柏林墙系列资料德语版

里根柏林墙英文演讲稿

篇一:追忆柏林墙 追忆柏林墙 肯尼迪在柏林墙边的演说: kennedy 二千年以前,最自豪的夸耀是civitas romanus sum,今天,自由世界最自豪的夸耀是ich bin ein berliner。 世界上有许多人确实不懂,或者说他们不明白什么是自由世界和共产主义世界的根本分歧。让他们来柏林吧。有些人说,共产主义是未来的潮流。让他们来柏林吧。有些人说,我们能在欧洲或其他地方与共产党人合作。让他们来柏林吧。甚至有那么几个人说,共产主义确是一种邪恶的制度,但它可以使我们取得经济发展。“lasst sie nach berlin kommen.” 自由有许多困难,民主亦非完美,然而我们从未建造一堵墙把我们的人民关在里面,不准他们离开我们。我愿意我的同胞们——他们与你们远隔千里住在大西洋彼岸——说,他们为能在远方与你们共有过去十八年的经历感到莫大的骄傲。我不知道还有哪一个城镇或都市被围困十八年仍葆有西柏林的这种生机、力量、希望和决心。全世界都看到,柏林墙最生动最明显地表现出一种失败。但我们对此并不感到称心如意,因为柏林墙既是对历史也是对人性的冒犯,它拆散家庭,造成妻离子散骨肉分离,把希冀统一的一个民族分成两半。 这个城市的事实也用于整个德国——只要四个德国人中有一个被剥夺了自由人的基本权利,即自由选择的权利,那么欧洲真正持久的和平便绝无可能实现。经过保持和平与善意的十八年,这一代德国人终于赢得自由的权利,包括在持久和平中善所有的人民,实现家庭团聚和民族统一的权利。你们住在受到保护的一座自由之岛上,但你们的生活是大海的一部分。因此让我在结束讲话时请求你们抬起目光,超越今日的危险看到明天的希望;超越这道墙看到正义的生平来临的一天;超越你们自己和我们自己看到全人类。自由是不可分割的,只要一人被奴役,所有的人都不自由。当所有的人都自由了,那时我们便能期待这一天的到来:在和平与希望的光辉中这座城市获得统一,这个国家获得统一,欧洲大陆获得统一。当这一天最终来临——它必将来临——时,西柏林人民将能对这一点感到欣慰:几乎二十年时间里他们站在第一线。 一切自由人,不论他们住在何方,皆是柏林市民,所以作为一个自由人,我为“ich bin ein berliner”这句话感到自豪。 历史见证:越过柏林墙,寻求自由 柏林墙由12公里长的水泥墙和137公里长的铁丝网组成,包括有116个观望台,随后经过了四次改建和加固。柏林墙一共截断了192条街道(97条在柏林内,95条为柏林通向东德的道路),32条铁路线,8条轻轨和4条地铁以及3条高速公路。边界上的河流、湖泊也被禁止通航,并加以监视。西柏林变成了一座孤岛。谁想在西柏林与西德之间旅行,则必须通过边境的严格检查。 第二次世界大战结束后,德国被分为4个区域,分别由法国、英国、美国和苏联接管,后来前三方合并,而苏联接管的地区变得更加孤立。这条1953年拉起的钢丝围栏把很多德国朋友分开了。 随着苏联和西方国家紧张局势的加剧,不同地区间的通道逐渐缩小。1961年,这条边界被正式化地变成了一堵砖墙,照片中东德士兵和工人正在给柏林墙增加高度。柏林墙把千千万万的德国家庭分隔开来,许多居住在东部的德国人无法再去西部上班。沿墙而行的街道也都被割裂开来,许多交通工具无法再在那里行驶。 多年来很多东德人试图逃到西边去。图为1961年一名17岁的东德男孩翻越柏林墙,两名西德警察正在帮助他安全地下来。 柏林墙建成后,西柏林变成了一片孤独的、被敌视和被包围的土地。

柏林墙的倒塌观后感

柏林墙的倒塌观后感 南方学院风景园林系城市规划二班 n111002227 许恒玮摘要:柏林墙,正式名称为反法西斯防卫墙,是德意志民主共和国在己方领土上建立环绕西柏林边境的边防系统,目的是阻止民主德国和德意志联邦共和国所属的西柏林之间人员的自由往来。 The Berlin wall, the official name for the anti fascist protective wall, is the system of the German Democratic Republic establishedin its territory around WestBerlinborder, to free personnelexchanges between stop GermanDemocraticRepublicand the Federal Republic of Germany of West Berlin. 关键词:柏林墙(The Berlin wall)二战(World War II)明主德国(The main German) 今天城市法律法规这门课上,我们观看了“柏林墙的倒塌”这一纪录片。该记录片主要记录了柏林墙的由来,是德意志民主共和国(简称民主德国或东德)在己方领土上建立环绕西柏林边境的边防系统,目的是阻止民主德国(含首都东柏林)和德意志联邦共和国(简称联邦德国或西德)所属的西柏林之间人员的自由往来。以及后来在东德西德的同胞们不懈的努力到最后柏林墙的倒塌这一过程。 柏林墙是德国分裂期间民主德国政府环绕西柏林边境修筑的边防系统,以将西柏林与民主德国领土分割开来。[1]柏林墙始建于1961年8月13日,全长155公里。柏林墙开始为铁蒺藜围成的路障,后改筑成2米高、顶上拉着带刺铁丝网的混凝土墙。在正式的交叉路口和沿线的观察塔楼上设置警卫。民主德国政府称

