好的生活。 15、Life is but a hard and tortuous journey. 人生即是一段艰难曲折的旅程,人生无坦途。 16、Life is a horse, and either you ride it or it rides you. 人生像一匹马,你不驾驭它,它便驾驭你。 17、Life is a great big canvas, and you should throw all the paint on it you can. 人生是一幅大画布,你应该努力绘出绚丽多彩的画面。 18、Life is like music. It must be composed by ear, feeling and instinct, not by rule. 人生如一首乐曲,要用乐感,感情和直觉去谱写,不能只按乐律行事。

材料写作必备惯用语俗语1000句

常用俗语惯用语类编1000句 1、八竿子打不着:形容二者之间关系、疏远或毫无关系。 2、八仙过海,各显神通:比喻各自有一套办法,或和自显示本领,互相竞赛。 3、八字没一撇:比喻事情还没有眉目。 4、白马王子:比喻少女倾慕的理想的男子。 5、八九不离十:几乎接近(实际情况)。 6、百闻不如一见:听到一百次不如见到一次,表示亲眼看到的远比听人家说的更为确切可靠。 7、百足之虫,死而不僵:比喻人或集团虽已失败,但其势力依然存在(多含贬义)。 8、半斤八两(一作“一个半斤,一个八两”):旧制一斤合十六两,半斤等于八两。比喻彼此一样,不相上下(多含贬义)。 9、包打天下:包揽打天下的重任。比喻由个人或少数人包办代替,不放手让其他人干。 10、饱汉不知饿汉饥:比喻处境好的人,不能理解处于困境的人。 11、宝刀不老:比喻年纪虽老但功夫或技术并没减退。 12、报屁股:指报纸版面上的最后位置(含诙谐意)。例,~文章。 —1 —

13、平时不烧香,临时抱佛脚:比喻平时没有联系,临时慌忙恳求,后来多指平时没有准备,临时慌忙应付。 14、逼上梁山:比喻被迫进行反抗或不得不做某种事。 15、彼一时,此一时:那是一个时候,现在又是一个时候,表示时间不同,情况有了改变。 16、便宜行事:经过特许,不必请示,根据实际情况或临时变化就斟酌处理。也说便宜从事。 17、兵来将挡,水来土掩:比喻不管对方用什么计策、手段,都有办法对付。也比喻针对具体情况采取相应对策。 18、不到黄河心不死:比喻不到绝境不肯死心。也比喻不达目的决不罢休。 19、不见棺材不落泪:比喻不到彻底失败的时候不知痛悔。 20、不费吹灰之力:形容做事情非常容易,不费什么力气。 21、不管三七二十一:不顾一切;不问是非情由。 22、不知天高地厚:形容见识短浅,狂妄自大。 23、不入虎穴,焉得虎子:比喻不历艰险,就不能获得成功。 24、炒冷饭(也说“抄现饭”):比喻重复已经说过的话或做过的事,没有新内容。 25、炒鱿鱼:鱿鱼一炒就卷起来,像是卷铺盖,比喻解雇。 26、陈谷子烂芝麻(也说“陈芝麻料谷子”):比喻陈旧的无关紧要的话或事物。 27、成也萧何,败也萧何:比喻事情的成败或好坏都是由同 —2 —

