户口本翻译

户口本翻译
户口本翻译

(给意大利使馆的单位派出证明信样本)

(单位抬头)

February 14, 2006

(单位出具证明信日期) To Italian Embassy:

We, XXXXXXXX, confirm that Mr. Wang Xiao is invited to present the conference to be held in Italy from March 4- March 18, 2006. And the spending related to this travel, including accommodations, meals and transportation in Italy will be covered by the Italian Ministry for the Environment and Territory (IMET), which has been stated in the invitation letter issued by Venice International University on behalf of the Italian Ministry for the Environment and Territory (IMET), the international airline tickets will be arranged by Chinese Academy of Social Sciences(CASS).We guarantee that Mr. Wang Xiao will return to China on time upon the completion of the conference and will still work in XXXXXXXX after the visit in Italy.

The insurance fee of Mr. Wang Xiao will be covered by us.

Your kind approval of this application will be highly appreciated.

Best Regards!

Name Sex Position Date of Birth Place of Birth Passport Number Salary

XXX XXX XXXX XXXXX XXXX XXXXX XXXX

Company Name:XXXXX

Address: xxxxxx

Tel: (xxxx)--xxxxxxxx

Fax: (xxxx)--xxxxxxxx

担保人签字

单位盖章

Leader Name: xxxx

Leader Position: xxxxxx (注:此信请用英文制作,用贵单位抬头纸打印,之后加盖贵单位公章、领导签字。)

关于***同志任职情况及保留职务的证明

兹证明:

***同志于2005年3月份开始担任金壮建筑安装工程有限责任公司经理,在本单位已工作2年。***同志于近期访问美国,时间为27天,费用自理。谨保证***同志在访问结束后会尽快回国,并继续担任金壮建筑安装工程有限责任公司经理职务。

Certificate

April XX, 2007

This is to certify that Mr. *** has been serving as the (general) manager of Jinzhuang Construction and Installation Engineering Co. Ltd. for two years ever since March 2005. Mr. *** is going to visit the United States from April XX to May XX, 2007. All expenses during his 27-day stay in the US will be borne by our company. We guarantee that Mr. *** will be back to Ch ina immediately after he finishes the visit to the US and that he will continue serving as our company's (general) manager.

Jinzhuang Construction and Installation Engineering Co. Ltd.

(Official Seal)

Address:

Tel:

Fax:

Date: August 11st, 2008

From: 你单位的英文名称,地址,联系电话,传真等等(盖章)

To: Royal Thai Consulate General in (Shanghai/guangzhou/Beijing)

地址,传真,电话等等

To whom it may concern,

This is the letter to certify that _______(填你的姓名)is working in _______ (填你的单位名称)as __ _____(你的职位或者工作) currently. He plans to a tour in Thailand with personal purpose from _____ _(从什么时间)to __________. (到什么时间)

Sincerely yours, _______(负责人英文姓名,工整填写)

____________________(负责人签字)

___________(签字人

户口本翻译件--共享版

https://www.360docs.net/doc/7017710476.html,

首页:

HUKOU Record Book

ResidenceType:Non AgriculturalResidence Name ofThe HouseOwner:ResidenceNumber:Address:

Certified Seal of Beijing Municpal Public Security Bureau (Only for Hukou certificate) Registration Office:******* Police Station, Beijing Municpal Public Security BureauSeal of Registrar:

Issue Date:22/01/1999

1,Name 2,Owner orRelation withThe owner

3,Known As 4,Sex

5,Place ofBirth 6,Nationality

7,Native Place 8,Date of Birth

9,OtherDwellingPlace in theCity/Town 10,ReligiousBelief

11,Citizen IDNumber 12,Height 13,BloodGroup

14,HighestAcademicDegreeObtained 15,MaritalStatus 16,MilitaryService

17,Place ofWork 18,Occupation

19,Previous DwellingPlace Before Movinginto the City/Townand Date of Moving

20,Previous DwellingPlace in theCity/Town and Dateof Moving intoPresent DwellingPlace Seal of Registrar: Issued Dart:01/07/1988

1、身份证 (Sample)

Name: xxxx

Sex :Female

Nationality: Han

D.O.B:12 Jan 1983

Adress: Room XXX No.167 XXX District XX City XXX Province Date Issue : 31 Mar 2001

Expiry: 10 Years

Serial No: XXXXXXXXXXXXXX

XX Branch Xiamen Municipal Public Security Bureau

2、行驶证

3、企业营业执照

[English Translation]

BUSINESS LICENSE OF THE ENTERPRISE JURIDICAL PERSON

( DUPLICATE ) No.11xxxx2

Register Number: QIHEJINGZONGFUZI No.00xxxx0

The Enterprise Name: Shenzhen xxxxxxx Co., Ltd.