德语16个惯用语

德语惯用语----德语词汇中德对照 1. das A und O 最重要的,实质性的(a 和o 是希腊语第一和最后一个字母) Gegenseitiges Vertrauen ist das A und O der Freundschaft. 相互信任才是友谊的关键。 2. von A bis Z 从头到尾 Er hat mir die Geschichte von A bis Z erzaehlt. 他从头到尾地给我把故事讲了一遍。 3. wer A sagt, muss auch B sagen 谁开始了什么,就得继续什么 Du hast ihm mit einem Prozess gedroht. Jetzt muss du es aber auch tu, denn wer A sagt, muss auch B sagen. 你威胁说要告他。现在你必须这样做,因你已无退路。 4. es ist noch nicht aller Tage Abend 事情并不是全糟了,尚有可为之处 Im Augenblick sieht es um deinen Prozess schlecht aus, aber es ist ja noch nicht aller Tage Abend. 你的案子看是起来挺糟,但并不等于你输了。 5. einen Abstecher machen 就近造访某处,即就近访问一个不在旅途上的地方 Auf unserer Fahrt nach Italien machten wir auch einen Abstecher in die Schweiz. 在去意大利途中,我们还就近到了瑞士。 6. mit Ach und Krach 费尽牛劲,刚刚 Er hat mit Ach und Krach die Pruefung bestanden. 他费了牛劲才通过了考试。 7. jn zur Ader lassen 从某人那拿走钱 Wir haben uns über die Kosten unserer Urlaubsreise sehr get?uscht. Man hat uns unterwegs kr?ftig zur Ader gelassen. 我们把度假旅费完全算错了。途中我们花了过多钱。 8. eine leichte Ader haben 漫不经心 Es wundert mich gar nicht, dass der junge Mann auf Abwege geraten ist; er hatte schon immer eine leichte Ader. 这个年轻人进入歧途我一点也不惊奇,因他一直对什么都漫不经心。 9. die Welt aus den Angeln heben 从根本上改变世界

德语学习资料

德语语法整理 时态: 现在时被动态:werden + 第二分词 过去时被动态:wurden + 第二分词 完成时被动态:sein + 第二分词+ worden 过去完成时被动态:waren+二分词+worden 带情态动词的被动态:情态动词+ 第二分词+ warden 带情态动词完成时被动态:haben+二分词+werden+情态动词原形 带情态动词过去时被动态:hatten+二分词+werden+情态动词原形 现在时:主语+动词+其他 现在完成时:主语+haben(sein)+其他+动词二分词 过去时:主语+动词过去式+其他 过去完成时:主语+hatten(waren)+其他+动词二分词 将来时:主语+werden+其他+动词原形 将来完成时:主语+werden+其他+动词二分词+haben(sein)原型 虚拟时(一个假设,暗含与现在情况相反): sein(w?ren) haben(h?tten) werden(würden) 其他动词:würden+动词原形 形容词词尾: 一:名词和形容词前有der/das/die、dieser、jeder、jener、welcher、mancher、beide、alle 二:名词和形容词前什么也没有,有二以上的基数词,einige,wenige,dessen,wessen,deren, 三:名词和形容词前有ein,mein,kein

命令式: 1、Sie:动词原形+Sie+其他! 2、Wir:动词原形+wir+其他! 3、Ihr:按ihr变位后的动词+其他! 4、Du:动词词干+其他!(换音:换音后词干+其他变音:原词干+其他) 关系代词: 一分词: 构成:动词原形+d 用法:1、用作形容词,修饰名词(表示在进行的行为和状态,一般具有主动含义) 2、用作副词,修饰动词(表主动,正在进行) 3、用作名词、指人(按形容词词尾变) 形容词的比较级及最高级: 1、比较级:形容词词尾加“er”+als 2、最高级:am+形容词(词尾加“sten”) 3、特殊: ) 单数复数 *********************************************

