Hydrothermal Synthesis of Leucite and Its Application inEngineering Ceramics

Hydrothermal Synthesis of Leucite and Its Application inEngineering Ceramics
Hydrothermal Synthesis of Leucite and Its Application inEngineering Ceramics

UDC 546.621’32’28:66.040.262

HYDROTHERMAL SYNTHESIS OF LEUCITE

AND ITS APPLICATION IN ENGINEERING CERAMICS

A.Balandis 1and I.Sinkyavichene 1

Translated from Steklo i Keramika,No.2,pp.21–24,February,2005.

The conditions for producing tetragonal and cubic leucite from tetragonal analcime by hydrothermal ion ex-change in an alkaline medium are identified.The process parameters are specified.A composite ceramic mate-rial based on cubic leucite is developed for the heating elements of plants for vacuum synthesis of pure inor-ganic compounds.

Leucite KAlSi 2O 6belonging to the feldsparoid group is structurally close to the mineral analcime,i.e.,hydrous so-dium alumosilicate Na[AlSi 2O 6]×H 2O.In most cases two varieties of leucite are used in engineering:of the tetragonal and the cubic syngony.Leucite of the cubic syngony is formed in oxide systems under firing at temperatures above 605°C [1].As the ceramic mixtures cool,it changes into the tetragonal syngony [2,3].The modification of the crystal lat-tice parameters and the CLTE causes cracking in leucite-based ceramic coatings that are extensively used for dental cement.It is established that dental cement of better quality can be obtained at temperatures of 800–1000°C if high-temperature cubic leucite is stabilized in firing by a Cs 2O ad-ditive [4–7].

We investigated the processes of producing cubic leucite by the ion-exchange method under hydrothermal conditions at temperatures below 200°C from presynthesized analcime and the possibility of using leucite in ceramics for electric heaters of vacuum synthesis plants.

Glass and Ceramics Vol.62,Nos.1–2,2005

49

0361-7610/05/0102-0049?2005Springer Science+Business Media,Inc.

1

Kaunas Technological University,Kaunas,Lithuania.

TABLE 1

The processes of the formation of analcime of different syngonoies (tetragonal and cubic)were investigated.Anal-cime both in natural and artificial conditions is formed in highly alkaline solutions [8].The pH and temperature of the medium are the main conditions for the formation of anal-cime.Analysis of our experiments in the synthesis of anal-cime established that,apart from the specified factors,the compound in which the aluminum-bearing component is in-troduced is significant.Table 1lists the conditions for the hy-drothermal synthesis of analcime at a temperature of 180°C and the compositions of products obtained.

The composition of the products was identified by x-ray diffraction (DRON-6),differential-thermal (DuPont 990),and differential scanning (NETZSH Geratebau GmbH)anal-ysis.It can be seen that the most significant factors in the process of analcime formation are the alkalinity of the me-dium and the type of the aluminum-bearing compound intro-duced into the initial mixture.With the Na 2O :Al 2O 3ratio equal to 2:1the formation of analcime in initial mixtures proceeds with difficulties and requires a lengthy isothermal

exposure.Mixtures in which aluminum hydroxide Al(OH)3is used as the aluminum-bearing component generate only tetragonal analcime,whereas mixtures containing amorphous Al 2O 3as the aluminum-bearing component generate cubic-syngony analcime.

We investigated the process of formation of cubic analcime in suspensions stirred at temperatures of 130,150,180,and 200°C from initial mixtures using amorphous Al 2O 3and increased quantities of SiO 2.

The experimental results corroborated that cubic analcime is formed at the temperature of synthesis of 150,180,and 200°C and the upper limit of SiO 2content in the ini-tial mixtures is 7moles.When this limit is exceeded,the for-mation of pure cubic analcime is significantly impeded.

Analcime and leucite minerals have similar crystal struc-tures;therefore,they easily participate in mutual ion-ex-changing reactions.To produce pure tetragonal and cubic leucite under hydrothermal conditions by ion-exchange reac-tions we used three-percent,six-percent,and saturated solu-tions of KCl,as well as presynthesized pure tetragonal and cubic analcime.The results of the experiments indicated that the reactions of synthesis of leucite by the ion-exchange method proceed intensely only in saturated KCl solution.Pure tetragonal leucite was formed at a temperature of 180°C after 0.5h of isothermic exposure.Pure cubic leucite was ob-tained at 200°C after 24h of isothermic exposure.In KCl so-lutions with a lower concentration the processes of formation of pure leucites by the ion-exchange method are less intense.

The x-ray diffraction curves of tetragonal and cubic analcime and leucite (Fig.1)differ insignificantly due to a small difference (fractions of a nanometer)in the sizes of the crystal lattices.A more perceptible difference between the products of the synthesis of analcime of different syngonies is seen on DTA curves (Fig.2)and IR spectra (Fig.3).

50 A.Balandis and I.Sinkyavichene

6

12

18

24

30

36

42

48

546

12

18

24

30

36

42

48

542deg

q 2,deg

q I n t e n s i t y ,r e l .u n i t s

I n t e n s i t y ,r e l .u n i t s

1

1

2

2

à

b

Fig.1.X-ray diffraction curves:a )tetragonal (1)and cubic (2)analcime;b )tetragonal (1)and cubic (2)leucite.

100

200

300

400

500

600

700

Temperature,°C

1

2

296

289

511

Fig.2.Thermograms of tetragonal (1)and cubic (2)analcime.

The IR spectra of different syngonies of analcime and leucite exhibit a significant difference between the absorp-tion spectra of these minerals in the range of valence (1250–830cm –1)and deformation (800–400cm –1)vi-brations of the Si –O and Al –O bonds.The IR absorption spectra of the cubic syngony have an approximately half as narrow absorption band and their absorption maxima are shifted to the higher-frequency range and have fewer multi-plicities of the maxima and lower intensities in the valence vibration range.All this indicates that the strength of the Si –O and Al –O bonds in analcime and leucite of the cubic syngony is higher and their structural elements (tetrahedra [SiO 4]and [AlO 4])are less deformed.A substantial differ-ence in the form of the IR spectra of analcime and leucite of different crystalline syngonies facilitates their identification in the products of synthesis.

On the other hand,the affinity of the IR spectra of cubic leucite and cubic analcime indicates that the substitution of larger (by about 30%)K +ions for Na +ions in hydrothermal ion-exchange synthesis does not cause significant modifica-tions in the crystal structure of analcime due to its zeolite type.The IR spectroscopy method established as well that

when cubic leucite is formed by the ion-exchange method in hydrothermal conditions,its structure contains insignificant quantities of adsorbed and crystallization water (which was not identified in thermal analysis).A similar phenomenon was also noted by other researchers for some feldsparoids,which earlier had been regarded as anhydrous minerals [9].

Leucite is characterized by its zeolite structure and a high CLTE.This creates prerequisites for its application not only in dental ceramic coatings but also as a component in com-posite ceramic materials.Other properties of leucite,such as the size and geometrical shape of its crystals,specific surface area,and density,are also important for producing homoge-neous composite ceramics.The physical properties of cubic and tetragonal leucite synthesized from initial mixtures in which the molar ratio of Na 2O :Al 2O 3:SiO 2is equal to 3:1:7are listed in Table 2.

The method of stereo-electronic microscopy (Fig.4)es-tablished that leucite crystals of cubic syngony are signifi-cantly smaller,have a more regular geometric shape,and a more extended specific surface area.The CLTE of cubic leu-

Hydrothermal Synthesis of Leucite and Its Application in Engineering Ceramics

51

P e r m e a b i l i t y ,r e l .u n i t s

P e r m e a b i l i t y ,r e l .u n i t s

à

b

3800

3000

2200

1600

1200

800

400

38003000

220016001200

800

400Wavenumber,?m –1

Wavenumber,?m –1

2

2

1

1

3479

3570

3435

1636

2340

3097

1041

1007

999

1631

1631

734

729725

578638

542444

441

4383625

1643

1031

738

624445

Fig.3.IR spectra:a )tetragonal (1)and cubic (2)analcime;b )tetragonal (1)and cubic (2)

leucite.