Address: Unit xxxx Building, No. xxxxxx Road, xxxxx District, Shenzhen

Legal Representative: xxxxxx

Register Capital: USDxxxxxx.00 (Real Capital USDxxxxxx.00)

Enterprise Type: Joint Venture (Hong Kong joint)

Scope of Business: Manufacture of xxxxxx and parts, peripheral and service.

Branch: No branch.

Business Term: From 8th xxxxt xxxx to 7th xxxxt xxxx

Date of Set-up: 8th xxxx xxxx

Issued By: The Bureau of Shenzhen Industrial and Commercial Administration (seal)

Date: 16th September 2004

Embassy of [×××] in Beijing

[Address]

To whom it may concern,

Subject: Tourist Visa Application

We certify that [Mr./Ms.××[Passport No.××] has been employed by [company name××] as a [title] since [month/year].

We have approved [Mr./Ms. ××]’s annual leave from [date/month/year] to [date/month/year]. [Mr./Ms.××] will resume [his/her] duties with the company on his/her return to Beijing.

We are confident that [Mr./Ms. ××] will return to work on time. The purpose of [Mr./Ms. ××]’s trip is only tourism. [He/She] will not seek any employment or residency in [country name: eg.Germany] and will comply with [eg.German] laws and regulations.

We would be very grateful if you would approve [Mr./Ms. ××]’s tourist visa application. If you have any questions, please do not hesitate to contact me on [Tel no.].

Yours sincerely,

[Company Name]

Sign by: [Name] and [Title]

Dated:

4、户口本

Permanent resident population's register

Permanent resident population's register

Permanent resident population's register

Household Register

Under Supervision of The Ministry of Public Security of P.R.C

Points for Attention

1. The Household Register has a legal force to identify the status of a citizen and the relationship of family members. It is a main basis for the household registration office to make residence investigation and check. When the household registration office makes residence investigation and check, the householder or anyone of the family members shall bring forth on his/her own initiative the Household Register.

2. The Household Register shall be under proper keep of the householder. No alter, transfer and lease is allowed. The loss of the Household Register must be reported to the household registration office promptly.

3. Only the household registration office has the power to make registration on the Household Register. No any other units and individuals are allowed to make any records on it.

4. Any increase or decrease of family members in the household or any alteration of the registration items shall be registered on the Household Register by reporting to the household registration office.

5. If the whole family has moved out of the jurisdictional area of the residence, the Household Register shall be submitted to the household registration office for cancellation.

5、企业注册证

[English Translation]

6、结婚证

People’s Republic of China

Marriage Certificate

Name: XXX

Gender: Male

Date of Birth: XX, 19XX

Nationality: Han

ID Number: XXXXXXXXXXXXXX

Name: XXX

Gender: Female

Date of Birth: XXX, 19XX

Nationality: Han

ID Number: XXXXXXXXXXXX

XXX and XXX applied for marriage registration. After being examined, their application conforms to t he Marriage Law of the People’s Republic of China. We give them the permission to register and hereby issue this marriage certificate.

Issue Department: Bureau of Civil Affairs at Shenzhen City (Seal)

Issue Date: XX, 200X

7、房产证

8、完税证明(申根不需要,但是我看到网上也有)

9、存款余额证明(我在签意大利的时候,银行提供的,一般也附有英文,无需自己额外准备)

[English Version] CERTIFICATE OF BALANCE OF ONE FOR ALL CARD OF CHINA MERCHANT BANK

No. of Client: Date:2006/xx/xx

Name: XXXX Time:

Current Accounting

Fixed Time Accounting

China Merchant Bank Beijing Chaoyangmen Branch (seal)

户口本英文翻译模板

Household Register Under Supervision of The Ministry of Public Security of P.R.C. Points for Attention 1. The Household Register has a legal force to identify the status of a citizen and the relationship of family members. It is a main basis for the household registration office to make residence investigation and check. When the household registration office makes residence investigation and check, the householder or anyone of the family members shall bring forth on his/her own initiative the Household Register. 2. The Household Register shall be under proper keep of the householder. No alter, transfer and lease is allowed. The loss of the Household Register must be reported to the household registration office promptly. 3. Only the household registration office has the power to make registration on the Household Register. No any other units and individuals are allowed to make any records on it. 4. Any increase or decrease of family members in the household or any alteration of the registration items shall be registered on the Household Register by reporting to the household registration office. 5. If the whole family has moved out of the jurisdictional area of the residence, the Household Register shall be submitted to the household registration office for cancellation.

