法语入门学习

法语入门学习
法语入门学习

法语字母发音表
L'Alphabet fran ? ais
A [a]
B [be]
C [ce]
D [de]
E [?]
F [ ε f]
G [Зe]
H [a ∫ ]
I [i]
J [ Зi]
K [ ka]
L [ ε l]
M [ ε m]
N [εn]
O [o]
P [pe]
Q [ky]
R [ε:r]
S [εs]
T [te]
U [y]
V [ve]
W [dubl?ve]
X [iks]
Y [igrεk]
Z [zεd]
法语动词于英语动词的比较_法语入门与基础
aller aller au ciné ma aller en bo? te aller au concert aller àl'université aller au parc faire de la bicyclette faire du bateau faire de la planche àvoile faire des randonné es faire du ski faire du vé lo faire de la voile faire une promenade passer les vacances (f pl)
to go to go to the movies to go to a nightclub to go to a concert to go to the university to go to the park to go bicycle riding to go boating to go windsurfing to go hiking to go skiing to go cycling to go sailing to take a walk spend a vacation
visiter... (un lieu, pas une personne) to visit... (a place, not a person) une cathé drale a cathedral un cha teau une exposition un monument un musé e a castle an exhibition, show a monument a museum
音节的划分的基本规则_法语入门与基础

按照读音划分音节的基本规则如下:
(1)两个元音之间的单辅音属于下一个音节。例如:
ami[a-mi], madame[ma-dam]
(2)两个原因之间的两个相连的复印一般应分开,分属两个音节。例如:
journée [ζur-ne]
但是在相连的两个辅音中,如果第二个辅音是[r][l], (指[pr][pl]等)或元音型辅音,则不分开,均属于下一个音节。例如:
tableau [ta-blo] ,saluer [sa-lчe]
清辅音和浊辅音_法语入门与基础
法语中辅音分为轻辅音和浊辅音。
轻辅音发音的时候声带不振动,如:[k][s][f][p][t]
浊辅音发音的时候声带要振动,如:[g][z][v][b][d]
如何区别清辅音与浊辅音,把音发到位。一直是困绕好多初学者的问题。咪咪法语论坛上经常有朋友来询问如何区别这些音,尤其是[p] 和[b],[t][d]的音。这里简单给大家讲一下。
发轻辅音的时候发音部位比较靠前,在口腔前部,不振动声带,发音的时候感觉人在往前倾,而发浊辅音发音部位比较靠后,在轰隆部 位,发音时候感觉头在往后倾。如发[s][z],大家能比较容易体会与区别。
同样道理[p][b]的发音。
[p]比较清脆,[pa]=普通话中[巴],[pi]=[比],[po]=[波]
[b]在普通话中没有对应的音。发音尽量浊一点。与英语中 byby 的音差不多,口型更紧张。
[t] [ta]=[大][ti]=[低]
[d] 发音象英语单词 day 发音比较重。
法语最基本的人称介绍_法语入门与基础
Bonjour,soyez le bienvenu!
Je me pré sente d'abord.

Je m'appelle Cé line,j'ai dé 10 ans. jà
Ré est mon frè mi https://www.360docs.net/doc/944480280.html,me il est n'est pas là vous accompagne.Vous voulez vour mes photos? ,je
您好,欢迎您!
我先介绍一下自己吧。
我叫席玲娜,我今年已经十岁了。
咪咪是我的哥哥。既然他现在不在家,由我来招待您。您愿意看我的一些照片吗?
Mon papa 爸爸
Ma maman 妈妈
Mon p è re 我的父亲
Ma m è re 我的母亲
Mon grand-p è re 爷爷(外公)
Ma grand-m è re 奶奶(外婆)
Maman et moi
妈妈和我
le papa 爸爸
je 我(主格)
la maman 妈妈 tu 你
le p è re 父亲 il 他
la m è re 母亲 elle 她
le fr è re 兄弟 ils 他们
la soeur 姐妹 nous 我们
l'oncle 叔叔 vous 您;你们
la tante 阿姨 l'homme 人类
le b é b é 婴儿 le mari 丈夫

le gar?on 男骇 la femme 妻子,妇女
le fils 儿子 l'ami,e 朋友
la fille 女孩女儿 la poup é e 玩具娃娃
Mon fr è re R é mi 我的哥哥咪咪!
法语名词的阴阳性_法语入门与基础
法语名词有阳性和阴性之分,无中性。 人和动物等有生命的东西,按自然属性来分。例如: le pè 父亲--- la mè 母亲 re re un ami 男朋友--- une amie 女朋友 un lion 雄师--- une lionne 雌狮 这一类的名词,当需要从阳性名词变为阴性名词时,一般是将相应的阳性词词尾稍做变化而达到变成相应的阴性名词。具体情形如下: 1. 词尾加 e ,例如: un é tudiant --- une é tudiante un employé--- une employé e 2. 原词词尾为 e 时不变,例如: un é ve --- une é ve lè lè un journaliste --- une journaliste 3. 原词词尾为 er 时,应变成 è re,例如: un é tranger --- une é trangè re un ouvrier --- une ouvriè re 4. 原词以 eur 结尾时,应变成 euse,例如: un chanteur --- une chanteuse un vendeur --- une vendeuse 5. 原词以 teur 结尾时,应变成 trice,例如: un acteur --- une actrice un directeur --- une directrice 6. 原词以 an,en,on 结尾时,应双写 n ,然后再加 e ,例如: un paysan --- une paysanne un technicien --- une technicienne un lion --- une lionne 7. 原词以 t 结尾时,应双写 t ,然后再加 e ,例如: un chat --- une chatte un cadet --- une cadette 8. 某些表示职业的名词只有阳性,如必须使用其阴性时,在其阳性名词前加:femme ,例如: un professeur --- une femme professeur un mé decin --- une femme mé decin un facteur --- une femme facteur 法语中表示事物、物体等的名词均被赋予一固定的性:非阳即阴,其规律性不强,因此要求我们在记忆单词的同时把它的性也记住。尽 管如此,一些法语学者在实践中总结出如下的规律:

1. 果树名称为阳性,果实名为阴性,例如: un pommier --- une pomme un poirier ---- une poire un prunier --- une prune 2. 语言的名称为阳性,例如: le chinois le fran?ais l’anglais 3. 金属名称为阳性,例如: le fer le cuivre l’aluminium 4. 具有下列词尾的名词一般为阳性名词: -age courage passage 注:词干是 age 的例外:page, nage 等 -eau bateau drapeau 例外:eau, peau 等 -è problè systè me me me -et jouet gilet -eu lieu feu -ier escalier papier -in magasin chemin -isme communisme journalisme -ment mouvement gouvernement -oir mouchoir soir -on crayon savon -ou chou clou 5. 具有下列词尾的名词一般为阴性名词: -ade promenade limonade -ance connaissance confé rance -é journé anné e e e 几个词例外:musé e, lycé e, mausolé 等 e -eille bouteille oreille -ence conscience influence -ie parfumerie thé orie -ine cuisine racine -è lumiè ouvriè re re re -esse faiblesse jeunesse -ette cadette vedette -ique physique politique -sion profession excursion -tion condition ré volution 唯一例外:un bastion -xion flexion

-son chanson maison 例外:un son -ude attitude habitude -ure culture nature
直陈式简单过去时(le passésimple)_法语入门与基础
表示在过去某一确定时间内已经完成的动作,常用于书面语,但近来使用范围日广,在广播电视节目中经常可以遇到。 一、构成。
简单过去时有三种不同类型的词尾。除少数特殊情况外,在动词词根后,加上词尾,构成简单将来时 。
1、 第一种类型的词尾(-ai -as -a -a -ames -ates -è -è )适用于全部以-er 结尾的动词 。包括 aller 在内。如:aller rent rent
j’allai tu allas il alla elle alla nous allames vous allates ils allè elles allè rent rent
2、 第二种类型的词尾(-is -is -it -it -?mes -?tes -irent irent )适用于:
1) 以-ir 结尾的动词(courir mourir venir 等除外)
2) 与 repondre 同型的第三组动词。
3) 不规则动词 s’asssoir , voir , mettre , prendre , faire , ecrire , conduire , atteindre ,naitre , vaincre :这一类动词简单过去时中的词根略有改变。 如:s’assoir .
je m’assis , tu t’assis , il s’assit , elle s’assit , nous nous ass?mes ,vous vous ass?tes , ils s’assirent , elles , s’assirent .
3、 第三种类型的词尾(-us -us -ut -ut -?mes -?tes -urent -urent )适用于其余不规则动词(tenir , venir , avoir , etre 除外) :
1) courir , mourir .
2) 以–oir 结尾的动词(s’assoir , voir 除外)
3) 不属于第二种类型的以-re 结尾的动词.
如: pouvoir
je pus , tu pus , il put , elle put , nous p?mes , vous p?tes , ils purent , elles purent .
4、 tenir 和 venir(及其同根动词):
je tins , tu tins , il tint , elle tint , nous t?nmes , vous t?ntes , ils tinrent , elles tinrent .
je vins , tu vins , il vint , elle vint ,nous v?nmes ,vous v?ntes , ils vinrent ,elles vinrent .

5、 助动词 avoir 和 etre:
j’eus , tu eus , il eut , elle eut , nous e?mes , vous e?tes , ils eurent , elles eurent .
je fus , tu fus , il fut , elle fut , nous f?mes , vous f?tes , ils furent , elles furent .
二、用法。
1、 在叙事中,表示一连串动作,每个动作都包含开始和结束,如:
Cette assurance me calma .Je sentis ma douleur s’apaiser.(B.Constant)
2、 用以叙述历史事实、故事等,如:
Le 14 juillet 1789,le people de Paris pris la Bastille .
3、 也可表示重复多次,但并非习惯性的动作,在这种情况下一定要有限定时间的标志,如:Il marcha trente jours ,il marcha trente nuits .
4、 在成语和格言中往往使用,这类句子常常采用否定式,句中有表示时间的状语,如:
Jamais mauvais ouvrier ne trouva bon outil .
先过去时(le passéanté rieur)
一、构成。
由助动词 avoir 和 ê 的简单过去时形式加上有关动词的过去分词。请注意助动词为 ê 时主语与过去分词配合。如:tomber tre tre
je fus tombé, tu fus tombé, il fut tombé, elle fut tombé, nous f?mes tombé , vous f?tes s
tombé , ils f?rent tombé , elles f?rent tombé . s s s
二、用法。
直陈式先将来时和愈过去时一样,也表示发生在另一过去动作之前的动作,但两个动作之间距离较近,而且先过去时主要和简单过去时 配合,用于书面语。
1、常用于 quand , lorsque , dè que , aussit?t que ,sit?t que , àpeine que , aprè que 等连词或连词短语引导的时间状语从句中,表示先于主句 s s 动作之前完成的动作, 主句动词用简单、过去时,如:直陈式简单过去时(le passésimple)_法语入门与基础 Quand il eut achevéson discours ,Jean sortit de la salle .
2、用于并列句中表示过去发生的迅速而连续的动作。前一动作用先过去时或直陈式简单过去时,后一动作用先过去时,如:

Elle é crivit sa lettre,elle nous eut rejoint.
3、用语独立句中表示过去某一迅速完成的动作,但这种现象比较少见。如:
Le dr?le eut lapéle tout en moment.(La Fontaine).