7个故事讲述法律和人性善恶

7个故事讲述法律和人性善恶 1:法律与良心 在柏林墙推倒的前两年,东德一个名叫亨里奇的守墙卫兵,开枪射杀了攀爬柏林墙企图逃向西德的青年克利斯。 在墙倒后对他的审判中,他的律师辩称,他仅仅是施行命令的人,基本没有挑选的权力,罪不在己。 而法官则指出:“作为警察,不施行上级命令是有罪的,然而打不准是无罪的。 作为一个心智健全的人,此时此刻,你有把枪口抬高一厘米的权力,这是你应自动承担的良心义务。 这个世界,在法律之外还有良心。当法律和良心抵触之时,良心是最高的行动原则,而不是法律。尊崇性命,是一个放之四海而皆准的准绳。” 短评:你有把枪口抬高一厘米的权力——在那个万不得已的局势下,打,但应当故意打不准——不把人家打死,这是最低限度的道德,这也是最高境界的良心。 任何人都不能以“听从命令”为借口,去跨越道德伦理的底线。这就是“一厘米权力”的道德义务,否则就必需承担罪责。 2:法律与成本 一位校友在德国留学期间,在一家图书馆,钱包被扒手窃走,包里有20欧元。 他不准备报警,可是图书馆的保安却报了警,不到5分钟,一位女警察赶到现场,问了情况,便请他做笔录。 女警察说:“图书馆的自动安全系统已经录下了小偷的尊容,警察局今天就可以将小偷的照片张贴到全区各个警察局。如果仍找不到小偷,我们会把录像带送电视台反复播放,直到破案为止。” “我看算了,只有20欧元,不必兴师动众。即使抓到了小偷,所花费的代价也太大了。”他对女警察说。 “不!我们是警察,不是商人,只有商人才讲值不值,而法律的尊严不能用金钱衡量。小偷触犯了法律,就必须受到法律的惩罚。”女警察严厉地说。 结果,当电视台播出小偷偷钱录像的第二天,小偷就落网了。 短评:不计法律成本的国家和地区,付出的成本反而小,而报案难或不愿报案的国家或地区,往往要付出更大的代价。 3:法律人的眼界 相传春秋时期,鲁国制定了一道法律,如果鲁国人在外国看见同胞被卖为奴婢,只要他们肯出钱把人赎回来,那么回到鲁国后,国家就会给他们以赔偿和奖励。 这条法律执行了很多年,很多流落他乡的鲁国人因此得救,因此得以重返故国。 后来孔子有一个弟子叫子贡,他是一个很有钱地商人,他从国外赎回来了很多鲁国人,但却拒绝了国家的赔偿,因为他自认为不需要这笔钱,情愿为国分担赎人地负累。 但孔子却大骂子贡不止,说子贡此举伤天害理。祸害了无数落难的鲁国同胞。 孔子说:“万事,不过义、利二字而已,鲁国原先的法律,所求的不过是人们心中的一个‘义’字,只要大家看见落难的同胞时能生出恻隐之心、只要他肯不怕麻烦去赎这个人、去把同胞带回国,那他就可以完成一件善举。事后国家会给他补尝和奖励。让这个行善举的人不会受到损失,而且得到大家的赞扬,长此以往,愿意做善事的人就会越来越多。所以这条法律是善法。”

德语入门:从零开始学德语(50篇)

德语入门:从零开始学德语(50篇)〖德语常识〗 ·德语10大基本常识 ·世界上有哪些国家使用德语? ·德语在世界各国语言中的位置 ·初学德语的经验之谈 ·德语的形成与德语历史 ·德国留学考试TestDaF“德福” ·大学入学德语考试(DSH)难度如何? ·中德对照22大人生哲理(推荐)~ ·为什么选择学德语?学习中有何感触?·九大小语种:哪个语种的就业形势更好! 〖德语字母〗 ·德语字母(Flash发音版)[] ·德语字母歌(视频) ·德语特殊字母在线输 ·如何安装德语输入法? ·德语键盘对照表 ·德语字母乱码问题的形成及处理 ·德语字母和字母组合发音 ·德语字母书写的改写等6大规则 ·为何有些德语单词的字母上加两个点 〖入门词汇〗更多>>>>> ·德语我爱你怎么说[] ·德语生日快乐的读法写法[ ] ·德语入门十大标志性词汇短语[] ·最常用的德语10大祝福语[]

·家庭词汇[ ]房子词汇[ ] ·时间词汇[ ] 颜色词汇[ ] ·动物词汇[] 家庭词汇及会话[ ] ·德语圣诞快乐的说法[ ] ·德语数字读写[ ] ·超级大全:德语中骂人的话和不雅的说法〖基础会话〗 欧洲标准德语会话12句 德语实用会话《问候》 德语入门十大标志性会话 最常用的德语10大祝福语 德语入门实用会话《相识相知》 德语学习会话《学德语》《在学 校》 德语体育实用会话《世界杯》 德语生活实用会话《业余爱好》 德语常用句子慢速朗读(视频) 〖德语小游戏〗 ·噼里啪啦德语小游戏的《打虫虫》 ·很有趣的德语小游戏《打马鹿》 ·最受欢迎的德语小游戏之《滑板少年》·德语《平衡》小游戏仅用鼠标控制方向·德语寻情一片叶子的《亚当夏娃》 ·爱好足球的,来玩这个小游戏《踢足球》·超简单的德语小游戏《收集红心》 ·练习德语语言水平的《跟着做》 ·好玩的德语动作游戏《收集大麻》 〖听歌入门〗更多>>>

