商业用语中日文对照

アポイントメント【APPOINTMENT】--约会,预约.也可略为"アポ"。
粗利(あらり)--毛利,销售额的总利润。售价和进货价的差。
イエスマン【YES-MAN】--不提出自己的意见,一直表示赞成的人。
イノベーション【INNOVATION】--革新、主要指划时期的新产品或生产方法的技术革新。
イベント【EVENT】--事件、为了商品的促销所作的策划。
運転資金(うんてんしきん)--工场、营业部等开动机器,制造商品、销售等营业活动每天所需的费用。
栄転(えいてん)--荣升
応酬話法(おうしゅうわほう)--推销员在推销商品时的说话技巧。
親会社(おやがいしゃ)--拥有分公司50%以上股份的并对分公司的经营责任负责的公司,或委托转包企业进行产品制造加工的公司。
オンライン【ON-LINE】--计算机联机,可以进行数据交换的系统。
外資系企業(がいしけいきぎょう)--和外国的企业有密切资本关系的企业总称。
掛(かけ)--赊帐,也称 可処分所得--个人的所得中,扣除税金的部分,可以用于储蓄和消费支出。
カルチャーウォーズ【CUITURE WARS】--文化竞争。真正的信息化社会到来的同时,企业之间行业的区分变得模糊。那种"不知道是做什么的企业"开始确立其优势的时候。企业间的竞争不是"经济",而成了"文化"的竞争。
クーリング、オフ【COOLING OFF】--在商业的营业所以外的场所,签定分期付款销售契约时,为了保护消费者的利益,契约开始后7日之内,可以取消。
クライアント【CLIENT】--广告主,广告客户。 クレーム【CLAIM】--交易中要求改善的不满之处。指品质不良安排不当或店员的态度。
経常利益(けいじょうりえき)--销售额除去成本称为"销售总利润"。"销售总利润"除去销售费用和一般管理费用称为营业利润。从营业利润除去营业外费用,加上营业外收入称为经常利润。
決算(けっさん)--企事年初根据予算定出年末的营利数额,予算报告在得到董事会认可后申报税金。
会計決算書(かいけいけっさんしょ)--会計报表,可分为年度,季度,月度报表.
減価償却(げんかしょうきゃく)--折旧 国際収支--国与国之间,进行贸易服务资金借贷等各种各样的交易的收入和支出的合计。
コスト、パフォーマンス【COST PERFORMANCE】--价格性能比 コンセプト【CONCEPT】--愿意是概念的意思。商务用语中指商品形象。
在宅勤務(ざいたくきんむ)【TELECOMMUTING】--在自己家中通过传真、个人电脑、信息网络与公司相连,工作的方式。
システムエンジニア【SYSTEM ENGINEER】--系统工程师。从事于电脑的系统分析、统计设计的人,也称"SE"。
出向(しゅっこう)--调职。
生涯職業生活計画(し

ょうがいしょくぎょうせいかつけいかく)【CAREER DEVELOPMENT PR OGRAM】--人才培训综合计划。
人材派遣業(じんざいはけんぎょう)--备有各种各样的专业人才,为别的公司临时需要提 供人材援助。
人事異動(じんじいどう)--根据人事考核,将职员分别调动至更合适的岗位和职务的人事变动。
人事考課(じんじこうか)--一般1年1次或2次,由上司对从业人员的业务情况和能力进行判定。
スケールメリット【SCALE-MERIT】--规模的特点。规模(大的)优点。
セールスプロモーション【SALES PROMOTION】--(利用报纸、广播、展览会提高服务质量等进行的)推销、 扩大销路。
生理休暇(せいりきゅうか)--女性在生理日从事还合适工作时,根据劳动法68条,根据本人的请求应给与休假。
設備投資(せつびとうし)--为获得利益,对机器设备进行投资。
第三セクター(だいさんせくた-)【THE THIRD SECTOR】--由官民共同出资,成立的企业。
退職金(たいしょくきん)--辞职时,得到的一次性支付的退职金。
代表取締役--董事会的代表。
第四次産業(だいよんじさんぎょう)--信息产业和知识密集型产业。
ダイレクトメール【DIRECT MAIL】--略称"DM",邮寄广告,信件广告。
店卸(みせおろし)--盘点,清点(存货)。
単身赴任(たんしんふにん)--职员接到调动工作的命令,离开家人只身去别处工作。
担保(たんぽ)--在债务人不履行债务时,应向债权人提供的保证。
データバンク【DETA BANK】--直译是信息银行的意思。就是指存有个领域信息的,在必要时可马上取得的大 型计算机系统。
定年制(ていねんせい)--职员达到一定年龄是不管本人是否愿意,必需退休的制度。
タナント【TENANT】--承租人、房客、租地人,主要指大厦、事务所和店铺的人(公司)。
テリトリー制【TERRITORY SYSTEN】--限制销售的范围、地域。
転勤--根据公司的业务命令,改变工作的地方。
内示(ないじ)--非正式通知。
内示注文(ないじちゅうもん)---非正式订购,预备订购
根回し(ねまわし)--(为达到某种目的)事先疏通,事先协商。
年功序列(ねんこうじょれつ)--按任职年数提职加薪、论资排辈。 年末調整--在12月决定1年的工资和奖金,并计算出所得税,从每月的工资中事先扣除应交纳所得税的部分。
ノウハウ【KNOW HOW】--知识、技术、要领。多指未公开的技术。
ヒーブ【HEIB】--家政学家(担任把企业和消费者连结起来的职务)。必要経費(ひつようけいひ)--为提高收入所必需使用的费用。
フィードバック【FEED BACK】--根据消费者的反馈结果,对产品进行改进。
ブーメラン現象【BOOMERANG PHENOMENON