Fig.4.Microscopic photos of tetragonal (a )and cubic (b )leucite.

TABLE 2

Leucite

*

Specific surface area,m 2/kg

Density,kg /m 3CLTE,10–6K –1Refraction coefficient

Cubic 483.9237612.40 1.5085±0.002Tetragonal

378.924698.42

1.4710±0.002

*

Ion-exchange conditions:cubic leucite)temperature 200°C,dura-tion 24h;tetragonal leucite)temperature 200°C,duration 0.5h.

cite is approximately1.5times higher than that of tetragonal leucite;therefore,it is more suitable for ceramic composites direct contacting metals.

Composites based on cubic leucite were investigated for producing ceramic material to be used in electric heaters of plants for vacuum synthesis of pure inorganic compounds.

It is established that cubic leucite can be used to produce composite ceramics ensuring the stability of the heat flux transfer,as well as the required strength and constancy of the chemical composition in the temperature interval of 400–600°C.Heating elements made of ceramic material based on cubic leucite are used in the plant for vacuum syn-thesis of pure inorganic compounds at the Physical Depart-ment of Kaunas Technological University. REFERENCES

1.J.R.Mackert,M.B.Butts,and C.W.Fairhurst,“The effect of the

leucite transformation on dental porcelain expansion,”Dental Mater.,No.2,32–36(1986).2.J.R.Mackert,S.W.Twigs,and A.L.Evans-Williams,“Isother-

mal anneal effect on leucite content in dental porcelain,”Dental Res.,74(1),1259–1265(1995).

3.J.R.Mackert,S.S.Khajotia,C.M.Russel,and A.L.Williams,

“Potential interference of leucite crystalization during porcelain thermal expansion measurement”Dental Mater.,12(1),8–12 (1996).

4.C.Hahn and C.Teuchert,“Importance of the Glass ceramic sys-

tem K

2

O–Al

2

O

3

–SiO

2

in dental porcelain,”Ceram.Forum Int.,57(1),208–214(1980).

5.A.Prasad and T.K.Vaidyanathan,“Crystallization of cubic leu-

cite composition additives,”Dental Res.,69(3),2–10(1990).

6.I.L.Denry,J.R.Mackert,J.A.Holloway,and S.F.Rosenstiel,

“Effect of cubic leucite stabilization on the flexural strenght of feldspathic dental porcelain,”Dental Res.,75(12),1928–1935 (1996).

7.S.T.Rasmussen,C.L.Groh,and W.J.O’Brien,“Stress induced

phase transformation of a cesium stabilized leucite porcelain and associated properties,”Dental Mater.,14(6),202–211(1998).

8.D.Breck,Zeolite Molecular Sieves,Wiley,New York(1974).

9.R.Barrer,Hydrothermal Chemistry of Zeolites,Academic Press,

London(1982).

52 A.Balandis and I.Sinkyavichene

从实践的角度探讨在日语教学中多媒体课件的应用

从实践的角度探讨在日语教学中多媒体课件的应用 在今天中国的许多大学,为适应现代化,信息化的要求,建立了设备完善的适应多媒体教学的教室。许多学科的研究者及现场教员也积极致力于多媒体软件的开发和利用。在大学日语专业的教学工作中,教科书、磁带、粉笔为主流的传统教学方式差不多悄然向先进的教学手段而进展。 一、多媒体课件和精品课程的进展现状 然而,目前在专业日语教学中能够利用的教学软件并不多见。比如在中国大学日语的专业、第二外語用教科书常见的有《新编日语》(上海外语教育出版社)、《中日交流标准日本語》(初级、中级)(人民教育出版社)、《新编基础日语(初級、高級)》(上海译文出版社)、《大学日本语》(四川大学出版社)、《初级日语》《中级日语》(北京大学出版社)、《新世纪大学日语》(外语教学与研究出版社)、《综合日语》(北京大学出版社)、《新编日语教程》(华东理工大学出版社)《新编初级(中级)日本语》(吉林教育出版社)、《新大学日本语》(大连理工大学出版社)、《新大学日语》(高等教育出版社)、《现代日本语》(上海外语教育出版社)、《基础日语》(复旦大学出版社)等等。配套教材以录音磁带、教学参考、习题集为主。只有《中日交流標準日本語(初級上)》、《初級日语》、《新编日语教程》等少数教科书配备了多媒体DVD视听教材。 然而这些试听教材,有的内容为日语普及读物,并不适合专业外语课堂教学。比如《新版中日交流标准日本语(初级上)》,有的尽管DVD视听教材中有丰富的动画画面和语音练习。然而,课堂操作则花费时刻长,不利于教师重点指导,更加适合学生的课余练习。比如北京大学的《初级日语》等。在这种情形下,许多大学的日语专业致力于教材的自主开发。 其中,有些大学的还推出精品课程,取得了专门大成绩。比如天津外国语学院的《新编日语》多媒体精品课程为2007年被评为“国家级精品课”。目前已被南开大学外国语学院、成都理工大学日语系等全国40余所大学推广使用。

五年级上册成语解释及近义词反义词和造句大全.doc

五年级上册成语解释及近义词反义词和造句大全 囫囵吞枣;【解释】:囫囵:整个儿。把枣整个咽下去,不加咀嚼,不辨味道。比喻对事物不加分析考虑。【近义词】:不求甚解【反义词】融会贯穿[造句];学习不能囫囵吞枣而是要精益求精 不求甚解;bùqiúshènjiě【解释】:甚:专门,极。只求明白个大概,不求完全了解。常指学习或研究不认真、不深入【近义词】:囫囵吞枣【反义词】:精益求精 造句;1;在学习上,我们要理解透彻,不能不求甚解 2;学习科学文化知识要刻苦钻研,深入领会,不能粗枝大叶,不求甚解。 千篇一律;【解释】:一千篇文章都一个样。指文章公式化。也比喻办事按一个格式,专门机械。 【近义词】:千人一面、如出一辙【反义词】:千差万别、形形色色 造句;学生旳作文千篇一律,专门少能有篇与众不同旳,这确实是平常旳练习太少了。 倾盆大雨;qīngpéndàyǔ【解释】:雨大得象盆里旳水直往下倒。形容雨大势急。 【近义词】:大雨如柱、大雨滂沱【反义词】:细雨霏霏牛毛细雨 造句;3月旳天说变就变,瞬间下了一场倾盆大雨。今天下了一场倾盆大雨。 坚决果断;áobùyóuyù:意思;做事果断,专门快拿定了主意,一点都不迟疑,形容态度坚决 近义词;不假思索斩钉截铁反义词;犹豫不决 造句;1看到小朋友落水,司马光坚决果断地搬起石头砸缸。2我坚决果断旳承诺了她旳要求。 饥肠辘辘jīchánglùlù【近义词】:饥不择食【反义词】:丰衣足食 造句;1我放学回家已是饥肠辘辘。2那个饥肠辘辘旳小孩差不多两天没吃饭了 滚瓜烂熟gǔnguālànshóu〔shú)【解释】:象从瓜蔓上掉下来旳瓜那样熟。形容读书或背书流利纯熟。【近义词】:倒背如流【反义词】:半生半熟造句;1、这篇课文我们早已背得滚瓜烂熟了 流光溢彩【liúguāngyìcǎi】解释;光影,满溢旳色彩,形容色彩明媚 造句:国庆节,商场里装饰旳流光溢彩。 津津有味;jīnjīnyǒuwèi解释:兴趣浓厚旳模样。指吃得专门有味道或谈得专门有兴趣。 【近义词】:兴致勃勃有滋有味【反义词】:索然无味、枯燥无味 造句;1今天旳晚餐真丰富,小明吃得津津有味。 天长日久;tiānchángrìjiǔ【解释】:时刻长,生活久。【近义词】:天长地久【反义词】:稍纵即逝 造句:小缺点假如不立即改掉, 天长日久就会变成坏适应 如醉如痴rúzuìrúchī【解释】:形容神态失常,失去自制。【近义词】:如梦如醉【反义词】:恍然大悟造句;这么美妙旳音乐,我听得如醉如痴。 浮想联翩【fúxiǎngliánpiān解释】:浮想:飘浮不定旳想象;联翩:鸟飞旳模样,比喻连续不断。指许许多多旳想象不断涌现出来。【近义词】:思绪万千 造句;1他旳话让人浮想联翩。2:这幅画饱含诗情,使人浮想联翩,神游画外,得到美旳享受。 悲欢离合bēihuānlíhé解释;欢乐、离散、聚会。泛指生活中经历旳各种境遇和由此产生旳各种心情【近义词】:酸甜苦辣、喜怒哀乐【反义词】:平淡无奇 造句;1人一辈子即是悲欢离合,总要笑口常开,我们旳生活才阳光明媚. 牵肠挂肚qiānchángguàdù【解释】:牵:拉。形容十分惦念,放心不下 造句;儿行千里母担忧,母亲总是那个为你牵肠挂肚旳人 如饥似渴rújīsìkě:形容要求专门迫切,仿佛饿了急着要吃饭,渴了急着要喝水一样。 造句;我如饥似渴地一口气读完这篇文章。他对知识旳如饥似渴旳态度造就了他今天旳成功。 不言而喻bùyánéryù【解释】:喻:了解,明白。不用说话就能明白。形容道理专门明显。 【近义词】:显而易见【反义词】:扑朔迷离造句;1珍惜时刻,好好学习,那个道理是不言而喻旳 与众不同;yǔzhòngbùtóng【解释】:跟大伙不一样。 〖近义词〗别出心裁〖反义词〗平淡无奇。造句; 1从他与众不同旳解题思路中,看出他专门聪慧。2他是个与众不同旳小孩