德语德福写作常用语句教案资料

德语德福写作常用语 句

德语写作常用语句 1 表达主题 - Das Diagram / Schaubild / Die Tabelle gibt darüber Auskunft,dass…… - Das Diagram / Schaubild / Die Tabelle gibt Auskunft über……… - Das Diagram / Schaubild / Die Tabelle stellt …dar - Das Diagram / Schaubild gibt eine schematische Darstellung von… - Das Diagram / Schaubild zeigt / veranschaulicht… 2 过渡句 - Wie das Diagram / Schaubild / die Tabelle darstellt,… - Nach diesem Diagram / Schaubild / dieser Tabelle … - Das Diagram / Schaubild / die Tabelle macht uns deutlich,… - Aus diesem Diagram / Schaubild / dieser Tabelle ist zu ersehen / ersichtlich,… - Aus diesem Diagram / Schaubild / dieser Tabelle ergibt sich,… - Es f?llt uns auf,… - Es ist auff?llig,dass die Zahl / Statistik …umfasst / betr?gt.

最关键的8月经验

最关键的8月经验 从一月份考研结束到现在的7个月,若似一种恍然如梦的错觉。经常自己坐在客厅的大理石地板上,两眼凝视着玻璃杯,手指在杯壁凝结的水珠上画着圈,就这么懒懒散散地偷窃着一个下午的时光。 是的,考上之后的心境,是一种奢侈心安与平静。我没有考上什么很好的名校,可是这也足以宽慰此前半年的撕扯与困斗。现在想来,真TMD值得。 而此时此刻正在看论坛的你,8月份的中央,混沌与光明的柏林墙。 “七月亢奋八月懒,九月上课十月忙,十一十二招聘会,心思动荡学未央。” 以上名言出自......本人......假装幽默一下会被讨厌么。 都知道考上之后的心如止水或心花怒放,但是在考试结束之前,考研就是悬浮在头顶的堰塞湖,随时降临的洪荒会将你淹没,没有浮沉的机会。而此间出现的犹豫和放弃的想法,乐衷于不合时宜的自我表现;像是惯性药品,引诱着贴着防伪标签的不安。 之所以会在8月回论坛写这篇东西,是因为我深知8月容易出现普遍的懒散,暑假的概念在你脑中挥之不去,考研的各种传闻令你疑神疑鬼,连开几十场的招聘会似乎会召唤了你的魂,闷热的而拥挤的自习室会让你头晕目眩。 我先在这里说明一下我的考研分数是217分,安徽财经大学,综合145+英语72,如果你觉得我分数低而你目标高远,那么我不配在这里指指点点,但如果你只是想有学上,心平气和,我很乐意让你听我絮叨絮叨。 另外我会说明年的国家线不会像今年这么低,我不做进一步解释,因为考试会考逻辑,你需要用你的逻辑去试着想一想为什么。 好了开始谈论我们的考试,8月份的松懈,你不要紧张,从生物周期来也很好理解,这就是一个过渡的季节。但是我希望你保持一份考研的觉悟,就是无论你怎么松懈,你都不要忘记自己是一个要考研的人。 一个忠告,很多人,会在考研的从始至终,热衷于找各种学长,找各种经验,问这问哪。学校会好不好啊,专业好不好啊,就业好不好啊。然后就开始问,什么书好啊,辅导班好不好啊,有没有什么资料啊,什么什么资料给我一点啊。 我需要自作主张的批评一下,考研绝对不是一直在忙活寻找各种讯息和资料,考研最好的办法就是拿着基本常用书去一直做,考研是需要埋头的东西而不是仰着头左顾右看的事情。因为你需要,(至少是在最后3个月)每天7小时以上的做题时间,才能保证你的考试

