71--商务信函标准用语

71--商务信函标准用语
71--商务信函标准用语

格式

Block Version ( 平头式 ) 6 May 2004 Director , Administration and General Services division

(Human Resources Section)

World Trade Organization

Centre William Rappard

254 rue de Lausanne

1211 Geneva 21

Switzerland

Dear Director ,

I am writing to apply for the WTO internship programme which is posted on the WTO website. Please find enclosed the following documents for my application:

1. A completed application form;

2. A copy of my CV .

I am a BCL student at the University of Oxford and will finish my studies this summer . The BCL is a highly demanding postgraduate course, but rewarding as it is providing me with a deeper understanding of the field in which I wish to practise, namely trade and commercial law in an international context. It has also added my interest in pursuing a legal career with an international organization.

What attract me to the WTO internship programme are your international standing and reputation, and the multilateral trading working environment. An internship with the WTO would certainly help me to gain deeper knowledge about the work of WTO and develop my professional as well as non-professional skills.

Thank you for processing my application. If any more material is required, please contact me directly. I look forward to hearing from you.

Yours faithfully,

Peter Halford

Date Address

Indented Version ( 缩行式 )

October 30,2005

Messers Samson Ghadban Co., Ltd.

15 Horns Avenue,

Tripoli Lebanon.

Dear Sir or Madam:

Thank you for replying so promptly to our enquiry for lightweight

extinguishers and also for your offer to arrange a demonstration.

Our general manager and our office manager will both be able to meet

Mr Burton at any time during the morning or afternoon of Thursday, November 10th. It would be helpful if Mr Burton would write or phone to let us know at what time we may expect him.

Yours faithfully,

John Black

缩写(Abbreviation)

缩写在商务英语写作中有它独特的意义。前面我们也提到过,商务英语写作要求简洁扼要。对于从事商务活动的人来说,时间都是十分紧迫的,而缩写形式最能节省时间和精力,因此认识并学会使用缩写词汇,对于学习商务英语写作的人来说是非常必要的。但有一条需铭记在心,即不要过多地使用缩写形式。在没有把握的情况下,一定要写出词汇的完整形式。本章最后总结了部分常用商务英语缩写,供读者参考。

(1) 商务英语中常用的几种缩写形式:

① 置于人名前后,表示身份、职衔、学位等,如:

Dr . Mr . Jr . Sr . M.D. Ph. D.

② 表示商业企业名称,如:

Co. Ltd. Inc. Bro.

③ 表示时间,如

B.C. A.D. A.M. p. m

④ 表示组织名称,一般由首字母组成,如:

UNESCO NATO

⑤合成方位词,如:NW(Northwest),SE(southeast)

⑥常用的拉丁词,如:

etc. i.e. e.g.

(2) 商务英语中不应使用缩写的地方:

① 某些头衔,如:

president, superintendent, governor , manager ,

honourable, principal, director 等等。 Date Address

②星期、月、季节,如:

不要写The 31st of Jan is a Fri.

应写The 31st of January is a Friday.

③街道地址,如:

14 Centre Boulevard

213 Spring Street

常用句型

I am writing to tell/inform you that…..

I am w riting to explain…. (tell your boss why you cannot attend)

I am writing to express (my regret)

Thank you for your letter of yesterday.

Thank you for your prompt reply.

Thank you for helping us in this respect.

Thank you for your information.

1表示罗列增加

First, second, third,

First, then / next, after that / next, finally

For one thing … for another…,

On (the) one hand…on the other hand,

Besides / what’s more / in addition / furthermore / moreover / another / also, Especially / In particular,

2表示时间顺序

now, at present, recently,

after, afterwards, after that, after a while, in a few days,

at first, in the beginning, to begin with,

later, next, finally,

immediately, soon, suddenly, all of a sudden, at that moment, as soon as, the moment

form now on, from then on,

at the same time, meanwhile,

till, not…until, before, after, when, while, as during,

3表示解释说明

now, in addition, for example, for instance, in this case, moreover

furthermore, in fact, actually

4表示转折关系

but, however, while, though, or, otherwise, on the contrary, on the other

hand, in contrast, despite, in spite of, even though, except (for), instead, of course, after all,

5表示并列关系

or, and, also, too, not only … but also, as well as, both… and, either …or, neither …nor

6表示因果关系

because, because of, since, now that, as, thanks to…, due to…, therefore, as a result (of), otherwise, so…that, such…that

7表示条件关系

as (so) long as, on condition that, if, unless

8表示让步关系

though, although, as, even if, even though, whether …or…, however, whoever, whatever, whichever, wherever, whenever, no matter how (who, what, which, where, when, whom)