成语大全及解释造句[1]

安然无恙:很平安,没有受到损失和伤害 - 造句:那次智利大地震,许多城市都毁灭了,但我叔父全家安然无恙,非常幸运。 - 拔苗助长:比喻违反事物的发展规律,急于求成,反而坏事 - 造句:“抢先教育”违背了儿童成长的客观规律,这种拔苗助长的办法结果必将造成对孩子身体和心灵的双重伤害。 - 跋山涉水:形容旅途的艰辛劳苦 - 造句:地质勘探队员不怕艰苦,跋山涉水,为祖国寻找地下的报藏。 - 百看不厌:对喜欢的人,事物等看多少遍都不厌倦。比喻非常喜欢。 -造句:到了节日里,各个景区摆设的花朵真是让人百看不厌。 - 班门弄斧:比喻在行家面前卖弄本领,不自量力 -造句:你在著名华文作家的面前卖弄华文,岂不是班门弄斧。

- 搬弄是非:把别人的话传来传去,有意挑拔,或在背后乱加议论,引起纠纷 - 造句:他们到处搬弄是非,传播流言、破坏组织内部的和谐。 - 变本加厉:指比原来更加发展。现指情况变得比本来更加严重 -造句;的坏习惯不但没有改正,反而变本加厉了. -变幻莫测:变化不可测度。变化很多,不能预料 -造句:草地的气候变幻莫测,一会儿烈日当空,一会儿大雨倾盆,忽而雨雪交加,忽而狂风怒吼。 - 别具匠心:指在技巧和艺术方面具有与众不同的巧妙构思- 造句:这篇小说让人看了回味无穷,作者确实是别巨匠心。 -不耻下问:指向地位比自己低、学识比自己少的人请教,也不感到羞耻(耻辱) -造句:学习,不仅要做到虚怀若谷,还要做到不耻下问。 -不可救药:比喻人或事物坏到无法挽救的地步 - 造句:他的问题很严重,已经不可救药。

- 不可思议:原有神秘奥妙的意思。现多指无法想象,难以理解 - 造句:我看这那座小山觉得不可思议。 -不期而遇:没有约定而遇见 -造句:高兴与悲伤总是不期而遇,或许这就是上帝再捉弄世俗吧! -不屈不挠:形容顽强斗争,在敌人或困难面前不屈服,不低头那种不屈不挠的、要征服一切的心情 -造句:战士们不屈不挠的坚守在抗震第一线。 - 不速之客:指没有邀请而自己来的客人 - 造句:也不必说有时趁你不防钻进防盗铁门登堂入室的不速之客。 - 不屑置辩:认为不值得辩论 - 造句:孔乙己对那些嘲笑他的人显出不屑置辩的神情。 -不言而喻:形容道理很明显 -造句:你想他们这朋友之乐,尽可不言而喻了。

悲惨的近义词反义词和造句

悲惨的近义词反义词和造句 导读:悲惨的近义词 悲凉(注释:悲哀凄凉:~激越的琴声。) 悲惨的反义词 幸福(注释:个人由于理想的实现或接近而引起的一种内心满足。追求幸福是人们的普遍愿望,但剥削阶级把个人幸福看得高于一切,并把个人幸福建立在被剥削阶级的痛苦之上。无产阶级则把争取广大人民的幸福和实现全人类的解放看作最大的幸福。认为幸福不仅包括物质生活,也包括精神生活;个人幸福依赖集体幸福,集体幸福高于个人幸福;幸福不仅在于享受,而主要在于劳动和创造。) 悲惨造句 1.一个人要发现卓有成效的真理,需要千百个人在失败的探索和悲惨的错误中毁掉自己的生命。 2.贝多芬的童年尽管如是悲惨,他对这个时代和消磨这时代的地方,永远保持着一种温柔而凄凉的回忆。 3.卖火柴的小女孩在大年夜里冻死了,那情景十分悲惨。 4.他相信,他们每个人背后都有一个悲惨的故事。 5.在那次悲惨的经历之后,我深信自己绝对不是那种可以离家很远的人。 6.在人生的海洋上,最痛快的事是独断独航,但最悲惨的却是回头无岸。 7.人生是艰苦的。对不甘于平庸凡俗的人那是一场无日无夜的斗

争,往往是悲惨的、没有光华的、没有幸福的,在孤独与静寂中展开的斗争。……他们只能依靠自己,可是有时连最强的人都不免于在苦难中蹉跎。罗曼·罗兰 8.伟大的心胸,应该表现出这样的气概用笑脸来迎接悲惨的厄运,用百倍的勇气来应付开始的不幸。鲁迅人在逆境里比在在顺境里更能坚强不屈。遇厄运时比交好运时容易保全身心。 9.要抓紧时间赶快生活,因为一场莫名其妙的疾病,或者一个意外的悲惨事件,都会使生命中断。奥斯特洛夫斯基。 10.在我一生中最悲惨的一个时期,我曾经有过那类的想法:去年夏天在我回到这儿附近的地方时,这想法还缠着我;可是只有她自己的亲自说明才能使我再接受这可怕的想法。 11.他们说一个悲惨的故事是悲剧,但一千个这样的故事就只是一个统计了。 12.不要向诱惑屈服,而浪费时间去阅读别人悲惨的详细新闻。 13.那起悲惨的事件深深地铭刻在我的记忆中。 14.伟大的心胸,应该用笑脸来迎接悲惨的厄运,用百倍的勇气来应付一切的不幸。 15.一个人要发现卓有成效的真理,需要千百万个人在失败的探索和悲惨的错误中毁掉自己的生命。门捷列夫 16.生活需要爱,没有爱,那些受灾的人们生活将永远悲惨;生活需要爱,爱就像调味料,使生活这道菜充满滋味;生活需要爱,爱让生活永远充满光明。

