三大会计报表中英文对照

三大会计报表中英文对照
三大会计报表中英文对照

资产负债表Balance Sheet

项目ITEM

货币资金Cash

短期投资Short term investments

应收票据Notes receivable

应收股利Dividend receivable

应收利息Interest receivable

应收帐款Accounts receivable

其他应收款Other receivables

预付帐款Accounts prepaid

期货保证金Future guarantee

应收补贴款Allowance receivable

应收出口退税Export drawback receivable

存货Inventories

其中:原材料Including:Raw materials

产成品(库存商品) Finished goods

待摊费用Prepaid and deferred expenses

待处理流动资产净损失Unsettled G/L on current assets

一年内到期的长期债权投资Long-term debenture investment falling due in a yaear 其他流动资产Other current assets

流动资产合计Total current assets

长期投资:Long-term investment:

其中:长期股权投资Including long term equity investment

长期债权投资Long term securities investment

*合并价差Incorporating price difference

长期投资合计Total long-term investment

固定资产原价Fixed assets-cost

减:累计折旧Less:Accumulated Dpreciation

固定资产净值Fixed assets-net value

减:固定资产减值准备Less:Impairment of fixed assets

固定资产净额Net value of fixed assets

固定资产清理Disposal of fixed assets

工程物资Project material

在建工程Construction in Progress

待处理固定资产净损失Unsettled G/L on fixed assets

固定资产合计Total tangible assets

无形资产Intangible assets

其中:土地使用权Including and use rights

递延资产(长期待摊费用)Deferred assets

其中:固定资产修理Including:Fixed assets repair

固定资产改良支出Improvement expenditure of fixed assets

其他长期资产Other long term assets

其中:特准储备物资Among it:Specially approved reserving materials

无形及其他资产合计Total intangible assets and other assets

递延税款借项Deferred assets debits

资产总计Total Assets

资产负债表(续表) Balance Sheet

项目ITEM

短期借款Short-term loans

应付票款Notes payable

应付帐款Accounts payab1e

预收帐款Advances from customers

应付工资Accrued payro1l

应付福利费Welfare payable

应付利润(股利) Profits payab1e

应交税金Taxes payable

其他应交款Other payable to government

其他应付款Other creditors

预提费用Provision for expenses

预计负债Accrued liabilities

一年内到期的长期负债Long term liabilities due within one year 其他流动负债Other current liabilities

流动负债合计Total current liabilities

长期借款Long-term loans payable

应付债券Bonds payable

长期应付款long-term accounts payable

专项应付款Special accounts payable

其他长期负债Other long-term liabilities

其中:特准储备资金Including:Special reserve fund

长期负债合计Total long term liabilities

递延税款贷项Deferred taxation credit

负债合计Total liabilities

* 少数股东权益Minority interests

实收资本(股本) Subscribed Capital

国家资本National capital

集体资本Collective capital

法人资本Legal person"s capital

其中:国有法人资本Including:State-owned legal person"s capital 集体法人资本Collective legal person"s capital

个人资本Personal capital

外商资本Foreign businessmen"s capital

资本公积Capital surplus

盈余公积surplus reserve

其中:法定盈余公积Including:statutory surplus reserve

公益金public welfare fund

补充流动资本Supplermentary current capital

* 未确认的投资损失(以“-”号填列)Unaffirmed investment loss

未分配利润Retained earnings

外币报表折算差额Converted difference in Foreign Currency Statements

所有者权益合计Total shareholder"s equity

负债及所有者权益总计Total Liabilities & Equity

利润表INCOME STATEMENT

项目ITEMS

产品销售收入Sales of products

其中:出口产品销

售收入Including:Export sales

减:销售折扣与折让Less:Sales discount and allowances

产品销售净额Net sales of products

减:产品销售税金Less:Sales tax

产品销售成本Cost of sales

其中:出口产品销售成本Including:Cost of export sales

产品销售毛利Gross profit on sales

减:销售费用Less:Selling expenses

管理费用General and administrative expenses

财务费用Financial expenses

其中:利息支出(减利息收入) Including:Interest expenses (minusinterest ihcome) 汇兑损失(减汇兑收益)Exchange losses(minus exchange gains)

产品销售利润Profit on sales

加:其他业务利润Add:profit from other operations

营业利润Operating profit

加:投资收益Add:Income on investment

加:营业外收入Add:Non-operating income

减:营业外支出Less:Non-operating expenses

加:以前年度损益调整Add:adjustment of loss and gain for previous years

利润总额Total profit

减:所得税Less:Income tax

净利润Net profit

现金流量表Cash Flows Statement

Prepared by:Period: Unit:

Items

1.Cash Flows from Operating Activities:

01)Cash received from sales of goods or rendering of services

02)Rental received

Value added tax on sales received and refunds of value

03)added tax paid

04)Refund of other taxes and levy other than value added tax

07)Other cash received relating to operating activities

08)Sub-total of cash inflows

09)Cash paid for goods and services

10)Cash paid for operating leases

11)Cash paid to and on behalf of employees

12)Value added tax on purchases paid

13)Income tax paid

14)Taxes paid other than value added tax and income tax

17)Other cash paid relating to operating activities

18)Sub-total of cash outflows

19)Net cash flows from operating activities

2.Cash Flows from Investing Activities:

20)Cash received from return of investments

21)Cash received from distribution of dividends or profits

22)Cash received from bond interest income

Net cash received from disposal of fixed assets,intangible 23)assets and other long-term assets

26)Other cash received relating to investing activities

27)Sub-total of cash inflows

Cash paid to acquire fixed assets,intangible assets

28)and other long-term assets

29)Cash paid to acquire equity investments

30)Cash paid to acquire debt investments

33)Other cash paid relating to investing activities

34)Sub-total of cash outflows

35)Net cash flows from investing activities

3.Cash Flows from Financing Activities:

36)Proceeds from issuing shares

37)Proceeds from issuing bonds

38)Proceeds from borrowings

41)Other proceeds relating to financing activities

42)Sub-total of cash inflows

43)Cash repayments of amounts borrowed

44)Cash payments of expenses on any financing activities

45)Cash payments for distribution of dividends or profits

46)Cash payments of interest expenses

47)Cash payments for finance leases

48)Cash payments for reduction of registered capital

51)Other cash payments relating to financing activities

52)Sub-total of cash outflows

53)Net cash flows from financing activities

4.Effect of Foreign Exchange Rate Changes on Cash

https://www.360docs.net/doc/8d14987577.html, Increase in Cash and Cash Equivalents

Supplemental Information

1.Investing and Financing Activities that do not Involve in Cash Receipts and Payments

56)Repayment of debts by the transfer of fixed assets

57)Repayment of debts by the transfer of investments

58)Investments in the form of fixed assets

59)Repayments of debts by the transfer of investories

2.Reconciliation of Net Profit to Cash Flows from Operating Activities

62)Net profit

63)Add provision for bad debt or bad debt written off

64)Depreciation of fixed assets

65)Amortization of intangible assets

Losses on disposal of fixed assets,intangible assets

66)and other long-term assets (or deduct:gains)

67)Losses on scrapping of fixed assets

68)Financial expenses

69)Losses arising from investments (or deduct:gains)

70)Defered tax credit (or deduct:debit)

71)Decrease in inventories (or deduct:increase)

72)Decrease in operating receivables (or deduct:increase)

73)Increase in operating payables (or deduct:decrease)

74)Net payment on value added tax (or deduct:net receipts

75)Net cash flows from operating activities

https://www.360docs.net/doc/8d14987577.html, Increase in Cash and Cash Equivalents

76)cash at the end of the period

77)Less:cash at the beginning of the period

78)Plus:cash equivalents at the end of the period

79)Less:cash equivalents at the beginning of the period

80)Net increase in cash and cash equivalents

现金流量表的现金流量声明

拟制人:时间:单位:

项目

1.cash流量从经营活动:

01 )所收到的现金从销售货物或提供劳务

02 )收到的租金

增值税销售额收到退款的价值

03 )增值税缴纳

04 )退回的其他税收和征费以外的增值税

07 )其他现金收到有关经营活动

08 )分,总现金流入量

09 )用现金支付的商品和服务

10 )用现金支付经营租赁

11 )用现金支付,并代表员工

12 )增值税购货支付

13 )所得税的缴纳

14 )支付的税款以外的增值税和所得税

17 )其他现金支付有关的经营活动

18 )分,总的现金流出

19 )净经营活动的现金流量

2.cash流向与投资活动:

20 )所收到的现金收回投资

21 )所收到的现金从分配股利,利润

22 )所收到的现金从国债利息收入

现金净额收到的处置固定资产,无形资产23 )资产和其他长期资产

26 )其他收到的现金与投资活动

27 )小计的现金流入量

用现金支付购建固定资产,无形资产

28 )和其他长期资产

29 )用现金支付,以获取股权投资

30 )用现金支付收购债权投资

33 )其他现金支付的有关投资活动

34 )分,总的现金流出

35 )的净现金流量,投资活动产生

3.cash流量筹资活动:

36 )的收益,从发行股票

37 )的收益,由发行债券

38 )的收益,由借款

41 )其他收益有关的融资活动

42 ),小计的现金流入量

43 )的现金偿还债务所支付的

44 )现金支付的费用,对任何融资活动

45 )支付现金,分配股利或利润

46 )以现金支付的利息费用

47 )以现金支付,融资租赁

48 )以现金支付,减少注册资本

51 )其他现金收支有关的融资活动

52 )分,总的现金流出

53 )的净现金流量从融资活动

4.effect的外汇汇率变动对现金

https://www.360docs.net/doc/8d14987577.html,增加现金和现金等价物

补充资料

1.investing活动和筹资活动,不参与

现金收款和付款

56 )偿还债务的转让固定资产

57 )偿还债务的转移投资

58 )投资在形成固定资产

59 )偿还债务的转移库存量

2.reconciliation净利润现金流量从经营

活动

62 )净利润

63 )补充规定的坏帐或不良债务注销

64 )固定资产折旧

65 )无形资产摊销

损失处置固定资产,无形资产

66 )和其他长期资产(或减:收益)

67 )损失固定资产报废

68 )财务费用

69 )引起的损失由投资管理(或减:收益)

70 )defered税收抵免(或减:借记卡)

71 )减少存货(或减:增加)

72 )减少经营性应收(或减:增加)

73 )增加的经营应付账款(或减:减少)

74 )净支付的增值税(或减:收益净额

75 )净经营活动的现金流量

https://www.360docs.net/doc/8d14987577.html,增加现金和现金等价物

76 )的现金,在此期限结束

77 )减:现金期开始

78 )加:现金等价物在此期限结束

79 )减:现金等价物期开始

80 ),净增加现金和现金等价物

财务报表中英文对照

财务报表中英文对照 1.资产负债表Balance Sheet 项目ITEM 货币资金Cash 短期投资Short term investments 应收票据Notes receivable 应收股利Dividend receivable 应收利息Interest receivable 应收帐款Accounts receivable 其他应收款Other receivables 预付帐款Accounts prepaid 期货保证金Future guarantee 应收补贴款Allowance receivable 应收出口退税Export drawback receivable 存货Inventories 其中:原材料Including:Raw materials 产成品(库存商品) Finished goods 待摊费用Prepaid and deferred expenses 待处理流动资产净损失Unsettled G/L on current assets 一年内到期的长期债权投资Long-term debenture investment falling due in a year 其他流动资产Other current assets 流动资产合计Total current assets 长期投资:Long-term investment: 其中:长期股权投资Including long term equity investment 长期债权投资Long term securities investment *合并价差Incorporating price difference 长期投资合计Total long-term investment 固定资产原价Fixed assets-cost 减:累计折旧Less:Accumulated Dpreciation 固定资产净值Fixed assets-net value 减:固定资产减值准备Less:Impairment of fixed assets 固定资产净额Net value of fixed assets 固定资产清理Disposal of fixed assets 工程物资Project material 在建工程Construction in Progress 待处理固定资产净损失Unsettled G/L on fixed assets 固定资产合计Total tangible assets 无形资产Intangible assets

英文版excel中英文对照表

英文版Excel 中英文对照表 激活(activate) 数组(array) 数组公式(array formula) 相关联的数据透视表(associated PivotTable report )自动套用格式(autoformat) 坐标轴(asix) 基础地址(base address) “合并计算”表(consolidation table) 比较条件(comparison criteria) 比较运算符(comparison operator) 常量(constant) 单元格引用(cell reference) 当前区域(current region) 分类轴(category asix) 分类字段(category field) 复制区域(copy area) 计算列(calculated column) 计算项(calculated item) 计算字段(数据库)(calculated field) 计算字段(数据透视表)(calculated field) 列标题(column heading) 列字段(column field) 条件(criteria) 条件窗格((criteria pane) 条件格式(conditional format) 图表工作表(chart sheet) 图表区(chart area) 修订记录(change history) 约束条件(constraints) 证书验证机构(certifying authority) 自定义计算(custom calculation) 垂直线(drop lines) 从属单元格(dependents) 明细数据(detail data) 默认工作表模板(default worksheet template) 默认工作簿模板(default workbook template) 默认启动工作簿(default startup workbook ) 目标区域(destination area) 数据标签 (data label) 数据标志(data marker) 数据表(data table) 数据表单(data form) 数据窗格(data pane)

