外贸英语:Is the renminbi set to slump

外贸英语:Is the renminbi set to slump
外贸英语:Is the renminbi set to slump

Emerging market (EM) currencies have tumbled against the US dollar over the past three months – with a single exception. Not only has the renminbi resisted kowtowing to the resurgent greenback, it has strengthened against it even as the

currencies of its BRIC counterparts – the real, the rouble and the rupee – have fallen 7.8 per cent, 14.3 per cent and 1.6 per cent respectively since July.

This raises an obvious question: for how long can the renminbi refuse to accept the US dollar renaissance?

For some, the answer is straightforward. Charles Dumas, chief economist at Lombard Street Research, thinks the renminbi must be cut loose from its moorings if China is to boost exports – its only available palliative to offset the impact of a slowing economy.

The urgency of the situation is shown, Dumas says, when the renminbi’s value is judged against a basket of its main trading partner’s currencies – the so-called “trade weighted” index (see blue line in the chart below). This index shows the renminbi appreciating particularly sharply since mid-2014, undercutting China’s overall export competitiveness.

Beijing manages the currency’s so-called “float” – so its views are key. Dumas sees China’s fixed asset investment (FAI), which last year contributed 48 per cent of GDP, fading in line with Beijing’s attempts to re-orientate the economy away from an over-reliance on infrastructure, property and capital goods investments.

“When 48 per cent of GDP slows, so does household income, eroding hopes for consumer growth in the short term,” Dumas said in a research note. “So export growth is the only palliative.”

“China needs to keep growth up while getting excessive investment down, if only to avoid delaying for too long the moment when consumer spending comes to lead the economy,” he added. “The bridge to the desired result has to be greater net exports.”

But China’s current account is strong – or is it?

But does China really need to boost its export competitiveness? Its trade surplus hit record totals of $49.8bn in August, up 77.8 per cent year on year, and $47.3bn in July – suggesting that things have never been better.

Yet closer inspection reveals a sta rkly different picture. While China’s trade surplus is strong, its service account is plunging deeper into deficit, resulting in a shrinking current account surplus. In the first half of 2014, the current account surplus was US$80.4bn, down from $98.5bn in the first half of 2013.

The two big ticket items that contribute to the services deficit (which hit US$62.5bn in the first half of this year, up from US$55.2bn in the same 2013 period) are outbound tourism and shipping costs. Of the two, the outbound tourists – which this year are expected to take well over 100m trips overseas – are the bigger factor ,

responsible for net outflows of $44bn in the first half, according to the State Administration of Foreign Exchange.

The chart below, from Dragonomics, a Beijing-based consultancy, shows that if these trends persist, China’s much-vaunted current account surplus could quickly fade.

In addition, there are questions over the reliability of China’s recent export surge, following a survey by China Confidential which suggested that over-invoicing of exports is on the rise again. This fraud, which involves falsifying export invoices in order to bring “hot money” into the Chinese economy, has the impact of inflating export statistics.

But China needs to keep the renminbi stable to “internationalise” it

It may be, however, that trade and economic growth may not be Beijing’s top priority. Au King Lun, chief executive officer at BOCHK Asset Management, said that a strong stable currency is essential in winning the renminbi acceptance as a unit of exchange and a store of value internationally.

“What China is going for is a stable currency because the internationalisation of the renminbi depends on the stability of the currency,” Au said, noting that Beijing resisted devaluing the renminbi during the Asian financial crisis of the late 1990s. Au added that strong investment inflows into Hong Kong dim sum bonds, which are denominated in offshore renminbi, are evidence that portfolio investors still expect renminbi strength.

Xavier Hovasse, portfolio manager at Carmignac, a Paris-based fund, said that it was beyond dispute that pressure on the renmimbi is intensifying in the current strong dollar environment. However, Beijing’s intention to popularise the renminbi internationally demanded that it reduces the currency’s volatility against the US dollar and other hard currencies.

“Our base case scenario is for the gradual depreciation of the renminbi,” Hovasse said.