法语常用句型讲解法语基础语法知识汇总教材

、问时间 Quelle heure est-il? Est-ce que tu as l’huere? As-tu l’heure? 2、无人称句型 Il y a …,加上名词后即成为“有…” 3、询问他人姓名 Comment t’appelles-tu? Comment vous appelez-vous? Comment s’appelle-t-il? 4、询问有多少东西 Combine de +名词+ y a-t-il +状语 5、询问日期 今天几号:Quelle date sommes-nous aujourd’hui? 今天星期几:Quel jour sommes-nous aujourd’hui? 今年是哪年:quelle année sommes-nous? 6、表达日期 规定日期说法是用“nous sommes”,加上定冠词“le”,再加上数字 星期几也用“nous sommes”,直接加上Lundi、Mardi等就可以 表达年份时,用介词en,如:nous sommes en mille neuf cent quatre-vingt-dix. 从几点到几点:de … à … 7、面积大小 Quelle surface fait la chamber? Quelle surface mesure la chamber? La chamber fait (mesure) quatre mètres sur trios.这个房子的面积是四米长,三米宽。 8、询问天气 Quel temps fait-il chez toi en ce moment?

9、打电话 C’est … à l’appareil?是XX在打电话 C’est de la part de qui?是谁来的电话? 10、强调句 C’est … que … 之间的成分是强调的重点,可以是宾语,也可以是状语。 关系从句,关系由关系代词引导,被该代词代替的词叫先行词,关系从句的形式随先行词的形式而变化。 限定性 Le gateau que j'ai mangé est très délicieux. 解释性 Ma soeur, qui parle très bien le chinois, a trouvéfacilement du travail. 描写 Nous avons visité un vieux chateau d'où on domine toute la vallée. 1. qui代替主语。先行词是一个生物或者非生物名词,先行词可以是个名词,也可以是一个代词 Un spéléologue est un homme. Cet homme explore les cavernes et les grottes souterraines. Un spéléologue est un homme qui explore les cavernes et les grottes souterraines. Adressez-vous à l'employé du guichet 5, celui qui s'occupe des passports. La politesse, c'est quelque chose qui facilite les relations humaines. 当先行词是一个人称代词的时候,注意动词的配合 C'est moi qui ai fait ?a. 2. que代替一个生物或者非生物名词的直接宾语 先行词可以是一个名词,也可以是一个代词 Nous avons des cousins brésiliens. Nous voyons ces cousins très rarement. Nous avons des cousins brésiliens que nous voyons très rarement. Dans ce village, le boulanger est quelqu'un que tout le monde conna?t. PS : 在复合时态时,要注意从句的性数配合

法语专业课程简介

法语专业课程简介 课程代码: 3235020 课程名称: 法语视听说1 课程英文名:Audio-visual French 1 学分:2 学时:36 先修课程:中级法语2,听写与听力2 课程简介:此课程为法语专业实践课程,一般在三年级开设 课程要求:本课程是一门综合训练技能课程。利用多媒体设备对学生进行较高强度的视听理解、口语表达、口译技能训练。 教学内容和方法:本课程以实用为主,旨在培养、改善和拓展学习者的语言知识、扩充词汇、主题知识、思考能力、翻译技能,理解能力,表达能力,从而为口译打下较好基础,使之能就各种话题自如表达、观点阐释,从事多种题材的翻译。着重训练学生双语理解、表达和口译的能力。使学生不仅能掌握和提高听、说的基本技能,还能尽可能多地了解相关的法国文化背景知识。教师根据学生的现时特点,重点讲授记忆、理解、转换、表达的基本知识和技能,根据学生的掌握情况组织听写练习、情景会话、角色扮演、模拟训练等。教学训练由易到难,循序渐进,紧紧结合翻译重点和难点,采用不同的教学训练方法。 课程涉及主题:政治、经济、贸易、文化、社会、外事、时事、科技等。 考核方式: 平时成绩(出勤、课堂表现、作业)30%,期末考试成绩70%。 教材: Le Nouveau Sans Fontière, N2, CLE International, 2001. 参考书目: 1.Anne-Marie Le Plouhinec,《法语词汇速速成》,外语教学与研究出版社,2009。 2.法语电台节目、法语电视台节目。 课程代码: 3235030 课程名称: 经贸法语 课程英文名:Business French 学分: 2 学时:36 先修课程:法国概况、高级法语 课程简介:此课程为法语专业方向选修课程。 课程要求:该课程旨在培养学生掌握经贸法语的运用和了解经贸的基础知识,以便较好较快适应毕业后相关工作岗位的实际需要,是以培养外语+业务复合人才为前提的应用性语言训练课程。 教学内容和方法:用法语进行。教学以语言词语、表达方式和专业基础知识为主,教师重点讲解、问答、组织讨论。学生简述、分组对话、情景训练、作业等,以达到提高运用语言表述、处理实际业务能力的目的。 课程涉及主题:国际经贸、企业运作、三资企业、组织结构、业务操作、市场营消、金融财务、宣传广告、外贸、外经、外援等方面的基础知识。 考核方式:平时成绩(出勤、课堂表现、作业)30%,期末考试成绩70%。

2019南京师范大学法语语言文学考研623外国语言文学基础知识与汉语写作与832法语语言基础知识与翻译真题试卷

2019南京师范大学法语语言文学考研623外国语言文学基础知识与汉语写作与832法语语言文学基础知识 与翻译考试真题试卷 南京师范大学外国语学院肇始于1902年创办的三江师范学堂和1898年创办的金陵大学外文系,拥有深厚的历史文化底蕴,是国内外语院系中实力较强、开设语种较全的院系之一。学院现设有英语语言文学、外国语言学及应用语言学两个一级学科博士学位授予点和外国语言文学一级学科硕士学位授予点,现已招生的硕士点共有7个,有一个外国语言文学博士后科研流动站,拥有英语、俄语、日语、法语、意大利语、朝鲜语、德语、西班牙语8个本科专业语种。学院的外国语言文学一级学科在教育部学位中心第三轮学科评估中与浙江大学、解放军外国语学院等并列全国第7位。 《南师大623外国语言文学基础知识与汉语写作2010-2017考研真题试卷》 2010年南京师范大学828外国语言文学基础知识与汉语写作考研真题试卷2011年南京师范大学832外国语言文学基础知识与汉语写作考研真题试卷2012年南京师范大学830外国语言文学基础知识与汉语写作考研真题试卷2013年南京师范大学837外国语言文学基础知识与汉语写作考研真题试卷2014年南京师范大学837外国语言文学基础知识与汉语写作考研真题试卷2015年南京师范大学838外国语言文学基础知识与汉语写作考研真题试卷2016年南京师范大学632外国语言文学基础知识与汉语写作考研真题试卷2017年南京师范大学623外国语言文学基础知识与汉语写作考研真题试卷