高级财务会计—外币财务报表折算练习题(含答案)

高级财务会计:外币财务报表折算 练习题(含答案) 一、选择题 1.外币报表折算为人民币报表时,利润分配表中的“未分配利润”项目应当()。 A.根据折算后利润分配表中的其他项目的数额计算确定 B.按历史汇率折算 C.按现行汇率折算 D.按平均汇率折算 2. 按照《企业会计准则第19号——外币折算》,外币报表折算差额在会计报表中应作为()。 A.递延损益列示 B.管理费用列示 C.财务费用列示 D.外币报表折算差额单列 3.对外币会计报表折算后不改变资产和负债的内部结构和比例关系的折算方法是()。 A.时态法 B.现行汇率法 C.流动性与非流动性项目法 D.货币性与非货币性项目法 4.在采用货币与非货币项目法进行外币会计报表折算的情况下,按照历史汇率折算的项目是()。 A.应收账款项目 B.存货项目 C.未分配利润项目 D.长期负债项目 5.采用现行汇率法折算外币会计报表时,按照历史汇率折算的会计报表项目有()。 A.存货项目 B.短期投资项目 C.应付债券项目 D.实收资本项目 6.采用时态法折算外币会计报表时,按照历史汇率折算的会计报表项目有()。 A.应付账款项目 B.按成本计价的存货项目 C.按市价计价的投资项目 D.按成本计价的投资项目 7.外币报表折算可供选择的汇率主要有()三种。

A. 历史汇率 B. 现行汇率 C. 平均汇率 D.远期汇率 8.根据我国《企业会计准则第19号——外币折算》的规定,可以采用资产负债表日即期汇率折算的会计报表项目有()。 A.长期股权投资项目 B.未分配利润项目 C.无形资产项目 D.长期应付款项目 9.按照《企业会计准则第19号——外币折算》,外币会计报表中可以按照交易发生日即期汇率折算的项目有()。 A.营业成本 B.营业外支出 C.营业收入 D.管理费用 10.境外经营,是指企业在境外的()。 A.子公司 B.分支机构 C.联营企业 D.合营企业 二、业务题 1.某国外子公司的财务报表需折算为美元。有关资料如下: 汇率设定: 债券、股份发行日的汇率LC1.00=US$0.23 固定资产取得时日的汇率LC1.00=US$0.23 年初存货折算汇率LC1.00=US$0.19 年末存货折算汇率LC1.00=US$0.22 股利支付日的汇率LC1.00=US$0.21 20×6年度平均汇率LC1.00=US$0.20 20×5年12月31日汇率LC1.00=US$0.18 20×6年12月31日汇率LC1.00=US$0.24

财务报表中英文汉英英汉对照

活期历史明细清单: Current Detailed List of History 帐号:Account Number 户名:Customer Name 操作地区:Operation Region 操作网点:Operation Branches 操作柜员:Operation Teller 工作日期:Date of Work 入账日期:Date Recorded 币种:Currency Type 交易代码:Transaction Code 注释:Remark 借贷:Lend or Loan 金额 Money 余额 Balance 地区 Region 网点Branches 操作员 Operator 界面 Interface 息 Interest 税Tax 工资 Wage 存deposit 支取Expenditure 汇款remittance 收费fee 批量业务 Batch Business 柜面交易 Counter transaction 开户:Account 摘要:Abstract 地点:location 打印机构:Print Agencies 现存:Cash deposit 转存:Transfer into 现支:Cash expenses 扣年税:Annual tax deduction 包月费:Monthly fee 中心入账:Center recorded 银行对账单:Bank Reconciliatio 打印柜员号printed teller sequence number numéro imprimé de caissier 打印时间 print time Temps imprimé 账号 account number numéro de compte 客户名称 account name nom et prénom de compte 币别 currency monnaie 钞汇鉴别cash remittance identification identification d'envoi de fonds / remise de billets 起始日期 start date date de début 终止日期termination date / expirty date date d’expiration 交易日期 trade /transaction date date de l’opération 摘要 abstract extrait 交易金额transaction amount montant de l'opération 账号余额 account balance solde du compte 对方账号 reciprocal account number numéro de compte réciproque 对方帐户名称 reciprocal account name nom de compte réciproque 操作员号 operator number numéro de l'opérateur 自述摘要autobiographical / self-disclosure abstratct extrait autobiographique 现金存入 cash deposit dép?t en espèces 结息 interest settlement règlement d'intérêt 现金支取 cash withdraw retrait en espèces 中国银行的流水清单