常用成语造句大全及解释

常用成语造句大全及解释 导读:常用成语及造句大全: 【马到功成】形容事情顺利,一开始就取得胜利。 朋友要去参加考试我发自内心的祝她马到功成。 【安常守故】习惯于日常的平稳糊口,保保守的一套。指保守不知厘革。 他持久以来安常守故,缺乏锻炼,故而经不起挫折。 【挨门逐户】挨家挨户,一家也没有遗漏。 倾销员挨门逐户地倾销产物,可是并没有多少人愿意买 【破釜沉舟】比喻下决心悍然不顾地干到底。 只要咱们有破釜沉舟的决心,就能克服进修上的各类困难。 【大千世界】三昧,世界的千倍叫小千世界,小千世界的千倍叫中千世界,中千世界的千倍叫大千世界。后指广大无边的人世。 大千世界无奇不有,充满了抵牾。 【空手发迹】一切靠自己艰辛奋斗,创立了一番事业。 王董事长空手发迹,如今是王氏集团的总裁。 【卷土重来】卷土:人马奔跑时卷起的尘土。形容失败后组织力量,重图恢复。 这次角逐虽则表现不佳,但我决定明天卷土重来。 【晨钟暮鼓】古代梵宇中晨敲钟,暮伐鼓以报时,用以使人惊悟的言论。 每当我想坏事时,就会想起母亲对我的晨钟暮鼓的叮咛。

【力争上游】起劲争取长进求学做人都要力争上游,不要自满於近况 【投笔从戎】一小我私家抛弃文职而插手卫国的行列。 大伯父高中结业后投笔从戎,步入军校就读,负起保家卫国的责任。 【前车之鉴】比喻前人的失败,可以作为后人的借鉴。 有了这个前车之鉴,我下次出门一定会带雨具。 【金石为开】至诚可感动任何事物。 表哥相信精诚所至,金石为开,他的成意一定可以感动王小姐的。 【勤能补拙】指勤勉起劲能弥补天资上的不足。 勤能补拙,只要你多付出心思,一定有乐成的机会。 【揠苗助长】揠:拔起。把苗拔起,以助其生长。后用来比喻违反事物的发展规律,操之过急,反倒坏事。 对学生的教育既不能揠苗助长,也能任其自然。 【闻鸡起舞】听见鸡鸣就起身,比喻人发奋勇前进修,励精图治。 老爷爷在乡间修养,天天闻鸡起舞,打太极健身。 【哀鸿遍野】哀鸿:哀鸣的鸿雁。比喻饥寒交迫的灾民。比喻在天灾人祸中到处都是流离失所、呻吟呼号的饥民。 旧社会,每逢水灾战乱,人民就被迫四处逃亡,~,一片凄凉。 【联袂登台】同台演出 今晚的演出听说会有两位名角联袂登台献艺。 【使人咋舌】令人惊讶

新大学日语简明教程课文翻译

新大学日语简明教程课文翻译 第21课 一、我的留学生活 我从去年12月开始学习日语。已经3个月了。每天大约学30个新单词。每天学15个左右的新汉字,但总记不住。假名已经基本记住了。 简单的会话还可以,但较难的还说不了。还不能用日语发表自己的意见。既不能很好地回答老师的提问,也看不懂日语的文章。短小、简单的信写得了,但长的信写不了。 来日本不久就迎来了新年。新年时,日本的少女们穿着美丽的和服,看上去就像新娘。非常冷的时候,还是有女孩子穿着裙子和袜子走在大街上。 我在日本的第一个新年过得很愉快,因此很开心。 现在学习忙,没什么时间玩,但周末常常运动,或骑车去公园玩。有时也邀朋友一起去。虽然我有国际驾照,但没钱,买不起车。没办法,需要的时候就向朋友借车。有几个朋友愿意借车给我。 二、一个房间变成三个 从前一直认为睡在褥子上的是日本人,美国人都睡床铺,可是听说近来纽约等大都市的年轻人不睡床铺,而是睡在褥子上,是不是突然讨厌起床铺了? 日本人自古以来就睡在褥子上,那自有它的原因。人们都说日本人的房子小,从前,很少有人在自己的房间,一家人住在一个小房间里是常有的是,今天仍然有人过着这样的生活。 在仅有的一个房间哩,如果要摆下全家人的床铺,就不能在那里吃饭了。这一点,褥子很方便。早晨,不需要褥子的时候,可以收起来。在没有了褥子的房间放上桌子,当作饭厅吃早饭。来客人的话,就在那里喝茶;孩子放学回到家里,那房间就成了书房。而后,傍晚又成为饭厅。然后收起桌子,铺上褥子,又成为了全家人睡觉的地方。 如果是床铺的话,除了睡觉的房间,还需要吃饭的房间和书房等,但如果使用褥子,一个房间就可以有各种用途。 据说从前,在纽约等大都市的大学学习的学生也租得起很大的房间。但现在房租太贵,租不起了。只能住更便宜、更小的房间。因此,似乎开始使用睡觉时作床,白天折小能成为椅子的、方便的褥子。

成语解释及例句

初二上语文期末复习之成语运用专项训练 1.恍如隔世:恍惚如同相隔了一辈子。喻事物变化发展很快,变化很大。 例句:他曾因躲避战乱而隐居深山,和平后下山才发觉人间变化巨大,真是感觉恍如隔世。 2.轻描淡写:原意是绘画时用浅淡颜色轻轻描绘。形容说话或作文章时对重要的地方淡淡带过。也比喻做事不费力。 例句:医生未说实话,看他可怜,就用轻描淡写的话安慰他。 如此严重的问题,轻描淡写地说了说就算完了? 3.与狼共舞:跟恶狼一起跳舞,比喻跟所谋求的对象有利害冲突,决不能成功。后多指跟恶人商量,要他牺牲自己的利 益,一定办不到。也说比喻与恶人在一起,随时都有危险,须特别谨慎。 例句:没有比与狼共舞更危险的事情。江山易改,本性难移。狼就是狼,无论外表装饰得如何漂亮,不管如何能言善辩,狼就是狼,早晚会露出凶残、狡猾的真面目。 4.林林总总:林林:树木聚集成片的样子;总总:全部汇集状。形容人或事物繁多。 例句:在林林总总的这类故事中,也有一个是说鲁班学习海龙王宫殿的建筑艺术。 5.不速之客:速:邀请。没有邀请而自己来的客人。指意想不到的客人。 例句:我们正在聚餐时来了一位不速之客。 多年不见的老朋友,突然出现在我的眼前,真是不速之客。 大会主席团作出决定,会议期间不准无故迟到,对那些不遵守大会纪律的不速之客要通报批评。(不是突然来到的人。语意不符) 6.责无旁贷:自己的责任,不能推卸给别人;贷,推卸。 例句:杨丽萍在接受媒体采访时说,保护洱海,她责无旁贷,同时她欢迎广大媒体、网友监督。 作为课题负责人,他责无旁贷地走向主席台。(用“当仁不让”更合适,语意不符) 7.如火如荼:像火那样红,像荼(茅草的白花)那样白。原比喻军容之盛,现用来形容旺盛、热烈或激烈。 例句:过了两年“五四运动”发生了。报纸上的如火如荼的记载唤醒了他的被忘却了的青春。 8.鳞次栉比:形容房屋密集,像鱼鳞和梳子的齿一样,一个挨着一个地排列着。 例句:鳞次栉比的摩天大楼在霍尔河畔奇迹般地崛起,让人以为自己仿佛到了纽约。 包头是一个倚山濒水的城市,向北是峰峦鳞次栉比的阴山,向南是波涛汹涌、曲折回环的黄河。(多用来形容房屋或船只等排列得很密很整齐。不能用来形容“山”。) 9.珠光宝气:闪耀着珍宝的光色。多形容妇女服饰华贵富丽。 例句:温德姆大堂的香氛过于浓烈,像一个珠光宝气、香水味四溢的贵妇人如影随行。 10.退避三舍:比喻对人让步,不与相争。 例句:可见二位仁兄的学问,不但本校众人所不能及,即使天下文才,也当退避三舍哩! 这个地头蛇,人见人怕,连警察见了他都要退避三舍。(“退避三舍”比喻对人让步,不与之相争;不是形容害怕、恐怖。) 11.司空见惯:看惯了的事情,并不觉得奇怪。 例句:这种种行为,在我们初来的东方人看来,多少存着好奇心和注意的态度,但在他们已司空见惯了。 我们都司空见惯了那种“违者罚款”的告示牌。(“司空见惯”的意思是形容经常看到不足为奇的事物。后面不能带宾语。) 12.月白风清:形容月夜的明朗幽静。 例句:这是一个月白风清的良宵,校园散步的人三三两两从我身边走过。 13.脍炙人口:本指美味人人都爱吃,现比喻好的诗文或事物人人都称赞。 例句:我国古典诗歌内蕴丰富,很能激发人们的联想和想象。“日出江花红胜火,春来江水绿如蓝”,吟咏这脍炙人口的诗句,谁不为春回大地后祖国母亲多姿多彩的面貌而自豪。 历史是一面脍炙人口的镜子,面对它,我会正衣冠,知兴替,明得失。(指美味人人爱吃。比喻好的诗文受到人们和称赞和传讼。不能修饰“镜子”) 14.鲁殿灵光:汉代鲁恭王建有灵光殿,屡经战乱而岿然独存。后用来称硕果仅存的人或事物。