《2017年南京师范大学832法语语言文学基础知识与翻译考研真题试卷》2017年南京师范大学832法语语言文学基础知识与翻译考研真题试卷 本资料由仙林南师大考研网发布

法语语法精讲

江西省南昌市2015-2016学年度第一学期期末试卷 (江西师大附中使用)高三理科数学分析 一、整体解读 试卷紧扣教材和考试说明,从考生熟悉的基础知识入手,多角度、多层次地考查了学生的数学理性思维能力及对数学本质的理解能力,立足基础,先易后难,难易适中,强调应用,不偏不怪,达到了“考基础、考能力、考素质”的目标。试卷所涉及的知识内容都在考试大纲的范围内,几乎覆盖了高中所学知识的全部重要内容,体现了“重点知识重点考查”的原则。 1.回归教材,注重基础 试卷遵循了考查基础知识为主体的原则,尤其是考试说明中的大部分知识点均有涉及,其中应用题与抗战胜利70周年为背景,把爱国主义教育渗透到试题当中,使学生感受到了数学的育才价值,所有这些题目的设计都回归教材和中学教学实际,操作性强。 2.适当设置题目难度与区分度 选择题第12题和填空题第16题以及解答题的第21题,都是综合性问题,难度较大,学生不仅要有较强的分析问题和解决问题的能力,以及扎实深厚的数学基本功,而且还要掌握必须的数学思想与方法,否则在有限的时间内,很难完成。 3.布局合理,考查全面,着重数学方法和数学思想的考察 在选择题,填空题,解答题和三选一问题中,试卷均对高中数学中的重点内容进行了反复考查。包括函数,三角函数,数列、立体几何、概率统计、解析几何、导数等几大版块问题。这些问题都是以知识为载体,立意于能力,让数学思想方法和数学思维方式贯穿于整个试题的解答过程之中。 二、亮点试题分析 1.【试卷原题】11.已知,,A B C 是单位圆上互不相同的三点,且满足AB AC → → =,则A BA C →→ ?的最小值为( ) A .1 4- B .12- C .34- D .1-

法语基础知识

法语基础知识之---<修辞篇> 法語的性 法語有陰陽性,un(陽性)une(陰性)是像英文的a,le(陽性)la(陰性)是像英文的the。 例如:駕駛:un conducteur;une conductrice 。貓: un chat [sha] ;une chatte [shat’]。狗:un chien [shi-in] ;une chienne [shien’] 。 例如:駕駛:le conducteur;la conductrice 。貓: le chat [sha] ;la chatte [shat’]。狗:le chien [shi-in] ;la chienne [shien’] 。 而des 是不特定的複數;les 則是特定的複數。 例如:des tables和les tables。 法語的動詞 法語的詞彙中,如果字尾為-er, -ir 或-re,表示為動詞詞彙。 例如:parler (說) chanter (唱) manger (吃) marcher (走) aller (去) ecouter (聽) laver (洗) commencer (開始)finir (結束) mourir (死) courir (跑) sentir (感覺) avoir (有) venir (來) savoir (知道) vouloir (要) sourire (微笑) vivre (活) boire (喝) entendre (聽) etre ( 是) conduire (駕駛) vendre (賣)。 動詞的變格 chanter (唱) :je chante [shant’] 我唱;tu chantes [shant’] 你唱;il/elle chante [shant’] 他/她唱;nous chantons [shanton] 我們唱;vous chantez [shante]你們唱/您唱;ils/elles chantent [shant’] 他/她們唱。 Aller (去):je vais [ve] 我去;tu vas [va] 你去;il/elle va 他/她去;nous allons 我們去;vous allez 你們去或您去;ils/elles vont [von] 他/她們去。 finir (結束) :je finis我結束;tu finis你結束;il/elle finit 他/她結束;nous finissons 我們結束;vous finissez 你們結束或您結束;ils/elles finissent 他/她們結束。 venir (來) :je viens我來;tu viens你來;il/elle vient他/她來;nous venons 我們來;vous venez 你們來或您來;ils/elles viennent 他/她們來。 vouloir (要) :je veux我要;tu veux你要;il/elle veut 他/她要;nous voulons 我們要;vous voulez你們要或您要;ils/elles veulent他/她們要。