惯用语(俗语)名言歇后语精编版

一、惯用语(俗语) 不入虎穴,焉得虎子差之毫厘,失之千里得道多助,失道寡助翻手为云,覆手为雨兼听则明,偏听则暗金玉其外,败絮其中鞠躬尽瘁,死而后已千里之堤,溃于蚁穴烈士暮年,壮心不已千里之行,始于足下前门拒狼,后门进虎取之不尽,用之不竭前事不忘,后事之师十年树木,百年树人姜太公钓鱼,愿者上钩螳臂当车,自不量力庆父不死,鲁难未已皮之不存,毛将焉附物以类聚,人以群分项庄舞剑,意在沛公视而不见,听而不闻百尺竿头,更进一步尺有所长,寸有所短 八公山上,草木皆兵 百足之虫,死而不僵 不塞不流,不止不行 道高一尺,魔高一丈 放下屠刀,立地成佛 飞蛾扑火,自取灭亡 黎明即起,洒扫庭除 前人栽树,后人乘凉。 智者千虑,必有一失。 前门拒狼,后门进虎。 人无远虑,必有近忧。 前车之覆,后车之鉴,。 两虎相争,必有一伤。 近朱者赤,近墨者黑。 乘兴而来,败兴而归。 远在天边,近在眼前。 成也萧何,败也萧何。 塞翁失马,焉知非福。 嬉笑怒骂,皆成文章。 鞠躬尽瘁,死而后已。 水滴石穿,绳锯木断。 金玉其外,败絮其中。 风声鹤唳,草木皆兵 有福同享,有难同当 日有所思,夜有所梦 福无双至,祸不单行 当局者迷,旁观者清 有则改之,无则加勉 远在天边,近在眼前 招之即来,挥之即去 明枪易挡,暗箭难防 锲而不舍,金石可镂。 知己知彼,百战百胜。 万事具备,只欠东风。 言必行,行必果。 读万卷书,行万里路 投我以桃,报之以李。 学而不厌,诲人不倦。 谦受益,满招损。 吃一堑,长一智。 耳听为虚,眼见为实。 八字没一撇病急乱投医不打不相识防患于未然赶鸭子上架贵人多忘事无风不起浪无巧不成书无用武之地物以稀为贵先下手为强小巫见大巫依葫芦画瓢换汤不换药久旱逢甘露空口说白话快刀斩乱麻老牛拉破车鲤鱼跳龙门鸟枪换大炮千里送鹅毛一鼻孔出气 一问三不知 百闻不如一见 不费吹灰之力 不分青红皂白 不管三七二一 拆东墙补西壁 放长线钓大鱼 风马牛不相及 恭敬不如从命 挂羊头买狗肉 过五关斩六将 家丑不可外扬 九牛二虎之力 明人不做暗事 牛头不对马嘴 英雄所见略同 有眼不识泰山 冤有头债有主 真金不怕火炼 羊毛出在羊身上 不到黄河心不死 初生牛犊不怕虎 此地无银三百两 打开天窗说亮话 打破沙锅问到底 各人自扫门前雪 横挑鼻子竖挑眼 今朝有酒今朝醉 近水楼台先得月 拒人于千里之外 赔了夫人又折兵 人逢喜事精神爽 无脸见江东父老 无事不登三宝殿 小不忍则乱大谋 知其一不知其二 宰相肚里好撑船 醉翁之意不在洒 狗嘴里吐不出象牙 江山易改本性难移 既来之,则安之。

经典的英语谚语100句(实用)

励志英语谚语100句 1.有志者,事竟成 .Nothing is impossible to a willing heart./Where there is a will there is a way. 2.千里之行,始于足下 .The longest journey begins with the first step. 3.积少成多 .Every little helps. 4.满招损,谦受益 .Pride hurts,modesty benefits. 5.世上唯有贫穷可以不劳而获 .Nothing is to be got without pain but poverty. 6.伟业非一日之功,冰冻三尺非一日之寒 .Rome was not bult in a day. 7.一寸光阴一寸金,寸今难买寸光阴 .Lost years are worse than lost dollars. 8.自助者天助 .God helps those who help themselves. 9.欲速则不达 .More haste,less speed. 10.台上一分钟,台下十年功 .One minute on the stage needs ten years practice off stage. 11.好的开端是成功的一半 .Well begun is half done. 12.酒好不怕巷子深 .Good wine needs no bush. 13.成功源于勤奋 .Industry is the parent of success. 14.英雄所见略同 .Great minds think alike. 15.熟能生巧 .Practice makes perfect. 16.静水流深 .Still waters run deep. 17.滴水穿石 .Little stone fell great oaks. 18.前事不忘,后事之师 .The membrance of the past is the teacher of the future. 19.君子之交淡如水 .A hedge between keeps friendship green. 20.机不可失,时不再来 .Take time while time is,for time will away. 21.集思广益 .Two heads are better than one. 22.未雨绸缪 .Provide for a rainy day. 23.真金不怕火炼