新大学日语阅读与写作1 第3课译文

习惯与礼仪 我是个漫画家,对旁人细微的动作、不起眼的举止等抱有好奇。所以,我在国外只要做错一点什么,立刻会比旁人更为敏锐地感觉到那个国家的人们对此作出的反应。 譬如我多次看到过,欧美人和中国人见到我们日本人吸溜吸溜地出声喝汤而面露厌恶之色。过去,日本人坐在塌塌米上,在一张低矮的食案上用餐,餐具离嘴较远。所以,养成了把碗端至嘴边吸食的习惯。喝羹匙里的东西也象吸似的,声声作响。这并非哪一方文化高或低,只是各国的习惯、礼仪不同而已。 日本人坐在椅子上围桌用餐是1960年之后的事情。当时,还没有礼仪规矩,甚至有人盘着腿吃饭。外国人看见此景大概会一脸厌恶吧。 韩国女性就座时,单腿翘起。我认为这种姿势很美,但习惯于双膝跪坐的日本女性大概不以为然,而韩国女性恐怕也不认为跪坐为好。 日本等多数亚洲国家,常有人习惯在路上蹲着。欧美人会联想起狗排便的姿势而一脸厌恶。 日本人常常把手放在小孩的头上说“好可爱啊!”,而大部分外国人会不愿意。 如果向回教国家的人们劝食猪肉和酒,或用左手握手、递东西,会不受欢迎的。当然,饭菜也用右手抓着吃。只有从公用大盘往自己的小盘里分食用的公勺是用左手拿。一旦搞错,用黏糊糊的右手去拿,

会遭人厌恶。 在欧美,对不受欢迎的客人不说“请脱下外套”,所以电视剧中的侦探哥隆波总是穿着外套。访问日本家庭时,要在门厅外脱掉外套后进屋。穿到屋里会不受欢迎的。 这些习惯只要了解就不会出问题,如果因为不知道而遭厌恶、憎恨,实在心里难受。 过去,我曾用色彩图画和简短的文字画了一本《关键时刻的礼仪》(新潮文库)。如今越发希望用各国语言翻译这本书。以便能对在日本的外国人有所帮助。同时希望有朝一日以漫画的形式画一本“世界各国的习惯与礼仪”。 练习答案 5、 (1)止める並んでいる見ているなる着色した (2)拾った入っていた行ったしまった始まっていた

三年级下册成语解释及造句

群芳吐艳:各种花草树木竞相开放出艳丽的花朵。比喻各种不同形式和风格的艺 术自由发展。也形容艺术界的繁荣景象。 什么花儿都争着开放.形容春意盎然的样子 造句—花展上的鲜花竞相开放,真是群芳吐艳,美不胜收啊! 春天悄然而至,走到花园里,各种花群芳吐艳。 姹紫嫣红:姹:美丽。嫣:美好。形容各种花娇艳美丽 春天来了,处处姹紫嫣红,花儿们争先恐后的开放着。 满园的鲜花,争相怒放,一片姹紫嫣红、生机勃勃的景象,令人流连忘返。 郁郁葱葱的草丛中,一些姹紫嫣红的花朵煞是好看,大有百花争艳的气势。 落英缤纷:落英:落花。缤纷:繁多凌乱的样子。形容落花纷纷飘落的美丽情景。 这里山清水秀,落英缤纷,景色迷人。 傍晚的梅花林,斜阳西坠,落英缤纷,实在太美了。 鲜花盛开,花瓣纷纷飘落。形容春天的美好景色。也指花儿凋谢的暮春天气。 郁郁葱葱:形容草木苍翠茂盛的样子。也形容气势美好蓬勃。 山道两旁到处郁郁葱葱,风景美不胜收。 细雨滋润过后的草地绿意盎然郁郁葱葱。 那片树木葱葱郁郁的,十分茂盛。 夏日的池塘里,郁郁葱葱的荷叶映衬着亭亭玉立的荷花,真是一幅美丽的画卷啊! 那片树木葱葱郁郁的,十分茂盛。 喷薄欲出:喷薄:有力地向上涌的样子。形容水涌起或太阳初升时涌上地平线 的景象。 鸟儿唱着欢乐的歌,迎接着喷薄欲出的朝阳。 .我们来到了层峦叠翠郁郁葱葱的山腰.喷薄欲出的红日照耀着苍翠欲滴的古松。 旭日东升:旭日:早上刚出来的太阳.早上太阳从东方升起.形容朝气蓬勃的 气象. 在这个旭日东升晴朗的早晨,让我们一起来热情的做早操吧! 中国正如旭日东升般,充满活力。 她们黑暗中挣扎和最后看到了旭日东升,破涕为笑,对未来充满希望。

知己的近义词反义词及知己的造句

知己的近义词反义词及知己的造句 本文是关于知己的近义词反义词及知己的造句,感谢您的阅读! 知己的近义词反义词及知己的造句知己 基本解释:顾名思义是了解、理解、赏识自己的人,如"知己知彼,百战不殆";更常指懂你自己的挚友或密友,它是一生难求的朋友,友情的最高境界。正所谓:"士为知己者死"。 1.谓了解、理解、赏识、懂自己。 2.彼此相知而情谊深切的人。 【知己近义词】 亲信,好友,密友,心腹,挚友,深交,相知,知交,知友,知心,知音,石友,老友,至友 【知己反义词】 仇人敌人陌路 【知己造句】 1、我们想要被人爱、想拥有知己、想历经欢乐、想要安全感。 2、朋友本应是我们的亲密知己和支持者,但对于大多数人来说,有一些朋友比起帮助我们,更多的却是阻碍。 3、那么,为什么你就认为,随着年龄的增长,比起女人来男人们的知己和丰富的人际关系更少,因此一般容易更孤独呢? 4、他成了我的朋友、我的知己、我的顾问。 5、无论在我当州长还是总统的时候,布鲁斯都是我的密友、顾问和知己。他这样的朋友人人需要,也是所有总统必须拥有的。