更多英语学习:外贸英语https://www.360docs.net/doc/813263097.html,/study-trade.html

常用外贸口语200句

常用外贸口语200句 1、 I've come to make sure that your stay in Beijing is a pleasant one. 我特地为你们安排使你们在北京的逗留愉快。 2 、You're going out of your way for us, I believe. 我相信这是对我们的特殊照顾了。 3 、It's just the matter of the schedule,that is,if it is convenient for you right now. 如果你们感到方便的话,我想现在讨论一下日程安排的问题。 4 、I think we can draw up a tentative plan now. 我认为现在能够先草拟一具临时方案。 5 、If he wants to make any changes,minor alternations can be made then. 如果他有什么意见的话,我们还能够对计划稍加修改。 6 、Is there any way of ensuring we'll have enough time for our talks? 我们是否能保证有充足的时间来谈判? 7、 So our evenings will be quite full then? 那么我们的活动在晚上也安排满了吗? 8 、We'll leave some evenings free,that is,if it is all right with you. 如果你们愿意的话,我们想留几个晚上供你们自由支配。

国际贸易英语口语

外贸英语专栏-国际贸易英语口语 Unit one Establishing Business Relations 建立业务关系 Brief Introduction 建立业务关系,实际上就是确定贸易对象。贸易对象选择得合适与否,决定着贸易的成败。在一般情况下,双方通过各自的介绍或第三者的介绍,先摸清对方的资金信用、经营能力和业务范围等重要条件,然后再进行实质性的业务商讨。贸易双方只有在相互了解、彼此信赖的基础上,才能进行积极地合作,并使双方贸易活动得以顺利地开展。 Basic Expressions 1. We’ve come to know your name and address from the Commercial Counselor’s Office of the Chinese Embassy in London. 我们从中国驻伦敦大使馆的商务参赞处得知你们的名字和地址。 2. By the courtesy of Mr. Black, we are given to understand the name and address of your firm. 承蒙布莱克先生的介绍,我们得知贵公司的名称和地址。 3. We are willing to enter into business relations with your firm. 我们愿意与贵公司建立业务关系。 4. Your firm has been introduced (recommended, passed on) to us by Maple Company. 枫叶公司向我方介绍了贵公司。 5. Our mutual understanding and cooperation will certainly result in important business. 我们之间的相互了解与合作必将促成今后重要的生意。 6. We express our desire to establish business relations with your firm. 我们愿和贵公司建立业务关系。 7. We shall be glad to enter into business relations with you. 我们很乐意同贵公司建立业务关系。 8. We now avail ourselves of this opportunity to write to you with a view to entering into business

外贸英语口语对外贸易与外贸关系

外贸英语对外贸易与外贸关系 (一) They mainly trade with Japanese firms. 他们主要和日本商行进行贸易。 For the past five years, we have done a lot of trade with your company. 在过去的五年中,我们与贵国进行了大量的贸易。 Our trade is conducted on the basis of equality. 我们是在平等的基础上进行贸易。 There has been a slowdown in the wool trade with you. 和你们的羊毛贸易已有所减少。 Our foreign trade is continuously expanding. 我们的对外贸易不断发展。 Trade in leather has gone up (down) 3%. 皮革贸易上升(下降)了百分之三。 Trade in general is improving. 贸易情况正在好转。 Our company mainly trades in arts and crafts. 我们公司主要经营手工艺品。 They are well-known in trade circles. 他们在贸易界很有名望。 We trade with people in all countries on the basis of equality and mutual benefit. 我们在平等互利的基础上和各国人民进行贸易。 To respect the local custom of the buying country is one important aspect of China's foreign policy. 尊重买方国家的风俗习惯是我国贸易政策的