中国户口本英文翻译模板

Under Supervision of the Ministry of Public Security of that need attention I. Household Register has the legal force to prove the citizenship status and the relationship between family members and it is the main basis for the household registration institution to investigate and check the household registration. The head of household or the member of the household shall initiatively submit the household register for checking at the time that the staff in the household registration authority conducts investigation and check of the Household Register. II. The head of the household shall keep the Household Register properly and is prohibited to alter, assign and lend the Household Register privately. If the Household Register is lost, the head of the household shall immediately report to the household registration authority. III. The registration rights of the Household Register shall belong to the registration authority. Any other unit and individual shall not make any records on the Household Register. IV. If the household has personnel increase or decrease or change of registered items, they shall apply to the registration authority for declaration with the Household Register. V. Upon migrating of the whole household from the precinct, the household shall submit the Household Register to the household registration authority for revocation. Issuing Date: xx/xx/20xx Page 1

中国户口本英文翻译#精选.

Registration of Residence Basic Information of Household Issuing Date: xx/xx/20xx Page 1

Register of Residence Change住址变动登记 Page 2 Registration card for permanent residence(常住人口登记卡1) Non-agricultural family非农家庭户口 Registration date : 20xx-xx-xx

Registration Change and Records 登记事项变更和更正记载 Page 4 Registration card for permanent residence(常住人口登记卡2) Non-agricultural family非农家庭户口Registration date : 20xx-xx-xx Page 5 Registration Change and Records 登记事项变更和更正记载

Page 6 Registration card for permanent residence(常住人口登记卡3) Registration date : 20xx-xx-xx Non-agricultural family非农家庭户口 ---------------------------------------------- End of Records -------------------------------------------------- 最新文件仅供参考已改成word文本。方便更改

完整户口本英文翻译模板

ANNOUNCEMENTS 1.Household register has the legal validity that certifies the attorneyship of a citizen and the relationship of family members, and it is the main reference for the censor and checkup of domiciliary register which is undertaking by the household registration authority. When the functionary of household registration authority censor and verify the household register, the familia and members of this family shall take the initiative in presenting the household register. 2.The familia shall take the household register in safekeeping, the household register is prohibited to be alterred, transferred and leased. In case of that the household register is lost, the household registration authority should be informed. 3.The right for registering the household register shall be performed by the household registration authority, any other unit and individual shall not make any records on the booklet. 4.The member of this family shall go to the household registration authority for transacting the declaration and registration, applying bring with the booklet, in case of the increase and decrease of the members and the alteration of registration items. 5.In case of that the whole family moves out of the residency, the Household register shall be turned in and cancelled.

户口本翻译模板(对照版)

Registered Permanent Residence (Translations) ___________________________________________________________________ _________________________________________________________ Household Register Notice 1. Permanent residential book has the force and effect that can certify the citizen’s identity and relations between family members. It’s also the main gist for the census of permanent residence registration authority. The householder and family member have the liability to present the permanent residential book to the officer when the census is being taken. 2. The householder should keep the permanent residential book properly and it’s prohibited to have any modification, transfer and lend out which is not authorized. Also the householder shall report to the permanent residence registration authority immediately for the losing of the book. 3. The permanent residence registration authority is the only one who has the authority for the registration, any other unit of person is not allowed to write anything on the book. 4. The householder shall come to the permanent residence registration authority with for re-registering if there are any changes about the family members and other recorded items.

户口本英文翻译

ATTENTION 1.Residents Booklet have the force of law with proof of citizenship and relationship between family members. It is the main basis for the Household Registration Office to investigating and verifying the situation of the residence. House owner and family members should hand in the Residents Booklet when the household registration officer investigate and check the household registration 2.House owner should keep the Residents Booklet safely. It should not be altered, transfer, lend. Please report Household Registration Office. when being lost. 3.The rights of registration of Residents Booklet belong to Household Registration Office. Any other unit or individuals shall not make any records in the booklet 4.House owner should register the changes of family members or the other contents. 5.All family members moving out of residence jurisdiction should hand in Residents Booklet to Household Registration Office. No.

英国出国签证办理——全家户口本英文翻译模版绝对权威官方

Points for Attention 1. Household register has legal effectiveness to certify a resident’s identity and relations between family members. It is the main basis for household registration authority to make survey and check the census register. The head of the household and the family members should hand out the household register on their own initiative when Staff members of the authority make survey and check. 2. The head of the household should keep the register properly. It is forbidden to alter privately, to transfer and to borrow or lend. If the register is lost, please let household registration authority know immediately. 3. The right of the household registration belongs to household registration authority. Any other unit or individual mustn’t make record on the register. 4. In case of the increase or decrease of the family members, the register should be handed to household registration authority for registration. 5. If the whole family moves from the jurisdictional area, the register should be handed to household registration authority for cancellation.