小学语文30个常用俗语

小学语文30个常用俗语 1、尺有所短,寸有所长 解释:比喻人或事物各有其长处和短处。 造句:所谓尺有所短,寸有所长,在学习上我们要互相交流、补缺自己的不足。 2、不入虎穴,焉得虎子 解释:不深入到老虎的洞穴中,就得不到老虎崽子。指不敢于冒险、不经历艰难险阻,就不会取得成就。 造句:为了完成这次的艰巨任务,长官决定派小王去当卧底。正所谓不入虎穴,焉得虎子。相信这次任务一定能完成。 3、百尺竿头,更进一步 解释:佛家语,比喻道行、造诣虽深,仍需修炼提高。比喻虽已达到很高的境地,但不能满足,还要进一步努力。 造句:虽然这学期她取得了好成绩,但还要百尺竿头,更进一步。争取在下学期也取得好成绩。 4、当局者迷,旁观者清 解释:当事人被碰到的事情搞糊涂了,旁观的人却看得很清楚。 造句:这道题我半天都没有想出来,而你一下就做出来了,真是“当局者迷,旁观者清”呀。 5、前事不忘,后事之师 解释:记取从前的经验教训,作为以后工作的借鉴。 造句:我们做事要“前事不忘,后事之师”,不犯相同的错误。 6、十年树木,百年树人 解释:比喻培养人才是长久之计。也表示培养人才很不容易。 造句:我们都知道“十年树木,百年树人”,应该抓好培养人才这件大事。 7、书到用时方恨少 解释:知识总是在运用时才感到太少了。 造句:我们平时要多积累知识,才不会书到用时方恨少。 8、一方水土养一方人

解释:当地资源可以养活当地的人。 造句:这个山村风光优美,农民淳朴,这可真是一方水土养一方人。 9、冰冻三尺,非一日之寒 解释:比喻一种情况的形成,是经过长时间的积累、酝酿的。 造句:俗话说,冰冻三尺非一日之寒,你这些坏习惯的养成不是一朝一夕就形成的。 10、吃一堑长一智 解释:受一次挫折,长一份见识。说明失败是成功之母。用于失败取得教训的场合。 造句:因为买劣质产品吃了不少亏,吃一堑长一智,我以后再也不买劣质产品了。 11、初生牛犊不怕虎 解释:刚生下来的小牛不怕老虎。比喻青年人思想上很少顾虑,敢作敢为。 造句:我们学校刚组建的篮球队凭着初生牛犊不怕虎的精神完成了比赛。 12、滴水之恩,当涌泉相报 解释:受了别人的一滴水这样小的恩惠就应当以涌泉一样大的恩情报答。造句:滴水之恩,当涌泉相报,古人的话不该忘记;我们在困难时候受过谁的恩惠,就要去加倍报答。 13、曲不离口,拳不离手 解释:比喻只有勤学苦练,才能使功夫纯熟。 造句:再学习上,我们只有做到曲不离口,拳不离手,才能使学习扎实。14、世上无难事,只怕有心人 解释:只要肯下决心去做,任何困难都能克服。 造句:老师常用“世上无难事,只怕有心人”这句俗语来鼓励我们克服学习中的困难。 15、众人拾柴火焰高 解释:比喻人多力量大。