外贸英语关于价格和折扣的有用句子

外贸英语 1.May I have an idea of your prices? 可以了解一下你们的价格吗? 2.Can you give me an indication of price? 你能给我一个估价吗? 3.Please let us know your lowest possible prices for the relevant goods. 请告知你们有关商品的最低价。 4.If your prices are favorable, I can place the order right away.如果你们的价格优惠,我们可以马上订货。 5.favorable 优惠的 6.firm price 实价,实盘 7.Will you please tell the quantity you require so as to enable us to sort out the offers? 为了便于我方报价,可以告诉我们你们所要的数量吗? 12.Could you tell me which kind of payment terms you'll choose? 能否告知你们将采用哪种付款方式? 外贸英语:能打个折吗? (5)A: We can offer a 10% discount for orders over 10000 pieces. 订购一万个以上,我们可以打九折。 B: I’m not sure we can use that many.我怕我们用不了那么多。

A: It would represent quite a savings.这省下的可是一笔不少 的钱哩。 B: Ok, I’ll see what I can do.好吧,我考虑考虑吧。 (6)A: Why are there three prices quoted for this part? 这种零件为什么有三种不同的报价? B: They represent the prices for different quantities.不同的质量,价钱不同。 A: I see.原来如此。 B: The more you order, the more you will save.订购愈多,折扣愈多。 (7)A: Is this your standard price?这是你们的标准价吗? B: Yes, it is.是的。 A: It seems too high to me.好像贵了一点。 B: We can negotiate the unit price for large orders.如果大量订购,单价可以再谈。 商务英语:你会不会讨价还价?(1) 1.I’ll respond to your counter-offer by reducing our price by three dollars.我同意你们的还价,减价3元。 2、If the price is higher than that, we’d rather call the whole deal off. 如果价格比这还高,我们宁愿放弃这桩生意。 3、It’s absolutely out of the question for us to reduce our price to

外贸英语口语大全:产品介绍

外贸英语口语大全:产品介绍 以下是###整理的《外贸英语口语大全:产品介绍》,希望大家喜欢! A: Thank you. l'm very glad to be here. As Ms. Tina said. the purpose of my presentation today is to familiarize you with the new EBP. As you probably know. EBP stands for Electronic Book Player. Our company put the original EBP on the market a year ago.but we have since all developed an improved model which we believe will be a big seller in both China and the U. S. A:谢谢,我很高兴能在这儿演讲。正如蒂娜女士所说,今天我讲 演的目的就是向大家介绍新的电子书。我想大家可能已经知道,EBP就是Electronic Book Player(电子书)的缩写。一年以前我们推出EBP到市场上。之后我们公司又继续研发出一款改良型产品,我们相信在中国和美国都会非常畅销。 B: Ms. Yang.can you tell us in what ways the new EBP is better tIhan the old model? B:杨女士,您能不能为我们介绍一下新款的EBP在哪些方面比旧 款的好? A: Certainly. First of all.the old model had a rather small screen.so not much information could appear at one time. So on the new model.we have made the screen much bigger and A:当然。首先旧款因为画面小,所以无法显示很多的信息。而在 新款机种中,我们把画面增大了很多。还有…… B : Excuse me.but what are the EBPs mainly used for: B:对不起,请问EBP最主要的用途是什么?

外贸英语口语——关于合同签订

外贸英语口语——关于合同签订第十七讲签订合同 Signing a contract 备战词汇: Signature ['s?gn?t??] n. 签名,署名,信号 Concession [k?n'se?(?)n] n. 让步 Prepare [pr?'pe?] v. 准备 Clause [kl??z] n. 条款 Condition [k?n'd??(?)n] n. 条件,情况 Previous ['pri?v??s] a. 以前的,早先的 Draft [drɑ?ft] n. 草稿,草图 Modification [,m?d?f?'ke??(?)n] n. 修正

Comply [k?m'pla?] v. 遵守,遵从 Request [r?'kwest] n./v. 请求 Comment ['k?ment] n./v. (发表)意见 Cancel ['k?ns(?)l] v. 撤销,删去 Breach [bri?t?] n./v. 违背,违反 Termination [t??m?'ne??(?)n] n. 结束,终止 Particular [p?'t?kj?l?] a. 特殊的,特别的备战句型:我们现在签协议好吗? —OK, the agreement is ready for signature. 好的,协议已经拟好准备签字。