9表示举例

for example, for instance, such as…, take… for example

10表示比较

be similar to, similarly, the same as, in contrast, compared with (to)…just like, just as,

11表示目的

for this reason,, for this purpose, so that, in order to, so as to,

12表示强调

in deed, in fact, surely, certainly, no doubt, without any doubt, truly,

obviously, above all,

13表示概括归纳

in a word, in short, in brief, on the whole, generally speaking, in my opinion, as far as I know, As we all know, as has been stated, as I have shown, finally, at last, in summary, in conclusion,

书信常用语言:

称谓Dear ……/ 敬语Yours……

Dear Sir or Madam----------Yours faithfully

Dear Mr./Mrs./Miss/Ms Smith---------Yours sincerely

Dear John-----------Best wishes (私人关系比较亲密)

信的开头:

We are writing to enquire about …写信是询问关于……

We are writing in connection with … 写信是关于……

We are interested in … and we would like to know … 我们对……感兴趣……我们想知道

asking if …感谢(某日)询问是否……的来信

Thank you for your letter of (date), enquiring about …感谢(某日)询问有关……的来信

We have received your letter of (date), enclosing …感谢(某日)的来信以及随信寄来的……

concerning …我们已收到(某日)关于……的来信

如果写信的开头或者是信中要提到某件事情:

with reference to… 关于……

further to … 继……之后

with regard to … 关于……

I am writing in connection with … 我写信是为了……

A point in your letter gives us great concern that …我们很关心您信中提到的……Regarding … 关于……

告知好消息

I am pleased to tell you that … 我很高兴的告诉你/通知你……

I am delighted to inform you ……

I am happy to advise you …

We are pleased to inform you that

We have pleasure in informing you that

We have the pleasure to apprise you of

We have the honour to inform you that (of)

坏消息

I regret to tell you that … 很遗憾/很抱歉告诉你/通知你……

I am sorry to inform you …

I am sorry to advise you that …

We regret that … 我们很遗憾……

说明能做与不能做的事情

We are unable to … 我们不能……

We are able to … 我们能……

We have been forced to … 我们不得不……

说明原因

This was owing to … 这是因为……(多半为坏消息)

Due to … 这是由于……

A s a result of … 这是……的结果

Because of … 这是因为……

请求采取行动,如果紧急的话,可以加上后面的词组

Please could you … as soon as possible 请你尽快……

We would be grateful if you could …without delay 如果你能尽快……,我们将不胜感激We would appreciate it if you could … immediately… 如你能尽快…… 我们将不胜感激

道歉

We m ust apologize for … 我们必须为……表示我们的歉意

We apologize for … 我们必须为……道歉

We are extremely sorry for … 我们为……感到抱歉

询问信息

We would like to know about/if … 我们想了解有关……

Please could you give us further detail about … 请给我们更多有关……的信息

We would be grateful if you could let us k now about/if … 如果能告诉我们有关……,我们将不胜感激

We would appreciate it if you could inform us about/if … 如果能告诉我们有关……,我们将不胜感激

轻度抱怨

Unfortunately, 然后直接说不幸的事情发生了,比如,

Unfortunately, we have not yet received your payment, we would be grateful if you could make

the payment soon.

提起注意(用在强烈抱怨中)

I should like to draw your attention to (the fact that) … 我想提请你们注意……

I should like to point out that … 我想指出……

I should like to remind you that … 我想提醒你们……

I hope that it is not necessary to remind you that …我希望没有必要提醒你们……

警告

Unless… 除非……,否则我们将不得不……

If … (not) …, we will be forced to … 如果……不……,我们将不得不…….

Ending a letter

I look forward to hearing from you soon.

in due course.

in the near future.

If you have any further questions, please contact me on …

Letters of apology

I am writing to apologise for/about

This was due to …

Unfortunately, we have been unable to …

I am sorry for any inconvenience this has caused.

I can assure you that we will…

Inviting/ Offering

We should like to invite you...

We should be very pleased if you could...

We should be delighted if you could...

Thanking

Thank you (very much) for your (kind) invitation to... It was very kind of you to invite me to...

I was delighted to receive your invitation to...

Accepting

I would be very pleased to...

I should be delighted to...

Declining

Unfortunately, due to ......, I am unable to......

