Hiroshima -- the “Liveliest” City in Japan

Hiroshima -- the “Liveliest” City in Japan课文翻译

广岛———日本最具“活力”的城市

杰克斯 丹弗尔

“广岛到了!大家请下车!”当世界上最快的列车缓缓驶入广岛车站时,这一定是那位身着制服的站长所喊道的。我没有听懂他说什么。首先,因为他是用日语说的。其次,当时我喉咙哽咽,愁绪涌上心头,所想所感都与这位日本铁道部官员毫无关系。踏上这片土地,呼吸这里的空气,相比以往任何一次出差或者接受的报道任务,我感到此行是一次更大的冒险之旅。我难道不是站在曾经罪恶肆虐过的地方吗?

我忧心忡忡 惴惴不安,但日本民众看起来似乎毫无同感。从人行道走出站外,一切都似乎同其他日本城市没什么两样。穿着和服的少女和上了年纪的妇女同身着西式服装的少年和妇女比肩夹杂在一起。表情严肃的男士同其他人交谈,频繁鞠躬致意,重复着寒暄温暖的客套话:“谢谢(日语)”,以示感激和尊敬,他们似乎遗忘了周围的熙攘人群。其他一些人徘徊在杂货店和烟草商铺前,打着手中的小巧红色的电话。

就在我感到行程漫长时,车子发车刺耳的刹车声。司机下车走上前去向一位警察问路。和在东京一样,广岛市内的出租车司机对这座城市知之甚少。为了不再外国人面前丢脸面和表现出自己的无知,他们会毫不犹豫的接受任何目的地,他们并不担心这将需要多长时间抵达目的地。

终于,这个插曲结束了,我抵达宏伟的市政厅。我拿出市长先生

Hiroshima -- the “Liveliest” City in Japan的相关文档搜索

相关文档