英语俗语俚语

容易犯错得英语口语 1、The house is reallyA—1、 (误译)那间房子得门牌确实就是A-1号。 (正译)那间房子确实就是一流得。 2、Hebought a baker's dozen of biscuits、 (误译)她买了面包师做得12块饼干。 (正译)她买了13块饼干。 3、 A bullofBashanwoke the sleeping child withhis noise、(误译)贝兴得一头公牛弄醒了那个酣睡得孩子. (正译)一个大嗓门得人把那个酣睡得孩子吵醒了。 4、He was acat in the pan、 (误译)她就是盘子中得一只猫。 (正译)她就是个叛徒。 5、Acat may lookat aking、 (误译)一只猫都可以瞧到国王. (正译)小人物也该有同等权利。 6、Even a hairof dog didn't make himfeel better、(误译)即使一根狗毛也不会使她觉得好些. (正译)即使就是再喝解宿醉得一杯酒,也不会使她觉得好些. 7、Ishe a Jonah? (误译)她就就是叫约拿吗? (正译)她就是带来厄运得人吗? 8、Jim isfond of a leap inthe dark、 (误译)吉姆喜欢在黑暗处跳跃。 (正译)吉姆喜欢冒险行事. 9、A little bird toldmethe news、 (误译)一只小鸟将此消息告诉我. (正译)消息灵通得人士将此消息告诉我。 10、Angela is a man of a woman、 (误译)安吉拉就是个有妇之夫.

(正译)安吉拉就是个像男人得女人。 11、Nellie is aman of hisword、 (误译)内莉就是她所说得那个人。 (正译)内莉就是个守信用得人。 12、Hepaid a matter of 1000yuan、 (误译)她付了1000元得货物账. (正译)她大约付了1000元。 13、It is a nicekettle offish!I have astomachache、 (误译)这就是一锅好鱼,(可惜)我胃痛. (正译)真糟糕,我胃痛了。 14、Sheis a noseofwax、 (误译)她得鼻子就是腊制得义鼻. (正译)她没有主见。 15、Glen spent a small fortune on a tourround the world、 (误译)格伦花了一笔小钱周游世界。 (正译)格伦花了巨资周游世界。 16、He isvery gladthat hiswife'sgoing to get a visit fromthe stork、(误译)她为她得妻子将获得参观鹳鸟得机会感到非常高兴. (正译)她为妻子即将生孩子感到非常高兴. 17、Archibaid was a whale at fishing inhis young days、 (误译)阿奇比德年轻时捕鱼捕到了一条鲸鱼。 (正译)阿奇比德年轻时擅长捕鱼. 18、Is thereaworldof difference between Kenneth and Louie? (误译)肯尼斯与路易就是生活在不同得世界吗? (正译)肯尼斯与路易之间有极大得不同吗? 19、The ABChopes to settle in China、 (误译)那个美国广播公司希望在中国设立公司。 (误译)那个在美国土生土长得华裔希望在中国定居。 20、Bruce was takenup above the salt、 (误译)布鲁斯坐在盐上。

经典英语谚语50句

经典英语谚语50句 1. Waste not,want not. 俭以防匮。 2. From saving comes having. 富有来自节俭。 3. A penny saved is a penny gained. 省一文是一文。 4. Take care of the pence and the pound will take care of themselves. 金钱积少便成多。 5. Frugality is an estate alone. 节俭本身就是一宗财产。 6. He that regards not a penny,will lavish a pound. 小钱不知节省,大钱将滥花。 7. Small gains bring great wealth. 积小利,成巨富。 8. Many a little makes a mickle. 积少便成多。 9. As the touchstone tries gold,so gold tries man. 试金之石可试金,正如黄金能试人。 10. Courage and resolution are the spirit and soul of virtue. 勇敢和坚决是美德的灵魂。 11. The path to glory is always rugged. 光荣之路常坎坷。 12. Nothing is difficult to the man who will try. 世上无难事,只要人肯试。 13. The fire is the test of gold;adversity of strong man. 烈火试真金,困苦炼壮士。 14. Great hopes make great man. 远大的希望造就伟大的人物。 15. No way is impossible to courage. 勇士面前无险路。 16. A smooth sea never made a skillful mariner. 平静的大海决不能造就出熟练的水手。 17. The good seaman is known in bad weather. 坏天气下才能识得出良好的海员;要识好海员,须凭坏天气。 18. The best hearts are always the bravest. 行为最勇敢的人心地总是最善良。 19. We must not lie down,and cry,God help us. 求神不如求己。 20. He that falls today may be up again tomorrow. 今天跌倒的人也许明天就会站起。

六年级下册试题--2019年小升初语文专题演练:名言、谚语、惯用语、对联 全国通用(含答案)