A.上升趋势

to increase / an increase

to go up

to grow / a growth

to jump / a jump

to leap / a leap

to reach a peak / a peak

to soar / a soar

to rise / a rise

to upsurge / an upsurge

to upswing / an upswing

B. 下降趋势

to collapse / a collapse

to decline / a decline

to drop / a drop

to decrease / a decrease

to fall / a fall

to go down

to reach a low point / a low point to reduce / a reduction

c. 程度

a. 升降程度较大

a great deal /big/a lot apparent / apparently

clear / dearly

considerable / considerably important / importantly dramatic / dramatically

great /greatly

drastic / drastically

marked / markedly

much

obvious / obviously

fast

quick / quickly

rapid / rapidly

remarkable / remarkably

sharp ,/sharply

significant / significantly strong / strongly

sudden / suddenly

b. 升降程度较小

a bit

a little

fractional / fractionally

gentle / gently

gradual / gradually

hardly

little

slight / slightly

slow / slowly

small

steady / steadily

c. 平稳状态

to be hardly changed

to have little change

to keep steady

to level off

to remain constant

to remain unchanged

商务信函常用语大全

商务信函常用语大全 ● 敬上 谨致问候 Yours (very) truly, *用于商业。 谨致问候 Sincerely yours, *稍带亲近的感觉,用于商务信函或给朋友的信中。 谨致问候 Cordially, *稍带亲近的感觉,用于商务信函或给朋友的信中。 谨致问候 My best regards, *带有个人的语感,用在给朋友写信时。 谨致问候 With best regards, *带有个人的语感,用在给朋友写信时。 谨致问候 The very best to you, *带有个人的语感,用在给朋友写信时。 谨致问候 Best wishes, *带有个人的语感,用在给朋友写信时。 ●请求回函 如能尽早回复,我们将不胜感激。 We would appreciate an early reply. *比较直率的表达方式,要注意是发给谁的。 我们期待着您满意的回答。 We look forward to your favorable reply. *也可用于客人。favorable 表示“好意的,喜欢的”。 我们盼望着不久能听到您的回音。 We look forward to hearing from you soon. 如果就此事您能尽早回信的话,我们将衷心感谢。 Your prompt attention to this matter will be appreciated. *prompt “迅速的,敏捷

的”。 Your prompt attention in this matter will be appreciated. 回信请寄到上述地址。 Please write us at the above address. ●请多关照 我们希望您能…… We hope that you will... 在此方面如果能够得到您的合作我将非常感谢。 Your kind cooperation in this respect is greatly appreciated. Your kind cooperation on this issue is greatly appreciated. 我们希望能够继续得到你们的合作和支持。 We hope we can count on your continued cooperation and support. *只限用在对方比较熟悉的情况下。count on “指望”。 我们期待着您的…… We look forward to your... 我们确信我们的请求将…… We trust our request will... *trust 包含了hope(希望)和believe(相信)两个词的意义。 ●表明热情、诚意;要求合作 我们期待着当……的那一刻。 We are looking forward to the time when... 请您不必客气,尽管与我们联系。 Please do not hesitate to contact us. *hesitate “犹豫,踌躇”。 Please do not hesitate to call us. 我们渴望在……方面给您以援助。 We are always anxious to assist you in... *be anxious to “渴望,想……”。 We are always willing to assist you in...

商务英语―函电常用结束语

商务英语—函电常用结束语 1)我们盼望于近日内接获回信,等。 1. We hope to receive your favour at an early date. 2. We hope to be favoured with a reply with the least delay. 3. We await a good news with patience. 4. We hope to receive a favourable reply per return mail. 5. We await the pleasure of receiving a favourable reply at an early date. 6. We await the favour of your early (prompt) reply. 7. A prompt reply would greatly oblige us. 8. We trust you will favour us with an early (prompt) reply. 9. We trust that you will reply us immediately. 10. We should be obliged by your early (prompt) reply. 11. Will your please reply without delay what your wishes are in this matter? 12. Will you kindly inform us immediately what you wish us to do. 13. We request you to inform us of your decision by return of post. 14. We are awaiting (anxious to receive) your early reply. 15. We thank you for the anticipated favour of your early reply. 16. We should appreciate an early reply. 17. We thank you in anticipation of your usual courteous prompt attention. 18. We thank you now for the courtesy of your early attention. 19. We hope to receive your reply with the least possible delay.

(商业信函用语)正文的部分

(商业信函用语)正文的部分 中间段落叙述信函的主题。必要时可以分成数段展开议论。 ●叙述事情 我们被告知…… We are told that... 我们从青木先生那儿了解到…… We understand from Mr. Aoki that... 我们察觉到…… We observed that... We found out that... We discovered that... 我们希望提醒贵方注意…… We would like to call your attention to... *用于必须说出很严重的事情时。 我们想利用这次的机会就……事提醒您。 May we take this occasion to remind you that... *有礼貌但语气严厉。用于欠款到期不还等情况时。 May we take this opportunity to remind you that... ●转达希望 我们希望您能…… We hope that you will... 我们希望收到…… We hope to receive... 我对……很感兴趣。 We are interested in... *适用于索取资料时。 我们渴望知道…… We would be interested to learn...