户口簿英文翻译

(Translations) ____________________________________________________________________________________________ Registered Permanent Residence (Translations) Household Register Notice 1. Permanent residential book has the force and effect that can certify the citizen’s identity and relations between family members. It’s also the main gist for the census of permanent residence registration authority. The householder and family member have the liability to present the permanent residential book to the officer when the census is being taken. 2. The householder should keep the permanent residential book properly and it’s prohibited to have any modification, transfer and lend out which is not authorized. Also the householder shall report to the permanent residence registration authority immediately for the losing of the book. 3. The permanent residence registration authority is the only one who has the authority for the registration, any other unit of person is not allowed to write anything on the book. 4. The householder shall come to the permanent residence registration authority with for re-registering if there are any changes about the family members and other recorded items. 5. The householder shall go to the permanent residence registration authority to revoke the book if the family moves out the dominated district. ____________________________________________________________________________________________ Registered Permanent Residence (Translations)

户口本英文翻译

户口本内容: 第一页注意事项(五条内容) ATTENTION Residents Booklet have the force of law with proof of citizenship and relationship between family members. It is the main basis for the Household Registration Office to investigating and verifying the situation of the residence. House owner and family members should hand in the Residents Booklet when the household registration officer inv estigate and check the household registration . 2. House owner should keep the Residents Booklet safely. It should not be altered, transfer, lend. Please report Household Registration Office. when being lost. 3.The rights of registration of Residents Booklet belong to Household Registration Office. Any oth er unit or individuals shall not make any records in the bookle.t 4.House owner should register the changes of family members or the other contents. 5.All family members moving out of residence jurisdiction should hand in Residents Booklet to Ho usehold Registration Office. 户别:Type of Household 非农业家庭户口:Non-agricultural family 户主姓名:Name of Householder 沙岭派出所:Shaling Police Station 户号:Household number 住址:Current residential address 沈阳市于洪区沙岭镇沙岭小区24号1-1-1: Room 1-1,Unit 1,No.24 Building.Shaling Block,Shaling Town,Yuhong District,Shenyang 印章内容: 辽宁省公安厅:Public Security Department of Liaoning 省级公安机关户口专用章:Authorized supervisor 沈阳市公安局:Public Security Bureau of Shenyang 沙岭派出所:Shaling Police Station 户口登记机关:Authorized Administrator 承办人签章:Registrar 于洪:Yuhong District 董德银:Dong Deyin 沙岭:Shaling 2006年9月12日签发:Date of Issue:12th September 2006 李刚页 住址变动登记:Register of Residence Change 变动后的住址:New Address 变动日期:Date of registration update 承办人签章:Registrar

签证用户口簿英文翻译模板(标准版)

Household Register Under Supervision of the Ministry of Public Security of P. R. C. Basic Information of Household No. Type of Household:Name of Householder: Household Number:Current residential address: Authorized supervisor:Authorized Administrator: Registrar:Date of Issue: 1 Register of Residence Change New Address Date of registration update Registrar

Information of Member Name Householder him/herself or Relation to the householder Former name (if available) Sex Place of birth Ethnicity Ancestral native place Date of birth Other residential address in this city (county) Religious belief Citizen ID card number Stature Blood group Educational degree Marital status Military service status Employer Occupation When and from where immigrated to this city (county) When and from where moved in current residential address Registrar:Date of register: Updates of Member's Information Updated item Updated content Date of Update Registrar

(完整版)户口本英文翻译模板

Important Notice: 1.The inhabitant registration book is a legal document to prove the citizen’s status and relationship with the family members. It is also a main proof for inhabitant registration authority to inquire and check. Householder and family members should submit the book at any time required by a registrar for checking. 2.Householder should keep safe the book. It is an offense for altering, transferring or lending this book to others. 3.Except the inhabitant registration office, neither anyone nor any institution can endorse on the book. 4.Any changes on number of the family and item should be reported to the registration office. 5.The inhabitant registration book should be surrendered to the registration office if the whole family moves into other jurisdiction area.