—We both want to sign an agreement, and we have to make some concessions to do it. 我们都想签协议,因此双方都要做些让步。 —I’m sorry, the agreement hasn’t been fully prepared. 对不起,协议还没完全准备好。 合同中的主要条款有哪些? —All terms and conditions will be the same as those in your previous agreement number Fxx. 所有条款与你们过去签的第Fxx 号协议规定的一样。 —The buyer shall open an irrevocable, confirmed and partial shipment letter of credit. 买方需要开除不可撤销的、保兑的、允许分批装运的信用证。 请过目一下协议稿,看是否有需要修改的地方。 —Well, it contains basically all we have agreed upon. 协议基本包括了我们商定的全部内容。

外贸英语必备之建立贸易关系宝典

建立贸易关系Establishing Trade Relations (1)We are sending you under separate cover by mail a copy of the latest catalog. Please let us know if there are any items which are of interest to you and we will send you quotes and samples. 兹另发送我方最新产品目录一份。如贵公司对其中一些产品感兴趣,请告知。我方会寄去报价和样品。 under separate cover 另封、另邮,也可用by separate mail=by separate post item此处做“货物、商品”解, 例:some of the items部分产品,an export item 出口产品 quotes报价=quotation,quote比较口语化。 可与quotation搭配使用的动词有:make, send, give等,后面常跟介词for 例:Please send us your lowest quotation for 100,000 sets of plain telephones. 请将100,000个普通电话机的最优惠报价发送给我们。 (2)Please inform us of your trade items and forward samples and product brochures. 请告知贵方贸易条件,并提供相关样品和产品册子。 注:trade terms 贸易条款、条件,常用复数,主要包括付款方式(mode of payment)、装运日期(date of shipment)等。 Forward 此处为动词,=to send,dispatch 发送,寄(商品、信息) Brochure 小册子,用于介绍一种或一类商品=pamphlet, catalog(ue) (3) Our corporation is established for the purpose of importing and exporting as well as other activities in connection with foreign trade. 本公司是以经营进出口业务及对外贸易为宗旨而建立的。 for the purpose of… 以……为目的,为宗旨, 例:A party was held for the purpose of increasing the understanding between the two sides. 这次聚会的目的是增进双方的了解。 purpose的另一个短语,on purpose也很重要,表示“故意,有意地”,He did it on purpose, knowing it would me angry. 他明知会惹怒我,却故意那样做。 in connection with: 与……有关, I am writing to you in connection with our latest business. 我写信给你与我们最近的这桩贸易有关。 (4)Our company has been in business since 1995, and therefore has wide experience in all the

外贸英语询盘常用句子

外贸英语询盘常用句子 接下来为大家整理了外贸英语询盘常用句子。 希望对你有帮助哦!Heavy enquiries witness the quality of our products.大量询盘证明我们产品质量过硬。 Enquiries for carpets are getting more numerous.对地毯的询盘日益增加。 Enquiries are so large that we can only allot you 200 cases.询盘如此之多,我们只能分给你们200箱货。 Enquiries are dwindling.询盘正在减少。 Enquiries are dried up.询盘正在减少。 They promised to transfer their future enquiries to Chinese Corporations.他们答应将以后的询盘转给中国公司.Generally speaking, inquiries are made by the buyers.询盘一般由买方发出。 Mr. Baker is sent to Beijing to make an inquiry at China National Textiles Corporation.贝克先生来北京向中国纺织公司进行询价。 We regret that the goods you inquire about are not available.很遗憾,你们所询的货物现在无货。 In the import and export business, we often make inquiries at foreign suppliers.在进出口交易中,我们常向外商询价。 To make an inquiry about our oranges, a representative of the Japanese company paid us a visit.那家日本公司的一名代表访问了我们,