法语句法基本知识

法语句法基本知识(一) 1.法语句子最基本的结构 陈述句: 1)主语+谓语 : Il pleut. J’arrive. ?a va. 2)主语+être(变位)+表语(动词être后的形容词称为表语,表语要和主语做性数配合)ex : Je suis chinoise. Elles ne sont pas libires ce soir. Ma mère est gentille avec moi. 3) 主语+谓语+宾语 Nous avons des amis fran?ais. Antoine rencontre deux jeunes filles davant la maison de Bruno. 2. 关于宾语:宾语又分为直接宾语和间接宾语。 注意:宾语是直接宾语还是间接宾语取决于动词的性质和搭配习惯, 在平时背单词的过程中要注意动词的搭配习惯,例如:appeler qn. (直接宾语),téléphoner àqn.,répondre àqn. (间接宾语) 1)直接宾语是指可以直接跟在动词后,中间不需要介词à连接。例如: J’ai visisté ce musée il y a deux jours. (我两天前参观了这间博物馆。) Elle n’aime pas la salade. Nous avons beucoup de disques. 如果是人称代词作直接宾语,要使用直接宾语人称代词的形式(me, te, le, la, les, nous, vous,),并放在相关动词前。 Je les rencontre souvent à l’université. 2)间接宾语是动词后要用介词à连接的名词,如 téléphoner à qn, parler de qn. à qn. , dire qch. à qn. , présenter qn. à qn., montrer qch. à qn. 如果是人称代词做间接宾语,要使用直接宾语人称代词的形式(me, te, lui, leur, nous, vous,),并放在相关动词前。 Je lui ai dit que je n’avais pas d’argent.V ous devez leur raconter cette histoire. 3.关于谓语 注意:一个句子内(有主语和谓语就是一个独立句子),一个句子内原则上不能出现两以上动词。 例如:Ils ont une fille. Il y a deux gar?on dans la salle de classe. Nous sommes étudiants. 除非是下列情况: 1. 动词+动词不定式(取决于动词的搭配习惯) 如aimer, aller,vouloir ,devoir ,pouvoir等动词可直接接动词原形,或者某些动词短语如oublier de faire qn,,permettre à qn. de faire, aider qn. à faire... ex : J’aime voyager. Il aide souvent sa mère à faire des ménages. 2.句子内有关系代词引导的从句。(qui,que, où, dont, lequel, laquelle, lesquels, lesquelles)Le gar?on qui vien t souvent est le fils du directeur. La ville où je suis née est très belle. Le livre dont j’ai besoin n’est pas là. Je vais vous parler des raisons pour lesquelles j’ai choisi le fran?ais. 3.有连词que, mais, comme等连接。 Je pense que ce n’est pas vrai. Il me dit qu’il est d’accord.

法语翻译基础知识教育测试题目40

Système de commande de fréquence de conception sur la base de commande PLC Auteur: 刘清霞 Abstract: dans de nombreux domaines de la recherche scientifique et pratique de production de système de régulation de vitesse et une position importante, le processus de système de régulation de vitesse de complexe, avec l'incertitude et, par conséquent, le système demande plus de la théorie de la technique de commande et de pointe.Le Contr?leur programmable a une forte capacitéanti - brouillage, bon marché, de fiabilité, de programmation simple, etc., l'attention dans le domaine industriel par le personnel d'exploitation du projet, et, par conséquent, PLC a, dans les différents domaines de l'industrie de contr?le est largement utilisé.L'effet de l'application de cet article et un entra?nement àfréquence variable de commande PLC dans le système sont également décrits. Mots - clés: PLC, un système de réglage de vitesse, de contr?le, d'application et de l'effet Une application de commande logique programmable (PLC), et le r?le jouédans la conception du système actuellement dans le champ de contr?le, mais l'adoption progressive de l'ordinateur électronique de cette technologie de pointe d'outil, notamment les entreprises pétrochimiques ont g énéralement un système de commande distribué(DCS).De commande de fréquence a étéconsidérécomme le plus idéal, un mode de régulation de vitesse de plus de perspective, un convertisseur de fréquence constitue l'objectif principal du système d'entra?nement àfréquence variable, afin de répondre àl'augmentation de la productivitédu travail, l'amélioration de la qualitédes produits et d'améliorer le degréd'équipement d'automatisation et d'améliorer la qualit éet l'amélioration de la vie de l'environnement de vie; la deuxième est pour économiser de l'énergie et de réduire la production les co?ts.L'utilisateur selon les exigences de traitement propre réelle de l'inverseur et la sélection de différents types de situations. 1, la conversion de fréquence dans le système de conception est dominant. avec le développement de la technologie électronique de puissance et de contr?le de la technologie, la fréquence de courant alternatif dans le moteur d'entra?nement de l'industrie a étéappliquée; un contr?leur Programmable (PLC) comme un nouveau type de dispositif de commande de relais de remplacement, de manière simple et fiable, facile àutiliser, souple et polyvalent, de petite taille, une longue durée de vie et puissant et facile àutiliser, de haute fiabilit é, souvent étant utilisépour commander l'acquisition de données et un dispositif de champ; un logiciel de configuration technique comme outil de développement de logiciel personnaliséde

法语性数配合知识点(基础)

阳性名词常见词尾 1, -age ( le fromage, le ménage)例外:la cage, la page, la pla ge, la rage, l’image. 2, -ail ( le travail) 3, -al (l’a nimal, le végétal, le journal) 4, -ament ( le médicament) 5, -as ( le tas, le bras, l’a mas) 6, -eil ( le réveil, le so le il) 7, -ement (l’a rmement, le département) 8, -euil ( le fauteuil) 9, -ier ( le fermier, le patissier)ou-er ( le boucher, le boula nger) 10, -in ( le calin, le matin) 11, -is (ungachis) 12, -isme ( le nationalisme, le capitalisme) 13, -oir ( le parloir, le couloir)f 除此之外,星期、月份、季节、语言和树都是阳性。 阴性名词常见词尾 1,-ade (la glissade, la rigola de) 2,-ail le (la batail le ) 3,-ance (la vailla nce, l’élégance) 4,-ée (la bouchée, la destinée) 例外:le l ycée, le musée 5,-eil le (unebouteil le , unegroseil le )

法语基本常识

法语基本常识 法语属印欧语系/罗曼语族/西罗曼支/高卢次支/法兰西语 法语作为联合国六种工作语言之一,它被广泛地在国际性的社交和外交活动中使用,作用仅次于英语。它不仅是法国的官方语言,而且还是遍布世界五大洲的40多个国家和地区的官方语言或通用语言,讲法语的人数估计在1.2亿左右,在法国本土超过5000万。 语法 法语是屈折形语言。 名词 数: 单数复数变复规则见下文 性: 阴性阳性 动词 式: 直陈式命令式条件式虚拟式不定式分词式 时: 一言难尽…… 体: 进行体完成体 态: 主动态被动态 位(称):有复杂的变化 形容词 性: 阴性阳性 数: 单数复数 级: 原级比较级最高级 限定词、代词也有相应的性、数变化,以上5大词类都有词形变化,称为可变词类;副词、介词、连词、叹词没有词形变化,称为不变词类。 语音 法语有36个音素,含16个元音音素和20个辅音音素。 近年来,前元音[a]和后元音[a]趋于同化,因此,也可说法语有35个音素,含15个元音音素和20个辅音音素。