中德双语常用对照

机械加工图纸参数中德双语对照,收藏吧,看懂德国图纸! 德国制造很强,可是德语属于小语种,会的人不多。那么要看图纸咋办呢?现小编将工作以来遇见过和收集到的有关机械加工图纸常见的德语参数及中文的对照翻译分列如下,给需要的朋友。 ? Aberasive 研磨 Abgu?datum / x mm erhaben 铸造日期/凸起X毫米(字体) Abmessung 尺寸 Abrasion 磨损 Abgedichtet 密封 Abnahme-Prüfzeugnis: 材料证书形式 Abgerundet und gegl?tet für有尖锐的边缘倒成圆角 Abweichung 偏差 Achtung, Bearbeitungszugabe beachten. 重要!注意加工余量 ?hnlich 类似 ?hnlich Teile 类似零件 Alternativer Werkstoff: 可选材料: Alle 全部 Alle Verschraubungen mit 5 –8 Nm angezogen!所有螺丝以5-8Nm扭距旋紧Allgemeintoleranze 一般公差按 Allgemeine Aushebeschr?gen x°(z.B. 1,5°) 一般起模锥度X°(例如1.5°) Allgemeine Werkstückkanten 一般加工件倒角 Alle Ma?angaben vor der Hartanodisierung所有尺寸为硬阳极化处理前尺寸 Alle unbema?ten Radien Rx (z.B. R3) 所有未注倒角Rx(例如R3) Alle nicht verma?ten Radien R xx 所有未标明的圆角为R xx Alle nichtangegebenen Fl?chen, Bohrungen und Gewinde =所有未指明的表面,孔和螺纹= Alle Wandst?rken sind Mindestwandst?rken 所有壁厚尺寸为最小值 Allgemeine Werkstückkanten nach ISO 13715 一般外形上未标明的倒角按照ISO 13715 Alte Materialbezeichnung XXX nach Norm XXX 旧的材料名称XXX依照标准XXX Angabe 规格 Angepa?t 适应 Angu?rest maximal x mm erhaben 残留的内浇口凸起小于X毫米 Anfangsma?初始尺寸

个法律幽默故事的法律智慧解读

个法律幽默故事的法律 智慧解读 集团标准化小组:[VVOPPT-JOPP28-JPPTL98-LOPPNN]

案例一:刘备明天要去荒无人烟的大沙漠中独自旅游,准备好了一壶水打算明天口渴时喝。关羽知道此事后偷偷在水中放入了致命的鹤顶红毒药,打算毒死大哥。第二天刘备带上水壶开始出发,张飞对大哥早有不满,决定杀死大哥,但对水中有毒一事全然不知。就悄悄在大哥的水壶下钻了个小孔。刘备在沙漠中准备喝水时发现已经没有水了。最终渴死在沙漠中。请问关羽和张飞谁承担刘备的死亡责任?请说明理由。 答案:关羽虽然投了毒,因为张飞偷偷把那毒水放旧了,刘备没有喝上,刘备死于渴死,不是毒死,刘备的死与关羽无关,但是毒水被倒掉,是关羽意志以外的原因,不是关于出于好心放掉的。但是,关羽的毒行为己实施,不是主动中止,所以,关羽属于杀人未遂。 张飞则属于间接故意杀人。他明知一个人进入沙漠没有水喝可能会渴死,却偷偷地把刘备唯一的一瓶水偷偷放掉,刘备在不知道道水被放掉的情况下进入沙漠,最终导致刘备死亡,在主观上,张飞放纵刘备死亡结果的发生。 20个法律幽默故事的法律智慧解读 一、良心是人行动的终极原则恶法非法 幽默:在柏林墙推倒的前两年,东德一个名叫亨里奇的守墙卫兵,开枪射杀了攀爬柏林墙希图逃向西德的青年克利斯。在墙倒后对他的审判中,他的律师辩称,他仅仅是施行命令的人,基本没有挑选的权利,罪不在己。而法官则指出:“作为警察,不施行上级命令是有罪的,然而打不准是无罪的。作为一个心智健全的人,此时此刻,你有把枪口抬高一厘米的主权,这是你应自动承担的良心义务。这个世界,在法律之外还有良心。当法律和良心抵触之时,良心是最高的行动原则,而不是法律。尊崇性命,是一个放之四海而皆准的准绳。” 法律视角的解读与法律智慧的体现: 1、这个故事,首先告诉法律职业者不应僵硬地理解、执行法律,法律背后有伦理道德,伦理道德的底线是不能逾越的。你有把枪口抬高一厘米的主权——在那个万不得已的局势下,打,但应当故意打不准——不把人家打死,这是最低限度的道德,这也是最高境界的良心。任何人都不能以“听从命令”为借口,去跨越道德伦理的底线。这就是“一厘米主权”的道德义务,否则就必需承担罪责。 2、这个故事,还告诉法律职业者应当发散思维,练就在规范之内实现自己目标的能力与技巧方法,正所谓“从心所欲而不逾矩”。 二、法律服务收费亦需审时度势、随机应变 幽默:一个配镜师教一个新上岗的雇员如何向顾客要价。 当你给顾客配眼镜时,如果他问多少钱,你就说“75美元” 如他的眼睛没有颤动,你就说:“这是镜架的价格。镜片50美元。” 如果他的眼睛还是没有颤动,你就补上:“每片”。 法律视角的解读与法律智慧的体现: 1、这个幽默对于律师服务收费是否可以借鉴呢!笔者在律所实习时,即接触过类似案例。因一起涉黑刑事案件,主任与当事人的妻子约好收费5万,交费过程中,当事人的妻子自银行取款10万,可能有他用,主任见此,便寻理由将另5万也收入囊中,当事人的妻子救夫心切,也无大的异议便交了。有些朋友可能认为这样不地道、不讲究,有违职业道德,但事情哪有如此简单即可得出明确的结论的。当你身处国内这样的法治环境与文化之中的时候,急需第一桶金解决生存吃饭问题,怎么办呢?何况面对如此当事人的钱款,是否亦应该通过因果轮回变相实现些正义