如果您能告诉我们……,我们将不胜感激。 We would appreciate it if you will let us know... We would appreciate it if you would let us know... We shall appreciate it if you would let us know... 我们能麻烦您将……寄给我们吗? May we ask you to send us...? ●致谢 非常感谢您为我们提供的一切。 We thank you for your offer. 您……,我们不胜感激。 I appreciate very much that you... 对贵方的大力合作我们万分感激。 We appreciate your cooperation and... *cooperation “合作”。 We thank you for your cooperation and... ●感到遗憾 得知……,我们感到很遗憾。 It is reGREtful to learn of... 我们抱歉地通知您…… We are sorry to inform you that... 为……,我们深表遗憾。 We are very sorry that... 我们遗憾地通知您…… We reGREt to inform you that... *We are sorry...带有说话人犯有过失的语气。而用We regret和regret则不清楚过错是在哪一方。 It is reGREtted that... ●表示歉意 就……,我们表示歉意。 We apologize for... We deeply apologize for... *更加强调。 We sincerely apologize for... *更加强调。

商务英语―函电常用结束语.

商务英语—函电常用结束语 1我们盼望于近日内接获回信,等。 1. We hope to receive your favour at an early date. 2. We hope to be favoured with a reply with the least delay. 3. We await a good news with patience. 4. We hope to receive a favourable reply per return mail. 5. We await the pleasure of receiving a favourable reply at an early date. 6. We await the favour of your early (prompt reply. 7. A prompt reply would greatly oblige us. 8. We trust you will favour us with an early (prompt reply. 9. We trust that you will reply us immediately. 10. We should be obliged by your early (prompt reply. 11. Will your please reply without delay what your wishes are in this matter? 12. Will you kindly inform us immediately what you wish us to do. 13. We request you to inform us of your decision by return of post. 14. We are awaiting (anxious to receive your early reply. 15. We thank you for the anticipated favour of your early reply. 16. We should appreciate an early reply.

日常英语口语8000句:商业信函用语

日常英语口语8000句:商业信函用语 商业信函用语 (35) 引言部分 ●收信 We have received your letter of April 14, 1998. 我们收到了你1998年4月14日的来信. We have received your letter dated April 14, 1998. We thank you for your inquiry. 我们收到了您的咨询函非常感谢. We have received your letter and thank you for your inquiry. We are pleased to learn from your letter... 我们非常高兴从您的来信中获息. From your letter we have learned that... We are grateful for your inquiry of May 23,1998. 我们收到了您1998.5.23日的来函查询非常感激. This is to acknowledge your letter of June 6, 1998.我们已经收到了您1998年6月6日的来信. ●回信 We are pleased to respond to your inquiry of August 18, 1998. 我非常愉快的回复您1998年8月18日的来函查询. We are pleased to answer your letter of August 18, 1998. We are writing in response to your letter of October 21, 1998. We are writing with reference to your letter of October 21, 1998. 以下是就您1998.10.21日来信的回函. This refers to your letter of October 29, 1998.

商务英语书信常用语大全

商业英文书信 一. 商业书信常用开头语 Opening Phrases & Sentences Generally Used In Business Letters (1)特此奉告等 To inform one of; To say; To state; To communicate; To advise one of; To bring to one's notice (knowledge); To lay before one; To point out; To indicate; To mention; To apprise one of; To announce; To remark; To call one's attention to; To remind one of; etc. 1. We are pleased to inform you that 2. We have pleasure in informing you that 3. We have the pleasure to apprise you of 4. We have the honour to inform you that (of) 5. We take the liberty of announcing to you that 6. We have to inform you that (of) 7. We have to advise you of (that) 8. We wish to inform you that (of) 9. We think it advisable to inform you that (of) 10. We are pleased to have this opportunity of reminding you that (of) 11. We take the advantage of this opportunity to bring before your notice 12. Please allow us to call your attention to 13. Permit us to remind you that (of) 14. May we ask your attention to 15. We feel it our duty to inform you that (of) (2)为(目的)奉告某某事项 1. The purpose of this letter is to inform you that (of) 2. The purport of this line is to advise you that (of) 3. The object of the present is to report you that 4. The object of this letter is to tell you that 5. By this letter we Purpose to inform you that (of) 6. Through the present we wish to intimate to you that 7. The present serves to acquaint you that (3)惠请告知某某事项,等 1. Please inform me that (of) 2. Kindly inform me that (of) 3. Be good enough to inform me that (of) 4. Be so good as to inform me that (of) 5. Have the goodness to inform me that (of) 6. Oblige me by informing that (of)