法语中每个单词的重音落在最后一个发音的音节上,节奏重音落在每个节奏组的最后一个发音的音节上。 法语各音素的正确发音以清晰、准确、紧凑见长,法语语调既有规律又富于变化,这些特点使它有别于其他语言。 词汇 20世纪下半叶以来,由于英语的使用越来越普遍,法语的影响和作用大大削弱,大量英语词渗入法语,甚至出现了一种大量混杂英语成分的法语(franglais)。现在法国 政府和法兰西学院正努力采取措施“拯救法语”,使其不受英语蚕食。 字母 法语采用拉丁字母,字母表与英语的相同,共26个字母。 但它还有几个特殊字母: a à ? è é ê ?? ? ? ù ? 等。 法语的基本语法描述 人称代词 ===========主语==直宾==间宾==自反===重读===== 一称je me me me moi 二称tu te te te toi 三称阳性il le lui se lui 阴性elle la lui se elle 一复nous nous nous nous nous 二复vous vous vous vous vous 三复阳性ils les leur se eux 阴性elles les leur se elles ============================================ 主有形容词 =======单数,阳==单数,阴===复数==== 一称mon ma mes 二称ton ta tes

西班牙语基础知识

语音阶段 [ r, ] [ ] 一、元音 1. A a 非圆唇低元音 2. E e 非圆唇中前元音 3. I i 非圆唇高前元音 4. O o 圆唇中后元音 5. U u 圆唇高后元音 二、辅音 (一) Ll, Mm, Nn, Pp, Ss, Tt的发音 1.L l 发舌尖齿龈边擦浊辅音[ l ] la, le, li, lo, lu ala, ele, ili, olo, ulu lelo, lila, Lola, lulú l 在词尾的发音:al, el, il, ol, ul 2.M m 发双唇鼻浊辅音[ m ] ma, me, mi, mo, mu

ama, eme, imi, omo, umu Ema, mal, lame, melón, mimo, mil, mola, mole, mula 3.N n 发舌尖齿龈鼻浊辅音[ n ] na, ne, ni, no, nu ana, ene, ini, ono, unu mina, luna, nene, Nilo, maní, mano, mono, menú, nulo 以n结尾的音节的发音 an, en, in, on, un an: canta, trabajan en: mente, momento in: fin, sin, mintió on: pon, son, tazón un: un melón, mundo 4.P p 发双唇塞清辅音[ p ] pa, pe, pi, po, pu apa, epe, ipi, opo, upu pala, mapa, pena, pelo, pipa, pila, pone, puma papel, pulpo 5.S s 发舌尖齿龈擦清辅音[ s ] sa, se, si, so, su asa, ese, isi, oso, usu sano, sala, mesa, seno, sima, asilo, soso, solo, suma, supo, sal, nasal s 在词尾的发音:as, es, is, os, us masas, mesas, salas, osos, somos, sumas s 在其他浊辅音之前的发音:asma, asno, isla, mismo 6.T t 发舌尖齿背塞清辅音 ta, te, ti, to, tu ata, ete, iti, oto, utu tasa, tala, mete, tipo, timo, tono, moto, tuna, tal, total 发音练习: lata, sola, misa, mono, pata, pese, sopa, tomo, sol, alto, limosna, palma (二)Cc, Qq, Dd, Bb, Vv, Rr 1. Cc (1)在与a, o, u 构成音节时,发舌后软腭塞清辅音[ k ]。 ca, co, cu cama, laca, cosa, Paco, cuna, cupo

过来人教你怎样学好法语

不少年轻人想学法语,很想知道有什么捷径可走。法语同其他语言一样,它是一门学问。要做到精通,并非易事。法语同其他语言一样,它又是一种交际工具,所以特别对初学者来讲,正确使用法语是一种技能,这种技能只能在语言的反复应用实践中得到锻炼与提高。这就是我们行内常说的听、说、读、写基本功训练。美瑞认为学好法语,一定要把这些语言基本功打好,大扎实。 1.语音、语调要准确,拼读规则要掌握。 学法语,首先碰到如何发音,如何拿调的问题。语音语调好,就像能写一手好字,或衣着整洁,给人以好感。因此,不要仅满足于能让人吃力的听懂,而要让人与你交谈时感到愉快,乃至惊喜。所以,这一阶段没法自学,一定要有老师指导。因为自己发音是否准确不一定都能自己鉴别,发音时有关发音器官的部位也需老师指点,更不要说有的同学会碰到清浊音分不清,[n]、[l]不分等发音上的困难。在老师指导的前提下,通过听录音模仿,把语音、语调掌握好。 拼读规则很重要。掌握了这些规则,即使单词不认识也能读出来。更何况,许多法语词典里没个单词都注有国际音标。掌握拼读规则,自然是要分清字母名称与音素(元音与辅音)。例如,字母e在不同情况下可以发[e],甚至不发音,字母y 读作[igrk],不要与音素[y]搞混。字母顺序掌握是否熟练也将决定你将来查字典的快慢。 2."拳不离手,曲不离口",学法语也必须天天练,反复练。 首先要大声练。有的同学怕难为情,练的时候嘴唇不怎么动,声音很小。这种学法会使你大声说时语音语调有走样的可能。课堂上需大声练,课堂外也应大声练。 另外要天天练,即使是周末,也应拿出一两个小时练,放假时决不能连续几天不碰,这对初学者来说是十分忌讳的。法语强化教学通常进度偏快。一天不学,一天不练就有可能产生不利影响,时间长了就可能跟不上,就可能失去信心。再者要反复练,短文都因能够背诵,常用句子应该能够脱口而出。这要下苦功夫,没有捷径可走。 3.用"滚雪球"方法学法语。 一本好的教材应该体现"滚雪球"原则,不能每课书之间毫无联系,老师当然也应该在每教新课时,要与已教的语言素材相结合。学生在学习时要有意识的把已学的东西与新学的东西有机结合。换言之,尽可能把已学的东西移入新的情景,用新的语法、词汇、修辞手段重复、扩充、应用。 4.怎么记单词? 有同学说单词记不住,有什么办法吗? 首先,最笨,但也是最有效的办法就是死记硬背,还要默写出来。例如,像avoir,être这些不规则而又常用的动词变位,就应背得滚瓜烂熟。