德语学习总结

重点推荐德语入门-- 德语初学者注意啦: 德语初级听力教程--适合德语初学者:德语初级听力教程一共100课,课程是mp3音频,每课都配有德语原文,包含许多场景对话。此德语初级听力课程新颖的地方在于德语语法点都是用多种例句讲解。德语初级听力教程mp3都是读两遍,普通速度一遍,慢速一遍,是德语入门或者初学者不错的德语听力学习资料噢~~ https://www.360docs.net/doc/836893223.html,/article/specialview.aspx?id=480 请看德语学习大纲: https://www.360docs.net/doc/836893223.html,/html/article/200909/66385.shtml 初级德语会话教程(mp3+文本): 初级德语会话教程选择了日常生活交往中需要用到的几百个最常用的单词,将语法进行了简化,并将基本语法、常见单词和常用句型融入到简单的对话之中。每课由简单对话、单词和短语替换练习、交际范例和语法解释构成,让你一目了然,无师自通地学到纯正、地道的德语. https://www.360docs.net/doc/836893223.html,/article/specialview.aspx?id=614 开口说德语德语对话 开口说德语从身边的常用语句开始,精选了日常生活中使用频率高、鲜活、纯正的近200个口语短句。这些短句语境真实,代表了当今社会上广泛流行的定型语句,具有很强的表现力和感染力,活泼生动,感情色彩鲜明。开口说德语中每个短句都配有2至3组简短对话,非常贴近生活,您不妨置身其中,细心体会! https://www.360docs.net/doc/836893223.html,/article/specialview.aspx?id=441 德语900句德语常用语,情景对话及德语词汇 德语900句德语常用语,情景对话及德语词汇德语900句包含30个精心编排的学习单元包括德语,交流会话的方方面面;30条经典例句*30学习单元,德语900句,最实用的德语口语句型;36个不同场景会话和重点语言解析,2000个重要德语单词汇总! https://www.360docs.net/doc/836893223.html,/article/specialview.aspx?id=456

德语专四复习资料

DEUTSCH BAND1~BAND3 固定表达 一、谚语 ·普通谚语· Aller Anfang ist schwer、万事开头难。 Alle guten Dingen sind drei、好事成三。 Aufgeschoben ist nicht aufgehoben、延期并非取消。 Jedes Ding hat zwei Seiten、事物都有两面性。 Geschehene Dinge sind nicht zu ?ndern、木已成舟。 Eile mit Weile、欲速则不达。 Schmiede das Eisen, solange es hei? ist、趁热打铁。 Ende gut, alles gut、结局好,一切都好。 Essen und Trinken halten Leib und Seele zusammen、人就是铁饭就是钢。 Glaube kann Berge versetzen、信仰能移山。 Gleich und gleich, gesellt sich gern、物以类聚,人以群分。 Jung gewohnt, alt getan、积习成性。 Kleider machen Leute、人靠衣装 In der Kürze liegt die Würze、言简意赅。 Liebe macht blind、爱使人盲目。 Alte Liebe rostet nicht、旧情难忘。 Man darf den Tag nicht vor dem Abend loben、不要高兴得太早。 Andere L?nder, andere Sitten、不同得国家,不同得风俗。 Lügen haben kurze Beine、谎言腿短。 Morgen, morgen, nur nicht heute, sagen alle faulen Leute、明日复明日,明日何其多?Morgenstund hat Gold im Mund、一天之计在于晨。 Aus nicht wird nichts、幻想成不了事实。 Ohne Flei?, kein Preis、不劳无获。 Probieren geht über Studieren、实践重于理论。 Kein Rauch, ohne Flamme、无风不起浪。 Reden ist Silber、 Schweigen ist Gold、雄辩就是银,沉默就是金。 Keine Regeln, ohne Ausnahme、凡就是规则都有例外。 Rom ist nicht über Nacht gebaut、罗马不就是一夜之间建成得。 Rom ist nicht an einem Tag erbaut worden、罗马不就是一天之内建成得。 Durch Schaden wird man klug、吃一堑长一智。 Erst sehen, dann glauben、眼见为实。 Das Sein bestimmt das Bewusstsein、存在决定意义。 Mit Specke f?ngt man M?use、舍不得孩子套不着狼。 Wie die Tat, so der Lohn、善有善报,恶有恶报。 Tr?ume sind Sch?ume、梦境若泡影。 Steter Tropfen h?hlt den Stein、滴水穿石。 übung macht den Meister、熟能生巧。 Ein Unglück folgt einem anderen、祸不单行。 Ein Unglück kommt selten allein、