外贸英语口语对话Unit 11:Shipment 装运

外贸英语口语对话Unit 11:Shipment 装运 Unit 11:Shipment 1 Having settled all the terms of payment,now Mr Joson and Mr Wang get to talk over the question of shipment. J:Now that we have satisfactory with the deal for the question of payment term.I am desired to know if it is possible to effect shipment during April. W:I am sorry we cannot effect shipment in April. J:Then,when is the earliest we can expect the shipment? W:By the middle of May,I think. J:That would be too late.You see,June is the season of this commodity of our market.And we have to find somewhere else for goods retailing.Besides,our customers formality is rather complicated and it will take quite a long time.You must deliver the goods before May.Or else we won't be able to catch the shopping season. W:It is all very well for you to say that.But I must point out that our factorys have a lot of back orders in hand.I am afraid it is very difficult to improve any other on that time. J:Can you find some way for an earlier delivery?It means a lot to us.If we place our goods on the market that time,when all the other importers has sold theirs and its preferable price we should lose out.

外贸英语口语大全(35)

外贸英语口语大全(35) It'sbettertodesignateTangguastheload ingport. 在塘沽装货比较合适。AmanagerofaJapaneseCompanyandastaffmem berofaChinesecorporationholdadiscussio

nontheloadingportatBeijingHotel. 中国公司一名业务员与日本公司的经理在北京饭店就装运港问题进行了洽谈。 We'dbetterhaveabrieftalkabouttheloadin gport. 我们最好能就装运港问题简短地谈一谈。YoumaychooseTianjinasportofshipment. 你可以选择天津作为交货港。HowaboutshippingthemfromHuangpuinstead

ofShantou? 把汕头改为黄埔交货怎么样?YouinsistthatDalianistheloadingport,ri ght? 您坚持把大连定为装运港,对吗?NowHuangpuisfineastheloadingport. 现在可以把黄埔定为装运港。Wearealwayswillingtochoosethebigportsa stheloadingports.

我们总希望用较大的港口作为装运港 We'dliketodesignateShanghaiastheloadin gportbecauseitisneartheproducingarea. 我们希望把上海定为装运港是由于它离货物产地比较近。Itmakesnodifferencetoustochangetheload ingportfromShantoutoZhuhai. 将装运港由汕头改为珠海对我们来说问题不大。

贸易术语及常用外贸英语函电书信

贸易术语Incoterms 2000简介 2000年国际贸易术语解释通则 E组(发货) EXW工厂交货(……指定地点) F组(主要运费未付) FCA货交承运人(……指定地点) FAS船边交货(……指定装运港) FOB船上交货(……指定装运港) C组(主要运费已付) CFR成本加运费(……指定目的港) CIF成本、保险费加运费付至(……指定目的港)CPT运费付至(……指定目的港) CIP运费、保险费付至(……指定目的地) D组(到达) DAF边境交货(……指定地点) DES目的港船上交货(……指定目的港) DEQ目的港码头交货(……指定目的港) DDU未完税交货(……指定目的地) DDP完税后交货(……指定目的地)

27种常用外贸英语函电书信文体 评论:0 条查看:99 次jianyf发表于 2007-01-15 13:36 1.请求建立商业关系 Rogers Chemical Supply Co. 10E.22Street Omaha8,Neb Gentlemen: We have obtained your name and address from Aristo Shoes, Milan , and we are writing to enquire whether you would be willing to establish business relations with us. We have been importers of shoes for many years. At present, We are interested in extending our, range and would appreciate your catalogues and quotations.If your prices are competitive we would expect to transact a significant volume of business. We look forward to your early reply. Very truly yours 自米兰职权里斯托鞋类公司取得贵公司和地址,特此修函,祈能发展关系。多年来,本公司经营鞋类进口生意,现欲扩展业务范围。盼能惠赐商品目录和报价表。如价格公道,本公司必大额订购。烦请早日赐复。此致 2.回复对方建立商业关系的请求 Thank your for your letter of the 16th of this month. We shall be glad to enter into business relations with your company. In compliance with your request, we are sending you, under separate cover, our latest catalogue and price list covering our export range. Payment should be made by irrevocable and confirmed letter of credit. Should you wish to place an order, please telex or fax us. 本月16日收到有关商务关系的来函,不胜欣喜。谨遵要求另函奉上最新之出口商品目录和报价单。款项烦请以不可撤销保兑之信用状支付。如欲订货,请电传或传真为盼。此致敬礼 3.请求担任独家代理 We would like to inform you that we act on a sole agency basis fora number