2019年小升初语文专题演练:名言、谚语、惯用语、对联 一、选择题 1.“清”对“浊”,“勤”对“懒”,正如“旭日东升”对() A. 皓月当空 B. 夕阳西下 C. 晴空万里 D. 月朗星稀 2.对下列谚语的理解不正确的一项是() A. 书读百遍,其义自见。(多读) B. 三人同行,必有我师。(多问) C. 拳不离手,曲不离口。(多说) D. 好学深思,心知其意。(多思) 3.最能体现帮助别人、快乐自己的语句是() A. 轻诺必寡信 B. 小信成则大信立 C. 予人玫瑰,手有余香 D. 亡羊补牢,为时不晚 4.下列说法正确的一项是() A. “鉴往知来”和“半亩方塘一鉴开”中的“鉴”字,意思相同。 B. “昼出耕田夜绩麻”和“锄禾日当午”中加下划线的字,都和锄头有关。 C. “莺歌燕舞”“流金砾石”“丹桂飘香”“风刀霜剑”,这四个成语依次形容春、夏、秋、冬。 D. “学而时习之,不亦说乎”和“温故而知新,可以为师矣”,这两句孔子名言:学习中要善于复习。 二、填空题 5.猜一猜,画一画 千条线,万条线,数不清,剪不断, 落在田间秧苗绿,掉进河里看不见。 谜底是________ 6.填一填。 ①人心齐,________。②君子一言,________。③挂羊头,________。 7.根据情况写歇后语。 外甥(shēng)打灯笼——________ 孔夫子搬家——________ 8.猜一猜。 身体圆圆红通通, 挑你夜行走西东, 竹丝纸皮虽然密,

只怕旁人吐口风。 谜底:________ 9.名言填空。 ①帮助一个坏人,犹如伤害一个________。 ②与朋友交往,只取其________,不取其________。 ③应该让别人的生活因为有了你的生存而________。 10.照样子写出下面句子的歇后语。 例:棒打鸭子——刮刮(呱呱)叫 八仙过海________ 打破沙锅________ 千里送鹅毛________ 11.猜一猜。 四四方方一座城, 城里兵马闹盈盈, 两个将军对头坐, 不动刀枪比输赢。 (打一棋类游戏)________ 12.猜谜语。 不长藤儿不结瓜,下起雨来才开花,花儿开在头顶上,人到哪儿它到哪。(猜一用品)——________ 13.我会猜 尖嘴巴,花毛衣,爱吃小虫和小米,浑身上下毛绒绒,说起话来叽叽叽。 打一小动物:________ 14.补充课文 (1)我国古代有句名言“良药苦口利于病,________。”告诉我们要听得进别人的建议或意见;而“________,________。”则让我们明白________。 (2)在________里,在________里,在________里,看不出________的时候,也看不出________的时候,无日不迎风吐艳。这句话写出了________。 (3)优秀的古诗词是我们丰富的文化营养,我们要用心品味。诵读于谦《石灰吟》中的“________,________。”能感受到诗人的高尚情操;读着李清照《夏日绝句》中的“________,________。”又让我感受到她强烈的爱情之情。

最新英语谚语俚语大全(三)

英语谚语大全第一版 C 第13 页共83 页 C 共63 条 Call a spade a spade. 据实而言。 Call me not olive till thou see me gathered. 盖棺论定。Call no man happy until he dies. 盖棺才能定论。 Can the leopard change his spots? 江山易改,本性难移。Care and diligence bring luck. 谨慎和勤奋,带来好运气。 Care brings grey hair. 忧虑催人老。 Care killed the cat. 忧虑伤身。 Cast not out the foul water till you bring in the clean. 清水未来,莫泼赃水。 Cast not your pearls before swine. 明珠莫投暗。 Catch the bear before you sell his skin. 大事未成时,莫开庆功宴。 Cats hide their paws. 大智若愚,大巧若拙。 Caution is the parent of safety. 谨慎小心是安全之源。Chains of gold are stronger than chains of iron. 金链锁人比铁炼更牢靠。 Change lays not her hand upon truth. 真理不变。Charity begins at home, but should not end there. 仁爱须由近及远。 Cheat's never proper. 欺骗决非正当事。 Cheek brings success. 和气生财。 Cheerful company shortens the miles. 旅有好旅伴,不觉行程远。 Cheerfulness and goodwill make labour light. 欢快与好意,劳动不觉累。