俄语商务信函常用语

外贸外语指导俄语:俄语商务信函常用语 Уважаемые господа 尊敬的先生/女士Dear Sirs Уважаемый господин ХХ 尊敬的ХХ先生Dear Mr. XX Очень рад получить от Вас письмо 很高兴收到你们的来信Glad to receive your letter. Получить Ваш факс для нас большая честь, спасибо. 能收到您的传真我们深表荣幸,谢谢您! Очень рады сотрудничать с Вами 我们很乐意同您进行合作We are happy to cooperate with you. Извините, что долго не связывался с Вами 很长时间没与你联系,请原谅!Sorry for not getting in touch with you for so long. Для подробной информации, пожалуйста, посмотрите приложение 详细资料请看附件! Please see enclosure for details. Мы свяжемся с Вами в ближайшее время 我们会在最短的时间内与您联络We will contact you in the nearest future. Пожалуйста, ответьте как можно быстрее. 请尽快回复Please reply the soonest possible! Надеемся, на Ваш быстрый ответ 期待着您的复音We look forward to your earliest reply Ждем Вашего ответа 等您的回信!Waiting for your reply. Желаем успехов в работе и счастья в жизни 祝工作顺利,生活幸福!We wish you successful business and happy life!

商业信函的翻译

盛年不重来,一日难再晨。及时宜自勉,岁月不待人。 商务信函的翻译 对于商业信函,由于外贸商务活动交际需要的客观性和交际规约的必然性决定了外贸函电用语的特殊性,因而要求它在行文用字、句式章法上必须符合本行业的规范和专业特征,符合公文的形式。从它选用的语言材料和表达手段来看,它具有很强的专业性、实用性和规范性。除了多用专业性强、准确度高的术语和行业习语外,它最为突出的一个特点就是行文用字高度程式化,往往为顺应“实用”要求而不避章法雷同,不求形式变化,常用一些商界共同遵循的固定套语,在书信的起、承、转、合之处按常式因事布词、行文构句,“尺牍”味浓,符合行业规范。 程式化特征在外贸函电中几乎随处可见,不少情况下,译者往往只需将想要表达的内容往一些相沿成习的套语和固定程式上一套,即可成文,这样做非但不显生硬,反倒更合行情,更能适应商务交往的特殊要求,行内人一看就明白,可免去许多不必要的麻烦和周折,有利于行业内的业务交往。因此,熟知外贸函电的这种程式化特征往往对外贸函电翻译和写作起到事半功倍的作用。这里,不妨探讨一下这些特征的具体表现形式和规律。 1行文用字“尺犊”化 汉语商业信函用语原本就从旧体公文演变而来,文体上属我国传统实用文体“尺牍”一 类,早一套依循我国“尺牍”行文规范而沿用下来的“尺牍”用语。而源于19世纪英国海外贸易信函文体的现代英语商业信函素来就以措辞委婉、格式得体、讲究礼节而著称,在其后百多年的语言实践中同样形成了一套类似汉语“尺牍”用语的信函程式化套语,在其行文措辞、结构章法、语体格式,甚至标点符号的使用上都有自己的套路可循。英语外贸函电写作5C 原则(也有3C、8C之说)就是这方面的具体体现之一,它考虑了外贸商务交往的各种状况和情景,成为了书信来往约定俗成的原则。 外贸函电行文“尺牍”化特征主要表现在信文的起承转合处使用一些固定的套式和用语, 汉、英语已基本成搭配,翻译时无需多想,只须套用,行文布局自成套路。 汉英 敬启者:Dear Sir,(英)/Gentlemen:(美)注意英语标点和字母大写形式 谨上Yours faithfully,(英)/Sincerely yours,(美) 函悉be in receipt of… 兹复in reply/answer to... 请告之Please let us know... 兹谈及referring to/as regards… 兹介绍This is to introduce... 特此奉告wish to inform 顺告For your reference,[句首用语] 一俟收到upon the receipt of... 承蒙好意through the courtesy of... 容此申谢Thank you in advance for... 大部分情况下,在汉英外贸函电中能找到功能相应的“尺牍”用语: 1)引据:来函收悉 例1.你方9月8日来函收悉。 We are in receipt of your letter of Sept. 8. We acknowledge your letter of Sept. 8.