三大会计报表:资产负债表、损益表、现金流量表中英文对照

英文会计报表:FINANCIAL REPORT COVER 报表所属期间之期末时间点Period Ended 所属月份Reporting Period 报出日期Submit Date 记账本位币币种Local Reporting Currency 审核人Verifier 填表人Preparer 所属月份Reporting Period 报出日期Submit Date 资产负债表 Balance Sheet Assets Current Assets Bank and Cash Current Investment 一年内到期委托贷款Entrusted loan receivable due within one year 减:一年内到期 Less: Impairment for Entrusted loan receivable due within one year 减: Less: Impairment for current investment Net bal of current investment Notes receivable Dividend receivable 应收利息Interest receivable Account receivable 减:应收账款 Less: Bad debt provision for Account receivable Net bal of Account receivable Other receivable 减:其他应收款坏账准备Less: Bad debt provision for Other receivable 其他应收款净额Net bal of Other receivable Prepayment Subsidy receivable Inventory 减: Less: Provision for Inventory 存货净额Net bal of Inventory 已完工尚未结算款Amount due from customer for contract work Deferred Expense 一年内到期的 Long-term debt investment due within one year 一年内到期的应收融资租赁款Finance lease receivables due within one year Other current assets Total current assets 长期投资Long-term investment Long-term equity investment 委托贷款Entrusted loan receivable

财务报表各项目中英文对照

财务报表各项目中英文对照 一、损益表INCOME STATEMENT Aggregate income statement 合并损益表Operating Results 经营业绩 FINANCIAL HIGHLIGHTS 财务摘要 Gross revenues 总收入/毛收入 Net revenues 销售收入/净收入 Sales 销售额 Turnover 营业额 Cost of revenues 销售成本 Gross profit 毛利润 Gross margin 毛利率 Other income and gain 其他收入及利得 EBITDA 息、税、折旧、摊销前利润(EBITDA)EBITDA margin EBITDA率 EBITA 息、税、摊销前利润 EBIT 息税前利润/营业利润 Operating income(loss)营业利润/(亏损)Operating profit 营业利润 Operating margin 营业利润率 EBIT margin EBIT率(营业利润率) Profit before disposal of investments 出售投资前利润Operating expenses: 营业费用:

Research and development costs (R&D)研发费用 marketing expensesSelling expenses 销售费用 Cost of revenues 营业成本 Selling Cost 销售成本 Sales and marketing expenses Selling and marketing expenses 销售费用、或销售及市场推广费用 Selling and distribution costs 营销费用/行销费用 General and administrative expenses 管理费用/一般及管理费用 Administrative expenses 管理费用 Operating income(loss)营业利润/(亏损) Profit from operating activities 营业利润/经营活动之利润 Finance costs 财务费用/财务成本 Financial result 财务费用 Finance income 财务收益 Change in fair value of derivative liability associated with Series B convertible redeemable preference shares 可转换可赎回优先股B相关衍生负债公允值变动Loss on the derivative component of convertible bonds 可換股債券衍生工具之損失Equity loss of affiliates 子公司权益损失 Government grant income 政府补助 Other (expense) / income 其他收入/(费用) Loss before income taxes 税前损失 Income before taxes 税前利润 Profit before tax 税前利润 Income taxes 所得税 taxes 税项 Current Income tax 当期所得税 Deferred Income tax 递延所得税

财务报表中英文对照

一、企业财务会计报表封面FINANCIAL REPORT COVER 报表所属期间之期末时间点Period Ended 所属月份Reporting Period 报出日期Submit Date 记账本位币币种Local Reporting Currency 审核人Verifier 填表人Preparer 二、资产负债表Balance Sheet 资产Assets 流动资产Current Assets 货币资金Bank and Cash 短期投资Current Investment 一年内到期委托贷款Entrusted loan receivable due within one year 减:一年内到期委托贷款减值准备Less: Impairment for Entrusted loan receivable due within one year 减:短期投资跌价准备Less: Impairment for current investment 短期投资净额Net bal of current investment