有关经典英语谚语45句

有关经典英语谚语45句 1、Pain past is pleasure.过去的痛苦就是快乐。 2、Wisdom in the mind is better than money in the hand.脑中有知识,胜过手中有金钱。 3、Nothing is impossible for a willing heart.心之所愿,无所不成。 4、All things are difficult before they are easy.凡事必先难后易。 5、Great hopes make great man.伟大的理想造就伟大的人。 6、God helps those who help themselves.天助自助者。 7、Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more.四个简短的词汇概括了成功的秘诀:多一点点! 8、It is the first step that costs troublesome.万事开头难。 9、East or west, home is best.东好西好,还是家里最好。10、Two heads are better than one.三个臭皮匠,顶个诸葛亮。 11、Good company on the road is the shortest cut.行路有良伴就是捷径。12、Constant dropping wears the stone.滴水穿石。13、Friends agree best at distance.朋友之间也会保持距离。14、Friends are thieves of time.朋友是时间的窃贼。 15、Friends must part.再好的朋友也有分手的时候。16、Genius is nothing but labor and diligence.天才不过是勤奋而已。17、Give a dog a bad name and hang him.众口铄金,积毁销骨。18、God helps those who help themselves.自助者天助。19、Gold will not buy anything.黄金并非万能。

英语口语8000句-谚语、惯用语

英语口语8000句-谚语、惯用语 Every Tom, Dick and Harry. 不管张三李四。 Out of the frying pan into the fire. 一波未平一波又起。 I live to eat. 舍名求实。 Every dog has his day. 瞎猫碰上了死耗子。 Speak of the devil. 说曹操,曹操到 Love is blind. 情人眼里出西施 Kill two birds with one stone. 一举两得。 No news is good news. 不闻凶讯便是吉。 Time flies. 光阴似箭。 Time is money. 时间就是金钱 Jack of all trades, master of none. 百艺不如一艺精。 Look before you leap. 三思而后行。 Seeing is believing. 百闻不如一见。 There is no smoke without fire. 无风不起浪 Honesty is the best policy. 诚实总是上策。 Better late than never. 晚做总比不做强。 Boys will be boys. 男孩子就是男孩子嘛! Knowledge is power. 知识就是力量。 Rome was not built in a day. 冰冻三尺非一日之寒。/罗马不是一天就建成的。All roads lead to Rome. 条条大路通罗马。 When in Rome, do as the Romans do. 入乡随俗。 Practice makes perfect. 熟能生巧。 History repeats itself. 历史总在重演。 When it rains, it (always) pours. 祸不单行,福无双至。 Where there's a will, there's a way. 功夫不负有心人。 Actions speak louder than words. 行动比语言更响亮 Easy come, easy go. (钱财等)来得容易去得快。 Blood is thicker than water. 血浓于水。

有关帮助的英语谚语俚语.doc

有关帮助的英语谚语俚语 帮助别人的人,能得到别人的帮助。大家学习过哪些呢?下面是我为大家收集的,欢迎大家一起来阅读! 1、千里送鹅毛,物轻礼重。 Goose feathers are given from thousands of miles. 2、我帮别人的人,能得别人的帮助。 If I help others, I can get help from others. 3、施比受更有福。 It is better to give than to receive. 4、我越多地帮助他人成功,我就越成功。 The more I help others succeed, the more I succeed. 5、不怕巨浪高,只怕桨不齐。 Not afraid of high waves, but afraid of uneven paddles. 6、熬不过艰辛,就难得安乐;离开了和睦,就别想幸福。 If you cant endure hardships, you can hardly be happy; if you leave harmony, you cant think of happiness. 7、众人一条心,黄土变成金。 With one heart, loess becomes gold. 8、金银财宝不算真富,团结友爱才是幸福。