商务信函常用词汇

5.3 Words and phrases used in the 1.be interested in “be interested in”这一短语在日常英语中表示的是“对某事感兴趣”,但在外贸信件中,这一短语被广泛应用,并逐渐获得了一种新的含义。在不同的上下文中,很难用“对... 感兴趣”这种一刀切的译法,否则,译文常常可能文理不通。 1)We would be interested in receiving your inquiries for all types of Electric Goods. 我们欢迎贵公司来函询购各种类型的电器产品。 2)Should you be interested(if you are interested in) in supplying(supply goods), we would be more than(very) pleased to enter into(establish) business activities with you. 如果贵公司有意供货,我方将十分乐意与贵公司建立贸易联系。 3)We are interested in(欢迎) your “Sea Gull” brand woman’s wrist watches and shall be glad if you should make us an offer(报盘) for 1000 pieces with details. 我们欲购贵厂海鸥牌女装手表,请报1000只详盘。 从以上三个句子可以看出,“be interested in”不仅仅表示对某事的一种“兴趣”,而且还明确的表示做某事的“意向”。当然,我们并不是说不能将“be interested in”译成“对... 感兴趣”,只是提醒读者,翻译时应根据不同的上下文,恰当措辞。 2.Appreciate appreciate一词在外贸信件中广为应用,其基本意义为“感激”。它既可用于主动语态,也可用于被动语态,并且还有相对固定的格式,常用来表示一种委婉的请求。 1) We highly appreciate your effort in pushing the sale of our slippers. appreciate sth.通常事情已经完成 承蒙贵方大力推销我方拖鞋,不甚感激。 2) We would appreciate(please) your sending us a catalogue of your Rubber Boots together with terms of payment and the largest discount you can allow. appreciate doing没有完成,委婉的请求。 请寄橡胶鞋目录一份,并注明付款条件及最大折扣。 3)I would very much appreciate it if you could take our suggestion into consideration. 若对方能采取我方建议,我方将不甚感激。 4) We shall appreciate it if you will forward(please send) the following goods to the above address at your earliest convenience(as soon as possible). appreciate it if/ be appreciated 请将下列货品尽快寄至上述地址。 5)Your inquiries for all types of electric goods would be appreciated. =be interested in 欢迎来函询购各种类型的电器产品。 6)Houses in this area have all appreciated since the new road was built. 自从新路建成,该区房价扶摇直上。 7)Because the company has been making large profits the market value of its shares is appreciating. 该公司一直非常盈利,其股票市值正趋上升。 3. be subject to 1) The treaty is subject to ratification批准. 本条约未经批准无效。(双重否定) 2)This contract is binding subject to the fulfillment of the following conditions. 2, 6, 7一组 本合同须满足下列条件方始生效。

商务信函,商洽涵

竭诚为您提供优质文档/双击可除 商务信函,商洽涵 篇一:商务信函的格式和范文 商务信函的格式和范文 商务信函属于商务礼仪文书范畴,是指企业与企业之间,在各种商务场合或商务往来过程中所使用的简便书信。其主要作用是在商务活动中用来建立经贸关系、传递商务信息、联系商务事宜、沟通和洽商产销;询问和答复问题、处理具体交易事项。其种类包括联系函、推销函、订购函、确认函、索赔函等多种。 文种特性 〔一)语气口语性 每一封商务信函的往来都是不同的企业之间或者企业 领导者彼此之间的一种情感交流。人都是感性的,所以商务信函更多地体现了感性的一面。而不是人们想象的商务信函应该用一种特殊的“生意腔”,信函读起来使人感到非常热情、友好,就像朋友之间的谈话那样简单、自然、人性化。无论是歉意的道歉函,还是善意的劝说函,或者购买函,完

全可以通过信函中的语气、语调来表现。 (二)内容直接性 企业每天都要阅读大量信函文件。商务信函不需要用华丽的词句。所以,商务信函要写得简明扼要,短小精悍,切中要点。用简洁朴实的语言来写信函,使信函读起来简单、清楚、容易理解。当涉及数据或者具体的信息时,如时间、地点、价格、货号,等等,要用语精确,使交流的内容更加清楚,这更有助于加快商务活动的进程。 (三)态度真诚性 商务信函要能够充分体现真诚、礼貌。不管说什么,都要带着诚意去说。把写好的商务信函拿起来读一遍,确保如果此时对方正在电话中与你通话,他一定能够感受到你的自然、真诚和礼貌。这里所说的礼貌,并不是简单用一些礼貌用语,而是体现了一种为他人考虑,多体谅对方心情和处境的态度。 (四)主旨单一性 商务信函具有纯粹的业务性,一般要求专文专事,内容集中单一,围绕公务,突出主旨。 (五)格式规范性 商务信函结构类似于一般的书信,有称呼、有正文、有署名。外贸商务函、电的写作则必须依照国际惯例,用英语或对方国家所使用的语言书写,在文法和书写格式上也要符