20个法律幽默故事

20个法律幽默故事,讲述20个法律职业者在职业过程中遇到问题的智慧处理。 一、良心是人行动的终极原则 幽默:在柏林墙推倒的前两年,东德一个名叫亨里奇的守墙卫兵,开枪射杀了攀爬柏林墙希图逃向西德的青年克利斯。在墙倒后对他的审判中,他的律师辩称,他仅仅是施行命令的人,基本没有挑选的权利,罪不在己。而法官则指出:“作为警察,不施行上级命令是有罪的,然而打不准是无罪的。作为一个心智健全的人,此时此刻,你有把枪口抬高一厘米的主权,这是你应自动承担的良心义务。这个世界,在法律之外还有良心。当法律和良心抵触之时,良心是最高的行动原则,而不是法律。尊崇性命,是一个放之四海而皆准的准绳。” 法律视角的解读与法律智慧的体现: 1、这个故事,首先告诉法律职业者不应僵硬地理解、执行法律,法律背后有伦理道德,伦理道德的底线是不能逾越的。你有把枪口抬高一厘米的主权——在那个万不得已的局势下,打,但应当故意打不准——不把人家打死,这是最低限度的道德,这也是最高境界的良心。任何人都不能以“听从命令”为借口,去跨越道德伦理的底线。这就是“一厘米主权”的道德义务,否则就必需承担罪责。 2、这个故事,还告诉法律职业者应当发散思维,练就在规范之内实现自己目标的能力与技巧方法,正所谓“从心所欲而不逾矩”。 二、法律服务收费亦需审时度势、随机应变 幽默:一个配镜师教一个新上岗的雇员如何向顾客要价。 当你给顾客配眼镜时,如果他问多少钱,你就说“75美元” 如他的眼睛没有颤动,你就说:“这是镜架的价格。镜片50美元。” 如果他的眼睛还是没有颤动,你就补上:“每片”。 法律视角的解读与法律智慧的体现: 1、这个幽默对于律师服务收费是否可以借鉴呢!笔者在律所实习时,即接触过类似案例。因一起涉黑刑事案件,主任与当事人的妻子约好收费5万,交费过程中,当事人的妻子自银行取款10万,可能有他用,主任见此,便寻理由将另5万也收入囊中,当事人的妻子救夫心切,也无大的异议便交了。有些朋友可能认为这样不地道、不讲究,有违职业道德,但事情哪有如此简单即可得出明确的结论的。当你身处国内这样的法治环境与文化之中的时候,急需第一桶金解决生存吃饭问题,怎么办呢?何况面对如此当事人的钱款,是否亦应该通过因果轮回变相实现些正义呢!……又如一幽默:年轻的律师第一次打官司就赢了,他回到家,对老律师父亲说道:“爸爸,你还记得你经手的那宗约翰和彼得的没完没了的官司吗?我只用了一个月便把它顺利地解决了。你瞧,连律师费都拿到手了。真不明白你怎么会拖那么久也没有办完。” 老律师:“孩子,你知道我是怎么供你读完法学院的吗?”

纪念柏林墙倒塌(英语版)

The fall of the Wall Today we celebrate the bi-decennial of the demolition of the Berlin Wall - the concrete barrier erected by the then German Democratic Republic (GDR) (East Germany) that completely encircled the city of West Berlin, separating it from East Germany, including East Berlin. The Wall included guard towers placed along large concrete walls, which circumscribed a wide area (later known as the "death strip") that contained anti-vehicle trenches, "fakir beds" and other defenses. The separate and much longer inner German Border (the IGB) demarcated the border between East and West Germany. Both borders came to symbolize the Iron Curtain between Western Europe and the Eastern Bloc. Prior to the Wall's erection, 3.5 million East Germans had avoided Eastern Bloc emigration restrictions and escaped into West Germany, many over the border between East and West Berlin. During its existence from 1961 to 1989, the Wall stopped almost all such emigration and separated the GDR from West Berlin for more than a quarter of a century.[1] After its erection, around 5,000 people attempted to escape over the wall, with estimates of the resulting death toll varying between around 100 and 200. During a revolutionary wave sweeping across the Eastern Bloc, the East German government announced on November 9, 1989, after several weeks of civil unrest, that all GDR citizens could visit West Germany and West Berlin. Crowds of East Germans climbed onto and