外贸函电重点句型

Warm-up exercises Warm-up exercises One 1.我们无意催促你们作出决定,为你方利益着想,建议你们尽快利用此次报盘We have no intention of urging you to make the decision, thinking about for the interests of you, advise you to utilize this offer as soon as possible 2.将我们的报价与其他公司比较后,相信你们会赞同我们所提供的商品价廉物美。 After comparing our quotation with other companies, it is believed that it is good and cheap that you will agree to the goods that we offer. 3.我方欣然接受你们A103号订单订购1,000件“英雄”牌男式衬衣,请按合同规定的条款开立以我方受益人的即期信用证。 We accept your order No. A103 and order 1,000 " hero " brand shirts in men's style joyfully, the clause that please stipulate according to the contract is opened with our beneficiary's sight letter of credit. 4.依照随函附上的详细情况,我们向贵公司订购中国面料。请注意,货物必须与样品完全相符。如果第一份试购单令人满意,我们将继续大量订购。According with the details enclosed, we purchase the Chinese surface fabric from your company. Please note, the goods must be in full conformity with the samples. If the first trial order is satisfactory, we will continue ordering in a large amount. 5.抱歉,不能接受你们的还盘,因我衬衣的报价与当前市场价格相符。 I am sorry, can't accept your counter offer, because the quotation of my shirt is in conformity with market price at present. Warm-up exercises TWO 1.要求定购我们产品的人越来越多。The demand for our products has kept rising. 2.这些报价比其他任何地方都要低得多。 They are still lower than the quotations you can get elsewhere. 3.我想了解一下贵国的投资环境。 I"d like to know some information about the current investment environment in your country. 4.我们相信双方都有一个光明的前景。We are sure both of us have a brighter future. 5.我们的对外贸易政策一向是以平等互利、互通有无为基础的。 Our foreign trade policy has always been based on equality and mutual benefit and exchange of needed goods. Warm-up exercises 3 我认为你推销时不会有任何困难。I don"t think you"ll have any difficulty in pushing sales. 一般你们报盘的有效期是多长?How long will your offer hold good?

外贸英语口语900句

外贸英语口语900句 一) Your T shirts can find a ready market in the eastern part of our country. 贵国的T恤在我国东部市场很畅销。 We all understand that Chinese shippers are very popular in your market on account of their superior quality and competitive price. 我们都知道中国拖鞋因价廉物美而畅销于你方市场。 This product has been a best seller for nearly one year. 该货成为畅销货已经将近1年了。 There is a good market for these articles. 这些商品畅销。 There is a poor market for these articles. 这些商品滞销。 There is no market for these articles. 这些商品无销路。 Your bicycles find a ready market here. 你们的自行车在此地销路很好。

They talked over at great length the matter of how to increase the sale of your products. 他们详细地讨论了怎样增加你方产品的销售。 Please furnish us with more information from time to time so that we may find outlets for our stationery. 由于对此货物的需求将不断增加,请提前补充货源。 They are doing their utmost to open up an outlet. 他们正在尽最大努力以打开销路。 Our demand for this product is steadily on the increase. 我们对该产品的需求正在稳步地增长。 We are sure that you can sell more this year according to the marketing conditions at your end. 根据你地的市场情况,我们确信今年你们有望销得更好。 Packing has a close bearing on sales. 包装对产品的销路有很大关系。