商务信函常用句型举例:回信用语篇

商务信函常用句型举例:回信用语篇 回信用语 公司断定我们所提供的货色优良, 价格公道, 感谢 贵公司给我们一个机会, 使我们的要求得以实现。 We are certain that we are offering a sound article at popular price, and we should appreciate an opportunity to substantiate our claims. 贵公司5月6日函悉, 本公司无法承购贵公司开价的商品。此复。 In answer to your favour of the 6th May, we inform you that we are unable to take the goods offered by you. 关于贵公司所询麦麸一事, 现可提供该货20吨。 In answer to your inquiry for bran, we offer you 20 tons of the same. 贵函收悉, 此地商场仍保持平静。 Answering to your letter, we state that the market remains quiet. 至今未复5月8日贵函, 甚感歉疚, 还望原谅。 Kindly excuse our not replying to your favour of

the 8th May unitl today. 本月8日贵函敬悉。??先生是位诚实可靠的人, 特此告知。 In response to your letter of the 8th inst., I am pleased to say that Mr. ?? is a man of trustworthy character. 关于所询H.先生的情况, 谨此高兴地告知, 他是一 位足以信赖的人。 In response to your inquiry respecting Mr. H., we have pleasure in stating that he is a thoroughly reliable man. 关于S.公司的情况, 我们特此欣然函复。 We are glad to answer your inquiry concerning S. & Company. 关于J.先生的情况, 谨此高兴地告知, 我们认为他 是绝对可以信赖的人。 Answering to your inquiry respecting Mr. J., we are pleased to say that we found him absolutely reliable. 17日贵函关于结帐一事, 谨此告知, 我们将很快寄 去支票。 Replying to your letter of the 17th respecting

英语商业书信 常用开头语 Email opening

英语商业书信常用开头语Email opening 英语商业书信:常用开头语Email opening(一) (1)特此奉告…… To inform one of; To say; To state; To communicate; To advise one of; To bring to one's notice (knowledge); To lay before one; To point out; To indicate; To mention; To apprise one of; To announce; To remark; To call one's attention to; To remind one of; etc. 1. We are pleased to inform you that 2. We have pleasure in informing you that 3. We have the pleasure to apprise you of 4. We have the honour to inform you that (of) 5. We take the liberty of announcing to you that 6. We have to inform you that (of) 7. We have to advise you of (that) 8. We wish to inform you that (of) 9. We think it advisable to inform you that (of) 10. We are pleased to have this opportunity of reminding you that (of) 11. We take the advantage of this opportunity to bring before your notice 12. Please allow us to call your attention to 13. Permit us to remind you that (of) 14. May we ask your attention to 15. We feel it our duty to inform you that (of) (2)为(目的)奉告某某事项…… 1. The purpose of this letter is to inform you that (of) 2. The purport of this line is to advise you that (of) 3. The object of the present is to report you that 4. The object of this letter is to tell you that 5. By this letter we Purpose to inform you that (of) 6. Through the present we wish to intimate to you that 7. The present serves to acquaint you that (3)惠请告知某某事项…… 1. Please inform me that (of) 2. Kindly inform me that (of) 3. Be good enough to inform me that (of) 4. Be so good as to inform me that (of) 5. Have the goodness to inform me that (of) 6. Oblige me by informing that (of) 7. I should be obliged if you would inform me that (of) 8. I should be glad if you would inform me that (of) 9. I should esteem it a favour if you would inform me that (of)