菜单及中国饮食文化----中德对照版

Fischduft-Rindfleisch (鱼香牛肉) Dieses Rindfleischgericht hat nichts mit Fisch zu tun, gemeint ist die Zubereitungsart mit Ingwer, Knoblauch, Zucker und Essig, die auch mit anderen Zutaten zu k?stlichen Gerichten führt - z. B. Fischduft-Auberginen im Gemüseteil. Wer keine Bambussprossen bekommt oder mag, kann stattdessen 1-2 Karotten nehmen. Das Rindfleisch l?sst sich besonders leicht in feine Streifen schneiden, wenn man es vorher einige Stunden ins Gefrierfach legt. 这道菜虽然叫鱼香牛肉却与鱼没有一点关系。通常会用到的材料有:姜,蒜,糖和醋,也需要一些特制的材料来做出鱼香的味道。也有一道鱼香味的蔬菜叫做鱼香茄子。如果没有或不喜欢竹笋可用1-2个胡萝卜代替。为了牛肉比较好切,最好事先将牛肉放在冰箱里冻几个小时。 Zutaten(材料) 200 g mageres Rindfleisch(200克瘦牛肉) 1 TL St?rke(1匙淀粉) 1 Eiwei?(一个蛋白) 2 grüne Paprika(2个青辣椒) 150 g Bambussprossen(150克竹笋) 1 Frühlingszwiebel (1根葱) 1 TL gehackter Ingwer (1匙姜末) 2 Zehen Knoblauch gehackt(2瓣大蒜切碎) 1 EL Reiswein(1匙米酒) 1 TL Zucker(1茶匙糖) 2 EL Sojaso?e(2匙酱油)1 EL Essig (一匙醋) ?l zum Fritieren (油)etwas Sesam?l(香油少许) Zubereitung (操作步骤) 1.Rindfleisch, Paprika und Bambussprossen in streichholzfeine Streifen schneiden. Das Rindfleisch mit dem verquirlten Eiwei? und der St?rke gleichm??ig vermischen und 1/2 Stunde marinieren. 将牛肉、辣椒、竹笋切成细丝。将肉与打好的蛋白和淀粉均匀混合,腌泡两小时。 2. ?l erhitzen, die Fleischstreifen sachte hineingeben und mit St?bchen

德语公选课课程资料

Phonetik 元音 a, e, i, o,u 【a:】a, ah, aa da, nah, Aal, Tag, Dame, baden Guten Tag! 你/您(们)好! 【a】 a Mann, All, Ball, Mappe, kalt Es ist kalt. 天气很冷。 【e:】e, eh, ee geben, legen, sehen, gehen, Tee茶, See海【ε】e, ? Bett床, nett, Ecke, K?lte 【?】 e Name, alle, Lampe, Onkel舅舅,叔叔, Mantel Mein Name ist …我的名字是…… 【i:】i, ie, ih, ieh Bibel, biegen, mieten, ihn, ihm, fliehen Ich liebe dich! 我爱你! 【i】i bitte, Pille, Gift, Hilfe, Bild, immer 【o:】o, oh, oo oben, loben, Boden, ohne, Kohle, Boot 【o】o oft, kommen, Gold, Gott Oh, mein Gott! 我的天啊! 【u:】u, uh du, Kuh, Mut, gut好, Blut Sehr gut! 很好! 【u】u und, dumm, Gummi, Bummel übungen: 【i:】-【i】 liegen-ist, Paris-Pille, bieten-bitte, Mieten-Mitte, ihn-innen

【ε】- 【a】 Bett-alle, kennen-Kanne, bellen-Ball, Ebbe-Damm, essen-a?en 【e:】- 【a:】 beten-baden, neben-Name, legen-lagen, dehnen-Daten, nehmen-nahmen 【o:】- 【o】 Ofen-offen, Koma-Komma, Boot-Bombe, Tod-toll, Sohle-sollen 【u:】- 【o:】 Bude-Boden, Puder-loben, gut-Oma外婆,奶奶, Uhr-ohne, Huhn-Hohn der Opa 外公,爷爷 【u】- 【a】 Lust-Last, Muster-Mast, dumm-Damm, muss-matt, Budda-Papst 元音发音规则: a 元音念长音 1、元音字母重叠或ie;sie,Boot 2、元音后有h,h不发音,该元音念长音;ohne b 元音念短音 元音后有两个或两个以上辅音字母;Suppe,Kind c 元音e 1、非重读尾音节中轻读【?】;Liebe, Name, Lampe 2、非重读前缀be-,ge-中轻读【?】;bekommen, gefallen 【b】b, bb Beben, Ebbe, Bonn波恩, Bett 【p】p, pp, b packen, Platte, Panne, Pass护照, gibt, Lob 【d】 d das, da, baden, Datum 【t】t, tt, dt, th, d Tag, Matte, Stadt, Thema, Land

相关文档
最新文档