法语基础发音教程

法语基础发音教程 主编:YY语音7740/6068外语教学频道:小穆猫/若尘

第一部分:基本概念 1.字母与音素:音素也叫音标,是最小的语音单位,被写在方括号内。音素与字母是两个不同的概念,前者属于语音范畴,后者属于文字范畴。同一个音素可以有不同的字母拼写方式,同一个字母在不同情况下也可以有不同的发音。 音素分为元音与辅音,法语中一共有35个音素,其中包括: -15个元音 (voyelles) : [i] [e] [?] [a/ɑ] [u] [o] [?] [y] [?] [?] [?] [?] [??] [ɑ] [?](最后四个为鼻元音) -17个辅音 (consonnes) : [p] [b] [t] [d] [k] [g] [f] [v] [s] [z] [?] [?] [l] [m] [n] [?] [r] -3个半元音 (semi-voyelles) : [j] [?] [w] 辅音分为清辅音和浊辅音。 -清辅音 : [p] [t] [k] [f] [s] [?] -浊辅音 : [b] [d] [g] [v] [z] [?] 法语一共有6个元音字母:a, o, u, i, e, y 练习:指出下列哪些是字母,哪些是元音,哪些是辅音,哪些是半元音 : [?], A, ?, [?], [?], é, [?], [??], M, p, e, [?], [w], w, [?] 2.音节:单词音节以元音为主体,一个元音构成一个音节。(注意:不包括半元音)。例如:il [il]有一个音节,midi [midi]有两个音节。 练习:指出下列单词各有多少个音节:travail [travaj], question [kεstj?], fait [f?], généralement [?eneralmɑ], samedi [samdi], faible [f?bl] 音节的划分: -两个元音相连(注意:不是元音字母),音节从它们中间分开,例如:théatre [té-atr] -两个元音之间的单辅音属于下一个音节,例如:aimer [ε-me], maladie [ma-la-di] -两个相连的单辅音分属前后两个音节,例如:service[sεr-vis], portion [p?r-sj?] -三个辅音相连时,前两个辅音属于前一个音节,第三个属于下一个音节,例如:abstenir [aps-t?-nir] -辅音群:辅音与[l]或[r]组合成不可分割的辅音群,pl, pr, tr, kl, kr, fr, fl, bl, br, dr, gl, gr, vr,例如:classe [klas], tableau [ta-blo] (注意,走遍法国上写辅音群在词末自成一个音节,这个概念希望大家忘记,辅音不能构成音节!!!) -其他重要概念:

英语语言基础知识概述

英语语言基础知识概述 了解到了英语的衍变、英语词汇、英语语法、英语语音等基础知识;通过了解和掌握与英语学习有关的语言基础知识,为英语学习奠定一定的基础。 一、英语的衍变 英语有着悠久的历史,它的发展和衍变过程主要经历过以下几个阶段: (1)罗马帝国 公元前55年,罗马统帅恺撒,正率兵征战高卢,率军跨过英吉利海峡,罗马人的到来,让这个没有文字只有语言的,史前时代的土著民族进入了拉丁文字时代。这是在因英语成型之前的第一次引进拉丁文字,拉丁语成了官方语言。 (2)西日尔曼民族 在公元五世纪西日尔曼民族来到英伦三岛,成为了统治者。来到岛上的主要是Anglo-Saxon 人。这一时期,几乎所有的英语都是日尔曼语固有的词汇,这些词汇奠定了古英语的基础。日尔曼语中的前缀,后缀派生构词法,在这一时期也传入了英语,使英语成为了一门繁殖能力很强的语言。所以英语,尤其是古英语跟德语的语法几乎一样,词汇十分相似。 (3)诺曼征服 诺曼人是法国北部的人,打败了法国北部的高卢人,又逐渐被法国的文化所同化。法国统治的400多年里,为英国带来了丰富的法语词汇。当时的法国社会是三种语言并行的社会,法语是贵族使用的语言,拉丁语是宗教语言,英语是市井阶层使用的语言。所以从法语中引入了学多与国家政治有关,与艺术生活有关的词汇。 (4)文艺复兴 文艺复兴的目的是摆脱中世纪宗教思想的束缚,因此大量借鉴古希腊罗马的语言,在英语中引入了大量拉丁词汇。例如以o结尾的单词,大部分都是艺术词汇,还有许多医学词汇都借鉴了拉丁词根。 二、英语词的构成 英语词除拟声词外,绝大多数是由词根或根词加词缀或不加词缀,或者再通过合成、缩略等构成的。换句话说,英语词大多数是来源于下列构词方法:派生法、合成法、转化法、缩略法、逆法、拟声法。 (1)派生法: 英语词中的派生词有两大类型:一是以根词为主,附加前缀后缀构成;另一类是以词根为主,附加前缀或后缀构成。 第一类型包括以下几种:前缀十根词、根词十后缀、前缀十根词+后缀、组合形式十根词,这一类型的派生词大多出现在术语中 第二类型则包括以下几种:前缀+词根、词根十后缀、前缀+词根十后缀,有时几个前缀后缀在连在一起用、组合形式+组合形式,组合形式的结合不限于两个,科技术语中三个组合而成的词比比皆是。组合形式结合成词后还可以加上后缀,以改变其词性。由此可见,组合形式具有构词能力强,结合灵活的特点。 (2)合成法 把两个或两个以上独立的词结合在一起构成新词的方法叫合成法,用合成法构成的词叫 合成词。英语词有许多词是按合成法构成的。复合词的意义一般可从词面上一目了然,但也有少数词义比较曲折,不易看出。合成词按词类可分为四种:1、合成词;2、合成形容词;3、合