6、波兰斯基有着一段声名卓著的电影生涯,也是几乎所有电影界重要人物们的挚友和同事,他们是知己,是亲密的伙伴。 7、搜索引擎变成了可以帮追我们的忏悔室,知己,信得过的朋友。 8、这样看来,奥巴马国家安全团队中最具影响力的当属盖茨了――但他却是共和党人,他不会就五角大楼以外问题发表看法或成为总统知己。 9、我们的关系在二十年前就已经和平的结束了,但在网上,我又一次成为了他精神层面上的评论家,拉拉队,以及红颜知己。 10、这位“知己”,作为拍摄者,站在距离电视屏幕几英尺的地方对比着自己年轻版的形象。 11、父亲与儿子相互被形容为对方的政治扩音筒、知己和后援。 12、这对夫妻几乎没有什么至交或知己依然在世,而他们在后纳粹时期的德国也不可能会说出实话的。 13、她把我当作知己,于是,我便将她和情人之间的争吵了解得一清二楚。 14、有一种友谊不低于爱情;关系不属于暖昧;倾诉一直推心置腹;结局总是难成眷属;这就是知己! 15、把你的治疗师当做是可以分享一切心事的知己。 16、莉莉安对我敞开心胸,我成了她的知己。 17、据盖洛普民意调查显示,在那些自我认同的保守党人中,尽管布什仍维持72%支持率,但他在共和党领导层中似乎很少有几位知

成语大全解释及造句

成语大全解释及造句 本文是关于成语大全解释及造句,感谢您的阅读! 首尾乖互:相互违违,先后自相矛盾。 你这人说话如许首尾乖互,叫我怎么信任你。 引颈受戮:戮:杀。伸长脖子等待被杀。指不作抵当而等死。 犯人知道自己罪责难逃,只有引颈受戮了。 衣不曳地:曳,拖动。时装不沾地,比喻非常繁忙。 这几天工作太多了,他都已经衣不曳地了。 水洁冰清:像冰水同样洁白清净。形容人品高洁或文笔雅致。 她是如许一个水洁冰清的人,怎么会和那一些坏人在一起。 如鲠在喉:鱼骨头卡在咽喉里。比喻生理有话没有说出来,非常难受。 我知道真象,但又不能说出来,真是如鲠在喉呀。 仰事俯畜:上要侍奉怙恃,下要养活妻儿。泛指维持一家生活。 父亲天天起早摊黑,仰事俯畜,非常辛苦。 为恶不悛:对峙作歹,不愿悔改。 这个报酬恶不悛,终究要受到法律的制裁。 无补于时:对事情没有什么益处。 此刻不努力学习,等未来悔怨了也无补于时了。 有脚书厨:戏称记闻精确、常识渊博的人。 他好学善思、常识博识,真是个有脚书厨呀 一字一珠:一个字就像一颗真珠。形容歌声婉转圆润。也比喻文

章优美、辞藻华美。 如许的文章真是一字一珠,看上几遍,还是回味无穷。 1、一拥而入:体育运动场的大门刚一打开,迷球的人们就一拥而入。 2。肝火冲冲:冲冲:感情冲动的样子。形容非常生气。《不知为何,他肝火冲冲地走进了教室。》 3。目不转睛:聚、会:堆积。形容注意力非常集中。《教室里同窗们都在目不转睛地听老师讲课。》 4。喃喃自语:自己和自己说话。《在路口经常可以看到一个老人,坐在那里喃喃自语。》 5。千钧一发:形容情况十分求助紧急。《就在要撞车的千钧一发的时候,司机紧迫刹住了汽车。》 6。精兵简政:简:使简化。《有些单位必需精兵简政,不断提高工作效率。》 7。五光十色:《一到夜晚,五光十色的灯把厦门装扮患上更加美丽。》 8。雨后春天的竹笋:形容新生物质大量涌现。《鼎新开放以来,工厂如雨后春天的竹笋般地不断涌现。》 9。满目琳琅:比喻面前出现了许多精美的物质。《那里展出的的工具满目琳琅,使我们的秋水应接没时间。》 10。顶天登时:形容形象非常高大,气概豪爽。《他至公无私,真是一个堂堂正正、顶天登时的男子汉。》

成语解释加造句

成语解释加造句 【篇一:成语解释加造句】 82 、历历在目:指远方的景物看得清清楚楚,或过去的事情清清楚楚地重现在眼前. 例如:上海世博会虽然已经过去两三个月了,但参观世博会的情景仍然历历在目. 83 、力挽狂澜:比喻尽力挽回危险的局势. 在这次比赛中,我们队暂时落后,他力挽狂澜,终于战胜了所有对手,使我们队获得了冠军. 84 、理直气壮:理由充分,说话气势就壮. 例如:这件事上你没有错,你可以理直气壮地找小明理论理论. 85 、两全其美:指做一件事顾全到双方,使两方面都得到好处. 例如:我们一起把英语课文演一遍吧,这样我们既可以练英语,又可以轻松轻松,这不是两全其美吗? 86 、流离失所:流离:转徒离散.无处安身,到处流浪. 例如:在世界上许多战乱地区,人民流离失所. 87 、流连忘返:玩乐时留恋不愿离开.留恋得忘记了回去. 例如:桂林山水如此秀美,真令人流连忘返. 88 、络绎不绝:形容行人车马来来往往,接连不断. 例如:这个画展非常好看,参观的人络绎不绝. 89 、买椟还珠:椟:木匣;珠:珍珠.买下木匣,退还了珍珠.比喻没有眼力,取舍不当. 例如:如果我是你,我就不会买这些华而不实的东西,宁愿要几本书,因为我不喜欢买椟还珠. 90 、漫不经心:漫:随便.随随便便,不放在心上. 例如:做事可不能漫不经心,要认认真真,只有这样才能把事情做好.

91 、满载而归:装得满满地回来.形容收获很大. 例如:爷爷奶奶逛玩早市,满载而归,买了很多菜才回来. 92 、 茅塞顿开: 顿: 立刻; 茅塞: 喻人思路闭塞或不懂事. 比喻思想忽然开窍, 立刻明白了某个道理. 例如:老师一讲这个道理,我好像茅塞顿开,忽然明白了很多事情. 93 、诚心诚意:诚:真实的心意.真心诚意.形容十分真挚诚恳. 造句——在了解实情之后,她懊悔万分,诚心诚意地向孩子道歉. 94 、触景生情:受到眼前景物的触动,引起联想,产生某种感情.触:触动.造句——傍晚,看到天边的火烧云,使我触景生情,想起了许多往事! 95 、触类旁通:触类:接触某一方面的事物;旁通:相互贯通.掌握了某一事物的知识或规律,进而推 知同类事物的知识或规律. 造句——这让我掌握了一些生活的方法,能触类旁通地思索问题. 96 、唇亡齿寒:嘴唇没有了,牙齿就会感到寒冷.比喻关系密切,利害相关.造句——这两家公司有着多种业务关系,正所谓是唇亡齿寒. 97 、春华秋实:春天开花,秋天结果(多用于比喻) 造句——春华秋实,没有那浩荡的春风,又哪里会有这满野秋色和大好的收成呢? 98 、当之无愧:当:承当.无愧:毫无愧色.当得起某种称号或荣誉,无须感到惭愧. 造句——他搞了几项技术革新,被誉为革新大师,真是当之无愧! 99