应收票据Notes receivable 应收股利Dividend receivable 应收利息Interest receivable 应收账款Account receivable 减:应收账款坏账准备Less: Bad debt provision for Account receivable 应收账款净额Net bal of Account receivable 其他应收款Other receivable 减:其他应收款坏账准备Less: Bad debt provision for Other receivable 其他应收款净额Net bal of Other receivable 预付账款Prepayment 应收补贴款Subsidy receivable 存货Inventory 减:存货跌价准备Less: Provision for Inventory 存货净额Net bal of Inventory 已完工尚未结算款Amount due from customer for contract work 待摊费用Deferred Expense 一年内到期的长期债权投资Long-term debt investment due within one year 一年内到期的应收融资租赁款Finance lease receivables due within one year

中英文对照的财务报表

中英文对照的财务报表(资产负债表,损益表) 1 资产 assets 11~ 12 流动资产 current assets 111 现金及约当现金 cash and cash equivalents 1111 库存现金 cash on hand 1112 零用金/周转金 petty cash/revolving funds 1113 银行存款 cash in banks 1116 在途现金 cash in transit 1117 约当现金 cash equivalents 1118 其它现金及约当现金 other cash and cash equivalents 112 短期投资 short-term investment 1121 短期投资 -股票 short-term investments - stock 1122 短期投资 -短期票券 short-term investments - short-term notes and bills 1123 短期投资 -政府债券 short-term investments - government bonds 1124 短期投资 -受益凭证 short-term investments - beneficiary certificates 1125 短期投资 -公司债 short-term investments - corporate bonds 1128 短期投资 -其它 short-term investments - other 1129 备抵短期投资跌价损失 allowance for reduction of short-term investment to market 113 应收票据 notes receivable 1131 应收票据 notes receivable 1132 应收票据贴现 discounted notes receivable 1137 应收票据 -关系人 notes receivable - related parties 1138 其它应收票据 other notes receivable 1139 备抵呆帐-应收票据 allowance for uncollec- tible accounts- notes receivable 114 应收帐款 accounts receivable 1141 应收帐款 accounts receivable 1142 应收分期帐款 installment accounts receivable 1147 应收帐款 -关系人 accounts receivable - related parties 1149 备抵呆帐-应收帐款 allowance for uncollec- tible accounts - accounts receivable 118 其它应收款 other receivables 1181 应收出售远汇款 forward exchange contract receivable 1182 应收远汇款 -外币 forward exchange contract receivable - foreign currencies 1183 买卖远汇折价 discount on forward ex-change contract 1184 应收收益 earned revenue receivable 1185 应收退税款 income tax refund receivable 1187 其它应收款 - 关系人 other receivables - related parties 1188 其它应收款 - 其它 other receivables - other 1189 备抵呆帐 - 其它应收款 allowance for uncollec- tible accounts -

空调中英文对照表格

目录 1. Specification技术参数 (3) 2. Core Parts核心部件 (5) 3. Multi Variable Units 多联机 (6) 4. Chiller水机 (11) 5. PTAC 窗机 (15) 6. Wall -mounted Unit挂机 (23) 7. Floor Standing Unit立柜机 (29)

8. Ceiling Cassette Unit天花机 (32) 9. Duct Unit风管机 (40) 10. Floor &Ceiling Unit座吊机 (44) 11. Electronic Control电控 (48)

1.Specification技术参数 1.1.Indoor Air Inlet DB(dry bulb)Temp 室进风干球温度1. 2.Indoor Air Inlet WB (wet bulb)Temp 室进风湿球温度

1.3.Outdoor Air Inlet DB Temp 室外进风干球温度1.4.Outdoor Air Inlet WB Temp 室外进风湿球温度1.5.Indoor Air Outlet DB Temp 室出风干球温度1.6.Indoor Air Outlet WB Temp 室出风湿球温度1.7.Static Pressure静压 1.8.Pressure Difference压差 1.9.Airflow Volume风量 1.10.Dimension 尺寸

1.11.Noise Level 噪音等级 1.1 2.Return Air Temp回气温度 1.13.Discharge Air Temp排气温度 1.14.Enthalpy Difference焓差 1.15.Dehumidification除湿 1.16.Sensible Heating Capacity显热量https://www.360docs.net/doc/8d14987577.html,tent Cooling Capacity 潜在制冷量1.18.Total Heating Capacity总制热量