学习法语的心得体会5篇

学习法语的心得体会5篇 学习法语的心得体会(1) 法语学习心得—怎样学好法语? 法国人说“如果把英语比做小学生的话,法语就是博士后”了,虽然有些夸张,但法语的严谨与精确的确是其它语言无法比拟的,在纯正标准的法语中,你很难找到可以玩文字游戏的破绽,联合国之所以把一些重要的文件用法语备案,也恰恰是看中这一点。当然,“博士后”的“美誉”是以其繁杂的语法、众多的动词变位和飘忽的单词阴阳性等“不近人情”的规则为代价的。那么法语是不是很难学呢?也不尽然,语言毕竟只是一门语言,能流传的下来,就是以有用与易掌握为前提的,只要用心去学了,自然而然的也就掌握了。 学法语有什么技巧吗?----有,遵循规则。法语学习中应该遵循那些规则呢,下面结合网站整理的一些信息,阐述一下我们的几点看法: 1、学好语音、打好基础。 有网友留言问“奇怪了,我买的法语课本上的单词怎么没有音标,怎么办?”,——人类一思考,上帝就发笑。事实上,法语单词的音标只有在字典中才会有完全的标注;为什么呢?因为法语的发音是有规则的,您对法语稍有接触就会发现,法语区别于英语最直观的地方就是在某些字母上面会有一些音符(accent),诸如“é,à”之类的,这其实是用来确定字母发音的,所有带音符的字母发音都是唯一的,对于其它不带音符的字母,其发音会因在单词中位置的不同而不同,但也都是固定的有规则的,利用规则就可以象拼汉语拼音一样来读法语单词。所以说,掌握了法语的发音规则,法语的拼读就算是解决了。即便给你一篇一个单词都不认识的文章,你也可以在不依赖其它任何帮助情况把它读下来。 语音学习中应该注意的问题: ①防止用说英语的腔调来读法语;法语发音以优雅、庄重见长,没有双元音,卷舌音也不象英语那样“轻浮”。 ②避免方言的影响。比如 n ; l 不分等。

法语入门学习心得体会

法语入门学习心得体会 同学可以在自己学习的过程中摸索出一套适合自己的学习方法。我想说的学法语cestfaciletjelaimbeaucoup.法语是简单的爱法语。 此过程中逐步地对这门“世界上最美丽的语言”学习在感性认识的基础上摸索出了一些理性认识。下面我想针对初学法语的同学,已经学习了法语十几年。结合自己的学习和教学经验,谈一下在法语入门的过程中如何进行高效学习的一些感受。 认为兴趣始终是人类学习任何一门知识的原动力。对于大多数把法语做为二外来学习的同学而言,首先。估计一开始总是怀着满腔热情和雄心壮志进入到语音阶段的学习的大多数同学认为这门语言和英语如此相象,自己有了良好的英语基础肯定会事半功倍的但可能有为数不少的同学在语音阶段还未结束之时就开始打退堂鼓了正因为自己对法语有先入为主的印象,法语和英语开始了拉锯战,而很多同学在两种语言的交锋中无所适从,于是导致学习兴趣下降,甚至于有人为了不影响自己的英语学习,而放弃了法语学习。实际上学习如何一门语言,初学者可能都会把新学的语言和自己的母语或自己较为熟悉的另一门外语对比来学,这实际上是很正常的现象,但在这个过程中如何调整自己的学习状态以适应新的知识的吸收和消化才是同学更应该关注的问题。学习兴趣的下降实际上是随同着新知识难度的提升以及自己学习时间布置的不合理等诸多因素造成的所以在初学阶段应该特别注意坚持自己的学习兴趣,学习语音阶段的过程中和刚接触到系统语法的过程中,应该让自己尽可能多地感受法语气氛,比方说可以通过看法语电影,听法语歌曲,上相关网站等来让自己更多地体会到一门活的语言,从而感觉到学习的意义。生活中也可以学会做个有心人,留心诸如法国时尚,法国艺术,甚至于是法国饮食方面的知识。其实包括上“家乐福”超市你都应该能吸收到相关的法语知识。实际上同学在感觉到法语是触手可及的过程中也是从侧面了解和掌握法语的最佳手段,也只有这样同学才干坚持自己的学习兴趣,而不形成“越学越厌-越厌越憎-越憎越难-越难越厌”恶性循环中去。同时也只有这样才干让学习达到低投入,高产出”效果。 认为在初学法语的阶段,第二。同学要正确处置好法语和英语的关系。正如我第一点中所谈到那样,大多数同学选择法语是因为觉得法语和英语有很多相似的地方,但正是因为这个印象,接下来的学习过程中,一旦碰到法语和英语不相似的地方,同学可能会固守在英语的思维上,而实际上这会给初学者带来很大的困惑。所以我建议同学在刚开始学法语的时候,可以稍微将英语放一放,不是说绝对将二者对立起来,而是强调这毕竟是两门不同的语言,存在不同点是必定的应该从一开始就习惯接受这些不同点,并且把学习的重点放在这些不同点上,只有这样同学才干逐步适应法语的思维。而实际上随着学习的深入,同学会慢慢发现实际上这两种语言还是有很多共同点的已经学会如何区分这两种语言的基础之上,再逐渐摸索这两种语言的共同点,这会同时有益于这两种语言的学习。通过实践证明,如果真正将法语学习融汇贯通,这个过程肯定会对同学的英语学习有很大的

相关文档
最新文档