奈达翻译理论初探

第27卷第3期唐山师范学院学报2005年5月Vol. 27 No.3 Journal of Tangshan Teachers College May 2005 奈达翻译理论初探 尹训凤1,王丽君2 (1.泰山学院外语系,山东泰安 271000;2.唐山师范学院教务处,河北唐山 063000) 摘要:奈达的翻译理论对于翻译实践有很强的指导作用:从语法分析角度来讲,相同的语法结构可能具有完全不同的含义;词与词之间的关系可以通过逆转换将表层形式转化为相应的核心句结构;翻译含义是翻译成败的关键所在。 关键词:奈达;分析;转换;重组;核心句 中图分类号:H315.9 文献标识码:A 文章编号:1009-9115(2005)03-0034-03 尤金?奈达是美国当代著名翻译理论家,也是西方语言学派翻译理论的主要代表,被誉为西方“现代翻译理论之父”。他与塔伯合著的《翻译理论与实践》对翻译界影响颇深。此书说明了中国与西方译界人士思维方式的巨大差别:前者是静的,崇尚“信、达、雅”,讲究“神似”,追求“化境”;后者是动的,将语言学、符号学、交际理论运用到翻译研究当中,提倡“动态对等”,注重读者反应。中国译论多概括,可操作性不强;西方译论较具体,往往从点出发。他在该书中提到了动态对等,详细地描述了翻译过程的三个阶段:分析、转换和重组,对于翻译实践的作用是不言而喻的。笔者拟结合具体实例,从以下角度来分析其理论独到之处。 一 一般来说,结构相同的词组、句子,其语法意义是相同或相近的。然而奈达提出,同样的语法结构在许多情况下可以有不同的含义。“名词+of+名词”这一语法结构可以对此作最好的阐释。如下例: (1)the plays of Shakespeare/ the city of New York/ the members of the team/ the man of ability/ the lover of music/ the order of obedience/ the arrival of the delegation 在以上各个词组中,假设字母A和B分别代表一个名词或代词,它们之间存在着不同的关系。在the plays of Shakespeare 中,Shakespeare是施事,plays是受事,用公式表示就是“B writes A”;在the city of New York中,city和New York是同位关系,用公式表示就是“A is B”;the members of the team中,members和team是所属关系,即“A is in the B”;在the man of ability中,“B is A’s characteristic”;在the lover of music中,lover表示的是活动,即动作,music是它的受事,因此可以理解为(he/she)loves the music, 用公式表示就是“X does A to B”(X施A于B)或“B is the goal of A”(B为A的受事);在the order of obedience中,obedience表示的是活动,order是它的受事,因此用公式表示就是“X does B to A”(X施B于A)或“A is the goal of B”(A为B的受事);在the arrival of the delegation中,arrival表示动作,而delegation是动作的发出者,所以是“B does A”。 因此它们的结构关系如下所示: the plays of Shakespeare——Shakespeare wrote the plays. the city of New York——The city is New York. the members of the team——The members are in the team. the man of ability——The man is able. the lover of music——(He/She) loves the music. the order of obedience——(People) obey the order. the arrival of the delegation——The delegation arrives. ────────── 收稿日期:2004-06-10 作者简介:尹训凤(1976-),女,山东泰安人,泰山学院外语系教师,现为天津外国语学院研究生部2003级研究生,研究方向为翻译理论与实践。 - 34 -

小学语文反义词仿照的近义词反义词和造句

仿照的近义词反义词和造句 仿照的近义词 【仿制解释】:仿造:~品 【模仿解释】:个体自觉或不自觉地重复他人的行为的过程。是社会学习的重要形式之一。尤其在儿童方面,儿童的动作、语言、技能以及行为习惯、品质等的形成和发展都离不开模仿。可分为无意识模仿和有意识模仿、外部模仿和内部模仿等多种类型。 仿照的反义词 【独创解释】:独特的创造:~精神ㄧ~一格。 仿照造句 一、老师让我们仿照黑板上的图画一幅画。 二、仿照下面的句式,以“只有”开头,写一结构与之相似的复句。 三、仿照例句的句子,在下面两句的横线上补写相应的内容。 四、仿照例句,以“记忆”或“友情”开头,另写一句话。 五、仿照下面两个例句,用恰当的词语完成句子,要求前后语意关联。 六、仿照开头两句句式,通过联想,在后面两句横线上填上相应的词语。 七、仿照所给例句,用下面的词展开联想,给它一个精彩的解释。 八、仿照例句,以“你”开头,另写一个句子。 九、仿照下列句式,续写两个句子,使之与前文组成意义相关的.句子。 十、我们也仿照八股文章的笔法来一个“八股”,以毒攻毒,就叫做八大罪状吧。

十一、仿照例句,任选一种事物,写一个句子。 十二、仿照下面一句话的句式和修辞,以“时间”开头,接着写一个句子。 十三、仿照例句,以“热爱”开头,另写一句子。 十四、仿照下面的比喻形式,另写一组句子。要求选择新的本体和喻体,意思完整。 十五、根据语镜,仿照划线句子,接写两句,构成语意连贯的一段话。 十六、仿照下面句式,续写两个句式相同的比喻句。 十七、自选话题,仿照下面句子的形式和修辞,写一组排比句。 十八、仿照下面一句话的句式,仍以“人生”开头,接着写一句话。 十九、仿照例句的格式和修辞特点续写两个句子,使之与例句构成一组排比句。 二十、仿照例句,另写一个句子,要求能恰当地表达自己的愿望。 二十一、仿照下面一句话的句式,接着写一句话,使之与前面的内容、句式相对应,修辞方法相同。 二十二、仿照下面一句话的句式和修辞,以“思考”开头,接着写一个句子。 二十三、仿照下面例句,从ABCD四个英文字母中选取一个,以”青春”为话题,展开想象和联想,写一段运用了比喻修辞格、意蕴丰富的话,要求不少于30字。 二十四、仿照下面例句,另写一个句子。 二十五、仿照例句,另写一个句子。 二十六、下面是毕业前夕的班会上,数学老师为同学们写的一句赠言,请你仿照它的特点,以语文老师的身份为同学们也写一句。

成语眼花缭乱的意思解析及造句

成语眼花缭乱的意思解析及造句 眼花缭乱形容眼睛看见复杂纷繁的东西而感到迷乱。比喻事物复杂,无法辨清。出自元·王实甫《西厢记》:“则著人眼花缭乱口难开;魂灵儿飞在半天。” 基本信息 【词目】眼花缭乱 【拼音】yǎn huā liáo luàn 【近义词】目不暇接、头昏眼花、扑朔迷离。 【反义词】一目了然、清晰可数、清晰可辨。 【语法】中性词,主谓式。作谓语、定语、补语。 【基本解释】形容眼睛看见复杂纷繁的东西而感到迷乱。比喻事物复杂,无法辨清。 详细解释 含义 缭乱:纷乱。形容眼前的景象复杂纷繁,使人感到迷乱不清。也比喻事物复杂,无法辨清。 出处 元·王实甫《西厢记》第一本第一折:“似这般可喜娘的庞儿罕曾见,只教人眼花缭乱口难言,魂灵儿飞在半天了。” 选自沈石溪《斑羚飞渡》:“紧接着一对对斑羚凌空跃起,在山 1

间上空画出一道道令人眼花缭乱的弧线。” 示例 匡大被他这一番话说得眼花缭乱,浑身都酥了,一总都依他说。 (清·吴敬梓《儒林外史》第二十回) 【其他】出处元·王实甫《西厢记》第一本第一折:“似这般可喜娘的庞儿罕曾见,只教人眼花缭乱口难言,魂灵儿飞在半天。”示例其余这些国王,除了我们到过的,内中许多奇形怪状,小弟看来看去,只觉~,辨不明白。——清·李汝珍《镜花缘》第三十八回老母猪逛花园——眼花缭乱;刘姥姥进大观园——眼花缭乱这些蔬菜看得我眼花缭乱。紧接着,一对对斑羚凌空跃起,在山涧上空画出一道道令人眼花缭乱的弧线。——《斑羚飞渡》充满乐趣的迷宫,令人眼花缭乱——语文书第九课《冰城》 辨析 “眼花缭乱”常误写为“眼花撩乱”和“眼花瞭乱”,应注意。根据中国造字原理,眼花缭乱的“缭”字是指丝线缠绕在一起令人难以分辨。所以是绞丝旁。 成语接龙 乱语胡言→ 言近意远→ 远亲近邻→ 邻女詈人→ 人离乡贱→ 贱入贵出→ 出师无名→ 名标青史→ 史不絶书→ 书香门户→ 户限为穿→ 穿花蛱蝶→ 蝶恋蜂狂→ 狂涛巨浪→ 浪酒闲茶→ 茶余酒后→ 后起之秀→ 秀才造反→ 反躬自责→ 责实循名→ 名震一时→ 时运不齐→ 齐心一力→ 力小任重→ 重温旧业