1、外贸英语函电在对外贸易中作用

题目:商务英语函电对外贸易中的作用 国贸系1006班 姓名:李程 题目:商务英语函电对外贸易中的作用 【简要】 在加入世界贸易组织,成功申办奥运会之后,我国的国际地位明 显增强。随着世界经济一体化进程的加快,国际贸易的飞速发展,我国的对外贸易在总体经济中所占的比重越来越大。商务英语函电作为对外贸易的载体,它的发展与更新有效的促进了对外贸易的发展。随着经济的全球化,国际间贸易合作的加强,商务英语函电为各个企业迅速、准确、细致地传递着各方所需信息。商务英语函电的发展极大地解决了供给与需求方信息不对称的弊端,使得各方的有效信能够及时的传递在世界的每一个角落,在各国各企业之间建立了无数沟通的桥梁,给各个企业带来了更多的洽谈商机。 目录 一丶新形式下商务英语函电的特点 (1) <1)具有明显的法律特征 (1) <2)文体的正规性 (1) <3)受文化因素影响 (1) <4)函电格式逐步创新 (2) 二丶商务英语函电在对外贸易中的作用 (1)商务英语函电是企业取得信息的窗口 (2) (2)节约对外贸易中的成本,提高工作效率 (3) (3)便于与合作方的结识与联系,搭建沟通桥梁 (3) (4)对外贸易经济增长的支撑点 (4) (5)加快了贸易全球化的进程 (4) (6)三丶结语 (4) 一形式下商务英语函电的特点 1.1具有明显的法律特征 在市场经济时代,法律是约束人们经济行为的重要准绳。随着 国际往来的日益繁密,国际贸易程度的日益加深,法律的规范成为 人们自我保护的重要工具。商务英语函电是对外贸易活动中必不可 少的工具之一,并且能够有效记录各方在国际贸易的行为,具有突 出的法律特征及一定的法律效力。一旦在对外贸易中出现了纠纷, 商务英语函电即可成为双方联系中的证据。商务英语函电的内容必 须要符合中国的法律法规,而且要遵从贸易合作方国家的经贸制 度。商务英语函电的术语则要遵循国际惯例和法律法规,即内容与 表达形式能够得到国际的认可。 1.2文体的正规性 由于商务函电涉及进出口业务,而且在函电的撰写过程中要

外贸英语常用句型

1. We are writing with the purpose of establishing business relations with you. 2. We are looking forward to your favourable reply. 3. We specialize in the import of cotton piece goods.. 4. We are now sending you a price list for your consideration. f or one’s information for one’s acceptance 5. When replying, please state your terms of payment. 6. If you place your order before end of this month, we would effect shipment as soon as possible. place an order with sb. for sth. 7. We are pleased to make our best offer on CIF basis subject to our final confirmation. 8. Thank you for your letter of enquiry dated March 21 for our color TV sets. 9. The offer is valid for5 days. This offer is for 5 days only. This offer is open for 5 days. 10. We are pleased to make the following offer, subject to our final confirmation. 11. We are satisfied with both the quality and the prices of your products and are ready to place an order according to your terms and conditions. 12. Please expedite establishment of the irrevocable L/C in our favour, available by draft at sight. 13. We regret to say that you will have to extend the validity of the L/C to next month. 14. You should be reponsible for the loss which resulted from the delay in opening the relative L/C. 15. In addition to the quality, we would like you to pay attention to the packing. 16. The goods should be packed in cartons. 17. Please tell us where the goods will be transshipped. 18. Shipment is to be effected during April to June in 2 equal lots. 19. Insurance is to be covered against All Risks. 20. Insurance premiums will be added to invoice amount together with the freight charges. 21. We are in the market for your goods. 22. Please let us know in what quantity you could give us your favourable discount. 23. Payment is to be made by an irrevocable L/C at sight. 24. Thank you for your offer for Groundnut. 25. With reference to your letter of May 6, we are pleased to give you an order for the following. 26.Considering the long business relations, we are prepared to order the beans in large quantity. 27. We hope that your prices will be acceptable and that business between us will lead to ourmutual advantage. 28. We assure you of our close cooperation with you. 29.We have seen your advertisement in China Daily. 30.We shall ship the goods as soon as we receive your L/C. 31.In view of/Considering the quality, we think your price is reasonable. 32.We should be obliged if you can supply us with 200 cases of Lunchen Meat for prompt shipment/for May shipment.

相关文档
最新文档