】--先进的工业国向发展中国家提供经济援助,投入资本, 在原地进行生产,再将产品返销到先进的国家,和先进国 家的企业进行竞争的现象。 付加価値--在购入的原材料和商品的价值上,加上独有的制造和销售的技术。产生出本公司独有的价值。
ブレーン【BRAIN】--脑(子)。提供知识援助的顾问。
ブレゼンテーション【PRESEN TATION】--广告、销售用语、特别准备的礼物或特别的提案。
フレックス、タイム【FLEX TIME】--自由时间工作制。
プレミアム【PREMIUM】--奖金、保险费、佣金(利息、工资以外的)酬金、手续费(股票等)超过票面金额。
プロジェクトチーム【PROJECT TEAM】--公司日常事务中,为实现某个课题而组织的项目组。 ヘッド、ハンター【HEAD HUNTER】--从事搜罗优秀人才的行业。
ベンチャー企業【VENTURE BUSINESS】--直译只冒险行业。现指大企业让有专业技术和富有创造力的人进行 的研究开发或以独特的想法为经营手段的中小骨干企业。
ペンディング【PENDING】--保留。
訪問販売(ほうもんはんばい)--上门销售。
発起人(はっきにん)--提出新计划的人。创办公司的人,成立股份制公司时,至少要7名发起人。
ボトムアップ【BOTTOM-UP】--将下属意见反映上去的车间管理方法。
マーチャンダイジング【MERCHANDISING】--商品供应计划,商品化计划。
マネジメント【MANAGEMENT】--经营管理。
マルチ商法(まるちしょうほう)【MULTILEVEL MARKETING PLAN】--传销。
見積もり(みつもり)--对预算的估计、报价
メーカー【MAKER】--制造业者。
モニター【MONITOR】--(市场调查、产品试用结果等的)定期报告员。
ヤミカルテル--相互竞争的企业之间结成的不合法的贸易限制。
有価証券(ゆうかしょうけん)--支票、股票、国债等票券。
有給休暇(ゆうきゅうきゅうか)--不扣工资的休假。
ユーザー【USER】--用户。
リース【LEASE】レンタル【RENTAL】--都是出租的意思,基本可通用。稍有区别,租借给正在筹备所需的物 品的人时用"リース",借出方持有物品,而借方只从中借一部分自 分所需的物品时用"レンタル"。
リスク【RISK】--风险,营业上的危险。
リベート【REBATE】--回扣。
ルート、セールス【ROUTESALES】--巡回销售,向主顾送货到门(任其选购)。
累進税率(るいしんぜいりつ)--随着所得增多,税率也提高的税制。
ロイヤルティ【LOYALTY】--对于公司的忠诚。
ロイヤルティ【LOYALTY】--专利使用费、专利权、版权费。
労働基準法(ろうどうきじゅんほう)--宪法27条规定的有关报酬、就业时间、休息等其他劳动条件的法律规定。
ワードプロセッサー

【WORD PROCESSOR】--文字(信息)处理机。

相关文档
最新文档