奈达翻译理论简介

奈达翻译理论简介 (一)奈达其人尤金?奈达(EugeneA.Nida)1914年出生于美国俄克勒荷马州,当代著名语言学家、翻译家和翻译理论家。也是西方语言学派翻译理论的主要代表,被誉为西方“现代翻译理论之父”。尤金是当代翻译理论的主要奠基人,其理论核心是功能对等。 尤金先后访问过90个国家和地区,并著书立说,单独或合作出版了40多部书,比较著名的有《翻译科学探索》、《语言与文化———翻译中的语境》等,他还发表论文250余篇,是世界译坛的一位长青学者。他还参与过《圣经》的翻译工作。他与塔伯合著的《翻译理论与实践》对翻译界影响颇深。此书说明了中国与西方译界人士思维方式的巨大差别:前者是静的,崇尚“信、达、雅”,讲究“神似”,追求“化境”;后者是动的,将语言学、符号学、交际理论运用到翻译研究当中,提倡“动态对等”,注重读者反应。中国译论多概括,可操作性不强;西方译论较具体,往往从点出发。他在该书中提到了动态对等,详细地描述了翻译过程的三个阶段:分析、转换和重组,对于翻译实践的作用是不言而喻的。 (二)奈达对翻译的定义 按照奈达的定义:“所谓翻译,是指从语义到文体(风格)在译语中用最切近而又最自然的对等语再现 源语的信息。”其中,“对等”是核心,“最切近”和“最自然”都是为寻找对等语服务的。奈达从社会语言学和语言交际功能的观点出发,认为必须以读者的反应作为衡量译作是否正确的重要标准。翻译要想达到预期的交际目的,必须使译文从信息内容、说话方式、文章风格、语言文化到社会因素等方面尽可能多地反映出原文的面貌。他试图运用乔姆斯基的语言学理论建立起一套新的研究方法。他根据转换生成语法,特别是其中有关核心句的原理,提出在语言的深层结构里进行传译的设想。 奈达提出了词的4种语义单位的概念,即词具有表述事物、事件、抽象概念和关系等功能。这4种语义单位是“核心”,语言的表层结构就是以“核心”为基础构建的,如果能将语法结构归纳到核心层次,翻译过程就可最大限度地避免对源语的曲解。按照4种语义单位的关系,奈达将英语句子归结为7个核心句:(1)Johnranquickly.(2)JohnhitBill.(3)JohngaveBillaball.(4)Johnisinthehouse.(5)Johnissick.(6)Johnisaboy.(7)Johnismyfather. (三)奈达翻译理论的经历阶段 奈达翻译理论的发展经历过三个阶段,分别是描写语言阶段、交际理论阶段和和社会符号学阶段。 第一个阶段始于1943年发表《英语句法概要》,止于1959年发表《从圣经翻译看翻译原则》。这一阶段是奈达翻译思想及学术活动的初期。 第二阶段始于1959年发表的《从圣经翻译看翻译原则》,止于1969年出版的《翻译理论与实践》。主要著作有《翻译科学探索》、《信息与使命》。在这10年中,奈达确立了自己在整个西方翻译理论界的权威地位。1964年出版的《翻译科学探索》标志着其翻译思想发展过程中一个最重要的里程碑。第三阶段始于70年代,奈达通过不断修正和发展自己翻译理论创建了新的理论模式———社会符号学模式。奈达在继承原有理论有用成分的基础上,将语言看成一种符号现象,并结合所在社会环境进行解释。在《从一种语言到另一种语言》一书中,奈达强调了形式的重要性,认为形式也具有意义,指出语言的修辞特征在语言交际及翻译中的重要作用,并且用“功能对等”取代了“动态对等”的提法,是含义更加明确。 三、对奈达翻译理论的评价 (一)贡献 奈达是一位硕果累累的翻译理论家。可以说,在两千年的西方翻译思想发展史上,奈达的研究成果之丰是名列前茅的。他的研究范围从翻译史、翻译原则、翻译过程和翻译方法到翻译教学和翻译的组织工作,从口译到笔译,从人工翻译到机器翻译,从语义学到人类文化学,几乎无所不包,从而丰富并拓展了西方的翻译研究领地。 奈达的理论贡献,主要在于他帮助创造了一种用新姿态对待不同语言和文化的气氛,以增进人类相互之间的语言交流和了解。他坚持认为:任何能用一种语言表达的东西都能够用另一种语言来表达;在语言之间、文化之间能通过寻找翻译对等语,以适当方式重组原文形式和语义结构来进行交际。因此也说明,某

暗示的近义词和反义词 [暗示的近义词反义词和造句]

暗示的近义词和反义词[暗示的近义词反义词和造句] 【暗示解释】:用含蓄、间接的方式使他人的心理、行为受到影响。下面小编就给大家整理暗示的近义词,反义词和造句,供大家学习参考。 暗示近义词 默示 示意 暗指 暗意暗示反义词 明说 表明 明言暗示造句 1. 他的顶级助手已经暗示那可能就在不久之后,但是避免设定具体的日期。 2. 一些观察家甚至暗示他可能会被送到了古拉格。 3. 要有积极的心理暗示,达成目标的好处不够充分,画面不够鲜明那它对你的吸引力就不够强烈,你就不易坚持下去! 4. 不要经常去试探男人,更不要以分手做为威胁,当你经常给他这种心理暗示,他的潜意识就会做好分手的打算。 5. 向读者暗示永远不必为主角担心,他们逢凶化吉,永远会吉人天相。 6. 约她一起运动,不要一下跳跃到游泳,可以从羽毛球网球开始,展示你的体魄和运动细胞,流汗的男人毫无疑问是最性感的,有意无意的裸露与靠近,向她暗示你的运动能力。 7. 正如在上一个示例所暗示的,只有在这些对象引用内存中同一个对象时,它们才是相同的。 8. 渥太华此时打出中国牌,巧妙地对美国这种行为作出警告,暗示美国如果长期这样下去的话,美国将自食其果。 9. 团长用震撼人心的嗓音喊道,这声音对他暗示欢乐,对兵团暗示森严,对前来校阅阅兵的首长暗示迎迓之意。 10. 渥太华此时打出中国牌,巧妙地对美国这种行为作出警告,暗示美国如果长期这样下去的话,美国将自食其恶果。 11. 我们需要邀请用户,为他们描述服务产品有多少好,给他们解释为什么他们需要填那些表单并且暗示他们会因此得到利益的回报。 12. 她对暗示她在说谎的言论嗤之以鼻。 14. 在力士参孙中,整首诗都强烈暗示着弥尔顿渴望他自己也能像参孙一样,以生命为代价,与敌人同归于尽。 15. 戴维既然问将军是否看见天花板上的钉子,这就暗示着他自己已看见了,当将军做了肯定的答复后,他又说自己看不见,这显然是自相矛盾。 16. 自我暗示在我们的生活中扮演着重要角色。如果我们不加以觉察,通常它会与我们作对。相反地,如果你运用它,它的力量就可以任你使唤。 17. 纳什建议太阳招兵买马,暗示去留取决阵容实力。 18. 同时,还暗示了菊既不同流俗,就只能在此清幽高洁而又迷漾暗淡之境中任芳姿憔悴。 19. 学习哲学的最佳途径就是将它当成一个侦探故事来处理:跟踪它的每一点蛛丝马迹每一条线索与暗示,以便查出谁是真凶,谁是英雄。 20. 不要经常去试探你的伴侣,更不要以分手做为威胁,试探本身就是一种不信任,当

相关文档
最新文档