中英文对照版财务报表

一、企业财务会计报表封面 FINANCIAL REPORT COVER 报表所属期间之期末时间点 Period Ended 所属月份 Reporting Period 报出日期 Submit Date 记账本位币币种 Local Reporting Currency 审核人 Verifier 填表人 Preparer 二、资产负债表 Balance Sheet 资产 Assets 流动资产 Current Assets 货币资金 Bank and Cash 短期投资 Current Investment 一年内到期委托贷款 Entrusted loan receivable due within one year 减:一年内到期委托贷款减值准备 Less: Impairment for Entrusted loan receivable due within one year 减:短期投资跌价准备 Less: Impairment for current investment 短期投资净额 Net bal of current investment 应收票据 Notes receivable 应收股利 Dividend receivable 应收利息 Interest receivable 应收账款 Account receivable 减:应收账款坏账准备 Less: Bad debt provision for Account receivable 应收账款净额 Net bal of Account receivable 其他应收款 Other receivable 减:其他应收款坏账准备 Less: Bad debt provision for Other receivable 其他应收款净额 Net bal of Other receivable 预付账款 Prepayment 应收补贴款 Subsidy receivable 存货 Inventory 减:存货跌价准备 Less: Provision for Inventory 存货净额 Net bal of Inventory 已完工尚未结算款 Amount due from customer for contract work 待摊费用 Deferred Expense 一年内到期的长期债权投资 Long-term debt investment due within one year 一年内到期的应收融资租赁款 Finance lease receivables due within one year 其他流动资产 Other current assets 流动资产合计 Total current assets 长期投资 Long-term investment 长期股权投资 Long-term equity investment 委托贷款 Entrusted loan receivable 长期债权投资 Long-term debt investment

财务报表中英文对照表下载

财务报表中英文对照表下载 会计报表项目中英文对照表 外商投资企业会计报表项目中英文对照表(供参考) 外商投资工业企业会计报表 Financial Statements for Industrial Enterprises with Foreign Investmen T ━━━━━━━━━━━━━━━━ (企业名称NAME OF ENTERPRISE) 资产负债表BALANCE SHEE T _____年_____月_____日会外工01表 As of (month/date)19 FORM AFI(INDUSTRIAL)-01 单位MONETARY UNIT: ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 资产行次年初数期末数ASSETS LINE NO. AT BEG.OF YEAR AT END OF PERIOD ──────────────────────────────────────── 流动资产: CURRENT ASSETS 现金 Cash on hand 1 银行存款 Cash in bank 2

有价证券 Marketable securities 4 应收票据 Notes receivable 5 应收账款 Accounts receivable 6 减:坏账准备 Less: provision for bad debts 7 预付货款 Advances to suppliers 8 其他应收款 Other receivables 10 待摊费用 Prepaid expense 11 存货 Inventories 12 减:存货变现损失准备Less: Provision for loss on realization of inventories 13 一年内到期的长期投资 Long-term investments maturing within one year 15 其他流动资产 Other current assets 16 流动资产合计 Total current assets 17 长期投资:LONG-TERM INVESTMENTS: 长期投资 Long-term investments

三大会计报表中英文对照

资产负债表 Balance Sheet 项目 ITEM 货币资金 Cash 短期投资 Short term investments 应收票据 Notes receivable 应收股利 Dividend receivable 应收利息 Interest receivable 应收帐款 Accounts receivable 其他应收款 Other receivables 预付帐款 Accounts prepaid 期货保证金 Future guarantee 应收补贴款 Allowance receivable 应收出口退税 Export drawback receivable 存货 Inventories 其中:原材料 Including:Raw materials 产成品(库存商品) Finished goods 待摊费用 Prepaid and deferred expenses 待处理流动资产净损失 Unsettled G/L on current assets 一年内到期的长期债权投资 Long-term debenture investment falling due in a yaear 其他流动资产 Other current assets 流动资产合计 Total current assets 长期投资: Long-term investment: 其中:长期股权投资 Including long term equity investment 长期债权投资 Long term securities investment *合并价差 Incorporating price difference 长期投资合计 Total long-term investment 固定资产原价 Fixed assets-cost 减:累计折旧 Less:Accumulated Dpreciation 固定资产净值 Fixed assets-net value 减:固定资产减值准备 Less:Impairment of fixed assets 固定资产净额 Net value of fixed assets 固定资产清理 Disposal of fixed assets 工程物资 Project material 在建工程 Construction in Progress 待处理固定资产净损失 Unsettled G/L on fixed assets 固定资产合计 Total tangible assets 无形资产 Intangible assets 其中:土地使用权 Including and use rights 递延资产(长期待摊费用)Deferred assets 其中:固定资产修理 Including:Fixed assets repair 固定资产改良支出 Improvement expenditure of fixed assets 其他长期资产 Other long term assets 其中:特准储备物资 Among it:Specially approved reserving materials 无形及其他资产合计 Total intangible assets and other assets

