《吉檀迦利》冰心译本中的翻译艺术

万方数据

万方数据

《吉檀迦利》冰心译本中的翻译艺术

作者:成桂明

作者单位:北京师范大学外国语言文学学院,北京,100875

刊名:

东京文学

英文刊名:DONGJING WENXUE

年,卷(期):2011(3)

参考文献(5条)

1.许渊冲文学与翻译 2003

2.郑海凌文学翻译学 2000

3.刘宓庆翻译美学导论 2005

4.泰戈尔;冰心泰戈尔诗选 2003

5.Tagore Rabindranath Gitanjali 2003

本文读者也读过(10条)

1.景杰从多元系统理论看《吉檀迦利》冰心译本的成功要素[期刊论文]-金山2010(9)

2.赵一丁从阐释学看冰心译本《吉檀迦利》中的译者主体性[学位论文]2010

3.张伟红顺、真、美——浅析《吉檀迦利》冰心译本[期刊论文]-美与时代(下半月)2008(8)

4.邹红梅阐释学视角下的斯坦纳译者主体现——以《吉檀迦利》为例谈译者主体性研究[期刊论文]-科技信息2009(8)

5.林佩璇试析冰心《吉檀迦利》中译本[会议论文]-2002

6.常婷婷心境相似度”假说——以《飞鸟集》汉译为例[学位论文]2011

7.苏倩目的论视角下看译者主体性--以《吉檀迦利》两个译本对比研究为例[学位论文]2011

8.庄文泉.彭建华.朱金贵.ZHUANG Wenquan.PENG Jianhua.ZHU Jinggui论冰心的《吉檀迦利》翻译[期刊论文]-福建师大福清分校学报2007(4)

9.林佩璇从冰心、泰戈尔的主体经验看翻译中积极接受的重要性[期刊论文]-福州大学学报(哲学社会科学版)2005,19(3)

10.岳志华.霍俊明.YUE Zhi-hua.HUO Jun-ming自译:一种特殊形态的翻译——泰戈尔诗歌自译辨析[期刊论文]-北京教育学院学报(社会科学版)2008,22(2)

本文链接:https://www.360docs.net/doc/8f15840844.html,/Periodical_djwx201103140.aspx

相关文档
最新文档