中文商务信函格式

中文商务信函格式写作中文商务信函并不要求您使用华丽优美的词句。所有您需要做的就是,用简单朴实的语言,准确的表达自己的意思,让对方可以非常清楚的了解您想说什么。围绕这一点,范文先生网总结了几方面的内容,希望对您写中文商务信函有借鉴作用。中文商业商务信函的写作格式如同一般信函,商业信文一般由开头、正文、结尾、署名、日期等5个部分组成。1开头开头写收信人或收信单位的称呼。称呼单独占行、顶格书写,称呼后用冒号。2正文信文的正文是书信的主要部分,叙述商业业务往来联系的实质问题,通常包括①向收信人问候;②写信的事由,例如何时收到对方的来信,表示谢意,对于来信中提到的问题答复等等;③该信要进行的业务联系,如询问有关事宜,回答对方提出的问题,阐明自己的想法或看法,向对方提出要求等。如果既要向对方询问,又要回答对方的询问,则先答后问,以示尊重;④提出进一步联系的希望、方式和要求。3结尾结尾往往用简单的一两句话,写明希望对方答复的要求。如特此函达,即希函复。同时写表示祝愿或致敬的话,如此致敬礼、敬祝健康等。祝语一般分为两行书写,此致、敬祝可紧随正文,也可和正文空开。敬礼、健康则转行顶格书写。4署名署名即写信人签名,通常写在结尾后另起一行或空一、二行的偏右下方位置。以单位名义发出的商业信函,署名时可写单位名称或单位内具体部门名称,也可同时署写信人的姓名。重要的商业信函,为郑重起见,也可加盖公章。

5日期写信日期—般写在署名的下一行或同一行偏右下方位置。商业信函的日期很重要,不要遗漏。拓展阅读中文商务信函写作格式对秘书人员而言,写成一封得体、明确的信,不仅要有对书信内容所涉业务或相关背景的熟悉,还应了解中外书信的基本规范。中文书信内容的结构,主要由称呼、启词、正文、酬应过渡、祝颂词、签署、日期等七部分组成。1、称呼称呼是写信人对受信人的尊称,主要依据相互间的隶属关系、亲疏关系、尊卑关系、长幼关系等而定,一般都用敬语+称谓的形式组成。如尊敬的王总经理、亲爱的刘主任、尊敬的董事长先生阁下等。对某些特殊的内容或与境外华文地区的人员往来还可加上提称如尊敬的王博士总经理海成先生台鉴、亲爱秘书明玉小姐雅鉴等等。顶格写,后面加冒号。2、启词启词是信文的起首语,可有多种表示法。如问候式的您好、别来无恙;思怀式的久不通信,甚为怀想、去国半载,谅诸事顺遂等;赞颂式的新春大吉、开张大吉等;承前式的上周曾发一传真件,今仍具函,为××事,贵公司×月×日赐函已悉等等。不分对象,不论内容,一律以您好为书信之启词,实在极不恰当。此外,公务书信的启词还可用兹为、兹因、兹悉、兹经、兹介绍、兹定于;顷闻、顷悉、顷获;欣闻、欣悉、欣逢、值此,以及据了解、据报、据查实等一系列公文用语,以提领全文。在称呼下面另起一行,前空两格!3、正文正文是书信的主体,是书信能否达到写信人理想效果的关键。一封信可以专说一件事,也可以兼说数件事,但公务书信应该一文一事。

商务信函常用开头结尾语

一. 商业书信常用开头语Opening Phrases & Sentences Generally Used In Business Letters (1)特此奉告等 To inform one of; T o say; To state; To communicate; To advise one of; To bring to one's notice (knowledge); To lay before one; To point out; To indicate; To mention; To apprise one of; To announce; To remark; To call one's attention to; To remind one of; etc. 1. We are pleased to inform you that 2. We have pleasure in informing you that 3. We have the pleasure to apprise you of 4. We have the honour to inform you that (of) 5. We take the liberty of announcing to you that 6. We have to inform you that (of) 7. We have to advise you of (that) 8. We wish to inform you that (of) 9. We think it advisable to inform you that (of) 10. We are pleased to have this opportunity of reminding you that (of) 11. We take the advantage of this opportunity to bring before your notice 12. Please allow us to call your attention to 13. Permit us to remind you that (of) 14. May we ask your attention to 15. We feel it our duty to inform you that (of) (2)为(目的)奉告某某事项 1. The purpose of this letter is to inform you that (of) 2. The purport of this line is to advise you that (of) 3. The object of the present is to report you that 4. The object of this letter is to tell you that 5. By this letter we Purpose to inform you that (of) 6. Through the present we wish to intimate to you that 7. The present serves to acquaint you that (3)惠请告知某某事项,等 1. Please inform me that (of) 2. Kindly inform me that (of) 3. Be good enough to inform me that (of) 4. Be so good as to inform me that (of) 5. Have the goodness to inform me that (of) 6. Oblige me by informing that (of) 7. I should be obliged if you would inform me that (of) 8. I should be glad if you would inform me that (of) 9. I should esteem it a favour if you would inform me that (of) 10. I will thank you to inform me that (of) 11. You will greatly oblige me by informing that (of)

相关文档
最新文档