户口本翻译模板

HOUSEHOLD REGISTER Under Supervision of the Ministry of Public Security of P.R.C (居民户口簿翻译件) I, (翻译人名字)can confirm this is the accurate translation of the original documents (Marriage Certificate of xxxxXXX and xxxx XXX). Translation Date: 20/June/2011 Translator Details: (翻译人名字) 翻译公司名称 翻译公司地址 Tel: 0xx-xxxxxxxxx Contact E-mail: xxxxx@https://www.360docs.net/doc/7017710476.html,翻译人签名以及翻译公司盖章

Registration of Resident 常住人口登记卡 xxxx (signed) 7th April 2000 I, (翻译人名字)can confirm this is the accurate translation of the original documents (Marriage Certificate of xxxxXXX and xxxx XXX). Translation Date: 20/June/2011 Translator Details: (翻译人名字) 翻译公司名称 翻译公司地址 Tel: 0xx-xxxxxxxxx

Registration of Resident 常住人口登记卡 Xxx (signed) 7th April 2000 I, (翻译人名字)can confirm this is the accurate translation of the original documents (Marriage Certificate of xxxxXXX and xxxx XXX). Translation Date: 20/June/2011 Translator Details: (翻译人名字) 翻译公司名称 翻译公司地址 Tel: 0xx-xxxxxxxxx

户口英文翻译模板

居民户口簿翻译 Household Register Under Supervision of the Ministry of Public Security of P.R.C Notes I. Household Register has legal effect to prove a citizen’s identity status and mutual relations among family members, and is the main basis for residence registration authority to investigate and confirm his/her registered permanent residence. Therefore, the household owner or members of this household shall, of his/her own free will, show the booklet. II. The household owner shall well keep the register, and is prohibited to modify, transfer or lend it. If loss arises, such shall be immediately reported to the residence registration authority. III. The registration right of the booklet belongs to residence registration authority, and any other organization or individual shall not make any record on it. IV. If the members are increased or decreased, or registration items change in this household, registration shall be declared to residence registration authority by holding the booklet. V. When the whole household moves out of residence jurisdictional area, the register shall be returned to residence registration authority for cancellation.

完整户口本英文翻译模板

完整户口本英文翻译模板 ANNOUNCEMENTS 1. Household register has the legal validity that certifies the attorney ship of a citizen and the relationship of family members, and it is the main reference for the censor and checkup of domiciliary register which is undertaking by the household registration authority. When the functionary of household registration authority censor and verify the household register, the familia and members of this family shall take the initiative in presenting the household register. 2. The familia shall take the household register in safekeeping, the household register is prohibited to be alterred, transferred and leased. In case of that the household register is lost, the household registration authority should be informed. 3. The right for registering the household register shall be performed by the household registration authority, any other unit and individual shall not make any records on the booklet. 4. The member of this family shall go to the household registration authority for transacting the declaration and registration, applying bring with the booklet, in case of the increase and decrease of the members and the alteration of registration items. 5. In case of that the whole family moves out of the residency, the Household register shall be turned in and cancelled. Category Non-agricultural Householder’s name WANG

户口本英文翻译

户口本英文翻译 ATTENTION 1. Residents Booklet have the force of law with proof of citizenship and relationship between family members. It is the main basis for the Household Registration Office to investigating and verifying the situation of the residence. House owner and family members should hand in the Residents Booklet when the household registration officer investigate and check the household registration 2. House owner should keep the Residents Booklet safely. It should not be altered, transfer, lend. Please report Household Registration Office. when being lost. 3. The rights of registration of Residents Booklet belong to Household Registration Office. Any other unit or individuals shall not make any records in the booklet 4. House owner should register the changes of family members or the other contents. 5. All family members moving out of residence jurisdiction should hand in Residents Booklet to Household Registration Office. No. HOUSEHOLDER’S Household Category NAME 户别户主姓名

完整户口本英文翻译

完整户口本英文翻译集团文件版本号:(M928-T898-M248-WU2669-I2896-DQ586-M1988)

ANNOUNCEMENTS 1.Household register has the legal validity that certifies the attorney ship of a citizen and the relationship of family members, and it is the main reference for the censor and checkup of domiciliary register which is undertaking by the household registration authority. When the functionary of household registration authority censor and verify the household register, the familia and members of this family shall take the initiative in presenting the household register. 2.The familia shall take the household register in safekeeping, the household register is prohibited to be alterred, transferred and leased. In case of that the household register is lost, the household registration authority should be informed. 3.The right for registering the household register shall be performed by the household registration authority, any other unit and individual shall not make any records on the booklet. 4.The member of this family shall go to the household registration authority for transacting the declaration and registration, applying bring with the booklet, in case of the increase and decrease of the members and the alteration of registration items.

相关文档
最新文档