会计报表中英文对照

?会计报表中英文对照

Accounting

1.Financial reporting(财务报告)includes not only financial statements but also other means of communicating information that relates,directly or indirectly,to the information provided by a business enterprise’s accounting system----that is,information about an enterprise’s resources,obligations, earnings,etc. 2.Objectives of financial reporting:财务报告的目标 Financial reporting should: (1)Provide information that helps in making investment and credit decisions. (2)Provide information that enables assessing future cash flows. (3)Provide information that enables users to learn about economic resources, claims against those resources,and changes in them. 3.Basic accounting assumptions基本会计假设 (1)Economic entity assumption会计主体假设 This assumption simply says that the business and the owner of the business are two separate legal and economic entities.Each entity should account and report its own financial activities. (2)Going concern assumption持续经营假设 This assumption states that the enterprise will continue in operation long enough to carry out its existing objectives. This assumption enables accountants to make estimates about asset lives and how transactions might be amortized over time. This assumption enables an accountant to use accrual accounting which records accrual and deferral entries as of each balance sheet date. (3)Time period assumption会计分期假设 This assumption assumes that the economic life of a business can be divided into artificial time periods. The most typical time segment=Calendar Year Next most typical time segment=Fiscal Year (4)Monetary unit assumption货币计量假设 This assumption states that only transaction data that can be expressed in terms of money be included in the accounting records,and the unit of measure remains relatively constant over time in terms of purchasing power. In essence,this assumption disregards the effects of inflation or deflation in the economy in which the entity operates. This assumption provides support for the"Historical Cost"principle. 4.Accrual-basis accounting权责发生制会计 5.Qualitative characteristics会计信息质量特征 (1)Reliability可靠性 For accounting information to be reliable,it must be dependable and trustworthy. Accounting information is reliable to the extend that it is: Verifiable:means that information has been objectively determined,arrived at, or created.More than one person could consider the facts of a situation and reach a similar conclusion.

(完整word版)会计报表中英文对照

会计报表中英文对照

Accounting

1. Financial reporting(财务报告) includes not only financial statements but also other means of communicating information that relates, directly or indirectly, to the information provided by a business enterprise’s accounting system----that is, information about an enterprise’s resources, obligations, earnings, etc. 2. Objectives of financial reporting: 财务报告的目标 Financial reporting should: (1) Provide information that helps in making investment and credit decisions. (2) Provide information that enables assessing future cash flows. (3) Provide information that enables users to learn about economic resources, claims against those resources, and changes in them. 3. Basic accounting assumptions 基本会计假设 (1) Economic entity assumption 会计主体假设 This assumption simply says that the business and the owner of the business are two separate legal and economic entities. Each entity should account and report its own financial activities. (2) Going concern assumption 持续经营假设 This assumption states that the enterprise will continue in operation long enough to carry out its existing objectives. This assumption enables accountants to make estimates about asset lives and how transactions might be amortized over time. This assumption enables an accountant to use accrual accounting which records accrual and deferral entries as of each balance sheet date. (3) Time period assumption 会计分期假设 This assumption assumes that the economic life of a business can be divided into artificial time periods. The most typical time segment = Calendar Year Next most typical time segment = Fiscal Year (4) Monetary unit assumption 货币计量假设 This assumption states that only transaction data that can be expressed in terms of money be included in the accounting records, and the unit of measure remains relatively constant over time in terms of purchasing power. In essence, this assumption disregards the effects of inflation or deflation in the economy in which the entity operates. This assumption provides support for the "Historical Cost" principle. 4. Accrual-basis accounting 权责发生制会计 5. Qualitative characteristics 会计信息质量特征 (1) Reliability 可靠性 For accounting information to be reliable, it must be dependable and trustworthy. Accounting information is reliable to the extend that it is: Verifiable: means that information has been objectively determined, arrived at, or created. More than one person could consider the facts of a situation and reach a similar conclusion. Representationally faithful: that something is what it is represented to be. For example, if a machine is listed as a fixed asset on the balance sheet, then the company

相关文档
最新文档