Gold and silver are not really rich. Unity and friendship are happiness. 9、帮人帮到底,送佛送到西。 Help others to the end and send Buddha to the west. 10、鱼不能离水,雁不能离群。 Fish cant leave the water, geese cant leave the herd. 11、朋友间保持一定的距离,而使友谊永存。 Keep a certain distance between friends, so that friendship will last forever. 12、谁要求没有缺点的朋友,谁就没有朋友! Who asks for friends without shortcomings, who has no friends! 13、得到他人的关爱是一种幸福,关爱他人更是一种幸福。 It is a kind of happiness to be loved by others, and it is also a kind of happiness to care for others. 14、财富不是真正的朋友,而朋友却是真正的财富。 Wealth is not a true friend, but a friend is a real wealth. 15、众人拾柴火焰高。 People gather firewood with high flame. 16、柴多火焰高,人多办法好。 More wood, more fire, more people, better ways. 17、我们靠所得来谋生,但靠给予来创造生活。 We make a living by what we earn, but we make a life by giving.

经典英语谚语

1、诗 《元日》(宋)王安石 爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏; 千门万户瞳瞳日,总把新桃换旧符。 田家元日 (唐)孟浩然 昨夜斗回北,今朝岁起东; 我年已强壮,无禄尚忧农。 桑野就耕父,荷锄随牧童; 田家占气候,共说此年丰。 2、来历 春节,是农历的岁首,春节的另一名称叫过年,是中国最盛大、最热闹、最重要的一个古老传统节日,也是中国人所独有的节日。是中华文明最集中的表现。自西汉以来,春节的习俗一直延续到今天。春节一般指除夕和正月初一。但在民间,传统意义上的春节是指从腊月初八的腊祭或腊月二十三或二十四的祭灶,一直到正月十五,其中以除夕和正月初一为高潮。如何过庆贺这个节日,在千百年的历史发展中,形成了一些较为固定的风俗习惯,有许多还相传至今。在春节这一传统节日期间,我国的汉族和大多数少数民族都有要举行各种庆祝活动,这些活动大多以祭祀神佛、祭奠祖先、除旧布新、迎禧接福、祈求丰年为主要内容。活动形式丰富多彩,带有浓郁的民族特色。2006年5月20日,“春节”民俗经国务院批准列入第一批国家级非物质文化遗产名录。 春节的来历有一种传说,中国古时候有一种叫“年”的怪兽,头长触角,凶猛异常。“年”长年深居海底,每到除夕才爬上岸,吞食牲畜伤害人命。因此,每到除夕这天,村村寨寨的人们扶老携幼逃往深山,以躲避“年”兽的伤害。有一年除夕,从村外来了个乞讨的老人。乡亲们一片匆忙恐慌景象,只有村东头一位老婆婆给了老人些食物,并劝他快上山躲避“年”兽,那老人捋髯笑道:“婆婆若让我在家呆一夜,我一定把…年?兽撵走。”老婆婆仍然继续劝说,乞讨老人笑而不语。半夜时分,“年”兽闯进村。它发现村里气氛与往年不同:村东头老婆婆家,门贴大红纸,屋内烛火通明。“年”兽浑身一抖,怪叫了一声。将近门口时,院内突然传来“砰砰啪啪”的炸响声,“年”浑身战栗,再不敢往前凑了。原来,“年”最怕红色、火光和炸响。这时,婆婆的家门大开,只见院内一位身披红袍的老人在哈哈大笑。“年”大惊失色,狼狈逃蹿了。第二天是正月初一,避难回来的人们见村里安然无恙十分惊奇。这时,老婆婆才恍然大悟,赶忙向乡亲们述说了乞讨老人的许诺。这件事很快在周围村里传开了,人们都知道了驱赶“年”兽的办法。(客家人的传说)从此每年除夕,家家贴红对联、燃放爆竹;户户烛火通明、守更待岁。初一清早,还要走亲串友道喜问好。这风俗越传越广,成了中国民间最隆重的传统节日。 3、对联 无边春色来天地

相关文档
最新文档